Rådets forordning (EØF) nr. 833/92 af 30. marts 1992 om ændring af forordning (EØF) nr. 1442/88 om ydelse for produktionsårene 1988/89 til 1995/96 af præmier for endelig nedlæggelse af vinarealer, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2239/86 om en fælles specifik foranstaltning til forbedring af vinstrukturerne i Portugal
EF-Tidende nr. L 088 af 03/04/1992 s. 0016 - 0017
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 41 s. 0194
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 41 s. 0194
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 833/92 af 30. marts 1992 om aendring af forordning (EOEF) nr. 1442/88 om ydelse for produktionsaarene 1988/89 til 1995/96 af praemier for endelig nedlaeggelse af vinarealer, og om ophaevelse af forordning (EOEF) nr. 2239/86 om en faelles specifik foranstaltning til forbedring af vinstrukturerne i Portugal RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1), og ud fra foelgende betragtninger: Forordning (EOEF) nr. 1442/88 (2), anvendes paa nuvaerende tidspunkt ikke for Portugal; ved forordning (EOEF) nr. 2239/86 (3) er der fastsat foranstaltninger til endelig nedlaeggelse og omstrukturering af vindyrkningsarealer; den ordning med endelig nedlaeggelse af vindyrkningsarealer, der i henhold til forordning (EOEF) nr. 1327/90 (4) anvendes i de andre medlemsstater, er blevet henhoert under EUGFL, Garantisektionen, og faellesskabsfinansieringen er fastsat til 100 %; ifoelge akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse anvendes bestemmelserne i den faelles markedsordning for vin i Portugal fra anden overgangsetape, og den generelle nedlaeggelsesordning boer derfor ogsaa gaelde for denne medlemsstat, dog saaledes at det nuvaerende praemieniveau opretholdes for at tage hensyn til de saerlige strukturforhold; Kommissionen godkendte den 7. august 1991 det handlingsprogram for omstrukturering af vindyrkningsarealerne, som Portugal har forelagt, og som skal erstatte den omstruktureringsordning, der er fastsat i forordning (EOEF) nr. 2239/86; forordning (EOEF) nr. 1442/88 boer derfor aendres og forordning (EOEF) nr. 2239/86 ophaeves; sidstnaevnte forordning forbliver dog i kraft for saa vidt angaar de forpligtelser, Portugal har indgaaet i henhold til den - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 I forordning (EOEF) nr. 1442/88 foretages foelgende aendringer: 1) I artikel 2 indsaettes foelgende stykke: »5. For Portugal fastsaettes praemierne og beloebene pr. ha saaledes: a) for arealer paa mindst 10 og hoejst 25 ar, som er tilplantet med persningsdruesorter og udgoer hele vindyrkningsarealet paa den paagaeldende bedrift: 2 500 ECU b) for arealer paa over 25 ar tilplantet med persningsdruesorter: - 1 000 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha ikke er over 20 hl - 1 600 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 20 hl, men ikke over 25 hl - 2 200 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 25 hl, men ikke over 30 hl - 2 800 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 30 hl, men ikke over 50 hl - 3 500 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 50 hl, men ikke over 90 hl - 5 000 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 90 hl, men ikke over 130 hl - 6 200 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 130 hl, men ikke over 160 hl - 6 500 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 160 hl c) for arealer tilplantet med sorter, der for den paagaeldende administrative enhed er klassificeret som spisedruer eller som baade spisedruer og persningsdruer: - 5 500 ECU, hvis der er tale om pergoladyrkning - 3 500 ECU, hvis der er tale om en anden dyrkningsmetode end pergoladyrkning. De i stk. 1, litra b) og c), fastsatte beloeb forhoejes med 300 ECU pr. ha, hvis de paagaeldende arealer udgoer hele det af ansoegeren tilplantede vinareal.« 2) I artikel 7, stk. 1, tilfoejes foelgende tekst: »Portugal kan nedsaette de i artikel 2, stk. 5, fastsatte beloeb, hvis producenten, der ansoeger om praemie for endelig nedlaeggelse, er medlem af et vinkooperativ eller en anden vindyrkersammenslutning. I saa fald nedsaettes praemien hoejst med 7 %, og det beloeb, der svarer til denne nedsaettelse, udbetales til kooperativet eller sammenslutningen.« 3) I artikel 20 tilfoejes foelgende led: »- forordningens anvendelse i Portugal,«. 4) Artikel 22 udgaar. Artikel 2 Forordning (EOEF) nr. 2239/86 ophaeves. Bestemmelserne i denne forordning forbliver dog gaeldende for de forpligtelser, Portugal har indgaaet inden naervaerende forordnings ikrafttraeden inden for rammerne af ordning for endelig nedlaeggelse af vindyrkningsarealer og inden den 7. august 1991 inden for rammerne af ordningen for omstrukturering af vindyrkningsarealer. Artikel 3 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. marts 1992. Paa Raadets vegne Arlindo MARQUES CUNHA Formand