31988R2598

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2598/88 af 17. august 1988 om gennemførelsesbestemmelser for støtteordningen vedrørende anvendelse af koncentreret druemost til fremstilling af visse produkter i Det Forenede Kongerige og i Irland

EF-Tidende nr. L 231 af 20/08/1988 s. 0011 - 0013
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 27 s. 0099
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 27 s. 0099


*****

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2598/88

af 17. august 1988

om gennemfoerelsesbestemmelser for stoetteordningen vedroerende anvendelse af koncentreret druemost til fremstilling af visse produkter i Det Forenede Kongerige og i Irland

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2253/88 (2), saerlig artikel 46, stk. 5 og artikel 81, og

ud fra foelgende betragtninger:

Ved artikel 46, stk. 1, foerste afsnit, andet og tredje led, i forordning (EOEF) nr. 822/87 er indfoert en ordning med stoette dels til anvendelse af druemost og koncentreret druemost, der er produceret i vinavlszonerne C III a) og C III b), med henblik paa fremstilling i Det Forenede Kongerige og Irland af produkter henhoerende under pos. 2206 00 i Den Kombinerede Nomenklatur, dels til anvendelse af koncentreret druemost, der er produceret i Faellesskabet med henblik paa fremstilling af visse produkter, der markedsfoeres i Det Forenede Kongerige og Irland med anvisninger med henblik paa at opnaa en vinlignende drikkevare;

de under pos. 2206 00 i Den Kombinerede Nomenklatur henhoerende produkter, der omhandles i ovennaevnte forordnings artikel 46, stk. 1, foerste afsnit, andet led, opnaas for oejeblikket udelukkende ved anvendelse af koncentreret druemost; det synes saaledes rimeligt, at der for oejeblikket kun fastsaettes stoette for anvendelse af koncentreret druemost;

anvendelse af stoetteordningen og kontrollen noedvendiggoer et administrativt system, der muliggoer kontrol af saavel oprindelse som bestemmelse for det produkt, hvortil der kan ydes stoette;

for at sikre, at stoetteordningen og kontrollen fungerer korrekt, boer det fastsaettes, at de paagaeldende forarbejdere skal fremlaegge en skriftlig erklaering med de fornoedne angivelser til identificering af produktet og kontrol med processerne;

for at stoetteordningen kan have en maerkbar kvantitativ virkning paa anvendelsen af faellesskabsprodukter, boer der fastsaettes en minimumsmaengde for det produkt, en erklaering kan omfatte;

det boer endvidere praeciseres, at stoetten kan ydes for produktet med de egenskaber i henseende til kvalitet, der som minimum kraeves for anvendelse til de formaal, der omhandles i artikel 46, stk. 1, foerste afsnit, andet og tredje led, i forordning (EOEF) nr. 822/87;

for at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne kan udoeve den noedvendige kontrol, boer der ud over bestemmelserne i afsnit II i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1153/75 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 418/86 (4), foretages en praecisering af forarbejdernes forpligtelser med hensyn til foering af lagerregnskab;

det boer fastsaettes, at retten til stoette indtraeder i det oejeblik, hvor forarbejdningsprocesserne er afsluttet; for at tage hensyn til svind boer det tillades, at den maengde, der faktisk forarbejdes, er op til 10 % mindre end den maengde, der er angivet i erklaeringen;

af tekniske grunde er forarbejderne noedt til at oplagre de markedsfoerte produkter laenge inden forarbejdningen; der boer derfor indfoeres en forskudsordning for stoette til forarbejderne og samtidig sikre de kompetente myndigheder mod risikoen for udbetaling af uberettigede beloeb, mod at der stilles passende sikkerhed; der boer derfor fastsaettes frister for udbetaling af forskud og regler for frigivelse af sikkerheden;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I denne forordning fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelserne til artikel 46, stk. 1, andet led, i forordning (EOEF) nr. 822/87. Denne stoette ydes til:

- forarbejdere, som anvender koncentreret druemost, der udelukkende er fremstillet af druer, som er dyrket i vinavlszonerne C III a) og C III b), med henblik paa fremstilling i Det Forenede Kongerige og i Irland af produkter henhoerende under pos. 2206 00 i Den

Kombinerede Nomenklatur, for hvilke disse medlemsstater i henhold til artikel 72, stk. 1, foerste afsnit, i forordning (EOEF) nr. 822/87 kan tillade anvendelsen af en sammensat betegnelse, der indeholder ordet »vin«, herefter benaevnt »forarbejdere«

- fabrikanter, som anvender koncentreret druemost, der udelukkende er fremstillet af druer, som er dyrket i Faellesskabet, som hovedbestanddel i en raekke produkter, der af disse fabrikanter markedsfoeres i Det Forenede Kongerige og i Irland med tydelige anvisninger til forbrugeren med henblik paa at opnaa en vinlignende hjemmelavet drikkevare, herefter benaevnt »fabrikanter«.

Artikel 2

1. Forarbejdere eller fabrikanter, der oensker at modtage den i artikel 1 omhandlede stoette, skal indgive skriftlig ansoegning herom mellem den 1. september og den 31. august i det paagaeldende produktionsaar til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvori den koncentrerede druemost anvendes.

Ansoegningen skal indgives mindst syv arbejdsdage foer fremstillingens begyndelse. Fristen paa syv arbejdsdage kan dog forkortes, hvis den kompetente myndighed skriftligt tillader dette.

2. Stoetteansoegningen skal indeholde foelgende oplysninger:

a) forarbejderens eller fabrikantens navn eller firmanavn og adresse

b) oplysning om fra hvilken vinavlszone, som defineret i bilag IV til forordning (EOEF) nr. 822/87, den koncentrerede druemost stammer

c) foelgende tekniske oplysninger:

- oplagringssted

- det sted, hvor den i artikel 1 omhandlede fremstilling finder sted

- maengde (i kg og, saafremt den i artikel 1, andet led, omhandlede koncentrerede druemost er aftappet paa beholdere med et indhold paa hoejst 5 kg, antal beholdere)

- massefylde

- de priser, der er betalt.

Medlemsstaterne kan kraeve yderligere oplysninger til identificering af den koncentrerede druemost.

3. Stoetteansoegningen bilaegges en genpart af ledsagedokumentet eller dokumenterne vedroerende den koncentrerede druemosts forsendelse til forarbejderens eller fabrikantens anlaeg, som er udfaerdiget af den kompetente myndighed i medlemsstaten. Medlemsstaterne kan ikke goere brug af den mulighed, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1153/75.

Den vinavlszone, hvor de friske druer er blevet hoestet, skal vaere anfoert i dokumenternes kolonne 15.

Artikel 3

1. Stoetteansoegningen skal mindst omfatte en maengde paa 50 kg koncentreret druemost.

2. Den koncentrerede druemost, stoetteordningen gaelder for, skal vaere af sund og saedvanlig handelskvalitet og egnet til anvendelse til de i artikel 1 omhandlede formaal.

Artikel 4

Forarbejderen eller fabrikanten skal anvende den samlede maengde koncentreret druemost, for hvilken der er indgivet stoetteansoegning, til de formaal, der er angivet i artikel 1. En manko paa 10 % i forhold til den maengde koncentreret druemost, der er anfoert i ansoegningen, tillades.

Artikel 5

I overensstemmelse med afsnit II i forordning (EOEF) nr. 1153/75 skal forarbejderen eller fabrikanten foere lagerregnskab, hvoraf blandt andet skal fremgaa:

- de partier koncentreret druemost, der er koebt og indgaaet hver dag paa anlaeggene suppleret med de oplysninger, der er naevnt i artikel 2, stk. 2, litra b) og c), samt saelgers navn og adresse

- de maengder koncentreret druemost, der anvendes hver dag til de formaal, der er angivet i artikel 1, stk. 1

- de partier af de i artikel 1 naevnte faerdigvarer, der hver dag fremstilles og udgaar fra anlaeggene med angivelse af modtagers navn og adresse.

Artikel 6

Forarbejderen eller fabrikanten meddeler skriftligt inden for en maaned den kompetente myndighed, paa hvilken dato al den koncentrerede druemost, stoetteansoegningen gaelder, er blevet anvendt til de i artikel 1 omhandlede formaal, idet der tages hensyn til den i artikel 4 hjemlede manko.

Artikel 7

1. Retten til stoette indtraeder paa det tidspunkt, hvor den koncentrerede druemost er blevet anvendt til de i artikel 1 omhandlede formaal.

2. Stoettebeloebet er det, der gaelder for det produktionsaar, hvor der er ansoegt om stoette.

Artikel 8

1. Den kompetente myndighed udbetaler stoetten for den maengde koncentreret druesaft, der faktisk er anvendt, senest tre maaneder efter modtagelsen af den i artikel 6 omhandlede meddelelse.

2. Forarbejderen og fabrikanten, jf. artikel 1, kan ansoege om, at et beloeb af samme stoerrelse som stoette udbetales som forskud paa betingelse af, at de stiller en sikkerhed paa 110 % af beloebet i den kompetente myndigheds navn.

Sikkerheden stilles i form af en garanti fra et pengeinstitut, som opfylder de kriterier, der er fastsat af den medlemsstat, hvorunder den kompetente myndighed hoerer. 3. Det i stk. 2 omhandlede forskud udbetales senest tre maaneder efter sikkerhedsstillelsen mod, at det godtgoeres, at den koncentrerede druemost er betalt.

4. Naar den kompetente myndighed har modtaget den i artikel 6 omhandlede meddelelse, frigives den i stk. 2 omhandlede sikkerhed helt eller delvis under hensyntagen til det stoettebeloeb, der skal udbetales.

Artikel 9

1. Opfylder forarbejderen eller fabrikanten ikke den i artikel 4 omhandlede forpligtelse, udbetales der ingen stoette, force majeure-tilfaelde dog undtaget.

2. Saafremt en af de forpligtelser, der paahviler forarbejderen eller fabrikanten i henhold til denne forordning - dog bortset fra forpligtelsen i artikel 4 - ikke opfyldes af denne, nedsaettes stoetten med et beloeb, der fastsaettes af den paagaeldende myndighed i forhold til overtraedelsens alvor, force majeure-tilfaelde dog undtaget.

3. I force majeure-tilfaelde fastlaegger den paagaeldende myndighed selv de foranstaltninger, som den finder noedvendige paa grundlag af den paaberaabte omstaendighed.

4. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om tilfaelde, hvor stk. 2 er blevet anvendt, samt om afgoerelsen med hensyn til ansoegninger, hvor force majeure-klausulen paaberaabes.

Artikel 10

1. De paagaeldende medlemsstater traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa anvendelsen af denne forordning, hvorunder blandt andet kontrolforanstaltninger til sikring af identiteten af den koncentrerede druemost, stoetteansoegningen gaelder og til hindring af, at den ikke anvendes efter bestemmelsen.

2. I denne forbindelse foretager den kompetente myndighed blandt andet en kontrol

- i hvert fald stikproevevis, paa forarbejderens eller fabrikantens anlaeg

- en revision af forarbejderens eller fabrikanters lagerregnskab, jf. artikel 5.

Artikel 11

De paagaeldende medlemsstater giver, idet der sondres efter det i artikel 1 omhandlede anvendelsesformaal, inden den 20. i hver maaned Kommissionen meddelelse for foregaaende maaneds vedkommende om

a) de maengder koncentreret druemost, der er ansoegt om stoette til, med specificering af den vinavlszone, hvorfra de stammer

b) de maengder koncentreret druemost, der er givet stoette eller forskud til, med specificering af den vinavlszone, hvorfra de stammer

c) de priser, der er betalt for den koncentrerede druemost af forarbejderne eller fabrikanterne.

Artikel 12

De paagaeldende medlemsstater udpeger en myndighed til at varetage anvendelsen af denne forordning og giver straks Kommissionen meddelelse om denne myndigheds navn og adresse.

Artikel 13

Denne forordning anvendes ikke i Portugal.

Artikel 14

Denne forordning traeder i kraft den 1. september 1988.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 17. august 1988.

Paa Kommissionens vegne

Frans ANDRIESSEN

Naestformand

(1) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1.

(2) EFT nr. L 198 af 26. 7. 1988, s. 35.

(3) EFT nr. L 113 af 1. 5. 1975, s. 1.

(4) EFT nr. L 48 af 26. 2. 1986, s. 8.