Kommissionens forordning (EØF) nr. 847/92 af 2. april 1992 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på eksport til Rusland i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 599/91 og om ændring af forordning (EØF ) nr. 569/88
EF-Tidende nr. L 088 af 03/04/1992 s. 0049 - 0053
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 847/92 af 2. april 1992 om salg efter proceduren i forordning (EOEF) nr. 2539/84 af oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa eksport til Rusland i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 599/91 og om aendring af forordning (EOEF) nr. 569/88 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1628/91 (2), saerlig artikel 7, stk. 3, og ud fra foelgende betragtninger: Visse interventionsorganer ligger inde med et betydeligt lager interventionskoed; paa grund af de store omkostninger, der er forbundet hermed, boer det undgaas at forlaenge oplagringen af koedet; en del af koedet boer udbydes til salg med henblik paa eksport til Rusland i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 599/91 af 5. marts 1991 om oprettelse af en kreditgaranti med henblik paa at sikre eksporten af landbrugsprodukter og foedevarer fra Faellesskabet, Bulgarien, Tjekkoslovakiet, Ungarn, Polen, Rumaenien, Jugoslavien, Estland, Letland og Litauen til Sovjetunionen (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3281/91 (4); ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2539/84 af 5. september 1984 om saerlige betingelser for visse former for salg af frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med (5), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1809/87 (6), er der fastsat mulighed for at anvende en procedure med to faser ved salg af oksekoed fra interventionslagre; i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2824/85 af 9. oktober 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende salg af udbenet frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er beregnet til udfoersel (7), er der fastsat reemballering af produkter paa visse betingelser; i betragtning af foranstaltningens specielle og hastende karakter og behovet for kontrol boer der fastsaettes saerlige regler for den mindstemaengde, der kan koebes i det tidsrum, foranstaltningen gennemfoeres; i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2150/91 af 19 juli 1991 om betingelserne for indgaaelse af en kreditgarantiaftale med et bankkonsortium om oprettelse af en kreditgaranti med henblik paa at sikre eksporten af Landbrugsprodukter og foedevarer til Sovjetunionen (8), aendret ved forordning (EOEF) nr. 3363/91 (9), er der fastsat visse betingelser for anerkendelse af leveringskontrakter; det boer fastsaettes, at kontrakten om salg af koed fra intervention foerst godkendes, naar det er kontrolleret, at ovennaevnte anerkendelse foreligger; fjerdinger fra interventionslagre kan under visse omstaendigheder have undergaaet flere behandlinger; med henblik paa en god praesentation og afsaetning af disse fjerdinger boer det paa praecise betingelser tillades, at disse fjerdinger reemballeres; det er noedvendigt at fastsaette en frist for eksporten af det paagaeldende koed; denne frist boer fastsaettes under hensyn til artikel 5, litra b), i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2377/80 af 4. september 1980 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for oksekoed (10), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 815/91 (11); for at garantere, at det solgte koed eksporteres til det fastsatte bestemmelsessted, boer det fastsaettes, at den i artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed stilles; produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til eksport, falder ind under bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 569/88 (12), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 812/92 (13); naevnte forordnings bilag vedroerende paategninger boer suppleres; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 1. Der gennemfoeres salg af cirka: - 15 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det tyske interventionsorgan ligger inde med - 15 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det franske interventionsorgan ligger inde med - 10 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det irske interventionsorgan ligger inde med - 60 000 tons udbenet oksekoed, som det irske interventionsorgan ligger inde med. 2. Koedet saelges i henhold til forordning (EOEF) nr. 599/91 og skal indfoeres til Rusland. 3. Salget finder sted i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 2539/84 og (EOEF) nr. 2824/85, jf. dog bestemmelserne i naervaerende forordning. Kommissionens forordning (EOEF) nr. 985/81 (1) finder ikke anvendelse paa dette salg. De kompetente myndigheder kan dog give tilladelse til, at forfjerdinger og bagfjerdinger med ben, hvis emballage er flaenget eller tilsmudset, under deres kontrol og inden produkternes fremlaeggelse for afgangstoldstedet forsynes med ny emballage af samme type. 4. De i artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anfoert i bilag I. 5. Et bud eller en koebsanmodning har kun gyldighed, hvis - buddet/anmodningen vedroerer enten ikke-udbenet eller udbenet koed - buddet/anmodningen vedroerer en mindste totalmaengde paa 10 000 tons produktvaegt - buddet/anmodningen vedroerer samme vaegt af forfjerdinger og bagfjerdinger samt en enhedspris i ecu pr. ton for den samlede maengde ikke-udbenet koed, der er naevnt i buddet/anmodningen - for saa vidt angaar udbenet koed, buddet/anmodningen vedroerer et parti, der bestaar af alle de i bilag II omhandlede udskaeringer efter den deri angivne fordeling, samt en enhedspris i ecu pr. ton af det saaledes sammensatte parti - det ledsages af en kopi af en salgskontrakt, som ansoegeren har indgaaet med de kompetente russiske myndigheder for en maengde, der er lig med den maengde, der ansoeges om; kontrakten skal indeholde en af disse myndigheder paa engelsk udfaerdiget erklaering om, at den anfoerte maengde leveres i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 599/91 - buddet/anmodningen angiver et bestemt beloeb, som er prisen i national valuta pr. ton fob faellesskabshavn. 6. For at opfylde betingelserne i stk. 5 kan den erhvervsdrivende indgive delbud paa ikke-udbenet koed i flere medlemsstater; disse bud eller koebsanmodninger angiver i saa fald samme pris i ecu. Umiddelbart efter buddets eller koebsanmodningens indgivelse sender den erhvervsdrivende pr. telex eller telefax en kopi af buddet til Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, afdeling VI/D.2, Rue de la Loi 130, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B; telefax (02) 236 60 27). 7. Interventionsorganerne indgaar foerst salgskontrakt, naar der foreligger skriftlig tilladelse hertil fra Kommissionen, jf. bl.a. artikel 5 og 6 i forordning (EOEF) nr. 2150/91. 8. Der vil ikke blive taget hensyn til bud om licitation, som interventionsorganerne modtager efter den 10. april 1992, kl. 12.00. Der modtages ikke ansoegninger om koeb efter den 30. april 1992. 9. Oplysninger om maengder og oplagringssted vil kunne indhentes paa de adresser, der er anfoert i bilag III. Artikel 2 1. Uanset artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 2539/84 saettes fristen for overtagelse som defineret i naevnte artikel til tre maaneder. 2. Eksport af de i artikel 1 omhandlede produkter skal finde sted senest fem maaneder efter, at kontrakter er indgaaet med interventionsorganet. Artikel 3 1. Den i artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 30 ECU/100 kg. 2. Den i artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til: - 300 ECU/100 kg ikke-udbenet koed - 500 ECU/100 kg udbenet koed. Artikel 4 1. For koed, som saelges i henhold til naervaerende forordning, ydes der ingen eksportrestitution. Den i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 569/88 omhandlede udlagringsanvisning, udfoerselsangivelsen og i givet fald kontroleksemplar T 5 forsynes med paaskriften: Carne de intervención - Sin restitución - [Reglamento (CEE) n° 847/-92] Interventionskoed - Uden restitution - [Forordning (EOEF) nr. 847/92] Interventionsfleisch - Ohne Erstattung - [Verordnung (EWG) Nr. 847/92] ÊñÝáò ðáñaaìâUEóaaùò - ×ùñssò aaðéóôñïoeÞ - [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 847/92] Intervention meat - No refund - [Regulation (EEC) No 847/92] Viande d'intervention - Sans restitution - [Règlement (CEE) n° 847/92] Carni d'intervento - Senza restituzione - [Regolamento (CEE) n° 847/92] Vlees uit interventievoorraden - zonder restitutie - [Verordening (EEG) nr. 847/92] Carne de intervenção - Sem restituição - [Regulamento (CEE) n° 847/92]. 2. For saa vidt angaar den i artikel 3, stk. 2, naevnte sikkerhed, udgoer overholdelsen af bestemmelserne i stk. 1 et primaert krav efter artikel 20 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 (1). Artikel 5 I del I, »Produkter, som skal udfoeres i den stand, hvori de udtages fra interventionslager«, i bilaget til forordning (EOEF) nr. 569/88 indsaettes foelgende punkt og tilhoerende fodnote: »127. Kommissionens forordning (EOEF) nr. 847/92 af 2. april 1992 om salg efter proceduren i forordning (EOEF) nr. 2539/84 af oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa eksport til Rusland i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 599/91 (127). (127) EFT nr. L 88 af 3. 4. 1992, s. 49.« Artikel 6 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 2. april 1992. Paa Kommissionens vegne Ray MAC SHARRY Medlem af Kommissionen ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I >TABELPOSITION> (1) Precio mínimo por cada tonelada de producto de acuerdo con la distribución contemplada en el Anexo II. (1) Minimumpris pr. ton produkt efter fordelingen i bilag II. (1) Mindestpreis je Tonne des Erzeugnisses gemaess der in Anhang II angegebenen Zusammensetzung. (1) AAëUE÷éóôç ôéìÞ áíUE ôueíï ðñïúueíôïò óýìoeùíá ìaa ôçí êáôáíïìÞ ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï ðáñUEñôçìá ÉÉ. (1) Minimum price per tonne of products made up according to the percentages referred to in Annex II. (1) Prix minimum par tonne de produit selon la répartition visée à l'annexe II. (1) Prezzo minimo per tonnellata di prodotto secondo la ripartizione indicata nell'allegato II. (1) Minimumprijs per ton produkt volgens de in bijlage II aangegeven verdeling. (1) Preço mínimo por tonelada de produto segundo a repartição indicada no anexo II. ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II Distribución del lote contemplado en el cuarto guión del apartado 5 del artículo 1 Fordeling af det i artikel 1, stk. 5, fjerde led, omhandlede parti Zusammensetzung der in Artikel 1 Absatz 5 vierter Gedankenstrich genannten Partie ÊáôáíïìÞ ôçò ðáñôssaeáò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 1 ðáñUEãñáoeïò 5 ôaaôUEñôç ðaañssðôùóç Repartition of the lot meant in the fourth subparagraph of Article 1 (5) Répartition du lot visé à l'article 1er paragraphe 5 quatrième tiret Composizione della partita di cui all'articolo 1, paragrafo 5, quarto trattino Verdeling van de in artikel 1, lid 5, vierde streepje, bedoelde partij Repartição do lote referido no n° 5, quarto travessão, do artigo 1° >TABELPOSITION> ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção >TABELPOSITION>