31996D0185

96/185/EF: Kommissionens beslutning af 16. februar 1996 om dyresundhedsbetingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af kvæg og svin fra Slovakiet (Tekst af betydning for EØS)

EF-Tidende nr. L 059 af 08/03/1996 s. 0023 - 0040


KOMMISSIONENS BESLUTNING af 16. februar 1996 om dyresundhedsbetingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af kvæg og svin fra Slovakiet (Tekst af betydning for EØS) (96/185/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 72/462/EØF af 12. december 1972 om sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med indførsel af kvæg, svin, får og geder samt fersk kød og kødprodukter fra tredjelande (1), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, særlig artikel 8 og 11, og

ud fra følgende betragtninger:

Kommissionens beslutning 92/324/EØF (2) indeholder dyresundhedsbetingelser og bestemmelser om udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af kvæg og svin fra Tjekkoslovakiet;

efter landets deling og ophævelsen af ovennævnte beslutning ved Kommissionens beslutning 96/186/EØF (3), bør der fastlægges dyresundhedsbetingelser og bestemmelser om udstedelse af sundhedscertifikater ved indførsel af kvæg og svin fra Slovakiet;

medlemsstaterne indfører kvæg og svin i henhold til Rådets direktiv 91/496/EØF (4), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, som fastsætter principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og Kommissionens beslutning 93/242/EØF (5), senest ændret ved beslutning 95/295/EØF (6);

den korte afstand mellem Slovakiet og EF influerer på handelen med levende dyr;

det er under besøg aflagt af EF-veterinærsagkyndige konstateret, at sundhedssituationen i Slovakiet kontrolleres af veterinærtjenester, som - selv om de på nuværende tidspunkt er under omstrukturering - kan stille tilstrækkelige garantier, når det gælder sygdomme, der kan overføres ved indførsel af kvæg og svin;

de slovakiske veterinærmyndigheder har bekræftet, at Slovakiet i de sidste 24 måneder har været fri for mund- og klovesyge og de sidste tolv måneder har været fri for kvægpest, oksens ondartede lungesyge, vesikulær stomatitis, bluetongue, afrikansk svinepest, Teschener syge, smitsom blæreudslæt hos svin og vesikulær exanthem, og at der ikke er blevet vaccineret mod nogen af disse sygdomme i de sidste tolv måneder;

de slovakiske veterinærmyndigheder har forpligtet sig til inden 24 timer pr. telex eller telefax at underrette Kommissionen og medlemsstaterne, såfremt der bekræftes tilfælde af forekomst af en af ovennævnte sygdomme eller af klassisk svinepest eller træffes beslutning om vaccination mod dem, og inden for en rimelig periode, hvis der agtes gennemført ændringer i de slovakiske importbestemmelser for kvæg og svin samt sæd og embryoner af kvæg og svin;

kvægtuberkulose og -brucellose er blevet udryddet i Slovakiet, og det er ikke tilladt at vaccinere mod kvægbrucellose; de foranstaltninger, som de slovakiske myndigheder har truffet for at forebygge en genopblussen af disse sygdomme, er tilstrækkelige til, at de slovakiske besætningers status - bortset fra dem, der er omfattet af officielle restriktioner - kan ligestilles med EF-besætningers status som værende officielt fri for tuberkulose og officielt fri for brucellose;

de slovakiske myndigheder har forpligtet sig til at føre officielt tilsyn med udstedelsen af certifikater i forbindelse med denne beslutning og at drage omsorg for, at alle relevante certifikater og erklæringer, som kan have dannet grundlag for udstedelsen af certifikater, opbevares i officielt arkiv i mindst tolv måneder efter at dyrene, som de vedrører, er afsendt;

de slovakiske myndigheder har forpligtet sig til ikke at tillade, at der udstedes certifikater som beskrevet i bilagene til denne beslutning for dyr, som er blevet indført til Slovakiet, medmindre dyrene er blevet indført i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som de relevante krav i direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle tilknyttede beslutninger;

de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Veterinærkomité -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

1. Medlemsstaterne tillader, jf. dog stk. 2 og 4, indførsel af følgende dyr fra Slovakiet:

a) avls- og brugskvæg, der opfylder kravene i sundhedscertifikatet i bilag A, og som ledsages af et sådant certifikat

b) slagtekvæg, der opfylder kravene i sundhedscertifikatet i bilag B, og som ledsages af et sådant certifikat

samt fra en dato, der bestemmes efter proceduren i artikel 29 i direktiv 72/462/EØF, dog tidligst tolv måneder efter den dato, hvor vaccination mod klassisk svinepest er blevet officielt forbudt i Slovakiet

c) avls- og brugssvin, der opfylder kravene i sundhedscertifikatet i bilag C, og som ledsages af et sådant certifikat

d) slagtesvin, der opfylder kravene i sundhedscertifikatet i bilag D, og som ledsages af et sådant certifikat.

2. Medlemsstaterne tillader kun indførsel fra Slovakiet af kvæg og svin som nævnt i stk. 1, der er blevet indført til Slovakiet, hvis dyrene er indført fra EF eller fra et tredjeland, som er anført på listen, der er knyttet som bilag til Rådets beslutning 79/542/EØF (7), senest ændret ved Kommissionens beslutning 95/322/EF (8), for så vidt som den omfatter husdyr af disse arter, og kun hvis indførslen har fundet sted i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som kravene i kapitel II i direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle tilknyttede beslutninger.

3. Medlemsstaterne stiller krav om, at dyr, som skal underkastes prøver i henhold til denne beslutning, til stadighed holdes isoleret under forhold, der er godkendt af en slovakisk embedsdyrlæge, fra alle klovbærende dyr, der ikke er beregnet til udførsel til EF, eller der ikke har samme sundhedsstatus som disse dyr, fra tidspunktet fra den første prøve til pålæsningstidspunktet.

4. Medlemsstaterne tillader kun, at der føres kvæg fra Slovakiet ind på deres område, hvis dyrene

a) kommer fra besætninger, der af de slovakiske veterinærmyndigheder er erklæret fri for enzootisk kvægleukose som defineret i bilag E, og som inden for 30 dage forud for udførsel har reageret negativt på en enkeltdyrprøve for enzootisk kvægleukose efter protokollen i bilag I til Kommissionens beslutning 91/189/EØF (9)

eller

b) er bestemt til kødproduktion, er højst 30 måneder gamle, kommer fra besætninger, der er omfattet af et nationalt program for udryddelse af enzootisk kvægleukose, hos hvilke der ikke har været noget tegn på denne sygdom i mindst to år, og som er permanent mærket som beskrevet i bilag F

eller

c) kommer fra besætninger, der er omfattet af et nationalt program for udryddelse af enzootisk kvægleukose, sendes direkte til slagteri og slagtes inden for fem arbejdsdage efter ankomsten til slagteriet.

Når det gælder de i litra b) og c) omhandlede dyr, drager medlemsstaterne ved inspektion omsorg for, at dyrene er tydeligt identificeret, fører tilsyn med dem indtil slagtningen og træffer alle forholdsregler for at forhindre, at EF-besætninger smittes.

5. Medlemsstaterne stiller følgende betingelse for, at der føres kvæg eller svin fra Slovakiet ind på deres område:

- en garanti for, at de dyr, der skal indføres, ikke er blevet vaccineret mod mund- og klovesyge.

6. Medlemsstaterne stiller som betingelse for, at der føres svin fra Slovakiet ind på deres område, at der gives garanti for, at de ikke er blevet vaccineret mod klassisk svinepest og i tilfælde af avls- eller brugssvin en garanti for, at de har reageret negativt på en prøve for antistoffer mod klassisk svinepestvirus.

Artikel 2

Indtil der træder EF-foranstaltninger i kraft med henblik på udryddelse, forebyggelse eller bekæmpelse af andre kontagiøse eller infektiøse kvæg- eller svinesygdomme end rabies, tuberkulose, brucellose, mund- og klovesyge, miltbrand, kvægpest, oksens ondartede lungesyge, enzootisk kvægleukose, Teschener syge, klassisk svinepest, afrikansk svinepest eller smitsom blæreudslæt hos svin, kan medlemsstaterne for dyr, der indføres fra Slovakiet, kræve samme yderligere sundhedsbetingelser, som de kræver for andre dyr som led i et nationalt program for udryddelse, forebyggelse eller bekæmpelse af disse sygdomme, der har været forelagt for og er blevet godkendt af Kommissionen.

Artikel 3

Denne beslutning finder anvendelse fra tredivtedagen efter dens meddelelse til medlemsstaterne.

Artikel 4

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. februar 1996.

På Kommissionens vegne

Franz FISCHLER

Medlem af Kommissionen

(1) EFT nr. L 302 af 31. 12. 1972, s. 28.

(2) EFT nr. L 177 af 30. 6. 1992, s. 35.

(3) Se side 41 i denne Tidende.

(4) EFT nr. L 268 af 24. 9. 1991, s. 56.

(5) EFT nr. L 110 af 4. 5. 1993, s. 36.

(6) EFT nr. L 182 af 2. 8. 1995, s. 30.

(7) EFT nr. L 146 af 14. 6. 1979, s. 15.

(8) EFT nr. L 190 af 11. 8. 1995, s. 9.

(9) EFT nr. L 96 af 17. 4. 1991, s. 1.

BILAG A

>START GRAFIK>

SUNDHEDSCERTIFIKAT

for avls- og brugskvæg, som skal sendes til EF

(Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet. Det omfatter kun dyr af samme kategori - avls- eller brugsdyr - som transporteres med samme godsvogn, lastvogn, fly eller skib til samme bestemmelsessted. Det skal udfyldes på pålæsningsdatoen, og alle tidsfrister, der henvises til, udløber den dato)

Nr.:

Afsendelsesland: DEN SLOVAKISKE REPUBLIK

Ministerium:

Udstedende myndighed:

Bestemmelsesland:

Reference:

(kan udelades)

Reference til ledsagende dyrevelfærdscertifikat:

I. Antal dyr

(med bogstaver)

II. Identifikation af dyrene

>TABELPOSITION>

III. Dyrenes oprindelse

Oprindelsesbedriftens navn og adresse:

IV. Dyrenes forsendelse

Dyrene sendes

fra:

(pålæsningssted)

til:

(bestemmelsesland og -sted)

med godsvogn/lastvogn/fly/skib:

(transportmiddel og registreringsnr., rutenummer eller registreret navn)

Afsenders navn og adresse:

Modtagers navn og adresse:

V. Sundhedsoplysninger

Undertegnede embedsdyrlæge erklærer nedenstående:

1) Slovakiet har i de sidste 24 måneder været fri for mund- og klovesyge og i de sidste tolv måneder været fri for kvægpest, oksens ondartede lungesyge, vesikulær stomatitis og bluetongue, der er ikke blevet vaccineret mod nogen af disse sygdomme i de sidste tolv måneder, og indførsel af dyr, der er vaccineret mod mund- og klovesyge, er forbudt.

2) Ovenfor beskrevne dyr opfylder følgende krav:

a) - de er født på slovakisk område og har opholdt sig der siden fødslen

eller

- de er for mindst seks måneder siden indført fra en EF-medlemsstat eller fra et tredjeland, som er anført på listen, der er knyttet som bilag til Rådets beslutning 79/542/EØF, i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som de relevante krav i Rådets direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle dertil knyttede beslutninger

(det ikke gældende bedes overstreget)

b) de er blevet undersøgt i dag og viser ingen kliniske symptomer på sygdom

c) de er ikke blevet vaccineret mod mund- og klovesyge

d) de kommer fra besætninger, som ikke er omfattet af restriktioner i henhold til den slovakiske lovgivning om udryddelse af tuberkulose, og de har inden for de sidste 30 dage reageret negativt på en intradermal tuberkulinprøve

(henvisningen til prøven overstreges, hvis certifikatet gælder for dyr på under seks uger)

e) de kommer fra besætninger, som ikke er omfattet af restriktioner i henhold til den slovakiske lovgivning om udryddelse af brucellose, de har inden for de sidste 30 dage gennemgået en serumagglutinationsprøve, som viste et titer på under 30 agglutinererede lE/ml, og de er ikke blevet vaccineret mod brucellose

(henvisningen til prøven overstreges, hvis certifikatet gælder for dyr på under tolv måneder eller for kastrerede handyr uanset alder)

f) de kommer fra besætninger, der af de slovakiske veterinærmyndigheder er erklæret fri for enzootisk kvægleukose som defineret i bilag E til Kommissionens beslutning 96/185/EF, og har inden for de sidste 30 dage reageret negativt på en enkeltdyrprøve for enzootisk kvægleukose

eller

de er bestemt til kødproduktion, er højst 30 måneder gamle, kommer fra besætninger, der indgår i et nationalt program for udryddelse af enzootisk kvægleukose, hos hvilke der ikke har været noget tegn på denne sygdom i de sidste to år, og som er mærket som fastsat i bilag F til beslutning 96/185/EF

(det ikke gældende overstreges alt efter den kategori dyr, certifikatet vedrører)

g) de viser ingen kliniske symptomer på mastitis, og analysen (samt eventuelt den anden analyse) af mælken foretaget inden for de sidste 30 dage i henhold til bilag D til direktiv 64/432/EØF viste ingen karakteristisk betændelsestilstand, ingen specifik patogen mikroorganisme eller - for den anden analyses vedkommende - forekomst af et antibiotikum

(dette overstreges, medmindre certifikatet gælder for malkekøer)

h) det drejer sig ikke om dyr, der skal destrueres til et nationalt program for udryddelse af kontagiøse eller infektiøse sygdomme

i) de har i de sidste 30 dage eller siden fødslen, hvis de er under 30 dage, opholdt sig på en eller flere bedrifter, der ligger i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge de slovakiske veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke har været noget tilfælde af mund- og klovesyge i de sidste 30 dage

j) de kommer fra bedrifter, hvor der ikke har været tegn på

- miltbrand i de sidste 30 dage

- brucellose i de sidste tolv måneder

- tuberkulose i de sidste seks måneder

- rabies i de sidste seks måneder

k) de har reageret negativt på følgende prøve(r) og opfylder følgende garantier som krævet af en medlemsstat i henhold til artikel 2 i beslutning 96/185/EF

(det ikke gældende overstreges eller supplerende bemærkninger tilføjes, alt efter hvad indførselsmedlemsstaten kræver)

l) de har under forhold, der er godkendt af en embedsdyrlæge, til stadighed været isoleret fra alle klovbærende dyr, som ikke skal udføres til EF, eller som ikke har tilsvarende sundhedsstatus som sådanne dyr, siden den første af de i dette certifikat omhandlede prøver blev foretaget

(overstreges hvis irrelevant)

m) de har ikke fået indgivet thyrostatiske, østrogene, androgene eller gestagene stoffer med henblik på opfedning

n) de er erhvervet direkte fra en eller flere bedrifter uden at have passeret et marked og er blevet pålæsset på følgende pålæsningssted: (pålæsningsstedets navn; overstreges hvis irrelevant)

og har indtil afsendelsen til EF's område ikke været i kontakt med andre klovbærende dyr end kvæg og svin, som opfylder kravene i beslutning 96/185/EF, og har ikke opholdt sig andre steder end i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge de slovakiske veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke er forekommet mund- og klovesyge i de sidste 30 dage

o) de transportmidler eller containere, de er blevet anbragt i, er i overensstemmelse med de internationale normer for transport af levende dyr, er forinden rengjort og desinficeret med et officielt desinfektionsmiddel og er konstrueret således, at ekskrementer, urin, strøelse eller foder ikke kan flyde ud eller falde af køretøjet under transporten.

VI. Alle prøver, der omhandles i dette certifikat, er - medmindre andet er angivet - foretaget efter protokollerne i bilag I til Kommissionens beslutning 91/189/EØF. Samtlige pålæsningssteder, som dyrene har passeret, opfylder normerne i bilag II til samme beslutning.

VII. Dette certifikat er gyldigt i ti døgn fra pålæsningsdatoen.

Udfærdiget i, den

(embedsdyrlægens underskrift) (1)

Stempel (1)

(navn med blokbogstaver, titel og stilling)

(1) Stempel og underskrift skal være i en fra påtrykket afvigende farve.

>SLUT GRAFIK>

BILAG B

>START GRAFIK>

SUNDHEDSCERTIFIKAT

for kvæg til øjeblikkelig slagtning, som skal sendes til EF

(Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet. Det omfatter kun dyr, der transporteres med samme godsvogn, lastvogn, fly eller skib til samme bestemmelsessted, og som straks efter ankomsten skal sendes direkte til slagteri og blive slagtet senest fem arbejdsdage efter de er ført ind i henhold til artikel 13 i Rådets direktiv 72/462/EØF. Certifikatet skal udfyldes på pålæsningsdatoen, og alle tidsfrister, der henvises til, udløber den dato)

Nr.:

Afsendelsesland: DEN SLOVAKISKE REPUBLIK

Ministerium:

Udstedende myndighed:

Bestemmelsesland:

Reference:

(kan udelades)

Reference til ledsagende dyrevelfærdscertifikat:

I. Antal dyr

(med bogstaver)

II. Identifikation af dyrene

>TABELPOSITION>

III. Dyrenes oprindelse

Oprindelsesbedriftens navn og adresse:

IV. Dyrenes forsendelse

Dyrene sendes

fra:

(pålæsningssted)

til:

(bestemmelsesland og -sted)

med godsvogn/lastvogn/fly/skib:

(transportmiddel og registreringsnr., rutenummer eller registreret navn)

Afsenders navn og adresse:

Modtagers navn og adresse:

V. Sundhedsoplysninger

Undertegnede embedsdyrlæge erklærer nedenstående:

1) Slovakiet har i de sidste 24 måneder været fri for mund- og klovesyge og i de sidste tolv måneder været fri for kvægpest, oksens ondartede lungesyge, vesikulær stomatitis og bluetongue, der er ikke blevet vaccineret mod nogen af disse sygdomme i de sidste tolv måneder, og indførsel af dyr, der er vaccineret mod mund- og klovesyge, er forbudt.

2) Ovenfor beskrevne dyr opfylder følgende krav:

a) - de er født på slovakisk område og har opholdt sig der siden fødslen

eller

- de er for mindst tre måneder siden indført fra en EF-medlemsstat eller fra et tredjeland, som er anført på listen, der er knyttet som bilag til Rådets beslutning 79/542/EØF, i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som de relevante krav i Rådets direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle dertil knyttede beslutninger

(det ikke gældende bedes overstreget)

b) de er blevet undersøgt i dag og viser ingen kliniske symptomer på sygdom

c) de er ikke blevet vaccineret mod mund- og klovesyge

d) de kommer fra besætninger, som ikke er omfattet af restriktioner i henhold til den slovakiske lovgivning om udryddelse af tuberkulose, og de har inden for de sidste 30 dage reageret negativt på en intradermal tuberkulinprøve

(henvisningen til prøven overstreges, hvis certifikatet gælder for dyr på under seks uger)

e) de kommer fra besætninger, som ikke er omfattet af restriktioner i henhold til den slovakiske lovgivning om udryddelse af brucellose, og de er ikke blevet vaccineret mod brucellose

f) de kommer fra besætninger, der indgår i et nationalt program for udryddelse af enzootisk kvægleukose

g) det drejer sig ikke om dyr, der skal destrueres i henhold til et nationalt program for udryddelse af kontagiøse eller infektiøse sygdomme

h) de har i de sidste 30 dage eller siden fødslen, hvis de er under 30 dage, opholdt sig på en eller flere bedrifter, der ligger i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge de slovakiske veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke har været nogen tilfælde af mund- og klovesyge i de sidste 30 dage

i) de kommer fra bedrifter, hvor der ikke har været tegn på miltbrand i de sidste 30 dage

j) de har reageret på følgende prøve(r) og opfylder følgende garantier som krævet af en medlemsstat i henhold til artikel 2 i Kommissionens beslutning 96/185/EF

(det ikke gældende overstreges eller supplerende bemærkninger tilføjes, alt efter hvad indførselsmedlemsstaten kræver)

k) de har under forhold, der er godkendt af en embedsdyrlæge, til stadighed været isoleret fra alle klovbærende dyr, som ikke skal udføres til EF, eller som ikke har tilsvarende sundhedsstatus som sådanne dyr, siden den første af de i dette certifikat omhandlede prøver blev foretaget

(overstreges hvis irrelevant)

l) de har ikke fået indgivet thyrostatiske, østrogene, androgene eller gestagene stoffer med henblik på opfedning

m) de er erhvervet direkte fra en eller flere bedrifter uden at have passeret et marked og er blevet pålæsset på følgende pålæsningssted: (pålæsningsstedets navn; overstreges hvis irrelevant)

og har indtil afsendelsen til EF's område ikke været i kontakt med andre klovbærende dyr end kvæg og svin, som opfylder kravene i beslutning 96/185/EF, og har ikke opholdt sig andre steder end i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge de slovakiske veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke er forekommet mund- og klovesyge i de sidste 30 dage

n) de transportmidler eller containere, de er blevet anbragt i, er i overensstemmelse med de internationale normer for transport af levende dyr, er forinden rengjort og desinficeret med et officielt desinfektionsmiddel og er konstrueret således, at ekskrementer, urin, strøelse eller foder ikke kan flyde ud eller falde af køretøjet under transporten.

VI. Alle prøver, der omhandles i dette certifikat, er - medmindre andet er angivet - foretaget efter protokollerne i bilag I til Kommissionens beslutning 91/189/EØF. Samtlige pålæsningssteder, som dyrene har passeret, opfylder normerne i bilag II til samme beslutning.

VII. Dette certifikat er gyldigt i ti døgn fra pålæsningsdatoen.

Udfærdiget i, den

(embedsdyrlægens underskrift) (1)

Stempel (1)

(navn med blokbogstaver, titel og stilling)

(1) Stempel og underskrift skal være i en fra påtrykket afvigende farve.

>SLUT GRAFIK>

BILAG C

>START GRAFIK>

SUNDHEDSCERTIFIKAT

for avls- og brugssvin, som skal sendes til EF

(Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet. Det omfatter kun dyr af samme kategori - avls- eller brugsdyr - som transporteres med samme godsvogn, lastvogn, fly eller skib til samme bestemmelsessted. Det skal udfyldes på pålæsningsdatoen, og alle tidsfrister, der henvises til, udløber den dato)

Nr.:

Afsendelsesland: SLOVAKISKE REPUBLIK

Ministerium:

Udstedende myndighed:

Bestemmelsesland:

Reference:

(kan udelades)

Reference til ledsagende dyrevelfærdscertifikat:

I. Antal dyr (med bogstaver)

II. Identifikation af dyrene

>TABELPOSITION>

III. Dyrenes oprindelse

Oprindelsesbedriftens navn og adresse:

IV. Dyrenes forsendelse

Dyrene sendes

fra:

(pålæsningssted)

til:

(bestemmelsesland og -sted)

med godsvogn/lastvogn/fly/skib:

(transportmiddel og registreringsnr., rutenummer eller registreret navn)

Afsenders navn og adresse:

Modtagers navn og adresse:

V. Sundhedsoplysninger

Undertegnede embedsdyrlæge erklærer nedenstående:

1) Slovakiet har i de sidste 24 måneder været fri for mund- og klovesyge og i de sidste tolv måneder været fri for vesikulær stomatitis, klassisk svinepest, afrikansk svinepest, Teschener syge, smitsom blæreudslæt hos svin og vesikulær exanthem, der er ikke blevet vaccineret mod nogen af disse sygdomme i de sidste tolv måneder, og indførsel af dyr, der er vaccineret mod mund- og klovesyge og klassisk svinepest, er forbudt.

2) Ovenfor beskrevne dyr opfylder følgende krav:

a) - de er født på slovakisk område og har opholdt sig der siden fødslen

eller

- de er for mindst seks måneder siden indført fra en EF-medlemsstat eller fra et tredjeland, som er anført på listen, der er knyttet som bilag til Rådets beslutning 79/542/EØF, i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som de relevante krav i Rådets direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle dertil knyttede beslutninger

(det ikke gældende bedes overstreget)

b) de er blevet undersøgt i dag og viser ingen kliniske symptomer på sygdom

c) de er ikke blevet vaccineret mod mund- og klovesyge eller klassisk svinepest, og de har inden for de sidste 30 dage reageret negativt på henholdsvis en prøve for antistoffer mod klassisk svinepest og en prøve for antistoffer mod SVD

d) de kommer fra besætninger, som ikke er omfattet af restriktioner i henhold til den slovakiske lovgivning om udryddelse af brucellose, de har inden for de sidste 30 dage gennemgået en serumagglutinationsprøve, som viste et titer på under 30 agglutinererede lE/ml, og de har reageret negativt på en komplementbindingsprøve for brucellose

(henvisningen til prøven overstreges, hvis certifikatet gælder for dyr på under seks uger)

e) det drejer sig ikke om dyr, der skal destrueres i henhold til et nationalt program for udryddelse af kontagiøse eller infektiøse sygdomme

f) de har i de sidste 30 dage eller siden fødslen, hvis de er under 30 dage, opholdt sig på en bedrift, hvor ingen levende svin er indført i samme periode, der ligger i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge de slovakiske veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke har været noget tilfælde af mund- og klovesyge, klassisk svinepest, afrikansk svinepest eller smitsom blæreudslæt i de sidste 30 dage

g) de kommer fra bedrifter, hvor der ikke har været tegn på

- miltbrand i de sidste 30 dage

- rabies i de sidste seks måneder

h) de har reageret negativt på følgende prøve(r) og opfylder følgende garantier som krævet af en medlemsstat i henhold til artikel 2 i Kommissionens beslutning 96/185/EF

(det ikke gældende overstreges eller supplerende bemærkninger tilføjes, alt efter hvad indførselsmedlemsstaten kræver)

i) de har under forhold, der er godkendt af en embedsdyrlæge, til stadighed været isoleret fra alle klovbærende dyr, som ikke skal udføres til EF, eller som ikke har tilsvarende sundhedsstatus som sådanne dyr, siden den første af de i dette certifikat omhandlede prøver blev foretaget

(overstreges hvis irrelevant)

j) de har ikke fået indgivet thyrostatiske, østrogene, androgene eller gestagene stoffer med henblik på opfedning

k) de er erhvervet direkte fra en eller flere bedrifter uden at have passeret et marked og er blevet pålæsset på følgende pålæsningssted:

(pålæsningsstedets navn; overstreges hvis irrelevant)

og har indtil afsendelsen til EF's område ikke været i kontakt med andre klovbærende dyr end kvæg og svin, som opfylder kravene i beslutning 96/185/EF, og har ikke opholdt sig andre steder end i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge de slovakiske veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke er forekommet mund- og klovesyge, klassisk svinepest, afrikansk svinepest eller smitsom blæreudslæt i de sidste 30 dage

l) de transportmidler eller containere, de er blevet anbragt i, er i overensstemmelse med de internationale normer for transport af levende dyr, er forinden rengjort og desinficeret med et officielt desinfektionsmiddel og er konstrueret således, at ekskrementer, urin, strøelse eller foder ikke kan flyde ud eller falde af køretøjet under transporten.

VI. Alle prøver, der omhandles i dette certifikat, er - medmindre andet er angivet - foretaget efter protokollerne i bilag I til Kommissionens beslutning 91/189/EØF. Samtlige pålæsningssteder, som dyrene har passeret, opfylder normerne i bilag II til samme beslutning.

VII. Dette certifikat er gyldigt i ti døgn fra pålæsningsdatoen.

Udfærdiget i, den

(embedsdyrlægens underskrift) (1)

Stempel (1)

(navn med blokbogstaver, titel og stilling)

(1) Stempel og underskrift skal være i en fra påtrykket afvigende farve.

>SLUT GRAFIK>

BILAG D

>START GRAFIK>

SUNDHEDSCERTIFIKAT

for svin til øjeblikkelig slagtning, som skal sendes til EF

(Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet. Det omfatter kun dyr, der transporteres med samme godsvogn, lastvogn, fly eller skib til samme bestemmelsessted, og som straks efter ankomsten skal sendes direkte til slagteri og blive slagtet senest fem arbejdsdage efter de er ført ind i henhold til artikel 13 i Rådets direktiv 72/462/EØF. Certifikatet skal udfyldes på pålæsningsdatoen, og alle tidsfrister, der henvises til, udløber den dato)

Nr.:

Afsendelsesland: DEN SLOVAKISKE REPUBLIK

Ministerium:

Udstedende myndighed:

Bestemmelsesland:

Reference

(kan udelades)

Reference til ledsagende dyrevelfærdscertifikat:

I. Antal dyr

(med bogstaver)

II. Identifikation af dyrene

>TABELPOSITION>

III. Dyrenes oprindelse

Oprindelsesbedriftens navn og adresse:

IV. Dyrenes forsendelse

Dyrene sendes

fra:

(pålæsningssted)

til:

(bestemmelsesland og -sted)

med godsvogn/lastvogn/fly/skib:

(transportmiddel og registreringsnr., rutenummer eller registreret navn)

Afsenders navn og adresse:

Modtagers navn og adresse:

V. Sundhedsoplysninger

Undertegnede embedsdyrlæge erklærer nedenstående:

1) Slovakiet har i de sidste 24 måneder været fri for mund- og klovesyge og i de sidste tolv måneder været fri for vesikulær stomatitis, klassisk svinepest, afrikansk svinepest, Teschener syge, smitsom blæreudslæt hos svin og vesikulær exanthem, der er ikke blevet vaccineret mod nogen af disse sygdomme i de sidste tolv måneder, og indførsel af dyr, der er vaccineret mod mund- og klovesyge og klassisk svinepest, er forbudt.

2) Ovenfor beskrevne dyr opfylder følgende krav:

a) - de er født på slovakisk område og har opholdt sig der siden fødslen

eller

- de er for mindst tre måneder siden indført fra en EF-medlemsstat eller fra et tredjeland, som er anført på listen, der er knyttet som bilag til Rådets beslutning 79/542/EØF, i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som de relevante krav i Rådets direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle dertil knyttede beslutninger

(det ikke gældende bedes overstreget)

b) de er blevet undersøgt i dag og viser ingen kliniske symptomer på sygdom

c) de er ikke blevet vaccineret mod mund- og klovesyge eller klassisk svinepest

d) det drejer sig ikke om dyr, der skal destrueres i henhold til et nationalt program for udryddelse af kontagiøse eller infektiøse sygdomme

e) de har i de sidste 30 dage eller siden fødslen, hvis de er under 30 dage, opholdt sig på en eller flere bedrifter, der ligger i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge de slovakiske veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke har været noget tilfælde af mund- og klovesyge, klassisk svinepest, afrikansk svinepest eller smitsom blæreudslæt i de sidste 30 dage

f) de kommer fra bedrifter, hvor der ikke har været tegn på miltbrand i de sidste 30 dage

g) de har reageret negativt på følgende prøve(r) og opfylder følgende garantier som krævet af en medlemsstat i henhold til artikel 2 i Kommissionens beslutning 96/185/EF

(det ikke gældende overstreges eller supplerende bemærkninger tilføjes, alt efter hvad indførselsmedlemsstaten kræver)

h) de har under forhold, der er godkendt af en embedsdyrlæge, til stadighed været isoleret fra alle klovbærende dyr, som ikke skal udføres til EF, eller som ikke har tilsvarende sundhedsstatus som sådanne dyr, siden den første af de i dette certifikat omhandlede prøver blev foretaget

(overstreges hvis irrelevant)

i) de har ikke fået indgivet thyrostatiske, østrogene eller gestagene stoffer med henblik på opfedning

j) de er erhvervet direkte fra en eller flere bedrifter uden at have passeret et marked og er blevet pålæsset på følgende pålæsningssted:

(pålæsningsstedets navn; overstreges hvis irrelevant)

og har indtil afsendelsen til EF's område ikke været i kontakt med andre klovbærende dyr end kvæg og svin, som opfylder kravene i beslutning 96/185/EF, og har ikke opholdt sig andre steder end i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge de tjekkiske veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke er forekommet mund- og klovesyge, klassisk svinepest, afrikansk svinepest eller smitsom blæreudslæt i de sidste 30 dage

k) de transportmidler eller containere, de er blevet anbragt i, er i overensstemmelse med de internationale normer for transport af levende dyr, er forinden rengjort og desinficeret med et officielt desinfektionsmiddel og er konstrueret således, at ekskrementer, urin, strøelse eller foder ikke kan flyde ud eller falde af køretøjet under transporten.

VI. Alle prøver, der omhandles i dette certifikat, er - medmindre andet er angivet - foretaget efter protokollerne i bilag I til Kommissionens beslutning 91/189/EØF. Samtlige pålæsningssteder, som dyrene har passeret, opfylder normerne i bilag II til samme beslutning.

VII. Dette certifikat er gyldigt i ti døgn fra pålæsningsdatoen.

Udfærdiget i, den

(embedsdyrlægens underskrift) (1)

Stempel (1)

(navn med blokbogstaver, titel og stilling)

(1) Stempel og underskrift skal være i en fra påtrykket afvigende farve.

>SLUT GRAFIK>

BILAG E

BESÆTNINGER OG REGIONER, DER ER FRI FOR ENZOOTISK KVÆGLEUKOSE

1. En besætning får status som fri for enzootisk kvægleukose, hvis

a) i) der i en periode på mindst to år ikke er konstateret noget tegn på enzootisk kvægleukose i besætningen, og

ii) den har reageret negativt på to besætningsprøver for enzootisk kvægleukose foretaget med mindst fire og højst tolv måneders mellemrum. Besætningsprøverne er i begge tilfælde en af de serologiske prøver, der er beskrevet i bilag I til Kommissionens beslutning 91/189/EØF, og foretages på alle kreaturer i besætningen, som er over 24 måneder gamle den dag, hvor prøven foretages

eller

b) den region, den befinder sig i, får status som fri for enzootisk kvægleukose under forudsætning af, at besætningens status ikke er suspenderet i henhold til punkt 5 på det pågældende tidspunkt.

2. En region får status som fri for enzootisk kvægleukose, hvis

a) mindst 99,8 % af kvægbesætningerne har status som fri for enzootisk kvægleukose

eller

b) i) der i en periode på mindst tre år ikke er konstateret noget tegn på enzootisk kvægleukose i regionen og

ii) alle kvægbesætninger i regionen har været underkastet mindst en af de i punkt 1 omhandlede besætningsprøver og

iii) en stikprøve på mindst 10 % af kvægbesætningerne i regionen har reageret negativt på mindst to besætningsprøver som omhandlet i punkt 1.

3. En besætning bevarer sin status som fri for enzootisk kvægleukose, så længe

a) der ikke er konstateret noget tegn på enzootisk kvægleukose i besætningen og

b) alle kreaturer er født i besætningen eller kommer fra besætninger med status som fri for enzootisk kvægleukose og

c) den inden for tre år efter den dag, hvor den har fået status som fri for enzootisk kvægleukose, og derefter med højst tre års mellemrum reagerer negativt på en besætningsprøve som omhandlet i punkt 1.

4. En region bevarer sin status som fri for enzootisk kvægleukose, så længe

a) en forholdsmæssig andel af besætningerne i regionen, der er udvalgt stikprøvevis og er tilstrækkeligt omfattende til, at det med 99 % sikkerhed kan konstateres, at højst 0,2 % af besætningerne er smittet med enzootisk kvægleukose, hvert år underkastes en besætningsprøve som omhandlet i punkt 1,

eller

b) en forholdsmæssig andel af besætningerne i regionen, der mindst omfatter 20 % af kreaturerne på over 24 måneder i regionen, reagerer negativt på en besætningsprøve som omhandlet i punkt 1.

5. En besætnings status som fri for enzootisk kvægleukose suspenderes, hvis

a) betingelserne i punkt 3 ikke længere er opfyldt

eller

b) et eller flere dyr reagerer positivt på en af de serologiske prøver, der omhandles i bilag I til Kommissionens beslutning 90/189/EØF.

6. En regions status som fri for enzootisk kvægleukose suspenderes, hvis

a) betingelserne i punkt 4 ikke længere er opfyldt

eller

b) der påvises eller bekræftes enzootisk kvægleukose i over 0,2 % af besætningerne i regionen.

7. En besætnings status som fri for enzootisk kvægleukose genetableres, hvis

a) en reagent - og for køers vedkommende deres afkom i besætningen - er blevet fjernet under veterinærmyndighedernes tilsyn med henblik på slagtning, idet den kompetente myndighed dog kan tillade, at kravet om fjernelse af afkommet fraviges, hvis det godtgøres, at dyret/dyrene blev adskilt fra moderdyret umiddelbart efter fødslen

og

b) i) suspensionen er en følge af en positiv prøve på et enkeltdyr, og besætningen senest tre måneder efter fjernelse som omhandlet i punkt 7, litra a) reagerer negativt på en besætningsprøve som omhandlet i punkt 1

eller

ii) suspensionen er en følge af en positiv prøve på flere end ét enkeltdyr, og besætningen er blevet underkastet to besætningsprøver som omhandlet i punkt 1, hvoraf den første er foretaget senest tre måneder efter fjernelse som omhandlet i punkt 7, litra ), og den anden mindst fire og højst tolv måneder senere, og prøverne indbefatter reagentens afkom, der er forblevet i besætningen i henhold til den i punkt 7, litra a), omhandlede fravigelse, uanset dets alder på prøvetidspunktet

og

c) der er foretaget en epizootiologisk undersøgelse af alle besætninger med epizootiologisk tilknytning til den smittede besætning.

8. En regions status som fri for enzootisk kvægleukose genetableres, hvis

a) mindst 99,8 % af kvægbesætningerne i regionen har status som fri for enzootisk kvægleukose

og

b) mindst 20 % af kvægbesætningerne i regionen har reageret negativt på to besætningsprøver som omhandlet i punkt 1, der er foretaget med mindst fire og højst tolv måneders mellemrum.

BILAG F

MÆRKE, DER SKAL ANBRINGES PÅ KREATURER EFTER ARTIKEL 1, STK. 4, LITRA B), I KOMMISSIONENS BESLUTNING 96/185/EF

Et varigt mærke med nedenfor angivne mål, der skal anbringes synligt mindst to steder på bagfjerdingerne af hvert dyr efter frysebrændingsmetoden.

>REFERENCE TIL EN FILM>