31991R3878

Rådets forordning (EØF) nr. 3878/91 af 19. december 1991 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse stoffer, herunder fløjls- og plysstoffer, fremstillet på håndvæv (1992)

EF-Tidende nr. L 364 af 31/12/1991 s. 0037 - 0062


RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3878/91 af 19. december 1991 om aabning og forvaltning af faellesskabstoldkontingenter for visse stoffer, herunder floejls- og plysstoffer, fremstillet paa haandvaev (1992)

RAADET FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra foelgende betragtninger:

Faellesskabet har erklaeret sig rede til for vaevet stof af natursilke (herunder schappesilke og bourettesilke) og vaevet stof af bomuld, fremstillet paa haandvaev, at aabne aarlige faellesskabstoldkontingenter med toldfrihed for hver af disse inden for rammerne af en vaerdi (toldvaerdi), som for 1991 andrager 2 316 000 ECU for silkestoffer og 2 069 000 ECU for bomuldsstoffer; indfoersel under disse faellesskabstoldkontingenter er dog betinget af, at der forelaegges et fremstillingscertifikat, som er anerkendt af Faellesskabets kompetente myndigheder, at hvert stykke stof i begge ender er paatrykt et af disse myndigheder godkendt stempel, og at transporten foregaar direkte mellem fremstillingslandet og Faellesskabet; de paagaeldende toldkontingenter boer derfor aabnes den 1. januar 1992 og vaere af samme stoerrelse som for 1991;

det boer navnlig sikres, at alle importoerer har lige og kontinuerlig adgang til naevnte kontingenter, samt at der uden afbrydelse anvendes den for disse kontingenter fastsatte sats for alle indfoersler, indtil kontingenterne er opbrugt; de noedvendige foranstaltninger boer traeffes for at sikre en effektiv faellesskabsforvaltning af disse toldkontingenter, idet medlemsstaterne boer have mulighed for paa kontingentmaengderne at traekke de noedvendige maengder, svarende til de faktisk konstaterede indfoersler; denne forvaltningsmaade goer et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen paakraevet;

da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteret af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af kontingenterne traeffes af et af dens medlemmer -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. Fra 1. januar til 31. december 1992 suspenderes toldsatserne ved indfoersel af nedennaevnte varer til det niveau og inden for rammerne af de faellesskabstoldkontingenter, som er anfoert herfor:

Loebe-

nummerKN-kode (*)VarebeskrivelseKontingent-

maengde

Kontingent-

told

(%)ex 5007Vaevet stof af natursilke eller affald af natursilke:

-Fremstillet paa haandvaev

09.0101 5803Drejervaevet stof, bortset fra baand henhoerende under pos. 5806: 2 316 000 0ex 5803 90 10--Af natursilke:

-Fremstillet paa haandvaev

ex 5208Vaevet stof af bomuld, med indhold af bomuld paa 85 vaegtprocent og derover, af vaegt 200 g eller derunder pr. m2:

-Fremstillet paa haandvaevex 5209Vaevet stof af bomuld, med indhold af bomuld paa 85 vaegtprocent eller derover, af vaegt over 200 g pr. m2:

-Fremstillet paa haandvaevex 5210Vaevet stof af bomuld, med indhold af bomuld paa under 85 vaegtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med kemofibre, af vaegt 200 g eller derunder pr. m2:

-Fremstillet paa haandvaevex 5211Vaevet stof af bomuld, med indhold af bomuld paa under 85 vaegtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med kemofibre, af vaegt over 200 g pr. m2:

-Fremstillet paa haandvaev09.0103ex 5212Andet vaevet stof af bomuld:

-Fremstillet paa haandvaev2 069 0000 5801Vaevet floejls-, plys- og chenillestof (bortset fra varer henhoerende under pos. 5806):

-Af bomuld:ex 5801 21 00--Uopskaaret skudfloejl:

-Fremstillet paa haandvaevex 5801 22 00--Opskaaret, riflet skudfloejl:

-Fremstillet paa haandvaevex 5801 23 00--Andet skudfloejl:

-Fremstillet paa haandvaevex 5801 24 00--Uopskaaret kaedefloejl:

-Fremstillet paa haandvaevex 5801 25 00--Opskaaret kaedefloejl:

-Fremstillet paa haandvaevex 5801 26 00--Chenillestof:

-Fremstillet paa haandvaev 5803Drejervaevet stof, bortset fra baand henhoerende under pos. 5806:ex 5803 10 00-Af bomuld:

-Fremstillet paa haandvaev(*)Se Taric-koder i bilag III.

Inden for rammerne af disse toldkontingenter anvender Spanien og Portugal toldsatser, der er beregnet i henhold til relevante forskrifter i tiltraedelsesakten af 1985.

2. Med henblik paa anvendelse af denne forordning betragtes:

a)som haandvaeve: vaeve, der ved fremstilling af vaevet stof udelukkende betjenes med haand- eller fodbevaegelser

b)som toldvaerdi: den vaerdi, der er fastlagt ved faellesskabsforskrifterne for det paagaeldende omraade.

3. Kontingenterne er forbeholdt vaevet stof, herunder floejls- og plysstoffer, som:

a)ledsages af et fremstillingscertifikat, der er anerkendt af Faellesskabets kompetente myndigheder og stemmer overens med en af de i bilag I anfoerte modeller , og som er paategnet af en af de i bilag II anfoerte anerkendte myndigheder i fremstillingslandet

b)i begge ender af hvert stofstykke baerer et af de naevnte myndigheder godkendt stempel eller, som afvigelse herfra, en plombe, der er godkendt af myndighederne i fremstillingslandet og paasat hvert stykke

c)transporteres direkte mellem fremstillingslandet og Faellesskabet.

4. I denne forbindelse anses som transporteret direkte:

a)varer, hvis transport foregaar uden passage af et land, som ikke er medlem af De Europaeiske Faellesskaber. Det praeciseres, at anloeb af havne i lande, som ikke er medlemmer af De Europaeiske Faellesskaber, ikke udgoer en afbrydelse af den direkte transport paa betingelse af, at varerne ikke omlades under disse anloeb

b)varer, hvis transport foregaar, ved passage af et omraade hoerende under et eller flere lande, der ikke er medlemmer af De Europaeiske Faellesskaber, eller som omlades i et saadant land, saafremt transporten gennem disse lande eller omladningen foregaar i henhold til et gennemgaaende transportdokument udfaerdiget i fremstillingslandet.

5. Forordning (EOEF) nr. 2779/78(1) og (EOEF) nr. 289/84(2) anvendes med henblik paa beregningen af modvaerdien i national valuta af de i ecu udtrykte beloeb.

Artikel 2

De i artikel 1 omhandlede toldkontingenter forvaltes af Kommissionen, der kan traeffe enhver egnet administrativ foranstaltning med henblik paa en effektiv forvaltning.

Artikel 3

Saafremt en importoer i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri omsaetning med anmodning om praeferencebehandling for en vare, der er omfattet af denne forordning, og saafremt denne angivelse antages af toldmyndighederne, traekker den paagaeldende medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen en maengde svarende til disse behov paa kontingentmaengden.

Anmodningerne om saadanne traek med oplysning om antagelsesdatoen for naevnte angivelser skal straks fremsendes til Kommissionen.

Saadanne traek tillades af Kommissionen afhaengigt af datoen for toldmyndighedernes antagelse af angivelserne til fri omsaetning i den paagaeldende medlemsstat i det omfang, den disponible restmaengde giver mulighed herfor.

Hvis en medlemsstat ikke udnytter de trukne maengder, tilbagefoerer den snarest muligt disse til den dertil svarende kontingentmaengde.

Hvis de maengder, der anmodes om, overstiger den resterende disponible kontingentmaengde, finder tildelingen sted i forhold til de enkelte anmodninger. Medlemsstaterne underrettes derom af Kommissionen.

Artikel 4

Hver medlemsstat sikrer importoererne af de paagaeldende varer lige og kontinuerlig adgang til kontingenterne, i det omfang den dertil svarende resterende kontingentmaengde giver mulighed herfor.

Artikel 5

Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snaevert sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.

Artikel 6

Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1992.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. december 1991.

Paa Raadets vegneP. DANKERTFormand

(1)EFT nr. L 333 af 30. 11. 1978, s. 5.

(2)EFT nr. L 33 af 4. 2. 1984, s. 2.

ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I

MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG ÕÐÏAEAAÉÃÌÁ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÙÍ ÊÁÔÁÓÊAAÕÇÓ MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO

ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II

País de fabricación

Fremstillingsland

Herstellungsland

×þñá êáôáóêaaõÞò

Country of manufacture

Pays de fabrication

Paese di fabbricazione

Land van vervaardiging

País de fabrico

Autoridad competente

Kompetent myndighed

Zustaendige Behoerde

Áñìueaeéá õðçñaaóssá

Competent authority

Autorité compétente

Autorità competente

Bevoegde autoriteit

Autoridade competente

India

Indien

Indien

Éíaessá

India

Inde

India

India

Índia

(para los tejidos de seda)

eller (for stoffer af silke)

oder (fuer Gewebe aus Seide)

Textile

Þ (ãéá ìaaôáîùôUE õoeUEóìáôá)

Central Silk

Committee

(for silk fabrics)

Board

(pour les tissus de soie)

o (per i tessuti de seta)

of (voor weefsels van zijde)

(para os tecidos de seda)

Pakistán

Pakistan

Pakistan

ÐáêéóôUEí

Pakistan

Pakistan

Pakistan

Pakistan

Paquistao

Export Promotion Bureau

Tailandia

Thailand

Thailand

ÔáúëUEíaeç

Thailand

Thaúlande

Tailandia

Thailand

Tailândia

Department of Foreign Trade

Bangladesh

Bangladesh

Bangladesch

ÌðáãêëáíôÝò

Bangladesh

Bangladesh

Bangladesh

Bangladesh

BangladeshExport Promotion BureauLaos

Laos

Laos

ËUEïò

Laos

Laos

Laos

Laos

LaosService national de l'artisanat et de l'industrieSri Lanka

Sri Lanka

Sri Lanka

Óñé ËUEíêá

Sri Lanka

Sri Lanka

Sri Lanka

Sri Lanka

Sri LankaDepartment of CommerceEl Salvador

El Salvador

El Salvador

AAë Óáëâáaeueñ

El Salvador

El Salvador

El Salvador

El Salvador

El SalvadorDirección de comercio internacionalHonduras

Honduras

Honduras

Ïíaeïýñá

Honduras

Honduras

Honduras

Honduras

HondurasDirección general de comercio exteriorIndonesia

Indonesien

Indonesien

Éíaeïíçóssá

Indonesia

Indonésie

Indonesia

Indonesië

Indonésia

Ministerio de Comercio y de Cooperativas

Ministeriet for handel og kooperativer

Ministerium fuer Handel und Genossenschaften

Õðïõñãaassï AAìðïñssïõ êáé Óõíaaôáéñéóìþí

Department of Trade and Cooperatives

Ministère du commerce et des coopératives

Ministero del commercio e delle cooperative

Ministerie van Handel en Cooeperatieven

Ministério do Comércio e das Cooperativas

Guatemala

Guatemala

Guatemala

ÃïõáôaaìUEëá

Guatemala

Guatemala

Guatemala

Guatemala

GuatemalaDirección de comercio interior y exteriorArgentina

Argentina

Argentinien

ÁñãaaíôéíÞ

Argentina

Argentine

Argentina

Argentinië

ArgentinaSecretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas internacionales

ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III

Número de orden

Loebenummer

Laufende Nummer

Áýîùí áñéèìueò

Order No

Numéro d'ordre

Numero d'ordine

Volgnummer

Número de ordemCódigo NC

KN-kode

KN-Code

Êùaeéêueò ÓÏ

CN code

Code NC

Codice NC

GN-code

Código NCCódigo Taric

Taric-kode

Taric-Code

Êùaeéêueò Taric

Taric code

Code Taric

Codice Taric

Taric-code

Código TaricNúmero de orden

Loebenummer

Laufende Nummer

Áýîùí áñéèìueò

Order No

Numéro d'ordre

Numero d'ordine

Volgnummer

Número de ordemCódigo NC

KN-kode

KN-Code

Êùaeéêueò ÓÏ

CN code

Code NC

Codice NC

GN-code

Código NCCódigo Taric

Taric-kode

Taric-Code

Êùaeéêueò Taric

Taric code

Code Taric

Codice Taric

Taric-code

Código Taric09.01015007 10 0010

5007 20 1010

5000 20 2110

5007 20 3110

5007 20 3910

5007 20 4110

5007 20 5110

5007 20 5910

5007 20 6110

5007 20 6910

5007 20 7110

5007 90 1010

5007 90 3010

5007 90 5010

5007 90 9010

5803 90 1010

09.01035208 11 1010

5208 11 9010

5208 12 1110

5208 12 1310

5208 12 1510

5208 12 1910

5208 12 9110

5208 12 9310

5208 12 9510

5208 12 9910

5208 13 0010

5208 19 0010

5208 21 1010

5208 21 9010

5208 22 1110

5208 22 1310

5208 22 1510

5208 22 1910

5208 22 9110

5208 22 9310

5208 22 9510

5208 22 9910

5208 23 0010

5208 29 0010

5208 31 0010

5208 32 1110

5208 32 1310

5208 32 1510

5208 32 1910

5208 32 9110

5208 32 9310

5208 32 9510

5208 32 9910

5208 33 0010

5208 39 0010

5208 41 0010

5208 42 0010

5208 43 0010

5208 49 0010

5208 51 0011

19

5208 52 1011

19

5208 52 9011

19

5208 53 0011

19

09.01035208 59 0011

19

5209 11 0010

5209 12 0010

5209 19 0010

5209 21 0010

5209 22 0010

5209 29 0010

5209 31 0010

5209 32 0010

5209 39 0010

5209 41 0010

5209 42 0010

5209 43 0010

5209 49 1010

5209 49 9010

5209 51 0011

19

5209 52 0011

19

5209 59 0011

19

5210 11 1010

5210 11 9010

5210 12 0010

5210 19 0010

5210 21 1010

5210 21 9010

5210 22 0010

5210 29 0010

5210 31 1010

5210 31 9010

5210 32 0010

5210 39 0010

5210 41 0010

5210 42 0010

5210 49 0010

5210 51 0010

5210 52 0010

5210 59 0010

5211 11 0010

5211 12 0010

5211 19 0010

5211 21 0010

5211 22 0010

5211 29 0010

5211 31 0010

5211 32 0010

5211 41 0010

5211 42 0010

5211 43 0010

5211 49 1110

5211 49 1910

5211 49 9010

5211 51 0010

5211 52 0010

5211 59 0010

5212 11 1010

5212 11 9010

5212 12 1010

5212 12 9010

Número de orden

Loebenummer

Laufende Nummer

Áýîùí áñéèìueò

Order No

Numéro d'ordre

Numero d'ordine

Volgnummer

Número de ordem

Código NC

KN-kode

KN-Code

Êùaeéêueò ÓÏ

CN code

Code NC

Codice NC

GN-code

Código NC

Código Taric

Taric-kode

Taric-Code

Êùaeéêueò Taric

Taric code

Code Taric

Codice Taric

Taric-code

Código Taric

09.01035212 13 1010

5212 13 9010

5212 14 1010

5212 14 9010

5212 15 1011

19

5212 15 9011

19

5212 21 1010

5212 21 9010

5212 22 1010

5212 22 9010

5212 23 1010

5212 23 9010

5212 24 1010

5212 24 9010

5212 25 1011

19

5212 25 9011

19

5801 21 0010

5801 22 0010

5801 23 0010

5801 24 0010

5801 25 0010

5801 26 0010

5803 10 0010