31989R2395

Rådets forordning (EØF) nr. 2395/89 af 28. juli 1989 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for kinakål og iceberg-salat med oprindelse i Marokko og Cypern (1989)

EF-Tidende nr. L 227 af 04/08/1989 s. 0007 - 0008


*****

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2395/89

af 28. juli 1989

om aabning og forvaltning af faellesskabstoldkontingenter for kinakaal og iceberg-salat med oprindelse i Marokko og Cypern (1989)

RAADET FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra foelgende betragtninger:

Efter protokollerne til aftalerne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab paa den ene side og Marokko (1) og Cypern (2) paa den anden side skal der ved indfoersel i Faellesskabet af nedennaevnte varer med oprindelse i hvert af disse lande aabnes foelgende faellesskabstoldkon- tingenter:

- 100 tons kinakaal, henhoerende under KN-kode ex 0704 90 90, og

- 100 tons iceberg-salat, henhoerende under KN-kode ex 0705 11 10 og ex 0705 11 90

for perioden 1. november til 31. december 1989; for saa vidt angaar Cypern skal disse maengder dog i henhold til artikel 18 i protokollen forhoejes med 5 % aarligt fra protokollens ikrafttraeden; maengderne udgoer saaledes for 1989 og for hvert kontingent 110 tons;

inden for rammerne af faellesskabstoldkontingenterne for Marokko sker der en gradvis afskaffelse af toldsatserne i loebet af samme perioder og i samme tempo som fastsat i artikel 75 og 268 i akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse; i perioden 1. november til 31. december 1989 er kontingenttoldsatserne lig med 63,6 % og 60 % af basistolden; inden for rammerne af faellesskabstoldkontingenterne for Cypern afskaffes tolden gradvis i det tempo og paa de betingelser, der er fastsat i artikel 5 og 16 i den dertil hoerende protokol;

i Raadets forordning (EOEF) nr. 3189/88 af 14. oktober 1988 om den ordning, der skal gaelde for Spaniens og Portugals samhandel med Marokko og Syrien (3), og i protokollen til samarbejdsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Cypern som foelge af Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltraedelse af Faellesskabet (4) er det imidlertid bestemt, at disse medlemsstater udsaetter anvendelsen af praeferenceordningen for de paagaeldende varer til henholdsvis den 31. december 1989 og den 31. december 1990; derfor gaelder ovennaevnte toldkontingenter kun for Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985;

disse faellesskabstoldkontingenter boer derfor aabnes for perioden 1. november til 31. december 1989;

det boer navnlig sikres, at alle Faellesskabets importoerer har lige og kontinuerlig adgang til naevnte kontingenter, samt at der, indtil disse er opbrugt, uden afbrydelse anvendes de for kontingenterne fastsatte satser ved alle indfoersler af de paagaeldende varer i samtlige medlemsstater; i det foreliggende tilfaelde er det imidlertid ikke hensigtsmaessigt at fastsaette en fordeling mellem medlemsstaterne, uden at dette dog er til hinder for, at disse i henhold til betingelserne og fremgangsmaaden i artikel 3, traekker paa kontingenterne i det omfang, de har behov herfor; denne forvaltningsmetode kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, idet denne isaer skal kunne foelge udviklingen i kontingenternes udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom;

da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er samlet i og repraesenteres af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af de traek, der foretages af naevnte oekonomiske union, traeffes af et af dens medlemmer -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Fra 1. november til 31. december 1989 suspenderes toldsatserne ved indfoersel i Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985 af nedennaevnte varer med oprindelse i Marokko og Cypern til de niveauer og inden for rammerne af de faellesskabstoldkontingenter, som er anfoert i skemaet:

1.2.3.4.5.6 // // // // // // // Loebe- nummer // KN-kode // Varebeskrivelse // Oprindelsesland // Kontingent- maengde (tons) // Kontingenttoldsats (%) // // // // // // // // // // // // // 09.1109 09.1425 // ex 0704 90 90 // Kinakaal // Marokko Cypern // 100 110 // 9,5 12,3 // 09.1111 // ex 0705 11 10 ex 0705 11 90 // Iceberg-salat (Lactuca Sativa L. var. Capitata L.) // Marokko // 100 // i perioden 1. til 30. november: 9 % MIN 1,5 ECU/100 kg/br i perioden 1. til 31. december: 7,8 % MIN 0,9 ECU/100 kg/br // 09.1427 // // // Cypern // 110 // i perioden 1. til 30. november: 12,3 % MIN 2,0 ECU/100 kg/br i perioden 1. til 31. december: 10,6 % MIN 1,3 ECU/100 kg/br // // // // // //

Artikel 2

De i artikel 1 omhandlede toldkontingenter forvaltes af Kommissionen, der kan traeffe de noedvendige administrative foranstaltninger, for at sikre en effektiv administration af disse.

Artikel 3

Saafremt en importoer i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri omsaetning med anmodning om praeferencebehandling for en af de i denne forordning omhandlede varer, og saafremt toldmyndighederne imoedekommer denne angivelse, traekker denne medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen paa den omhandlede kontingentmaengde en maengde svarende til behovet.

Anmodningerne om saadanne traek med oplysninger om datoen for antagelsen af de naevnte angivelser skal straks fremsendes til Kommissionen.

Saadanne traek tillades af Kommissionen afhaengig af datoen for, hvornaar toldmyndighederne i den paagaeldende medlemsstat har antaget angivelserne til fri omsaetning, og forudsat at den resterende kontingentmaengde giver mulighed herfor.

Saafremt en medlemsstat ikke udnytter de trukne maengder, tilbagefoerer den hurtigst muligt disse til den tilsvarende kontingentmaengde.

Saafremt de maengder, der er anmodet om, overstiger den disponible rest af kontingentmaengden, sker tildelingen i forhold til de maengder, der er anmodet om. Medlemsstaterne underrettes af Kommissionen om de traek, der er foretaget.

Artikel 4

1. Medlemsstaterne traeffer alle hensigtsmaessige foranstaltninger til, at de maengder, de har trukket i henhold til artikel 3, goer det muligt uden afbrydelse at foretage afskrivninger paa faellesskabskontingenterne.

2. Hver medlemsstat sikrer importoererne af den paagaeldende vare fri adgang til kontingentet, saa laenge den resterende kontingentmaengde giver mulighed herfor.

3. Medlemsstaterne afskriver indfoerslerne af den paagaeldende vare paa de trukne maengder, efterhaanden som varerne frembydes for toldvaesenet med angivelse til fri omsaetning.

4. Udviklingen i udnyttelsen af kontingentet konstateres paa grundlag af de indfoersler, der afskrives paa de i stk. 3 opstillede betingelser.

Artikel 5

Medlemsstaterne og Kommissionen indgaar et snaevert samarbejde for at sikre, at denne forordning overholdes.

Artikel 6

Denne forordning traeder i kraft den 1. november 1989.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. juli 1989.

Paa Raadets vegne

M. CHARASSE

Formand

(1) EFT nr. L 224 af 13. 8. 1988, s. 18.

(2) EFT nr. L 393 af 31. 12. 1987, s. 2.

(3) EFT nr. L 287 af 20. 10. 1988, s. 1.

(4) EFT nr. L 393 af 31. 12. 1987, s. 37.