91/175/EØF: Kommissionens beslutning af 25. juli 1990 om støtte i henhold til italiensk lov nr. 120/87 til fordel for visse områder i Syditalien (Mezzogiorno), der er ramt af naturkatastrofer (Kun den italienske udgave er autentisk)
EF-Tidende nr. L 086 af 06/04/1991 s. 0023 - 0027
KOMMISSIONENS BESLUTNING af 25 . juli 1990 om stoette i henhold til italiensk lov nr . 120/87 til fordel for visse omraader i Syditalien ( Mezzogiorno ), der er ramt af naturkatastrofer ( Kun den italienske udgave er autentisk ) ( 91/175/EOEF ) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 93, stk . 2, foerste afsnit, efter at have opfordret de interesserede parter til at fremsaette deres bemaerkninger, jf . artikel 93, og ud fra foelgende betragtninger : I Ved skrivelse af 2 . maj 1988 anmodede Kommissionen de italienske myndigheder om oplysninger vedroerende en genaabning af fristerne for indgivelse af ansoegninger om stoette i henhold til artikel 32 i lov nr . 219/81 ( 1 ) til fordel for investeringer i industriomraader i Campania, Basilicata og Puglia, der ramtes af jordskaelv i november 1980 og februar 1981 ( de paagaeldende frister var udloebet den 31 . december 1982 ). Ved skrivelse af 19 . juli 1988 sendte de italienske myndigheder Kommissionen lovdekret nr . 8 af 26 . januar 1987, som aendret ved ophoejelse til lov nr . 120 af 27 . maj 1987 ( 2 ), der i artikel 8 omhandler genaabningen af de paagaeldende frister . Ved skrivelse af 15 . november 1988 anmodede Kommissionen om yderligere oplysninger om de stoetteforanstaltninger, der indfoertes ved lov nr . 120/87 . Ved skrivelse af 6 . januar 1989 sendte de italienske myndigheder Kommissionen de oplysninger, der var anmodet om . Under hensyn til at de ovennaevnte regioner allerede modtager stoette i henhold til den ved lov nr . 64/86 ( 3 ) indfoerte ordning til fordel for Syditalien, har Kommissionen ment, at navnlig paa grund af den supplerende karakter var de naevnte foranstaltninger ikke forenelige med det faelles marked, og den 18 . oktober 1989 indledte den den i Traktatens artikel 93, stk . 2, omhandlede procedure . Denne procedure vedroerer ogsaa andre stoetteformer, der omhandles i artikel 3, stk . 5, artikel 4, stk . 4, artikel 6, stk . 14 b, og artikel 8 i national lov nr . 120/87 . Kommissionen opfordrede de italienske myndigheder samt de oevrige interesserede parter henholdsvis ved skrivelse af 3 . november 1989 og gennem en indrykning i De Europaeiske Faellesskabers Tidende ( 4 ) til at fremsaette deres bemaerkninger . Ved skrivelse af 20 . februar 1990 har Italiens faste repraesentation fremsendt de italienske myndigheder deres bemaerkninger til Kommissionen . En erhvervsorganisation fremsendte bemaerkninger til Kommissionen, som blev oversendt til de italienske myndigheder . II De stoetteforanstaltninger, som naervaerende procedure tager sigte paa, gaar ud paa : a ) for smaa og mellemstore virksomheder i visse omraader i Syditalien, der ramtes af naturkatastrofer i tidsrummet 1980 til 1986, at oege den i artikel 9 i lov nr . 64/86 om oprettelse af den nye ordning for Syditalien omhandlede stoetteintensitet til 75 % ( artikel 3, stk. 5, og artikel 6, stk . 14b, i lov nr . 120/87 ) ( 5 ) b ) at genaabne fristerne for indgivelse af ansoegninger om stoette i henhold til artikel 32 i lov nr . 219/81 ( artikel 8, stk . 1 og 2, i lov nr . 120/87 ) c ) at haeve den i artikel 32 i lov nr . 219/81 ( artikel 8, stk . 2a og b, i lov nr . 120/87 ) omhandlede hoejst tilladte investeringsgraense til 50 mia . lire og at udvide de omraader, der kan modtage denne stoette ( saerlig artikel 8, stk . 7, i lov nr . 120/87 og artikel 10, stk . 3, i lovdekret nr . 474/87 ) ( 6 ) d ) at indfoere nye stoetteformer i servicesektoren med en intensitet paa op til 60 % NSAE for investeringer paa under 45 mia . lire og paa til 45 % NSAE ( nettosubventionsaekvivalent ) for investeringer derudover ( artikel 8, stk . 3 i lov nr . 120/87 ) e ) indfoere momsfritagelse for alle transaktioner i tilknytning til genindustrialiseringsforanstaltninger i disse omraader ( artikel 4, stk . 4, i lov nr . 120/87 ). Med hensyn til de under litra a ) omhandlede foranstaltninger, nemlig styrkelse af den i artikel 9 i lov nr . 64/86 omhandlede stoette, fremfoerte de italienske myndigheder, at Kommissionen ikke havde modsat sig anvendelsen af lignende stoetteformer ( stoette svarende til 75 % af investeringsudgifterne ) som omhandlet i artikel 32 i lov nr . 219/81, og at ministeriet for den saerlige indsats i Syditalien desuden havde besluttet at begraense de omraader, som er stoetteberettigede i henhold til artikel 6, stk . 14b, i lov nr . 120/87, saaledes at der kun bliver tale om de kommuner, der blev haardest ramt af jordskaelvene i 1980 og 1986 . Endvidere underrettede de italienske myndigheder Kommissionen om, at ovennaevnte foranstaltninger endnu ikke er taget i anvendelse . Med hensyn til de under litra b ) og c ) omhandlede bestemmelser anfoerte de italienske myndigheder, at de tog sigte paa fuldfoerelsen af det i medfoer af artikel 32 i lov nr . 219/81 indledte program for industriel udvikling. Desuden bemaerkede de, at efter fem aar har lovgivningsmagten besluttet at tilpasse den oprindeligt fastsatte investeringsgraense ved at forhoeje den til 50 mia . lire med henblik paa at sikre, at de i artikel 32 i lov nr . 219/81 omhandlede stoetteformer faar en mere ansporende karakter, idet de skal fremme en industrialiseringsproces, der er noedvendiggjort dels af forvaerringen af forholdene som foelge af jordskaelvet . Med hensyn til de under litra d ) omhandlede foranstaltninger, nemlig indfoerelse af stoette til serviceselskaber, bemaerkede de italienske myndigheder, at der er tale om bestemmelser, der tager sigte paa jaevnsides med industrialiseringsprocessen i de paagaeldende omraader at fremme udviklingen af tjenesteydelser i tilknytning til denne virksomhed, og at kun 30 initiativer i praksis blev godkendt som stoetteberettigede . Disse initiativer vedroerer hoteller, restauranter og benzinhuse . Med hensyn til den under litra e ) omhandlede foranstaltning bemaerkede de italienske myndigheder endelig, at den i artikel 4, stk . 4, i lov nr . 120/87 omhandlede momsfritagelse tog sigte paa at fremme industrialiseringsprocesser i underudviklede omraader, der var ramt af et kraftigt jordskaelv, og at en lignende foranstaltning var blevet truffet efter jordskaelvet i Friuli i 1976 . III De paagaeldende foranstaltninger udgoer som helhed stoette i henhold til artikel 92, stk . 1, idet de tager sigte paa at styrke den allerede bestaaende stoette med regionalt sigte eller at indfoere nye stoetteformer, der forvrider konkurrencen til fordel for de virksomheder i Syditalien, som modtager stoetten . Disse stoetteformer forvrider konkurrencen og paavirker samhandelen mellem medlemsstaterne navnlig som foelge af, at de paagaeldende virksomheder udfoerer en del af deres produktion til de oevrige medlemsstater; i samme udstraekning som disse virksomheder ikke foretager udfoersler, begunstiges den nationale produktion som foelge af, at virksomheder i de oevrige medlemsstater faar vanskeligere ved at udfoere deres varer til det italienske marked ( 7 ). Handelen paavirkes ligeledes af, at den paagaeldende stoette kan faa indflydelse paa beslutningerne om, hvor de begunstigede virksomheder skal oprettes . For saa vidt som stoetten medfoerer, at disse virksomheder vaelger at slaa sig ned i de stoettede omraader eller af flytte dertil fra en anden medlemsstat, vil produktionen paa det nye hjemsted og udbuddet af varer derfra paavirke stroemningerne i samhandelen mellem medlemsstaterne . Paa baggrund af ovenstaaende omfattes de paagaeldende stoetteforanstaltninger af det i artikel 92, stk . 1, omhandlede almindelige forbud . Da disse foranstaltninger ikke er blevet anmeldt paa forhaand, jf . artikel 93 stk . 3, er de ulovlige, idet de udgoer en overtraedelse af procedurereglerne . IV Med hensyn til undtagelsesbestemmelserne fra det i artikel 92, stk . 1, omhandlede forbud maa det erindres, at de paagaeldende stoetteformer tager sigte paa at fremme den industrielle udvikling i visse omraader i Syditalien, der har vaeret ramt af naturkatastrofer; denne stoette er saaledes ikke beregnet til at afboede de skaber, som selve naturkatastroferne har afstedkommet, idet der inden for rammerne af lov nr . 219/81 eller andre love er vedtaget bestemmelser i dette oejemed . Derfor kan den i artikel 92, stk . 2, litra b ), omhandlede undtagelsesbestemmelse ikke finde anvendelse . Den paagaeldende stoette er stoette med regionalt sigte og kan kun betragtes som vaerende forenelig med det faelles marked, hvis den falder ind under de i artikel 92, stk . 3, litra a ) og c ), omhandlede undtagelsesbestemmelser . Disse undtagelsesbestemmelser kan kun anvendes, hvis Kommissionen konstaterer, at markedskraefterne i sig selv ikke er tilstraekkelige til hos de begunstigede at fremkalde en adfaerd, der kan fremme gennemfoerelsen af en af de maalsaetninger, der er fastlagt i undtagelsesbestemmelserne i artikel 92 . At tage disse undtagelsesbestemmelser i anvendelse i de tilfaelde, hvor denne forbindelse mellem aarsag og virkning ikke kan paavises, vil vaere det samme som at rokke ved vilkaarene for samhandelen mellem medlemsstaterne og tillade konkurrenceforvridning, uden at Faellesskabet opnaar noget til gengaeld . Under anvendelse af de omtalte principper paa stoetteordninger med regionalt sigte maa Kommissionen sikre sig, at de paagaeldende regioner lider under problemer, der er tilstraekkelig alvorlige i forhold til problemerne i resten af faellesskabet til at berettige til ydelse af stoette paa det paataenkte intensitetsniveau . Ved undersoegelsen maa det paavises, at stoetten er noedvendig, for at de i artikel 92, stk . 3, litra a ) eller c ), omhandlede maal kan naas . Med henblik herpaa har Kommissionen skoensbefoejelser, som den udoever under hensyn til de oekonomiske og sociale faktorer, der beroerer Faellesskabet som helhed . Det maa navnlig bemaerkes, at den i artikel 92, stk . 3, litra a ), omhandlede undtagelsesbestemmelse finder anvendelse paa stoette til fremme af den oekonomiske udvikling i omraader, hvor levestandarden er usaedvanlig lav, eller hvor der hersker en alvorlig underbeskaeftigelse . Kommissionen skoenner, at levestandarden er usaedvanlig lav, eller at der hersker alvorlig underbeskaeftigelse, naar der i en region paa niveau II kan konstateres et BNP/KKS ( bruttonationalprodukt /koebekraftstandard ) paa 75 % af faellesskabsgennemsnittet eller herunder ( 8 ). Under anvendelse af dette kriterium godkendte den i 1988 inden for rammerne af beslutningen om lov nr . 64/86 om indfoerelse af den nye stoetteordning for Syditalien de omraader, der beroeres af de stoetteforanstaltninger, hvorom sagen drejer sig, som vaerende berettiget til stoette med regionalt sigte i henhold til artikel 92, stk . 3, litra a ). I medfoer af naevnte beslutning har Kommissionen godkendt stoetteniveauer, der alt efter omstaendigheder og regioner gaar fra 28,07 % til 73,78 % NSAE; i medfoer af artikel 3, stk . 5, og artikel 6, stk . 14, i lov nr . 120/87, der er genstand for naervaerende procedurer, er disse niveauer imidlertid blevet forhoejet uden tidsbegraensning til det hoejeste niveau paa 75 % i visse omraader i Syditalien, udelukkende fordi de ramtes af naturkatastrofer mellem 1980 og 1986 . Kommissionen mener i oevrigt, at en eventuel forhoejelse af stoetten med regionalt sigte i omraader, der er ramt af naturkatastrofer, kan vaere berettiget i begraensede tidsrum, men kun naar disse paa afgoerende vis har aendret de sociale og oekonomiske forhold i en hel eller i flere regioner, saaledes som det var tilfaeldet med jordskaelvet i Irpinia i november 1980 og februar 1981 . Derfor modsatte Kommissionen sig ikke de foranstaltninger, der i henhold til artikel 32 i lov nr . 219/81 blev indfoert i den forbindelse umiddelbart efter dette jordskaelv . Eftersom de andre jordkaelv, som fandt sted mellem 1980 og 1986, samt jordskredet i kommunen Senise derimod ikke var af saa stort et omfang og navnlig ikke paavirkede de sociale og oekonomiske forhold i de paagaeldende regioner i vaesentlig grad, mener Kommissionen ikke, at der foreligger de noedvendige betingelser, som berettiger til ydelse af stoette, der overstiger den i artikel 9 i lov nr . 64/86 omhandlede stoette, hvorved de i artikel 3, stk . 5, og artikel 6, stk . 14b, i lov nr . 120/87 indfoerte foranstaltninger ( se del II, litra a ) i naervaerende beslutning ) er uforenelige med det faelles marked, jf . Traktatens artikel 92, stk . 1 . For saa vidt angaar derimod bestemmelserne i artikel 8 i lov nr . 120/87 vedroerende artikel 32 i lov nr . 219/81 ( se del II, litra b ) og c ), i naervaerende beslutning ), mener Kommissionen, at de kan betragtes som vaerende forenelige med det faelles marked, da de udelukkende tager sigte paa at supplere de foranstaltninger, der er indledt inden for rammerne af den i artikel 32 i lov nr . 219/81 omhandlede ordning, og ikke udvider de oprindeligt planlagte foranstaltningers anvendelsesomraade . Det maa navnlig understreges, at saa mange aar efter jordskaelvet er problemerne i de omraader, der blev ramt af jordskaelvene i november 1980 og februar 1981, ikke laengere saa alvorlige, saa paatraengende eller saa specielle, at de berettiger til nye saerlige foranstaltninger som de i lov nr . 219/81 omhandlede . Endvidere maa det understreges, at med henblik paa at tage skyldigt hensyn til de i artikel 32 omhandlede industriomraaders saeregenhed indeholder lov nr . 219/81 allerede bestemmelse om betydeligt mere gunstige interventioner end de ved lov nr . 64/86 indfoerte, navnlig for saa vidt angaar intensitetslofterne for stoetten ( f.eks . kan intensiteten for investeringer paa op til 32 mia . lire naa op paa 75 %). Kommissionen mener saaledes, at naevne interventioner er tilstraekkelig fremmende for udviklingsmaalene for de 20 omraader, som lov nr . 219/81 oprindelig omfattede; yderligere foranstaltninger, saasom forhoejelse af investeringsgraensen fra de nuvaerende 32 mia . lire til 50 mia . lire vil udgoere en yderligere undtagelse fra den ved lov nr . 64 /86 indfoerte almindelige stoetteordning og vil give yderligere uberettigede fordele til virksomhederne i de naevnte omraader . Kommissionen mener derfor, at den i artikel 8, stk . 1 og 2, i lov nr . 120/87 omhandlede genaabning af fristerne kan vaere forenelig med det faelles marked, jf . artikel 92, stk . 3, litra a ), saafremt anvendelsen af den investeringsstoette, der skal ydes paa grundlag af artikel 32 i lov nr . 219/81, begraenses til de 20 oprindeligt fastlagte industriudviklingsomraader ( 9 ), uden at disses areal udvides ( 756 ha indrettet bruttoareal ), og saafremt den investeringsgraense, der anvendes for ydelse af den naevnte stoette, ikke overskrider 32 mia . lire . For at goere det muligt for Kommissionen at overvaage, at den stoette, der ydes i henhold til den paa grundlag af den i artikel 32 i lov nr . 219/81 omhandlede ordning efter genaabgningen af de i artikel 8 i lov nr . 120/87 omhandlede frister, overholder de fastsatte betingelser, maa den italienske regering inden den 31 . marts 1991 forelaegge Kommissionen en rapport om anvendelsen af denne stoette . Endelig mener Kommissionen med hensyn til den i artikel 8, stk . 3, og i artikel 4, stk . 4, i lov nr . 120/87 omhandlede stoette ( se del II, litra d ) og e ), i naervaerende beslutning ), at de italienske myndigheders bemaerkninger desangaaende er relevante, og at denne stoette kan betragtes som vaerende forenelig med det faelles marked, ( jf . artikel 92, stk . 3, litra a )). V Som foelge af at den italienske regering ikke har anmeldt stoette, der er genstand for naervaerende procedure, jf . Traktatens artikel 93, stk . 3, har Kommissionen ikke kunnet udtale sig om de planlagte foranstaltninger inden disses gennemfoerelse . Ovenomtalte stoetteforanstaltninger er saaledes ulovlige, og de maa i den udstraekning, de med hensyn til deres indhold er uforenelige med det faelles marked, jf . artikel 92, stk . 1, ophaeves, og den tidligere situation genetableres i overensstemmelse med Domstolens retspraksis ( 10). Tilbagebetaling skal ske med hensyn til : - stoette, der er bevilget i medfoer af artikel 3, stk . 5, og artikel 6, stk . 14b, i lov nr . 120/87 - stoette, der er bevilget i medfoer af artikel 8, stk . 2a og b, i lov nr . 120/87 i forbindelse med den del af investeringer, der overstiger 32 mia . lire - forskellen mellem den investeringsstoette, der er bevilget i medfoer af artikel 32 i lov nr . 219/81 i industriudviklingsomraader ud over de 20 oprindelig planlagte ( eller i omraader, der er udvidelser af sidstnaevnte ), og det stoettebeloeb, som normalt ville vaere blevet bevilget paa grundlag af artikel 9 i lov nr . 64/86 . Tilbagebetalingen af stoetten skal ske i henhold til fremgangsmaaderne og bestemmelserne i den nationale lovgivning, saerlig dem, der vedroerer morarenter for statstilgodehavender, saafremt tilbagebetaling af den paagaeldende stoette ikke finder sted inden for en frist af to maaneder at regne fra datoen for naervaerende beslutnings meddelelse - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING : Artikel 1 De stoetteforanstaltninger, der omhandles i artikel 3, stk . 5, og artikel 6, stk . 14b, i lov nr . 120/87 om forhoejelse til 75 %, for saa vidt angaar den stoette, der omhandles i artikel 9 i lov nr . 64 af 1 . marts 1986 til fordel for virksomheder i visse omraader i Syditalien, der er ramt af naturkatastrofer, er ulovlige og uforenelige med det faelles marked, jf . EOEF-Traktatens artikel 92 . stk . 1 . Den i henhold til ovennaevnte bestemmelser ydede stoette tilbagebetales . Artikel 2 Stoette, der er ydet i medfoer af artikel 32 i lov nr . 219 som foelge af genaabning af de i artikel 8, stk . 2, i lov nr . 120/87 omhandlede frister, er forenelig med det faelles marked, for saa vidt som denne stoette er begraenset til investeringer, der skal gennemfoeres i de pr . 30 . september 1986 endnu ledige parceller i de 20 industriudviklingsomraader, der oprindeligt var planlagt . Stoette, der er ydet paa grundlag af artikel 32 i lov nr . 219 i strid med ovennaevnte betingelser, dvs . til investeringer, der gennemfoeres uden for de ovennaevnte 20 omraader eller i omraader, der er udvidelser af sidstnaevnte, er ulovlig og uforenelig med det faelles marked, jf . artikel 92, stk . 1 . Dog skal kun de beloeb tilbagebetales, som svarer til forskellen mellem det modtagne stoettebeloeb og det stoettebeloeb, som ville vaere blevet bevilget paa grundlag af artikel 9 i lov nr . 64/86 . Artikel 3 Stoette, der er ydet i medfoer af artikel 8, stk . 2a og b, i lov nr . 120/87 til den del af investeringerne, som overstiger 32 mia . lire, er ulovlig og uforenelig med det faelles marked, jf . artikel 92, stk . 1 . Denne stoette skal som foelge heraf tilbagebetales . Artikel 4 Den i artikel 1, 2 og 3 omhandlede stoette, der er uforenelig, skal tilbagebetales inden to maaneder fra datoen for naervaerende beslutnings meddelelse . Artikel 5 Stoette, der tillades ifoelge naervaerende beslutning, skal ydes under overholdelse af de bestaaende eller fremtidige saerlige bestemmelser for stoette til bestemte sektorer . Artikel 6 Den Italienske Republik underretter inden to maaneder fra datoen for naervaerende beslutnings meddelelse Kommissionen om, hvilke foranstaltninger den vedtager for at efterkomme beslutningen, og inden den 31 . marts 1991 forelaegger den Kommissionen en rapport med udfoerlige oplysninger om den stoette, der ydes paa grundlag af artikel 32 i lov nr . 219/81 . Artikel 7 Denne beslutning er rettet til Den Italienske Republik . Udfaerdiget i Bruxelles, den 25 . juli 1990 . Paa Kommissionens vegne Leon BRITTAN Naestformand ( 1 ) Den Italienske Lovtidende nr . 134 af 18 . 5 . 1981 . ( 2 ) Den Italienske Lovtidende nr . 93 af 22 . 4 . 1987 . ( 3 ) Den Italienske Lovtidende nr . 61 af 14 . 3 . 1986 . Den heri omhandlede stoetteordning blev tilladt ved Kommissionens beslutning 88/318/EOEF ( EFT nr . L 143 af 10 . 6 . 1988 ). ( 4 ) EFT nr. C 2 af 5 . 1 . 1990, s . 2 . ( 5 ) Artikel 9 i lov nr . 64/86 omhandler kapitalstoette paa fra 15 til 30 eller 40 % alt efter investeringernes stoerrelse . Denne stoette kan inden for visse graenser kumuleres med de i samme artikel omhandlede laan med rentegodtgoerelse . ( 6 ) Den Italienske Lovtidende nr . 37 af 15 . 2 . 1988 . ( 7 ) Se dom af 13 . juli 1988 i sag 102/87 ( SEB ) ( Sml . 1988, s . 4067). ( 8 ) Jf . Kommissionens meddelelse vedroerende metoden for anvendelse af EOEF-Traktatens artikel 92, stk . 3, litra a ) og c ), paa regionalstoette ( EFt nr . C 212 af 12 . 8 . 1988, s . 2 ). ( 9 ) 20 omraader : S . Mango sui Calore, Calaggio, Porrara, Lioni-Nusco-S . Angelo, Conza della Campania, Morra de Sanctis, Calitri, Calabritto, Oliveto Citra, Contursi, Palomonte, Buccino, Nerico, S . Nicola di Melfi, Valle di Vitalba, Baragiano, Balvano, Tito, Isca di Pantanelle, Viggiano . ( 10 ) Dom af 21 . marts 1990 i sag C 142/87 ( Tubemeuse ) ( endnu ikke offentliggjort ).