31989R3013

Rådets forordning (EØF) nr. 3013/89 af 25. september 1989 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød /* Kodificeret udgave CF 398R2467 */

EF-Tidende nr. L 289 af 07/10/1989 s. 0001 - 0012
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 30 s. 0151
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 30 s. 0151


*****

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3013/89

af 25. september 1989

om den faelles markedsordning for faare- og gedekoed

RAADET FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 42 og 43,

under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),

under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), og

ud fra foelgende betragtninger:

Funktionen og udviklingen af det faelles marked for landbrugsprodukter skal ledsages af udformningen af en faelles landbrugspolitik, og denne skal navnlig omfatte en faelles markedsordning for landbrugsprodukter, der kan udformes forskelligt alt efter produkternes art;

den ordning, der blev indfoert ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1837/80 af 27. juni 1980 om den faelles markedsordning for faare- og gedekoed (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1115/88 (5), boer overvejes paa ny med henblik paa en fuldstaendig virkeliggoerelse af enhedsmarkedet;

med henblik paa at naa de i Traktatens artikel 39 anfoerte maal samt isaer at stabilisere markederne og sikre de paagaeldende landbrugere en rimelig levestandard er det noedvendigt at opretholde visse foranstaltninger, som letter udbuddets tilpasning til markedets behov; isaer boer faellesskabsproducenterne af faare- og gedekoed fortsat modtage en praemie til udligning af deres indkomsttab, ligesom der boer anvendes interventionsforanstaltninger;

stoerrelsen af den praemie, der skal ydes producenterne, og som beregnes paa grundlag af et faelles indkomsttab i Faellesskabet, skal afhaenge af den uensartede specialisering i produktionssystemerne i Faellesskabet; for at begraense en stigning i budgetomkostningerne i denne sektor maa der fastsaettes et loft for praemie til fuld takst paa 1 000 dyr pr. producent i de ugunstigt stillede omraader i henhold til Raadets direktiv 75/268/EOEF (6), og paa 500 dyr pr. producent i de oevrige omraader; overstiges dette antal dyr, udbetales praemien med en nedsat takst paa 50 %;

for saa vidt angaar interventionsforanstaltningerne boer det bestemmes, at de skal tage form af stoette til privat oplagring, da denne form for stoette har den mindst mulige indvirkning paa den normale afsaetning af produkterne;

formaalet med ovennaevnte praemie er at sikre producenten en rimelig indkomst; under hensyn til afsaetningsmulighederne paa faellesskabsmarkedet og Faellesskabets internationale forpligtelser boer produktionen af faare- og gedekoed dog ikke fremmes, naar bestanden overstiger et niveau, som er fastlagt i forhold til markedssituationen; med henblik herpaa boer der fastsaettes en nedsaettelse af den garanti, der er fastsat for de paagaeldende foranstaltninger; den maksimale garantimaengde boer fastsaettes til det niveau, som bestanden af moderfaar naaede op paa den 31. december 1987 i de paagaeldende omraader, og der boer fastsaettes bestemmelser for en senere revision af denne maengde;

der boer fastsaettes en basispris, som dels tjener til at udloese interventionsforanstaltningerne, dels til at beskytte faellesskabsmarkedet mod prisudsving paa verdensmarkedet for visse produkter i denne sektor;

virkeliggoerelsen af et enhedsmarked for faare- og gedekoed inden for Faellesskabet forudsaetter, at der tilvejebringes en enhedsordning for samhandelen over Faellesskabets ydre graenser; en ordning for samhandelen, der foejer sig til interventionsordningen, og som for visse produkters vedkommende omfatter en ordning med importafgifter i stedet for told, maa formodes at kunne stabilisere Faelles

skabets marked, saaledes at det navnlig undgaas, at prisudsvingene paa verdensmarkedet, naar priserne her ligger under basisprisen, virker forstyrrende paa priserne i Faellesskabet;

med henblik paa anvendelsen af ordningen med importafgifter boer der fastsaettes tilbudspriser franko Faellesskabets graense paa grundlag af de noteringer, der er registreret paa de mest repraesentative markeder i tredjelande, og der boer fastsaettes en saerlig importafgift for de paagaeldende produkter i tilfaelde, hvor et eller flere tredjelandes tilbudspriser er unormalt lave;

for produkter henhoerende under KN-kode 0204 for hvilke toldsatsen er bundet i GATT, skal importafgifterne begraenses til det beloeb, der foelger af denne binding, eller det beloeb, der foelger af aftaler om frivillig eksportbegraensning;

for at kunne foelge udviklingen i importen og eksporten maa der aabnes mulighed for at anvende en ordning med import- og eksportlicenser og med sikkerhedsstillelse til sikring af import- og eksportforretningers gennemfoerelse;

der boer gives mulighed for ved eksport til tredjelande at yde en restitution, der er lig med forskellen mellem priserne inden for Faellesskabet og paa verdensmarkedet;

som tillaeg til den ovenfor beskrevne ordning boer der, i det omfang markedssituationen kraever det, aabnes mulighed for helt eller delvis at forbyde anvendelse af proceduren for aktiv eller passiv foraedling;

ordningen med told eller importafgifter goer det muligt at give afkald paa alle oevrige beskyttelsesforanstaltninger ved Faellesskabets ydre graenser; denne ordning med faelles priser, told og importafgifter kan dog under usaedvanlige omstaendigheder vise sig utilstraekkelig; for ikke i saadanne tilfaelde at lade Faellesskabets marked vaere ubeskyttet over for de forstyrrelser, der maatte foelge deraf, da de tidligere importhindringer er blevet fjernet, maa Faellesskabet have mulighed for hurtigt at traeffe alle noedvendige foranstaltninger;

begraensninger i den frie vareomsaetning som foelge af anvendelsen af foranstaltninger til bekaempelse af udbredelsen af sygdomme hos dyr kan skabe vanskeligheder paa markedet i en eller flere medlemsstater; det er noedvendigt at aabne mulighed for at indfoere undtagelsesforanstaltninger til stoette af markedet med henblik paa at afhjaelpe en saadan situation;

for at lette gennemfoerelsen af de paataenkte bestemmelser boer der fastlaegges en fremgangsmaade, ved hvilken der i en forvaltningskomité tilvejebringes et naert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen;

ved den faelles markedsordning for faare- og gedekoed skal der, sideloebende og paa passende maade, tages hensyn til de i Traktatens artikel 39 og 110 fastsatte maal;

oprettelsen af et enhedsmarked paa grundlag af en faelles prisordning ville blive bragt i fare ved ydelse af visse former for stoette; derfor boer de bestemmelser i Traktaten, der goer det muligt at vurdere den af medlemsstaterne ydede stoette og at forbyde stoette, der er uforenelig med det faelles marked, bringes i anvendelse inden for faare- og gedekoedssektoren;

overgangen fra den eksisterende ordning i henhold til forordning (EOEF) nr. 1837/80 til den ordning, der indfoeres med naervaerende forordning, maa ske paa de bedst mulige betingelser; det kan derfor blive noedvendigt at indfoere overgangsforanstaltninger, der omfatter den tidligere gaeldende ordning i visse omraader, navnlig ordningen med den variable praemie og saerbestemmelserne i artikel 5, stk. 5 og 5a, i forordning (EOEF) nr. 1837/80; saafremt Det Forenede Kongerige beslutter midlertidigt at opretholde ordningen med den variable praemie, skal ordningen vedroerende begraensningen af garantien anvendes saerskilt i Storbritannien og i resten af Faellesskabet; en gradvis tilnaermelse af alle gaeldende bestemmelser boer foere til, at der senest for produktionsaaret 1993 findes en faelles ordning vedroerende praemier og garantibegraensning;

de udgifter, der afholdes af medlemsstaterne i medfoer af de forpligtelser, der foelger af anvendelsen af denne forordning, paahviler Faellesskabet i henhold til bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2048/88 (2) -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Den faelles markedsordning for faare- og gedekoed omfatter regler for priser og samhandel og gaelder for foelgende produkter:

1.2 // // // KN-kode // Varebeskrivelse // // // a) 0104 10 90 // Faar, levende, andre varer end racerene avlsdyr // 0104 20 90 // Geder, levende, andre varer end racerene avlsdyr // 0204 // Koed af faar og geder, fersk, koelet eller frosset // 0210 90 11 // Koed af faar og geder, ikke udbenet, saltet, i saltlage, toerret eller roeget // 0210 90 19 // Koed af faar og geder, udbenet, saltet, i saltlage, toerret eller roeget // // // b) 0104 10 10 // Faar, levende racerene avlsdyr // 0104 20 10 // Geder, levende racerene avlsdyr // 0206 80 99 // Spiseligt slagteaffald af faar og geder, ikke til fremstilling af pharmaceutiske produkter, fersk eller koelet // 0206 90 99 // Spiseligt slagteaffald af faar og geder, ikke til fremstilling af pharmaceutiske produkter, frosset // 0210 90 60 // Spiseligt slagteaffald af faar og geder, saltet, i saltlage, toerret eller roeget // 1502 00 99 // Talg af faar og geder, raa eller udsmeltet, ogsaa udpresset eller ekstraheret med oploesningsmidler // c) 1602 90 71 // Andre varer af koed eller slagteaffald af faar og geder, ikke kogt, stegt eller paa lignende maade tilberedt; blandinger af saadant koed eller slagteaffald med kogt, stegt eller paa lignende maade tilberedt koed eller slagteaffald // d) 1602 90 79 // Andre varer end koed eller slagteaffald af faar og geder // //

Artikel 2

For i erhvervslivet at fremme initiativer, der kan lette tilpasningen af udbuddet til markedets krav, kan der for de i artikel 1 naevnte produkter traeffes foelgende faellesskabsforanstaltninger:

a) foranstaltninger, der skal muliggoere en bedre avlsplanlaegning

b) foranstaltninger til fremme af en bedre organisation af fremstilling, forarbejdning og afsaetning

c) foranstaltninger til forbedring af kvaliteten

d) foranstaltninger, der skal muliggoere opstilling af kort- eller langfristede prognoser paa baggrund af de benyttede produktionsmidler

e) foranstaltninger, der skal goere det lettere at konstatere markedsprisudviklingen.

De generelle regler for disse foranstaltninger fastsaettes efter fremgangsmaaden i Traktatens artikel 43, stk. 2.

AFSNIT I

Pris-, praemie- og interventionsordning

Artikel 3

1. Efter fremgangsmaaden i Traktatens artikel 43, stk. 2, fastsaettes der hvert aar for det foelgende produktionsaar en basispris for ferske eller koelede faarekroppe.

2. Ved fastsaettelse af basisprisen tages der isaer hensyn til foelgende faktorer:

a) markedssituationen for faarekoed i det indevaerende aar

b) udsigterne for udviklingen i produktion og forbrug af faarekoed

c) produktionsomkostningerne for faarekoed

d) markedssituationen i de andre sektorer for animalske produkter, navnlig oksekoedssektoren

e) de indvundne erfaringer.

Raadet fastsaetter paa forslag af Kommissionen og med kvalificeret flertal de saesonregulerede basispriser for at tage hensyn til faellesskabsmarkedets normale saesonudsving for faarekoed.

3. Medmindre Raadet med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen traeffer anden beslutning, begynder produktionsaaret den foerste mandag i januar og slutter dagen foer denne dag det foelgende aar. Artikel 4

1. Der konstateres en ugentlig vaegtet gennemsnitspris for ferske eller koelede faarekroppe paa Faellesskabets repraesentative markeder paa basis af de priser, der konstateres paa det eller de repraesentative markeder i hvert noteringsomraade for EF-standardkvaliteten af ferske eller koelede faarekroppe under hensyn til den forholdsmaessige betydning af den samlede produktion af faarekoed i hvert noteringsomraade.

Ved noteringsomraade forstaas, med forbehold af artikel 24:

- Storbritannien

- Nordirland

- alle andre medlemsstater hver for sig.

2. Den i stk. 1 omhandlede faellesskabsnotering for standardkvalitet repraesenterer den gennemsnitlige mest udbredte produktion i Faellesskabet for besaetninger, der er specielt beregnet til produktion af koed af tunge lam. Den ivaerksaettes i alle medlemsstaterne senest den 1. januar 1991.

Raadet, der traeffer afgoerelse paa forslag af Kommissionen og med kvalificeret flertal:

- fastlaegger standardkvaliteten

- udarbejder en definition af lam, der opfedes til tunge slagtekroppe.

3. Alle faareproducenter, der afsaetter faaremaelk eller maelkeprodukter, der er fremstillet paa grundlag af faaremaelk, anses for producenter af lette lam. Alle andre faareproducenter anses for producenter af tunge lam.

4. Alle medlemsstater indfoerer paa en for Kommissionen tilfredsstillende maade og senest for produktionsaaret 1991 en foranstaltning, der goer det muligt at sondre mellem producenter af tunge lam og producenter af lette lam.

5. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 30.

Artikel 5

1. I det omfang, det er noedvendigt til udligning af et eventuelt indkomsttab, som faarekoedsproducenterne i Faellesskabet har lidt i loebet af et produktionsaar, ydes der en praemie.

Med henblik herpaa fastsaettes et faelles indkomsttab, som pr. 100 kg slagtet vaegt udgoer den eventuelle forskel mellem den basispris, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, og det aritmetiske gennemsnit af de ugentlige markedspriser, der er konstateret i overensstemmelse med artikel 4.

2. Stoerrelsen af den praemie, der betales for hvert moderfaar til de producenter af tunge lam, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3, beregnes ved anvendelse paa det i stk. 1 omhandlede indkomsttab af en koefficient, som for hele Faellesskabet udtrykker den normale aarlige gennemsnitsproduktion af koed af tunge lam pr. moderfaar, der producerer disse lam, opgjort pr. 100 kg slagtet vaegt.

3. Stoerrelsen af den praemie, der udbetales for hvert moderfaar til de producenter af lette lam, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3, beregnes ved anvendelse paa det i stk. 1 omhandlede indkomsttab af en koefficient paa 70 % af den koefficient, der er fastsat i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 2.

4. Hver producent oppebaerer den praemie, der er beregnet for den kategori, han tilhoerer. En producent, der afsaetter faaremaelk eller faaremaelksprodukter, kan, hvis han kan godtgoere, at mindst 40 % af de lam, som er foedt paa hans bedrift, er opfedet til tunge slagtekroppe, paa anmodning herom modtage den praemie, der gaelder for den tunge kategori, i et forhold svarende til det antal lam, som er foedt paa hans bedrift, og som opfedes til tunge slagtekroppe.

5. Til udligning af et indkomsttab for gedekoedsproducenterne ydes der en praemie:

- dels i de i bilag I naevnte omraader

- dels i bjergomraader i henhold til artikel 3, stk. 3, i direktiv 75/268/EOEF, bortset fra de i bilag I i denne forordning naevnte omraader, for saa vidt det efter fremgangsmaaden i artikel 30 fastslaas, at produktionen i disse omraader opfylder foelgende to kriterier:

a) gedeopdraettet tager hovedsagelig sigte paa gedekoedsproduktion

b) der anvendes samme teknik til opdraet af geder og faar.

Det praemiebeloeb, der betales for hver ged, svarer til 70 % af den praemie, der betales for hvert moderfaar i overensstemmelse med stk. 2.

6. Inden udgangen af hvert halvaar foretager Kommissionen - efter fremgangsmaaden i artikel 30 - en vurdering af det forventede indkomsttab for hele produktionsaaret og af det forventede praemiebeloeb.

Paa grundlag af dette anslaaede indkomsttab kan medlemsstaterne udbetale et halvaarligt forskud paa indtil 30 % af den anslaaede praemie til alle deres producenter.

Medlemsstaterne kan bestemme, at disse to forskud udbetales paa én gang til producenterne fra udgangen af andet halvaar.

Det endelige praemiebeloeb fastsaettes straks efter udgangen af det paagaeldende produktionsaar og senest den 31. marts. Der udbetales i givet fald et restbeloeb.

Praemien udbetales til producenten paa grundlag af det antal moderfaar og/eller geder, der holdes paa bedriften i en minimumsperiode, der skal fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 30.

7. Praemien til producenter af faare- og gedekoed, som omhandlet i denne forordning, udbetales til fuld takst for indtil 1 000 dyr pr. producent i de ugunstigt stillede omraader i henhold til artikel 3, stk. 3, 4 og 5, i direktiv 75/268/EOEF, og for indtil 500 dyr pr. producent i de oevrige omraader.

(1) EFT nr. C 319 af 12. 12. 1988, s. 36.

(2) EFT nr. C 120 af 16. 5. 1989, s. 196.

(3) EFT nr. C 56 af 6. 3. 1989, s. 41.

(4) EFT nr. L 183 af 16. 7. 1980, s. 1.

(5) EFT nr. L 110 af 29. 4. 1988, s. 36.

(6) EFT nr. L 128 af 19. 5. 1975, s. 1.

(1) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.

(2) EFT nr. L 185 af 15. 7. 1988, s. 1.

Overstiges de lofter, der er naevnt i foerste afsnit, fastsaettes praemiebeloebet til 50 % af det beloeb, som bliver beregnet.

For saa vidt angaar sammenslutninger eller andre former for samarbejde mellem producenter, anvendes de i foerste afsnit omhandlede lofter individuelt paa de enkelte producenter.

8. Raadet fastsaetter paa forslag af Kommissionen og med kvalificeret flertal de almindelige regler for den i denne artikel fastsatte ordning, blandt andet definitionerne paa praemiemodtager og praemieberettiget moderfaar samt praemieberettiget ged i de omraader, der er omhandlet i stk. 5.

Efter samme fremgangsmaade:

- kan Raadet udvide ydelsen af praemien til at omfatte visse hundyr af bjergrace, der opdraettes i naermere fastsatte omraader med saerligt vanskelige produktionsvilkaar, og som ikke svarer til definitionen paa praemieberettiget moderfaar; i saa fald er det enhedspraemiebeloeb, der betales for disse hundyr, lig med 70 % af det beloeb, der er fastsat for et praemieberettiget moderfaar i overensstemmelse med stk. 2

- kan Raadet bestemme, at praemien kun ydes til producenter med et minimumsantal moderfaar og, med hensyn til de i stk. 5 naevnte omraader, et minimumsantal moderfaar og/eller geder.

9. Kommissionen fastsaetter efter fremgangsmaaden i artikel 30:

- i givet fald de praemier, der betales pr. moderfaar til de producenter, der er omhandlet i stk. 2 og 3, for hundyr af bjergrace i henhold til stk. 8, samt pr. ged for saa vidt angaar de omraader, der er omhandlet i stk. 5

- de i stk. 2 omhandlede koefficienter for hvert produktionsaar og for hele produktionsaaret

- gennemfoerelsesbestemmelserne til naervaerende artikel, blandt andet om indgivelse af ansoegningerne om praemie og om udbetaling heraf.

10. De udgifter, der afholdes som led i ordningen i denne artikel, betragtes som en del af interventionerne til regulering af landbrugsmarkederne.

Artikel 6

Der kan traeffes interventionsforanstaltninger i form af stoette til privat oplagring af lammekroppe og opskaeringer heraf.

Artikel 7

1. Hvis

- den i henhold til artikel 4 konstaterede pris paa den ene side, og

- markedsprisen i et noteringsomraade som omhandlet i artikel 4, stk. 1, paa den anden side

er mindre end 90 % af den i artikel 3, stk. 2, omhandlede saesonregulerede basispris og kan forventes at forblive paa dette niveau, kan det vedtages at ivaerksaette den i artikel 6 omhandlede stoette til privat oplagring for det paagaeldende noteringsomraade.

2. Hvis

- den i henhold til artikel 4 konstaterede pris paa den ene side, og

- markedsprisen i et noteringsomraade paa den anden side

er mindre end 85 % af den saesonregulerede basispris og kan forventes at forblive paa dette niveau, kan det vedtages at ivaerksaette den i artikel 6 omhandlede stoette til privat oplagring for det paagaeldende noteringsomraade; der skal i saa fald benyttes en licitationsprocedure.

3. Hvis markedsprisen i et noteringsomraade er mindre end 70 % af den saesonregulerede basispris i to paa hinanden foelgende uger, skal Kommissionen vedtage at indlede en licitationsprocedure med henblik paa ydelse af stoette til privat oplagring i det paagaeldende noteringsomraade.

4. Raadet fastsaetter paa forslag af Kommissionen og med kvalificeret flertal de almindelige gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel.

5. Efter fremgangsmaaden i artikel 30:

a) fastsaettes de varer og kvaliteter, for hvilke der kan ske privat oplagring

b) traeffes der afgoerelse om indledning af de i stk. 1, 2 og 3 naevnte foranstaltninger

c) traeffes der afgoerelse om stoette til privat oplagring, de godkendte maengder samt tidspunktet for dens ophoer

d) vedtages de oevrige gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel, isaer betingelserne for anvendelse af interventionsforanstaltningerne.

Artikel 8

1. Den maksimale garantimaengde fastsaettes til 63 400 000 moderfaar.

2. For hvert produktionsaar gaelder foelgende:

- hvis bestanden af moderfaar anslaas at ville overstige den maksimale garantimaengde for dette produktionsaar, nedsaettes den i artikel 5 omhandlede praemie saavel for moderfaar som for geder med incidensen paa basisprisen af en koefficient, der svarer til en nedsaettelse af basisprisen med 1 % for hver procents overskridelse af det maksimale garantiniveau

- hvis den i foerste led fastsatte mekanisme ved anvendelse paa den faktisk konstaterede bestand af moderfaar for det foregaaende produktionsaar foerer til et praemiebeloeb, der er forskelligt fra det beloeb, der er blevet beregnet, foretages justeringen paa tidspunktet for fastsaettelsen af den endelige moderfaarspraemie for det paagaeldende produktionsaar, eller, hvis dette ikke er muligt, i forbindelse med beregningen af praemien for det foelgende produktionsaar.

3. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel, herunder den koefficent og det beloeb, der er omhandlet i stk. 2, fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 30.

4. Raadet forelaegger inden den 31. december 1989 Raadet egnede forslag vedroerende ordningen med garantibegraensning.

Efter fremgangsmaaden i Traktatens artikel 43 tager Raadet den ovenfor fastsatte stabiliseringsordning op til revision senest den 31. december 1992.

AFSNIT II

Regler for samhandelen med tredjelande

Artikel 9

1. For de i artikel 1, litra b), c) og d), naevnte produkter anvendes satserne i Den Faelles Toldtarif.

2. Satserne i Den Faelles Toldtarif anvendes ikke for de i artikel 1, litra a), naevnte produkter. For disse produkter opkraeves der paa de i denne forordning fastsatte betingelser en importafgift.

Artikel 10

Importafgifterne fastsaettes hver maaned af Kommissionen.

Kommissionen kan om noedvendigt aendre importafgifterne i de mellemliggende tidsrum.

Artikel 11

1. For ferske eller koelede kroppe i bilag II, henhoerende under KN-kode 0204 10 00, 0204 21 00 og 0204 50 11, er importafgiften lig med forskellen mellem basisprisen og tilbudsprisen franko Faellesskabets graense.

2. Den i stk. 1 omhandlede tilbudspris franko Faellesskabets graense bestemmes paa grundlag af de kvalitativt og kvantitativt mest repraesentative opkoebsmuligheder, der er konstateret i en periode, som skal fastsaettes naermere, og som ligger forud for bestemmelsen af importafgiften, idet der isaer tages hensyn til foelgende faktorer:

a) situationen for udbud af og efterspoergsel efter fersk eller koelet faarekoed

b) verdensmarkedspriserne for frosset faarekoed af en kategori, der konkurrerer med fersk eller koelet faarekoed

c) de indvundne erfaringer.

Om noedvendigt bestemmes tilbudsprisen franko graense paa baggrund af de mest repraesentative opkoebsmuligheder, der er konstateret for levende faar.

3. For levende dyr henhoerende under KN-kode 0104 10 90 og 0104 20 90, samt for de former for koed, der er anfoert i bilag II, henhoerende under KN-kode 0204 22 10, 0204 22 30, 0204 22 50, 0204 22 90, 0204 23 00, 0204 50 13, 0204 50 15, 0204 50 19, 0204 50 31, 0204 50 39, 0210 90 11 og 0210 90 19, er importafgiften lig med den importafgift, der er bestemt for det i stk. 1 omhandlede produkt, multipliceret med en koefficient, der fastsaettes skoensmaessigt for hvert af de paagaeldende produkter.

4. Den importafgift, der skal opkraeves, er den, der gaelder paa dagen for indfoerslen.

5. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 30.

Artikel 12

1. For frosset koed i bilag II, henhoerende under KN-kode 0204 30 00, 0204 41 00 og 0204 50 51, er importafgiften lig med forskellen mellem foelgende to priser:

a) basisprisen multipliceret med en koefficient, der repraesenterer forholdet i Faellesskabet mellem prisen paa fersk koed af en kategori, der med samme praesentation konkurrerer med det paagaeldende frosne koed, og gennemsnitsprisen for ferske eller koelede faarekroppe

og

b) tilbudsprisen franko Faellesskabets graense for disse former for frosset koed.

2. Den i stk. 1, litra b), omhandlede tilbudspris franko Faellesskabets graense bestemmes paa baggrund af de kvalitativt og kvantitativt mest repraesentative opkoebsmuligheder for frosset koed, der er konstateret i en periode, som skal fastsaettes naermere, og som ligger forud for bestemmelsen af importafgiften, idet der isaer tages hensyn til foelgende faktorer: a) den forventede udvikling paa markedet for frosset koed

b) de mest repraesentative priser paa tredjelandes markeder for fersk eller koelet koed af en kategori, der konkurrerer med frosset koed

c) de indvundne erfaringer.

3. For frosset koed i bilag II, henhoerende under KN-kode 0204 42 10, 0204 42 30, 0204 42 50, 0204 42 90, 0204 43 00, 0204 50 53, 0204 50 55, 0204 50 59, 0204 50 71 og 0204 50 79, er importafgiften lig med importafgiften for det i stk. 1 omhandlede produkt, multipliceret med en koefficient, der fastsaettes skoensmaessigt for hvert af de paagaeldende produkter.

4. Den importafgift, der skal opkraeves, er den, der gaelder paa dagen for indfoerslen.

5. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 30.

Artikel 13

1. Der kan fastsaettes en saerlig afgift for produkter med oprindelse i eller indfoert af et eller flere tredjelande, saafremt udfoerslen af disse produkter sker til unormalt lave priser.

2. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 30.

Artikel 14

Som en fravigelse af artikel 11, 12 og 13 begraenses importafgifterne:

a) for produkter henhoerende under KN-kode 0104 10 90 og 0104 20 90 til det beloeb, der foelger af aftaler om frivillig eksportbegraensning

b) for produkter henhoerende under KN-kode 0204, for hvilke toldsatsen er konsolideret inden for rammerne af GATT, til det beloeb, der foelger af denne konsolidering, eller det beloeb, der foelger af aftaler om frivillig eksportbegraensning.

Artikel 15

1. For al import til og al eksport fra Faellesskabet af de i artikel 1, litra a), c) og d), naevnte produkter kraeves der fremlagt en import- eller eksportlicens, som udstedes af medlemsstaterne til enhver, der anmoder herom, uanset hvor denne er etableret inden for Faellesskabet.

Import- eller eksportlicensen gaelder i hele Faellesskabet.

Udstedelsen af disse licenser er betinget af, at der stilles sikkerhed for opfyldelsen af forpligtelsen til at gennemfoere import- eller eksportforretningen inden for licensens gyldighedsperiode. Sikkerheden fortabes helt eller delvis, hvis forretningen ikke eller kun delvis har fundet sted inden for den naevnte frist.

2. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel, som navnlig kan omfatte en frist for udstedelse af licenser, vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 30.

Artikel 16

1. For at muliggoere udfoersel af de i artikel 1 anfoerte produkter kan forskellen mellem priserne paa verdensmarkedet for disse produkter og priserne inden for Faellesskabet udlignes ved en eksportrestitution.

2. Restitutionen er ens for hele Faellesskabet. Den kan differentieres efter bestemmelsesstederne.

Den fastsatte restitution ydes efter ansoegning fra den paagaeldende.

3. Paa forslag af Kommissionen vedtager Raadet med kvalificeret flertal de almindelige regler for ydelse og fastsaettelse af eksportrestitutionerne.

4. Restitutionerne fastsaettes med regelmaessige mellemrum efter fremgangsmaaden i artikel 30. Kommissionen kan om noedvendigt paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ aendre restitutionerne i de mellemliggende tidsrum.

5. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastslaegges efter fremgangsmaaden i artikel 30.

Artikel 17

Denne forordnig anvendes under overholdelse af Faellesskabets aftalemaessige forpligtelser paa internationalt plan.

Artikel 18

I det omfang det er noedvendigt, for at den faelles markedsordning for faarekoed kan fungere bedst muligt, kan Raadet paa forslag af Kommissionen og med kvalificeret flertal helt eller delvis udelukke anvendelse af proceduren for aktiv eller passiv foraedling for de i artikel 1 naevnte produkter.

Artikel 19

1. Ved tariferingen af de i denne forordning omhandlede produkter gaelder de almindelige regler for fortolkningen af Den Faelles Toldtarif og de saerlige regler for dens anvendelse; den tarifnomenklatur, der foelger af denne forordnings anvendelse, optages i Den Faelles Toldtarif.

Raadet kan paa forslag af Kommissionen og med kvalificeret flertal aendre denne forordning, naar aendringen skyldes en aendring af nomenklaturen i Den Faelles Toldtarif, og aendre den i denne forordning anvendte nomenklatur.

2. Medmindre andet bestemmes i denne forordning, eller Raadet paa forslag af Kommissionen og med kvalificeret flertal traeffer afvigende bestemmelser, er det i samhandelen med tredjelande forbudt:

- at opkraeve nogen form for afgifter med tilsvarende virkning som told

- at anvende kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning.

Artikel 20

1. Bliver Faellesskabets marked for et eller flere af de i artikel 1 naevnte produkter paa grund af import eller eksport udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser, som kan bringe virkeliggoerelsen af maalene i Traktatens artikel 39 i fare, kan der i samhandelen med tredjelande anvendes egnede foranstaltninger, indtil forstyrrelsen eller faren derfor er ophoert.

Raadet vedtager paa forslag af Kommissionen og med kvalificeret flertal gennemfoerelsesbestemmelserne til dette stykke og fastlaegger, i hvilke tilfaelde og inden for hvilke graenser medlemsstaterne kan traeffe beskyttelsesforanstaltninger.

2. Indtraeder den i stk. 1 omhandlede situation, traeffer Kommissionen paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ beslutning om de noedvendige foranstaltninger, som meddeles medlemsstaterne og straks bringes i anvendelse. Har Kommissionen faaet forelagt en begaering fra en medlemsstat, traeffer den afgoerelse herom inden 24 timer efter begaeringens modtagelse.

3. Enhver medlemsstat kan inden tre arbejdsdage efter meddelelsesdagen indbringe den af Kommissionen trufne foranstaltning for Raadet. Raadet traeder omgaaende sammen. Det kan med kvalificeret flertal aendre eller ophaeve den paagaeldende foranstaltning.

AFSNIT III

Overgangsbestemmelser

Artikel 21

Indtil slutningen af produktionsaaret 1992 finder bestemmelserne i afsnit I anvendelse med forbehold af bestemmelserne i de foelgende artikler.

Artikel 22

1. Bestemmelserne i denne artikel finder anvendelse i produktionsaaret 1990.

2. Foelgende omraader fastlaegges:

- omraade 1: Storbritannien

- omraade 2: resten af det nordlige Faellesskab

- omraade 3: Italien og Graekenland

- omraade 4: Spanien og Portugal.

3. Der konstateres en pris for ferske eller koelede faarekroppe paa Faellesskabets repraesentative markeder paa grundlag af de priser, der er konstateret paa det eller de repraesentative markeder i hvert omraade eller, for saa vidt angaar omraade 2, 3 og 4, i hver medlemsstat for de forskellige kategorier af ferske eller koelede faarekroppe, idet der tages hensyn dels til betydningen af hver af disse kategorier, dels til den relative stoerrelse af faareproduktionen i hvert omraade, eller for saa vidt angaar omraade 2, 3 og 4 i hver medlemsstat.

Endvidere konstateres en pris for ferskne eller koelede faarekroppe paa de repraesentative markeder i omraadet Irland og Nordirland, idet der tages hensyn til den relative betydning af produktionens stoerrelse paa hvert af disse markeder.

4. Beregningen af indkomsttabet i de enkelte omraader udgoer pr. 100 kg slagtet vaegt den eventuelle forskel mellem den i artikel 3, stk. 1, omhandlede basispris og det aritmestiske gennemsnit af de ugentlige markedspriser, der konstateres for hvert omraade i henhold til stk. 3.

5. Med forbehold af bestemmelserne i artikel 24 beregnes stoerrelsen af den praemie, der betales for hvert moderfaar og for hvert omraade, ved anvendelse paa det i stk. 4 omhandlede indkomsttab af en koefficient, der for hvert omraade udtrykker den aarlige gennemsnitsproduktion af lammekoed pr. moderfaar, opgjort pr. 100 kg slagtevaegt og fastsat paa baggrund af statistiske oplysninger, som Kommissionen indsamler.

Med hensyn til geder i de i artikel 5, stk. 5, omhandlede omraader samt hundyr af bjergrace omhandlet i stk. 8 i samme artikel svarer praemien til 80 % af den praemie, der betales pr. moderfaar.

6. Ydes der moderfaarspraemie for omraade 2, kan der dog efter anmodning:

- i omraade 3, i stedet for den i dette omraade gaeldende praemie, ydes en praemie pr. moderfaar svarende til den praemie, der betales pr. moderfaar i omraade 2, naar modtagerne over for den kompetente myndighed paa tilfredsstillende maade har godtgjort, at moderfaarenes lam ikke er blevet slagtet, foer de var to maaneder gamle

- i de i artikel 5, stk. 5, omhandlede dele af omraade 3, i stedet for den i dette omraade gaeldende praemie, ydes en praemie pr. ged svarende til 80 % af den praemie, der betales pr. moderfaar i omraade 2, naar praemiemodtagerne over for den kompetente myndighed paa tilfredsstillende maade har godtgjort, at gedernes kid ikke er blevet slagtet, foer de var to maaneder gamle.

7. Stoerrelsen af den praemie pr. moderfaar, der beregnes for omraade 4, forhoejes med et beloeb, der udgoer halvdelen af forskellen mellem den praemie, der beregnes for dette omraade, og den praemie, der betales i omraade 2, saafremt sidstnaevnte er hoejest. 8. Indfoerer en eller flere medlemsstater i omraade 3 og 4 allerede i produktionsaaret 1990 de i artikel 4, stk. 4, naevnte foranstaltninger, nyder disse medlemsstater, i stedet for bestemmelserne i stk. 6 og 7, fordel af:

- for producenter af tunge lam, den praemie, der betales i omraade 2

- for producenter af lette lam, en praemie svarende til 70 % af praemien til producenter af tunge lam; denne praemie gaelder ogsaa for geder.

9. I forbindelse med gennemfoerelsen af den i artikel 7 omhandlede private oplagring konstateres markedspriserne i noteringsomraaderne paa grundlag af bestemmelserne i stk. 3.

Artikel 23

1. Bestemmelserne i denne artikel finder anvendelse i produktionsaarene 1991 og 1992.

2. Foelgende omraader fastlaegges:

- omraade 1: Storbritannien

- omraade 2: det oevrige Faellesskab.

3. Anvendes bestemmelserne i artikel 24, beregnes indkomsttabet i henhold til fremgangsmaaden i artikel 5, stk. 1.

4. Med forbehold af bestemmelserne i artikel 24 beregnes den praemie, der betales for hvert moderfaar og for hvert omraade til de i artikel 4, stk. 3, omhandlede producenter af tunge faar, ved anvendelse paa indkomsttabet af en koefficient, som for hvert omraade udtrykker den aarlige gennemsnitsproduktion af koed af tunge lam pr. moderfaar, der producerer disse lam, opgjort pr. 100 kg slagtet vaegt. Den praemie, der ydes pr. moderfaar til producenter af lette lam, samt den praemie, der ydes pr. ged og pr. hundyr af landlig bjergrace, svarer til 70 % af det beloeb, der betales pr. moderfaar til producenter af tunge lam.

5. Indtil udgangen af produktionsaaret 1992:

- kan Italien og Graekenland dog efter anmodning opnaa tilladelse til at goere brug af ordningen i artikel 22, stk. 6

- kan Spanien og Portugal dog efter anmodning opnaa tilladelse til at goere brug af ordningen i artikel 22, stk. 7.

Goer en eller flere af disse medlemsstater brug af denne mulighed,

- er det beloeb, der betales i omraade 2, og som der tages hensyn til, det beloeb, der beregnes til producenter af tunge lam

- tages der ikke hensyn til oplysningerne om disse medlemsstater ved beregningen af det indkomsttab og den tekniske koefficient, der gaelder i omraade 2.

Artikel 24

1. Bestemmelserne i denne artikel finder anvendelse i produktionsaarene 1990, 1991 og 1992.

2. Det Forenede Kongerige kan i Storbritannien yde en praemie til slagtning af faar, saafremt de priser, der konstateres paa de repraesentative markeder i dette omraade, ligger under et »vejledende niveau« svarende til 85 % af den i artikel 3, stk. 2, omhandlede basispris.

Det i foerste afsnit naevnte vejledende niveau saesonbestemmes paa samme maade som basisprisen.

3. Ved anvendelse af den variable praemie og for hver uge i et produktionsaar svarer den i stk. 2 omhandlede praemie til en procentsats af forskellen mellem det saesonbestemte vejledende niveau og den markedspris, der konstateres i det paagaeldende omraade.

Denne procentsats udgoer i produktionsaaret:

- 1990: 75 %

- 1991: 55 %

- 1992: 40 %.

Inden begyndelsen af de to sidstnaevnte produktionsaar kan Kommissionen paa anmodning af Det Forenede Kongerige og efter fremgangsmaaden i artikel 30 tillade denne medlemsstat, med forbehold af stk. 2, at nedsaette de procentsatser, der er fastsat for naevnte produktionsaar.

4. Goer Det Forenede Kongerige brug af bestemmelserne i stk. 2 og 3, fastsaettes den enhedspraemie for moderfaar, der skal anvendes i Storbritannien, ved at nedsaette indkomsttabet med det vejede gennemsnit af de faktisk ydede variable praemier.

Dette gennemsnit udtrykt i 100 kg slagtet vaegt beregnes ved, at det samlede beloeb for de faktisk ydede praemier divideres med produktionen af attesterede dyr, for hvilke den variable praemie kan udbetales ved slagtningen eller eventuelt ved deres foerste markedsfoering.

Bevirker denne nedsaettelse, efter anvendelse af bestemmelserne i stk. 8, en forsinkelse af indfoerelsen af en faelles moderfaarpraemie i hele Faellesskabet, justerer Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 30 den moderfaarpraemie, der skal ydes i Storbritannien; i saa fald fradrages efter samme fremgangsmaade et beloeb svarende til denne regulering fra den moderfaarpraemie, der skal betales i Storbritannien i det eller de efterfoelgende produktionsaar.

5. Hvis den i stk. 2 omhandlede praemie udbetales, traeffer Kommissionen de noedvendige foranstaltninger til at sikre, at der for alle de i artikel 1, litra a) og c), omhandlede produkter opkraeves et beloeb svarende til den faktisk ydede praemie, naar disse produkter forlader Storbritannien.

6. Ved udloesning af de i artikel 7 omhandlede stoetteforanstaltninger til privat oplagring forhoejes de markedspriser, der konstateres i Storbritannien, med konsekvensen af den variable praemie. 7. Saa laenge Det Forenede Kongerige goer brug af bestemmelserne i naervaerende artikel, fastsaettes der dog saerskilt for omraadet Irland og Nordirland et indkomsttab og en koefficient, der udtrykker den gennemsnitlige lammekoedsproduktion pr. moderfaar i dette omraade. Dette indkomsttab svarer til forskellen mellem basisprisen og det aritmetiske gennemsnit af de ugentlige markedspriser, der konstateres i omraadet.

8. Indkomsttabene i Storbritannien (konsekvensen af den ikke fratrukne variable praemie) og i omraadet Irland-Nordirland samt de i artikel 23, stk. 4, og i stk. 7 i naervaerende artikel omhandlede koefficienter slaas lidt efter lidt sammen i et faelles indkomsttab og faelles koefficienter i takt med den faktiske afvikling af den variable slagtepraemie i hvert produktionsaar.

9. Kommissionen vedtager gennemfoerelsesbestemmelserne for denne artikel efter fremgangsmaaden i artikel 30. Disse bestemmelser kan blandt andet omfatte fornoedne foranstaltninger med henblik paa at undgaa forstyrrelser i samhandelen med levende dyr, koed og tilberedninger som foelge af anvendelsen af den i stk. 2 omhandlede praemieordning.

De udgifter, der afholdes som led i ordningen i denne artikel, betragtes som en del af interventionerne til regulering af landbrugsmarkederne.

Artikel 25

1. Saa laenge Det Forenede Kongerige anvender bestemmelserne i artikel 24, fordeles den i artikel 8 fastsatte maksimale garantimaengde som foelger:

- 18 100 000 dyr for Storbritannien

- 45 300 000 dyr for de oevrige omraader.

2. Ved anvendelse af artikel 8, stk. 2, nedsaettes det i artikel 24 omhandlede vejledende niveau, der laegges til grund ved beregning af den variable praemie, med samme procentsats som den, der er anvendt paa basisprisen i henhold til artikel 8, stk. 2, foerste led.

3. Hvis Det Forenede Kongerige anvender artikel 24, anvendes artikel 8, stk. 2, og stk. 2 i naervaerende artikel saerskilt henholdsvis for omraadet Storbritannien og for de oevrige omraader som helhed.

4. Den nedsaettelse af basisprisen, der sker dels for Storbritannien, dels for det oevrige Faellesskab, slaas lidt efter lidt sammen i en faelles nedsaettelse i takt med den faktiske afvikling af den variable slagtepraemie i hvert produktionsaar.

AFSNIT IV

Almindelige bestemmelser

Artikel 26

For at tage hensyn til de begraensninger i den frie vareomsaetning, som kan skyldes, at der anvendes forholdsregler til bekaempelse af udbredelsen af sygdomme hos dyr, kan der efter fremgangsmaaden i artikel 30 traeffes undtagelsesforanstaltninger til stoette for det marked, som beroeres af saadanne begraensninger. Disse foranstaltninger maa kun traeffes i et omfang og for et tidsrum, der er strengt noedvendigt for at stoette dette marked.

Artikel 27

Medmindre andet bestemmes i denne forordning, finder Traktatens artikel 92, 93 og 94 anvendelse paa produktion af og handel med de i artikel 1 i denne forordning naevnte produkter.

Artikel 28

Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler gensidigt hinanden de oplysninger, der er noedvendige til gennemfoerelsen af denne forordning.

De naermere bestemmelser om meddelelse og udbredelse af oplysningerne vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 30.

Artikel 29

1. Der nedsaettes en forvaltningskomité for faar og geder, i det foelgende benaevnt »komitéen«, bestaaende af repraesentanter for medlemsstaterne og med en repraesentant for Kommissionen som formand.

2. I denne komité tildeles medlemsstaterne stemmer den i Traktatens artikel 148, stk. 2, fastsatte vaegt. Formanden deltager ikke i afstemningen.

Artikel 30

1. Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel, indbringer formanden for komitéen sagen for denne enten paa eget initiativ eller efter anmodning fra en repraesentant for en medlemsstat.

2. Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes. Komitéen afgiver en udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyn til, hvor meget de paagaeldende spoergsmaal haster. Udtalelsen vedtages med et flertal paa 54 stemmer.

3. Kommissionen vedtager foranstaltninger, som straks finder anvendelse. Hvis de ikke er i overensstemmelse med komitéens udtalelse, forelaegger Kommissionen snarest Raadet disse foranstaltninger. Kommissionen kan i saa fald udsaette anvendelsen af de foranstaltninger, den har vedtaget, men hoest én maaned fra datoen for meddelelsen.

Raadet kan med kvalificeret flertal traeffe anden afgoerelse inden for en maaned.

Artikel 31

Komitéen kan undersoege ethvert andet spoergsmaal, som formanden paa eget initiativ eller efter anmodning fra en repraesentant for en medlemsstat forelaegger den. Artikel 32

Ved anvendelsen af denne forordning skal der paa passende maade tages hensyn til de i Traktatens artikel 39 og 110 fastsatte maal.

Artikel 33

Raadet kan paa forslag af Kommissionen og med kvalificeret flertal aendre bilagene.

Artikel 34

De for gennemfoerelsen af artikel 24, stk. 5, noedvendige overgangsbestemmelser vedroerende samhandelen med tredjelande vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 30.

Artikel 35

1. Forordning (EOEF) nr. 1837/80 ophaeves, bortset fra de foranstaltninger, der er fastsat i artikel 5, herunder ogsaa stk. 5a, hvis gyldighed forlaenges; disse foranstaltninger finder fortsat anvendelse paa de praemier, der ydes i produktionsaaret 1989.

2. Henvisninger til den i henhold til stk. 1 ophaevede forordning betragtes som henvisninger til denne forordning.

Artikel 36

Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 1990.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 25. september 1989.

Paa Raadets vegne

H. NALLET

Formand

BILAG I

1.2 // 1. FRANKRIG: // Korsika. // 2. GRAEKENLAND: // Hele omraadet. // 3. ITALIEN: // Lazio, Abruzzo, Molise, Campania, Puglia, Basilicata, Calabria, Sicilien og Sardinien. // 4. SPANIEN: // Foelgende autonome samfund: Andalucía, Aragón, Baleares, Castilla-La Mancha, Castilla y León, Cataluña, Extremadura, Galicia (undtagen provinserne Coruña og Lugo), Madrid, Murcia, La Rioja og Valenciana. // 5. PORTUGAL: // Hele omraadet undtagen Azorerne og Madeira.

BILAG II

1.2 // // // KN-kode // Varebeskrivelse // // // Afdeling a) // // // // // Koed af faar og geder, fersk eller koelet: // 0204 10 00 // - Hele og halve kroppe af lam // 0204 21 00 // - Hele og halve kroppe af faar undtagen af lam // 0204 22 10 // - Forsaet (dobbelt forfjerding) af faar // 0204 22 30 // - Kam og/eller nyresteg (enkelt eller dobbelt ryg) af faar // 0204 22 50 // - Culotte af faar // 0204 22 90 // - Andre varer af koed af faar, ikke udbenet // 0204 23 00 // - Udbenet koed af faar // 0204 50 11 // - Hele og halve kroppe af geder // 0204 50 13 // - Forsaet (dobbelt forfjerding) af geder // 0204 50 15 // - Kam og/eller nyresteg (enkelt eller dobbelt ryg) af geder // 0204 50 19 // - Culotte af geder // 0204 50 31 // - Andre varer af koed af geder, ikke udbenet // 0204 50 39 // - Udbenet koed af geder // // // Afdeling b) // // // // // Koed af faar og geder, saltet, i saltlage, toerret eller roeget: // 0210 90 11 // - Ikke udbenet // 0210 90 19 // - Udbenet // // // Afdeling c) // // // // // Koed af faar og geder, frosset: // 0204 30 00 // - Hele og halve kroppe af lam // 0204 41 00 // - Hele og halve kroppe af faar undtagen lam // 0204 42 10 // - Forsaet (dobbelt forfjerding) af faar // 0204 42 30 // - Kam og/eller nyresteg (enkelt eller dobbelt ryg) af faar // 0204 42 50 // - Culotte af faar // 0204 42 90 // - Andre varer af koed af faar, ikke udbenet // 0204 43 00 // - Udbenet koed af faar // 0204 50 51 // - Hele og halve kroppe af geder // 0204 50 53 // - Forsaet (dobbelt forfjerding) af geder // 0204 50 55 // - Kam og/eller nyresteg (enkelt eller dobbelt) // 0204 50 59 // - Culotte af geder // 0204 50 71 // - Andre varer af ikke udbenet koed af geder // 0204 50 79 // - Udbenet koed af geder // //