Kommissionens forordning (EØF) nr. 2775/91 af 23. september 1991 om levering af korn som fødevarehjælp
EF-Tidende nr. L 267 af 24/09/1991 s. 0010 - 0016
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2775/91 af 23. september 1991 om levering af korn som foedevarehjaelp KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3972/86 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1930/90 (2), saerlig artikel 6, stk. 1, litra c), og ud fra foelgende betragtninger: Raadets forordning (EOEF) nr. 1420/87 af 21. maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EOEF) nr. 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp (3) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet; som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 110 484 tons korn; disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i Faellesskabets foedevarehjaelp (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 790/91 (5); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger; det har vist sig, at der af forsyningsmaessige grunde ikke gives tilslag for visse aktioner efter den foerste og anden frist for indgivelse af bud; for at undgaa en ny offentliggoerelse af licitationsbekendtgoerelsen boer der fastsaettes en tredje frist for indgivelse af bud - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilagene anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes korn efter bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 2200/87 og paa de i bilagene anfoerte betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation. Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at vaere skrevet. Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. september 1991. Paa Kommissionens vegne Ray MAC SHARRY Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1. (2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6. (3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1. (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1. (5) EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991, s. 108. BILAG I PARTI A og B 1. Aktion nr. (1): se bilag II. 2. Program: 1990 og 1991. 3. Modtager (8): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest. 4. Modtagerens repraesentant (2): se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987. 5. Bestemmelsessted eller -land: se bilag II. 6. Produkt, der skal tilvejebringes: bloed hvede. 7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (7): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (II A 1 a)). 8. Samlet maengde: 9 496 tons. 9. Antal partier: 2 (A: 100 tons; B: 9 396 tons). 10. Emballering og maerkning: A (4) (11); B (4). Se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1. A: (II A 2 b) og II A 3); B: (II A 2 c) og II A 3). Paaskriften paa engelsk og spansk. Yderligere paaskrifter: se bilag II. 11. Den maade, produktet tilvejebringes paa: Faellesskabets marked (10). 12. Leveringsstadium: A: frit afskibningshavn; B: frit afskibningshavn, fob stuvet (9). 13. Afskibningshavn: - 14. Lossehavn angivet af modtageren: - 15. Lossehavn: - 16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: - 17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 22. 10. til 22. 11. 1991. 18. Sidste frist for leveringen: - 19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation. 20. Sidste frist for indgivelse af bud: 8. 10. 1991, kl. 12.00. 21. A. I tilfaelde af fornyet licitation: a) sidste frist for indgivelse af bud: 15. 10. 1991, kl. 12.00 b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 29. 10. til 29. 11. 1991 c) sidste frist for leveringen: - B. I tilfaelde af tredje licitation: a) sidste frist for indgivelse af bud: 22. 10. 1991, kl. 12.00 b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 5. 11. til 6. 12. 1991 c) sidste frist for leveringen: - 22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 5 ECU/ton. 23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud. 24. Adresse for indsendelse af bud (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B). 25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (6): restitutionen anvendelig fra den 30. 9. 1991, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2592/91 (EFT nr. L 243 af 31. 8. 1991, s. 11). PARTI C 1. Aktion nr. (1): 520/91 og 521/91. 2. Program: 1991. 3. Modtager (8): World Food Programme (VFP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rom (telex 626675 WFP I). 4. Modtagerens repraesentant (2): se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987. 5. Bestemmelsessted eller -land: C1: Pakistan; C2: Bangladesh. 6. Produkt, der skal tilvejebringes: bloed hvede. 7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (7): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (II A 1 a)). 8. Samlet maengde: 58 986 tons. 9. Antal partier: 1 (2 delpartier: C1: 40 000 tons; C2: 18 986 tons). 10. Emballering og maerkning: som styrtgods. C1: aktion 520/91 - 40 000 tons - Pakistan C2: aktion 521/91 - 18 986 tons - Bangladesh. 11. Den maade, produktet tilvejebringes paa: Faellesskabets marked. 12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet (9). 13. Afskibningshavn: - 14. Lossehavn angivet af modtageren: - 15. Lossehavn: - 16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: - 17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 22. 10. til 22. 11. 1991. 18. Sidste frist for leveringen: - 19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation. 20. Sidste frist for indgivelse af bud: 8. 10. 1991, kl. 12.00. 21. A. I tilfaelde af fornyet licitation: a) sidste frist for indgivelse af bud: 15. 10. 1991, kl. 12.00 b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 29. 10. til 29. 11. 1991 c) sidste frist for leveringen: - B. I tilfaelde af tredje licitation: a) sidste frist for indgivelse af bud: 22. 10. 1991, kl. 12.00 b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 5. 11. til 6. 12. 1991 c) sidste frist for leveringen: - 22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 5 ECU/ton. 23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud. 24. Adresse for indsendelse af bud (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670 B). 25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (6): restitutionen anvendelig den 30. 9. 1991, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2592/91 (EFT nr. L 243 af 31. 8. 1991, s. 11). PARTI D og E 1. Aktion nr. (1): se bilag II. 2. Program: 1990 og 1991. 3. Modtager (8): World Food Programme (VFP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rom (telex 626675 WFP I). 4. Modtagerens repraesentant (2): se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987. 5. Bestemmelsessted eller -land: se bilag II. 6. Produkt, der skal tilvejebringes: bloed hvede. 7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (7): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (II A 1 a)). 8. Samlet maengde: 42 002 tons. 9. Antal partier: 2 (D: 32 185 tons; E: 9 817 tons). Se bilag II. 10. Emballering og maerkning: - D: som styrtgods samt 675 885 saekke (se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 s. 1 (II A 2 b) og II A 3)) og 150 saekkenaale og den noedvendige traad (2 m/saek) - E (4): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 s. 1 (II A 2 b) og II A 3). Paaskrifter paa engelsk. Yderligere paaskrifter: se bilag II. 11. Den maade, produktet tilvejebringes paa: Faellesskabets marked. 12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet (9). 13. Afskibningshavn: - 14. Lossehavn angivet af modtageren: - 15. Lossehavn: - 16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: - 17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 22. 10. til 22. 11. 1991. 18. Sidste frist for leveringen: - 19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation. 20. Sidste frist for indgivelse af bud: 8. 10. 1991, kl. 12.00. 21. A. I tilfaelde af fornyet licitation: a) sidste frist for indgivelse af bud: 15. 10. 1991, kl. 12.00 b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 29. 10. til 29. 11. 1991 c) sidste frist for leveringen: - B. I tilfaelde af tredje licitation: a) sidste frist for indgivelse af bud: 22. 10. 1991, kl. 12.00 b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 5. 11. til 6. 12. 1991 c) sidste frist for leveringen: - 22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 5 ECU/ton. 23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud. 24. Adresse for indsendelse af bud (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670 B). 25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (6): restitutionen anvendelig den 30. 9. 1991, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2592/91 (EFT nr. L 243 af 31. 8. 1991, s. 11). Noter: (1) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance. (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren: se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 33. (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137 og af jod 131. (4) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke, hvori varen er emballeret, med et stort R paafoert efter paaskriften. (5) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed: - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag - eller pr. telefax til et af foelgende numre i Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 eller 236 33 04. (6) Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1. 8. 1987, s. 56), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gaeldende for eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den monetaere koefficient. Den i artikel 2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag. (7) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortraeder foelgende dokumenter: - phytosanitaert certifikat - oprindelsescertifikat. (8) Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution. (9) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2200/87 skal budsummen omfatte omkostningerne i forbindelse med lastning og stuvning. Tilslagsmodtageren er ansvarlig for lastning og stuvning. (10) Leverandoeren sender genparten af originalfakturaen til: M. De Keyzer and Schuetz BV Postbus 1438 Blaak 16 NL-3000 BK Rotterdam. (11) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/LCL. Leverandoeren baerer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren baerer alle efterfoelgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerterminalen. Artikel 13, nr. 2, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 2200/87 anvendes ikke. Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer skal meddeles speditoeren. Tilslagsmodtageren skal forelaegge speditoeren en fuldstaendig pakningsliste for hver container med oplysning om antallet af saekke for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgoerelsen. PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II Designación del lote Cantidad total del lote (en toneladas) Cantidades parciales (en toneladas) Beneficiario País destinatario Inscripción en el embalaje Parti Totalmaengde (tons) Delmaengde (tons) Modtager Modtagerland Emballagens paategning Bezeichnung der Partie Gesamtmenge der Partie (in Tonnen) Teilmengen (in Tonnen) Empfaenger Bestimmungsland Aufschrift auf der Verpackung Charaktirismos tis partidas Synoliki posotita tis partidas (se tonoys) Merikes posotites (se tonoys) Dikaioychos Chora proorismoy Endeixi epi tis syskevasias Lot Total quantity (in tonnes) Partial quantities (in tonnes) Beneficiary Recipient country Markings on the packaging Désignation du lot Quantité totale du lot (en tonnes) Quantités partielles (en tonnes) Bénéficiaire Pays destinataire Inscription sur l'emballage Designazione della partita Quantità totale della partita (in tonnellate) Quantitativi parziali (in tonnellate) Beneficiario Paese destinatario Iscrizione sull'imballaggio Aanduiding van de partij Totale hoeveelheid van de partij (in ton) Deelhoeveelheden (in ton) Begunstigde Bestemmingsland Aanduiding op de verpakking Designaçao do lote Quantidade total (em toneladas) Quantidades parciais (em toneladas) Beneficiário País destinatário Inscriçao na embalagem A 100 Prosalus República Dominicana Acción no 1308/90 / República Dominicana / Prosalus / 905519 / Santo Domingo / Destinado a la distribución gratuita B 9 396 B1: 264 Caritas Germany Ethiopia Action No 663/91 / Ethiopia / Caritas Germany / 910421 / Addis Ababa via Assab / For free distribution B2: 132 Caritas Germany Ethiopia Action No 664/91 / Ethiopia / Caritas Germany / 910422 / Asmara via Massawa/Option Assab / For free distribution B3: 6 000 Oxfam UK Ethiopia Action No 665/91 / Ethiopia / Oxfam UK / 910906 / Assab / For free distribution B4: 3 000 Concern Ethiopia Action No 666/91 / Ethiopia / Concern / 915412 / Assab / For free distribution D 32 185 D1: 24 163 WFP Ethiopia Action No 522/91 / Ethiopia 0248802 / Supplied by the World Food Programme / Assab D2: 6 000 WFP Ethiopia Action No 1366/90 / Ethiopia 0415801 / Supplied by the World Food Programme / Djibouti in transit to Diredawa, Ethiopia D3: 2 022 WFP Ethiopia Action No 532/91 / Ethiopia 0461900 / Supplied by the World Food Programme / Djibouti in transit to Massawa, Ethiopia E 9 817 E1: 2 000 WFP Madagascar Action No 523/91 / Madagascar 0428500 / Supplied by the World Food Programme / Toamasina E2: 2 833 WFP Madagascar Action No 524/91 / Madagascar 0428500 / Supplied by the World Food Programme / Toamasina E3: 33 WFP Madagascar Action No 525/91 / Madagascar 0428500 / Supplied by the World Food Programme / Toamasina E4: 500 WFP Yemen Action No 526/91 / Yemen 0226502 / Supplied by the World Food Programme / Aden E5: 3 000 WFP Yemen Action No 527/91 / Yemen 0344200 / Supplied by the World Food Programme / Aden E6: 1 451 WFP Mauritania Action No 528/91 / Mauritania 0005506 / Supplied by the World Food Programme / Nouakchott