31992L0041

Rådets direktiv 92/41/EØF af 15. maj 1992 om ændring af direktiv 89/622/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om mærkning af tobaksvarer

EF-Tidende nr. L 158 af 11/06/1992 s. 0030 - 0033
den finske specialudgave: kapitel 15 bind 11 s. 0047
den svenske specialudgave: kapitel 15 bind 11 s. 0047


RAADETS DIREKTIV 92/41/EOEF af 15. maj 1992 om aendring af direktiv 89/622/EOEF om indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om maerkning af tobaksvarer

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 100 A,

under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),

i samarbejde med Europa-Parlamentet (2),

under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), og

ud fra foelgende betragtninger:

Der bestaar visse forskelle mellem medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om maerkning af tobaksvarer; disse forskelle kan medfoere handelshindringer og dermed haemme det indre markeds gennemfoerelse og funktion;

disse eventuelle hindringer boer fjernes, og med henblik herpaa boer markedsfoeringen af og den frie bevaegelighed for tobaksvarer underkastes faelles bestemmelser, for saa vidt angaar maerkningen af de paagaeldende varer;

ved udformningen af disse faelles bestemmelser boer der tages tilboerligt hensyn til beskyttelsen af befolkningens og i saerdeleshed de unges sundhed, idet der i henhold til Traktatens artikel 100 A, stk. 3, skal sikres et hoejt beskyttelsesniveau;

Raadet og repraesentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Raadet, har i deres resolution af 7. juli 1986 om et handlingsprogram for De Europaeiske Faellesskaber til bekaempelse af kraeft (4) fastsat som maal for dette program at bidrage til at forbedre Faellesskabets borgeres sundhed og livskvalitet, idet antallet af kraefttilfaelde nedbringes, og det har med henblik herpaa prioriteret bekaempelsen af brugen af tobak;

med henblik paa at sikre en objektiv information om risiciene ved brugen af tobak er der i direktiv 89/622/EOEF (5) fastsat en generel advarsel, der skal anfoeres paa alle tobaksvarepakninger, samt specifikke advarsler, der udelukkende skal anfoeres paa cigaretpakker;

Kommissionen har paa anmodning af Raadet paataget sig at aendre direktiv 89/622/EOEF med henblik paa at fastsaette supplerende specifikke advarsler, der skal anfoeres paa pakninger indeholdende andre tobaksvarer end cigaretter;

de videnskabelige eksperter er af den opfattelse, at alle tobaksvarer indebaerer en risiko for sundheden;

med hensyn til virkningerne paa helbredet og formaalet med maerkningen boer der sondres mellem varer af roegtobak og varer af roegfri tobak;

tobak til hjemmerulning medfoerer samme risici for sundheden som cigaretter, og det er derfor hensigtsmaessigt, at de specifikke advarsler, der udelukkende gaelder for cigaretter, ligeledes skal gaelde for tobak til hjemmerulning;

andre former for roegtobak medfoerer lignende risici for helbredet som cigaretter; udvalget er dog mindre homogent; specifikke advarsler boer derfor anfoeres paa disse varer efter passende regler;

det er bevist, at roegfri tobak udgoer en faktor, der indebaerer en betydelig kraeftrisiko, og denne tobak boer derfor vaere forsynet med en specifik advarsel om denne risiko;

videnskabelige eksperter mener, at den afhaengighed, der opstaar ved brug af tobak, udgoer en fare, der berettiger, at den goeres til genstand for en specifik advarsel paa alle tobaksvarer;

endvidere udoever nye tobaksvarer, som indtages oralt, og som dukker op paa markedet i visse medlemsstater, en saerlig tiltraekning paa de unge, og i de medlemsstater, hvor problemet er stoerst, er der allerede indfoert eller paataenkes der indfoert et totalt forbud mod disse nye varer;

for saa vidt angaar disse varer er der forskelle i medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, og de boer derfor undergives faelles regler;

der bestaar en reel risiko for, at disse nye varer, der indtages oralt, isaer anvendes af de unge, som derved bliver afhaengige af nikotin, hvis der ikke traeffes restriktive foranstaltninger i tide;

i henhold til konklusionerne i de undersoegelser, som Det Internationale Kraeftforskningscenter har udfoert, indeholder tobak, som indtages oralt, saerlig store maengder kraeftfremkaldende stoffer; disse nye varer kan isaer give kraeft i mundhulen;

de forbud mod markedsfoering, som allerede er indfoert af tre medlemsstater for saa vidt angaar disse tobaksvarer, har en direkte indvirkning paa det indre markeds gennemfoerelse og funktion; de er derfor noedvendigt med udgangspunkt i et hoejt niveau for sundhedsbeskyttelse at foretage en indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser paa dette omraade; den eneste hensigtsmaessige foranstaltning er et fuldstaendigt forbud; dette forbud omfatter dog ikke traditionelle tobaksvarer, som indtages oralt, og som fortsat er undergivet de bestemmelser i direktiv 89/622/EOEF, som aendret ved naervaerende direktiv, der gaelder for roegfri tobaksvarer;

endelig vil de initiativer, der er omhandlet i naervaerende direktiv, faa en saa meget mere gunstig indvirkning paa folkesundheden, hvis de ledsages af sundhedsundervisning under den obligatoriske skolegang og af oplysnings- og bevidstgoerelseskampagner -

UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV:

Artikel 1

I direktiv 89/622/EOEF foretages foelgende aendringer:

1) I titlen og i artikel 1 tilfoejes foelgende udtryk:

»samt om forbud mod markedsfoering af visse tobaksvarer, som indtages oralt«,

henholdsvis

»samt at forbyde markedsfoering af visse tobaksvarer, som indtages oralt«.

2) I artikel 2 indsaettes foelgende som nr. 4:

»4) tobak, som indtages oralt i henhold til artikel 8a: alle varer, der er bestemt til oral indtagelse, med undtagelse af varer bestemt til at ryges eller tygges, og som helt eller delvis bestaar af tobak i form af pulver eller fine partikler eller enhver kombination af disse former - navnlig varer i portionsbreve eller poroese breve - eller i en form, der minder om et levnedsmiddel.«

3) I artikel 4 foretages foelgende aendringer:

a) I stk. 2 aendres ordet »bilaget« til »bilag I«.

b) Foelgende indsaettes som stk. 2a:

»2a. Ud over den i stk. 1 omhandlede generelle advarsel skal andre tobaksvarepakninger end cigaretpakker vaere forsynet med en specifik advarsel i henhold til foelgende regler:

a) paa den anden brede flade af pakninger til tobak til hjemmerulning, skal de specifikke advarsler, over hvilke hver medlemsstat udarbejder en liste udelukkende paa grundlag af dem, der er anfoert i bilag I, alternere, saaledes at det sikres, at hver advarsel successivt fremstaar paa samme maengde pakninger med en tolerancemargen paa ca. 5 %

b) pakninger til cigarer, cigarillos, pibetobak og anden roegtobak, med undtagelse af cigaretter og tobak til hjemmerulning, forsynes med en af de specifikke advarsler, der er anfoert i bilag II, saaledes at der sikres en effektiv alternering

c) pakninger til roegfri tobak forsynes med foelgende specifikke advarsel: »Kraeftfremkaldende«.

De specifikke advarsler paa det eller de officielle sprog i det land, hvor den endelige markedsfoering sker, trykkes eller anbringes paa pakningerne paa en maade, saa de ikke kan fjernes.«

c) Stk. 3 affattes saaledes:

»3. Medlemsstaterne kan bestemme, at de i stk. 1, 2 og 2a omhandlede advarsler skal ledsages af angivelse af den myndighed, der er ophavsmand til de paagaeldende advarsler.«

d) Stk. 5 affattes saaledes:

»5. Paa andre tobaksvarer end cigaretter skal den i stk. 1 omhandlede generelle advarsel samt den i stk. 2a naevnte specifikke advarsel vaere trykt eller anbragt paa en maade, saa de ikke kan fjernes. Hver advarsel skal paa hvert anvendt sprog daekke mindst 1 % af pakningens samlede overflade. Den skal under alle omstaendigheder vaere let synlig, let laeselig og uudslettelig. Advarslerne skal vaere anbragt paa et ioejnefaldende sted paa kontrasterende baggrund og maa under ingen omstaendigheder vaere skjult, tildaekket eller opdelt ved andre paaskrifter eller billeder.«

4) Artikel 5 affattes saaledes:

»Artikel 5

Kommissionen tilpasser de i artikel 3, stk. 1 og 2, omhandlede maale- og kontrolmetoder, samt i givet fald de i artikel 2, nr. 2 og 3, anfoerte definitioner til den tekniske udvikling efter fremgangsmaaden i artikel 6 og 7.«

5) Foelgende indsaettes som artikel 8a:

»Artikel 8a

Medlemsstaterne forbyder markedsfoering af tobak, som indtages oralt, saaledes som defineret i artikel 2, nr. 4.«

6) Bilaget erstattes af de bilag, der er anfoert i bilaget til naervaerende direktiv.

Artikel 2

1. Medlemsstaterne saetter de noedvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 1. juli 1992. De underretter straks Kommissionen herom og meddeler den de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder paa det omraade, der er omfattet af dette direktiv.

Naar medlemsstaterne vedtager disse love og administrative bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggoerelsen ledsages af en saadan henvisning. De naermere regler for denne henvisning fastsaettes af medlemsstaterne.

2. Den aendring af direktiv 89/622/EOEF, der er omhandlet i artikel 1, nr. 5, ivaerksaettes senest den 1. juli 1992. De aendringer af direktiv 89/622/EOEF, der er omhandlet i artikel 1, nr. 3, 4 og 6, ivaerksaettes senest den 1. januar 1994. De varer, der eksisterer paa dette tidspunkt, og som ikke er i overensstemmelse med forskrifterne i artikel 4, stk. 2a, 3 og 5, i direktiv 89/622/EOEF, kan dog stadig markedsfoeres indtil den 31. december 1994.

Artikel 3

1. Kommissionen offentliggoer i De Europaeiske Faellesskabers Tidende de nationale lister over advarsler, der i artikel 4, stk. 2a, litra a), i direktiv 89/622/EOEF er foreskrevet for tobak til hjemmerulning.

2. De medlemsstater, der efter den 31. december 1993 aendrer den i stk. 1 omhandlede liste over advarsler, giver Kommissionen meddelelse om denne aendring atten maaneder inden dens ivaerksaettelse, og aendringen offentliggoeres af Kommissionen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Udfaerdiget i Bruxelles, den 15. maj 1992. Paa Raadets vegne

Arlindo DE CARVALHO

Formand

(1) EFT nr. C 29 af 5. 2. 1991, s. 5, og EFT nr. C 260 af 5. 10. 1991, s. 7. (2) EFT nr. C 240 af 16. 9. 1991, s. 24, og EFT nr. C 94 af 13. 4. 1992. (3) EFT nr. C 191 af 22. 7. 1991, s. 37. (4) EFT nr. C 184 af 23. 7. 1986, s. 19. (5) EFT nr. L 359 af 8. 12. 1989, s. 1.

BILAG

»BILAG I

Liste over sundhedsmaessige advarsler, omhandlet i artikel 4, stk. 2, og stk. 2a, litra a)

A. Advarsler, der obligatorisk skal vaere anfoert paa de nationale lister

1. Rygning er kraeftfremkaldende

2. Rygning giver hjerte-karsygdomme.

B. Advarsler, som medlemsstaterne kan vaelge imellem

1. Rygning giver doedelige sygdomme

2. Rygning draeber

3. Rygning kan draebe

4. Hvis du er gravid, skader rygning dit barns sundhed

5. Beskyt boernene mod tobaksroeg - de har ret til selv at vaelge

6. Rygning generer dine omgivelser

7. Hold op med at ryge, hvis du vil nedsaette risikoen for alvorlige sygdomme

8. Rygning er kraeftfremkaldende, medfoerer kronisk bronkitis og andre lungesygdomme

9. Mere end . . . (antal og navnet paa et lands borgere) doer aarligt af lungekraeft

10. . . . (antal og navnet paa et lands borgere) doer aarligt i trafikken - . . . gange saa mange doer af rygning

11. Hvert aar doer flere af rygning end i trafikken

12. Rygning nedsaetter levealderen

13. Det er sundere ikke at ryge

14. Giv dig selv en loenforhoejelse: hold op med at ryge

15. Du bliver slave af at ryge.

BILAG II

Liste over sundhedsmaessige advarsler, omhandlet i artikel 4, stk. 2a, litra b)

1. Rygning er kraeftfremkaldende

2. Rygning giver doedelige sygdomme

3. Rygning generer dine omgivelser

4. Rygning giver hjerte-karsygdomme.«