31992R0533

KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 533/92 af 27. februar 1992 om levering af korn som fødevarehjælp -

EF-Tidende nr. L 058 af 03/03/1992 s. 0016 - 0020


KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 533/92 af 27. februar 1992 om levering af korn som foedevarehjaelp

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3972/86 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1930/90 (2), saerlig artikel 6, stk. 1, litra c), og

ud fra foelgende betragtninger:

Raadets forordning (EOEF) nr. 1420/87 af 21. maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EOEF) nr. 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp (3) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;

som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 5 694 tons korn;

disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i Faellesskabets foedevarehjaelp (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 790/91 (5);

det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger;

det har vist sig, at der af forsyningsmaessige grunde ikke gives tilslag for visse aktioner efter den foerste og anden frist for indgivelse af bud; for at undgaa en ny offentliggoerelse af licitationsbekendtgoerelsen boer der fastsaettes en tredje frist for indgivelse af bud -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilagene anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes korn efter bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 2200/87 og paa de i bilagene anfoerte betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.

Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at vaere skrevet.

Artikel 2

Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. februar 1992. Paa Kommissionens vegne

Ray MAC SHARRY

Medlem af Kommissionen

(1) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1. (2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6. (3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1. (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1. (5) EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991, s. 108.

BILAG I

PARTI A

1. Aktion nr. (1): 836/91, 837/91 og 838/91.

2. Program: 1991.

3. Modtager (4): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.

4. Modtagerens repraesentant (2): se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.

5. Bestemmelsessted eller -land: Etiopien.

6. Produkt, der skal tilvejebringes: bloed hvede.

7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (II A 1 a)).

8. Samlet maengde: 2 430 tons

9. Antal partier: 1.

10. Emballering og maerkning (7): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (II A 2 a) og II A 3).

Paaskrifter paa engelsk.

Yderligere paaskrifter: se bilag II.

11. Den maade, produktet tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.

12. Leveringsstadium (8): frit afskibningshavn - fob stuvet.

13. Afskibningshavn: -

14. Lossehavn angivet af modtageren: -

15. Lossehavn: -

16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -

17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen (fob stuvet): 7. til 28. 4. 1992.

18. Sidste frist for leveringen: -

19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.

20. Sidste frist for indgivelse af bud: 17. 3. 1992, kl. 12.00.

21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:

a) sidste frist for indgivelse af bud: 31. 3. 1992, kl. 12.00

b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen (fob stuvet): 21. 4. til 12. 5. 1992

c) sidste frist for leveringen: -

B. I tilfaelde af tredje licitation:

a) sidste frist for indgivelse af bud: 14. 4. 1992, kl. 12.00

b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen (fob stuvet): 5. til 26. 5. 1992

c) sidste frist for leveringen: -

22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 5 ECU/ton.

23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.

24. Adresse for indsendelse af bud (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B).

25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (6): restitutionen anvendelig fra den 28. 2. 1992, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 231/92 (EFT nr. L 24 af 1. 2. 1992, s. 36).

PARTI B

1. Aktion nr. (1): 936/91 og 937/91.

2. Program: 1991.

3. Modtager (4): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.

4. Modtagerens repraesentant (2): se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.

5. Bestemmelsessted eller -land: Etiopien.

6. Produkt, der skal tilvejebringes: bloed hvede.

7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (9): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (II A 1 a)).

8. Samlet maengde: 3 264 tons.

9. Antal partier: 1.

10. Emballering og maerkning (4): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (II A 2 a) og II A 3).

Paaskrifter paa engelsk.

Yderligere paaskrifter: se bilag II.

11. Den maade, produktet tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.

12. Leveringsstadium (8): frit afskibningshavn - (fob stuvet).

13. Afskibningshavn: -

14. Lossehavn angivet af modtageren: -

15. Lossehavn: -

16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -

17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen (fob stuvet): 7. til 28. 4. 1992.

18. Sidste frist for leveringen: -

19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.

20. Sidste frist for indgivelse af bud: 17. 3. 1992, kl. 12.00.

21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:

a) sidste frist for indgivelse af bud: 31. 3. 1992, kl. 12.00

b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen (fob stuvet): 21. 4. til 12. 5. 1992

c) sidste frist for leveringen: -

B. I tilfaelde af tredje licitation:

a) sidste frist for indgivelse af bud: 14. 4. 1992, kl. 12.00

b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen (fob stuvet): 5. til 26. 5. 1992

c) sidste frist for leveringen: -

22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 5 ECU/ton.

23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.

24. Adresse for indsendelse af bud (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B).

25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (6): restitutionen anvendelig fra den 28. 2. 1992 fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 231/92 (EFT nr. L 24 af 1. 2. 1992, s. 36).

Noter:

(1) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance.

(2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren: se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 33.

(3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt.

Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortraeder foelgende dokumenter:

- oprindelsescertifikat

- phytosanitaert certifikat.

(4) Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution.

(5) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed:

- enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag

- eller pr. telefax til et af foelgende numre i Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 eller 236 33 04.

(6) Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1. 8. 1987, s. 56) er gaeldende for eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den monetaere koefficient. Den i artikel 2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.

(7) Leverandoeren sender genparten af originalfakturaen til:

M. De Keyzer and Schuetz BV

Postbus 1438

Blaak 16

NL-3000 BK Rotterdam.

(8) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2200/87 skal budsummen omfatte omkostningerne i forbindelse med lastning og stuvning. Tilslagsmodtageren er ansvarlig for lastning og stuvning.

(9) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren for hvert aktionsnummer og forsendelsesnummer en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt.

Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et oprindelsescertifikat for hvert aktionsnummer og forsendelsesnummer.

Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et sundhedscertifikat for hvert aktionsnummer og forsendelsesnummer.

PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II

Designación

de la

partida Cantidad total

de la partida

(en toneladas) Cantidades parciales

(en toneladas) Acción no Inscripciones complementarias sobre el embalaje Parti Totalmaengde

(tons) Delmaengde

(tons) Aktion nr. Yderligere paaskrifter Bezeichnung

der Partie Gesamtmenge

der Partie

(in Tonnen) Teilmengen

(in Tonnen) Massnahme

Nr. Ergaenzende Aufschriften auf der Verpackung Charaktirismos

tis partidas Synoliki posotita

tis partidas

(se tonoys) Merikes posotites

(se tonoys) Drasi arith. Sympliromatikes endeixeis sti syskevasia Lot Total quantity

(in tonnes) Partial quantities

(in tonnes) Operation

No Supplementary markings on the packaging Désignation

de la partie Quantité totale

de la partie

(en tonnes) Quantités partielles

(en tonnes) Action no Inscriptions complémentaires sur l'emballage Designazione

della partita Quantità totale

della partita

(in tonnellate) Quantitativi parziali

(in tonnellate) Azione n. Iscrizioni supplementari sull'imballaggio Aanduiding

van de partij Totale hoeveelheid

van de partij

(in ton) Deelhoeveelheden

(in ton) Maatregel

nr. Bijkomende vermeldingen op de verpakking Designaçao

do lote Quantidade total

(em toneladas) Quantidades parciais

(em toneladas) Acçao no Inscrições complementares na embalagem A 2 430 810 836/91 Ethiopia (Eritrea) / Dia / 911136 / Massawa / Free distribution 810 837/91 Ethiopia / Oxfam UK / 910907 / Massawa / Free distribution 810 838/91 Ethiopia / Dia / 911135 / Assab / Free distribution B 3 264 3 000 936/91 Ethiopia / Concern / 915412 / Assab / Free distribution 264 937/91 Ethiopia / Caritas Germany / 910421 / Addis Ababa via Assab / Free distribution