31988R0222

Kommissionens forordning (EØF) nr. 222/88 af 22. december 1987 om ændring af visse retsakter vedrørende anvendelsen af den fælles markedsordning i sektoren for mælk og mælkeprodukter som følge af indførelsen af Den Kombinerede Nomenklatur

EF-Tidende nr. L 028 af 01/02/1988 s. 0001 - 0053
den finske specialudgave: kapitel 11 bind 14 s. 0003
den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 14 s. 0003


KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 222/88 af 22 . december 1987 om aendring af visse retsakter vedroerende anvendelsen af den faelles markedsordning i sektoren for maelk og maelkeprodukter som foelge af indfoerelsen af Den Kombinerede Nomenklatur

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter(1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3904/87(2 ), saerlig artikel 30, og ud fra foelgende betragtninger :

Ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2658/87(3 ), aendret ved forordning ( EOEF ) nr. 3985/87(4 ), er der indfoert et harmoniseret system for tarif - og statistiknomenklaturen og Den Faelles Toldtarif; som foelge af indfoerelsen af den nye kombinerede nomenklatur skal der foretages vaesentlige aendringer af forordning ( EOEF ) nr . 804/68; aendringer er gennemfoert ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3904/87; det er herefter noedvendigt ogsaa at tilpasse andre forordninger vedroevende maelk og mejeriprodukter; i betragtning af arten af de paagaeldende tilpasninger boer de, i overensstemmelse med artikel 2 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3904/87, foretages efter fremgangsmaaden i artikel 30 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1 Artikel 7a i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 985/68 af 15 . juli 1968 om fastsaettelse af almindelige regler for interventionsforanstaltninger paa markedet for smoer og floede(5 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3466/87(6 ), affattes saaledes :

"Artikel 7a For de produkter under positionsnummer 0405 i Den Kombinerede Nomenklatur, der befinder sig paa offentlige lagre, og som ikke kan afsaettes paa normale betingelser i loebet af et mejeriaar undersoeger Kommissionen situationen . Egnede foranstaltninger traeffes i overensstemmelse med den i forordning ( EOEF ) nr . 804/68, artikel 30 fastsatte fremgangsmaade ." Artikel 2 I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1073/68 af 24 . juli 1968 om gennemfoerelsesbestemmelserne i forbindelse med fastsaettelsen af priserne franko graense samt fastsaettelsen af importafgiften for maelk og mejeriprodukter(7 ) foretages foelgende aendringer :

1.Artikel 2 affattes saaledes :

"Artikel 2 Priserne franko graense fastsaettes paa grundlag af de gunstigste indkoebsmuligheder i international handel for de i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 naevnte produkter, med undtagelse af de tilknyttede produkter, for hvilke importafgiften ikke er lig med den, der gaelder for ledeproduktet ." 2.Artikel 9 ophaeves .

3.I artikel 11 aendres "forordning ( EOEF ) nr . 823 /68" til "forordning ( EOEF ) nr . 2915/79 ".

Artikel 3 Artikel 2, stk . 1 og 2, i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1098/68 af 27 . juli 1968 af 27 . juli 1968 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende eksportrestitutioner for maelk og mejeriprodukter(8 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3812/85(9 ), affattes saaledes :

"1 . For sukrede maelkeprodukter er restitutionen lig med summen af foelgende delbeloeb :

a)et delbeloeb, der tager hensyn til maengden af mejeriprodukter,

b)et delbeloeb, der tager hensyn til maengden af tilsat saccharose .

Dette delbeloeb benyttes dog kun, saafremt den tilsatte saccharose er fremstillet af sukkerroer eller sukkerroer, der er dyrket inden for Faellesskabet .

2 . For kondenserede, sukrede maelkeprodukter med et fedtindhold, der er mindre eller lig med 9,5 %, fastsaettes det i stk . 1, litra a ), naevnte delbeloeb for 100 kg af produktet .

For de oevrige i stk . 1 naevnte produkter beregnes det i stk . 1, litra a ), naevnte delbeloeb ved, at grundbeloebet multipliceres med det paagaeldende produkts indhold af mejeriprodukter .

Det i foranstaaende afsnit naevnte grundbeloeb er den restitution, der skal fastsaettes for 1 kg af de mejeriprodukter, der er indeholdt i produktet ." Artikel 4 I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1216/68 af 9 . august 1968 om metoden til bestemmelse af lactoseindholdet i foderblandinger indfoert fra tredjelande(10 ) foretages foelgende aendringer :

1.Artikel 1 affattes saaledes :

"Artikel 1 Metoden til bestemmelse af lactoseindholdet i produkter henhoerende under position 2309 i Den Kombinerede Nomenklatur fastlaegges i bilaget ." 2.Titlen til bilaget affattes saaledes :

"Analysemetode til bestemmelse af indholdet af lactose i produkterne henhoerende under position 2309 i Den Kombinerede Nomenklatur ." Artikel 5 Artikel 6, stk . 1, i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 210/69 af 31 . januar 1969 om medlemsstaternes og Kommissionens gensidige meddelelser inden for sektoren maelk og mejeriprodukter(11 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2686/87(12 ), affattes saaledes :

"1 . Med hensyn til de i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 omhandlede produkter giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse hver arbejdsdag inden kl . 18.00 om de maengder, for hvilke der samme dag er indgivet ansoegning om eksportlicens i overensstemmelse med artikel 14 i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80, idet maengderne opdeles i varegrupper under anvendelse af kodenumre, saaledes som det fremgaar af de forordninger, hvori eksportrestitutionerne for maelk og mejeriprodukter er fastsat .

Meddelelserne vedroerende eksportlicenser for produkter henhoerende under underpositionerne 0402 10 19, 0402 21 17, 0402 21 19, 0402 21 99 og position 0405 i Den Kombinerede Nomenklatur skal skelne mellem eksportlicenser i henhold til artikel 4, stk . 1, og licenser i henhold til artikel 4, stk . 2, i forordning ( EOEF ) nr . 2729/81 ( omfattende forudfastsaettelse eller ikke forudfastsaettelse af restitutionen ).

Ved meddelelse af oplysninger i henhold til foregaaende afsnit skal medlemsstaterne specificere :

a)det angivne bestemmelsessted, i overensstemmelse med artikel 4, stk . 3, i forordning ( EOEF ) nr . 2729/81, opgivet i rubrik 13 i ansoegningen om eksportlicens, med tilfoejelse af den geografiske kode som fastsat i bilaget til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3431/85, af 5 . december 1985, omhandlede aarlige ajourfoering af landenes nomenklatur for Faellesskabets udenrigshandelsstatistik og handelen mellem medlemsstaterne samt b)maengden /maengderne for hvert bestemmelsessted ." Artikel 6 I Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1411/71 af 29 . juni 1971 om fastsaettelse af supplerende regler for den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter vedroerende de produkter, der henhoerer under position 0401 i Den Faelles Toldtarif(13 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 566/76(14 ), foretages foelgende aendringer :

1.Forordningens titel affattes saaledes :

"Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1411/71 af 29 . juni 1971 om fastsaettelse af supplerende regler for den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter vedroerende konsummaelk ." 2.Artikel 1 affattes saaledes :

Artikel 1 Denne forordning gaelder for nedenstaaende produkter :

Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseex 0401Maelk og floede, frisk, ikke koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidlerex 0403 10 11 ex 0403 10 13 ex 0403 10 19 ex 0403 90 51 ex 0403 90 53 ex 0403 90 59Kaernemaelk, koaguleret maelk og floede, yoghurt, kefir og andre fermenterede eller syrnede maelke - og floedeprodukter, ikke koncentreret, ikke tilsat sukker eller andre soedemidler, ikke aromatiseret eller tilsat frugt eller kakao Artikel 7 I Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2730/75 af 29 . oktober 1975(15 ) om glucose og lactose foretages foelgende aendringer :

1.Artikel 1 affattes saaledes :

"Artikel 1 Den ved forordning (EOEF ) nr . 2727/75 og ved gennemfoerelsesbestemmelserne til denne forordning fastsatte ordning for glucose og glucosesirup, henhoerende under underpositionerne 1702 30 91, 1702 30 99 og 1702 40 90 i Den Kombinerede Nomenklatur, udvides til at omfatte glucose og glucosesirup henhoerende under underpositionerne 1702 30 51 og 1702 30 59 i Den Kombinerede Nomenklatur ." 2.Artikel 2 affattes saaledes :

"Artikel 2 Den ved forordning ( EOEF ) nr . 804/68 og ved gennemfoerelsesbestemmelserne til denne forordning fastsatte ordning for lactose og lactosesirup, henhoerende under underposition 1702 10 90 i Den Kombinerede Nomenklatur, udvides til at omfatte lactose og lactosesirup henhoerende under underposition 1702 10 10 i Den Kombinerede Nomenklatur ." 3.Artikel 3 affattes saaledes :

"Artikel 3 AEndres ordningen for glucose og glucosesirup eller for lactose og lactosesirup, henhoerende under underpositionerne 1702 30 91, 1702 30 99 og 1702 40 90 samt 1702 10 90 i Den Kombinerede Nomenklatur, i medfoer af traktatens artikel 43 eller efter de til den naevnte artikels anvendelse fastlagte fremgangsmaader, udvides disse aendringer til ogsaa at omfatte henholdsvis glucose eller glucosesirup eller lactose eller lactosesirup, henhoerende under henholdsvis underposition 1702 30 51 og 1702 30 59 samt 1702 10 10 i Den Kombinerede Nomenklatur, medmindre der efter de samme fremgangsmaader er truffet andre foranstaltninger med henblik paa en harmonisering af den for disse produkter gaeldende ordning med den ordning, som er gaeldende for de foerstnaevnte produkter ." Artikel 8 Artikel 19 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 368/77 af 23 . februar 1977 om salg ved licitation af skummetmaelkspulver til foder bortset fra foder til unge kalve(16 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1413/87(17 ), affattes saaledes :

"Artikel 19 1 . Den i artikel 10 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 fastsatte stoette ydes ikke til skummetmaelkspulver, der saelges i henhold til naervaerende forordning .

2 . For skummetmaelkspulver, der saelges i henhold til naervaerende forordning, og som -sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat, multipliceres det monetaere udligningsbeloeb, der er fastsat i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 974/71 for produkter henhoerende under underposition 0402 10 19 i Den Kombinerede Nomenklatur med den koefficient, der er anfoert i bilag I, del 5, i den tilsvarende bemaerkning i Kommissionens forordning om fastsaettelse af monetaere udligningsbeloeb -sendes til en medlemsstat eller eksporteres til tredjelandes enten efter denaturering eller iblanding i foderblandinger, multipliceres de monetaere udligningsbeloeb, der er fastsat i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 974/71 for produkter henhoerende under underpositionerne :

-2309 10 15 og 2309 90 35 -2309 10 19 og 2309 90 39 -2309 10 39 og 2309 90 49 -2309 10 59 og 2309 90 59 -2309 10 70 og 2309 90 70 i Den Kombinerede Nomenklatur med den koefficient, der er anfoert i bilag I, del 5, i den tilsvarende bemaerkning i Kommissionens forordning om fastsaettelse af monetaere udligningsbeloeb .

Kommissionen kan om noedvendigt tilpasse denne koefficient ." Artikel 9 Artikel 17 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1844/77 af 10 . august 1977 om ydelse ved licitation af en saerlig stoette til skummetmaelkspulver bestemt til foder til andre dyr end unge kalve(18 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1650/85(19) og suspenderet ved forordning ( EOEF ) nr . 2224/85(20 ), affattes saaledes :

"Artikel 17 For skummetmaelkspulver, der denatureres i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 9, stk . 2, og som -forsendes til en anden medlemsstat, eller -udfoeres til tredjelande,

multipliceres de monetaere udligningsbeloeb, der er fastsat i medfoer af forordning ( EOEF ) nr . 974/71, for produkter henhoerende under underpositionerne :

-2309 10 15 og 2309 90 35 -2309 10 19 og 2309 90 39 -2309 10 39 og 2309 90 49 -2309 10 59 og 2309 90 59 -2309 10 70 og 2309 90 70 i Den Kombinerede Nomenklatur med den koefficient, der er anfoert i bilag I, del 5, i den tilsvarende bemaerkning i Kommissionens forordning om fastsaettelse af monetaere udligningsbeloeb .

Kommissionen kan om noedvendigt tilpasse denne koefficient ." Artikel 10 I Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2042/77 af 13 . september 1977 om indgaaelse af aftalen mellem OEstrig og Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, forhandlet i henhold til artikel XXVIII i GATT, vedroerende visse ostesorter(21 ), foretages foelgende aendring :

Stk . 1, litra c ), i aftalen affattes saaledes :

c)for indfoersel i OEstrig af ost, med oprindelse i Faellesskabet, der er fremstillet af komaelk, med undtagelse af oste omhandlede ovenfor under a ) og b ), anvender OEstrig foelgende importafgift, forudsat at indfoerslen ledsages af et godkendt kvalitets - og oprindelsesdokument :

Position eller underposition i OEstrigs toldtarifVarebeskrivelseImportafgift oesch./100 kgex 0406 10 A 1 b ex 0406 10 A 2 b ex 0406 90 A 1 d ex 0406 90 A 1 e ex 0406 90 A 1 f ex 0406 90 A 2 d ex 0406 90 A 2 e ex 0406 90 A 2 f Ost med et vandindhold i fedtfri ostemasse paa mere end 62 % 500 1 . 2 . 88Nr . L 28 / Artikel 11 I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 776/78 af 18 . april 1978 om anvendelsen af laveste restitutionssats ved udfoersel af mejeriprodukter og om ophaevelse og aendring af visse forordninger(22 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3812/85(23 ), foretages foelgende aendringer :

1.Bilag I affattes saaledes :

BILAG I Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseBestemmelsesstedex 040630 31 Ost og ostemasse OEstrig ex 0406 30 31 ex 0406 30 39 ex 0406 30 90 Anden smelteost end revet eller i pulverform Schweiz ex 040630 90 Produkter, der er anfoert paa listen i bilag II B til forordning ( EOEF ) nr . 1953/82 Schweiz 2.Bilag II affattes saaledes :

BILAG II Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseBestemmelsessted ex 0401zone E ( 1)Maelk og floede, ikke koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidler 0402zone E ( 1)Maelk og floede, koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidler ex 0403zone E ( 1)Kaernemaelk, koaguleret maelk og floede, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet maelk og floede, ogsaa koncentreret, tilsat sukker eller andre soedemidler, hverken aromatiseret eller tilsat frugt eller kakao 0404zone E ( 1)Valle, koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidler; varer bestaaende af naturlige maelkebestanddele, ogsaa tilsat sukker eller andre soedemidler, ikke andetsteds tariferet 0405zone E ( 1)Smoer og andre maelkefedtstoffer 2309Tilberedt dyrefoder :

2309 10-Hunde - og kattefoder, i detailsalgsemballage :

--Med indhold af stivelse, glucose, glucosesirup og andre glucoseoploesninger, maltodekstrin, maltodekstrinsirup og andre maltodekstrinoploesninger henhoerende under pos . 1702 30 51 til 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 og 2106 90 55 eller maelkeprodukter :

---Med indhold af stivelse, glucosesirup og andre glucoseoploesninger eller maltodekstrin, maltodekstrinsirup og andre maltodekstrinoploesninger :

----Uden indhold af stivelse eller med indhold af stivelse paa 10 vaegtprocent :

2309 10 15-----Med indhold af maelkeprodukter paa 50 vaegtprocent og derover, men under 75 vaegtprocent 2309 10 19-----Med indhold af maelkeprodukter paa 75 vaegtprocent og derover 2309 10 70---Uden indhold af stivelse, glucose, glucosesirup og andre glucoseoploesninger eller maltodekstrin, maltodekstrinsirup og andre malto-dekstrinoploesninger, men med indhold af maelkeprodukter 2309 90zone E ( 1)-Andre varer :

2309 90 10--"Fish solubles" og "whale solubles" --Andre varer :

---Med indhold af stivelse, glucose, glucosesirup og andre glucoseoploesninger, maltodekstrin, maltodekstrinsirup og andre maltodekstrinoploesninger, henhoerende under pos . 1702 30 51 til 1702 30 99, 1702 40 90 og 2106 90 55 eller maelkeprodukter:----Med indhold af stivelse, glucose, glucosesirup og andre glucoseoploesninger eller maltodekstrin, maltodekstrinsirup og andre maltodekstrinoploesninger :

-----Uden indhold af stivelse eller med indhold af stivelse paa 10 vaegtprocent og derunder :

2309 90 35------Med indhold af maelkeprodukter paa 50 vaegtprocent og derover, men under 75 vaegtprocent 2309 90 39------Med indhold af maelkeprodukter paa 75 vaegtprocent og derover 2309 90 70 ----Uden indhold af stivelse, glucose, glucosesirup eller maltodekstrin eller maltodekstrinsirup, men med indhold af maelkeprodukter 1Se bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 1098/68 .

Artikel 12 I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 262/79 af 12 .

februar 1979 om salg til nedsat pris af smoer beregnet til fremstilling af konditorvarer, konsumis og andre levnedsmiddelprodukter(24 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1291/86(25 ), foretages foelgende aendringer :

1.I artikel 4 :

a)stk . 1 og stk . 2, affattes henholdsvis Formel A og Formel B saaledes :

"1.Formel A :

a)produkter henhoerende under position 1905, med undtagelse af underpositionerne 1905 10, 1905 90 10, 1905 90 20 og 1905 90 30 i Den Kombinerede Nomenklatur;

b)foelgende produkter klargjort til detailsalg :

-sukkervarer henhoerende under underpositionerne 1704 90 51, 1704 90 75 og 1704 90 99, i Den Kombinerede Nomenklatur,

-sukkervarer henhoerende under underposition 1806 90 50 i Den Kombinerede Nomenklatur,

-chokoladeovertrukne varer klargjort til detailsalg, henhoerende under under - positionerne 1806 31 00, 1806 90 11, 1806 90 19 og 1806 90 31 i Den Kombinerede Nomenklatur,

-andre tilberedninger af foedevarer med indhold af kakao med undtagelse af chokolade og chokoladevarer hen - hoerende under underpositionerne 1806 20, 1806 31 00, 1806 32, 1806 90 39, 1806 90 60, 1806 90 70 og 1806 90 90 i Den Kombinerede Nomenklatur .

Indholdet af maelkefedt i vaegtprocent, beregnet paa basis af toerstoffet af de i litra b ) omhandlede produkter eller ingredienserne i disse produkter, der er omfattet af stoetten, er mindst 4 %, men under 30 %. Dette indhold skal anfoeres paa forsendelsesemballagerne .

2.Formel B :

a)konsumis henhoerende under underpositionerne 2105 00 91 og 2105 00 99 i Den Kombinerede Nomenklatur med indhold af maelkefedt paa mindst 5 vaegtprocent, men hoejst 20 vaegtprocent,

eller b)tilberedninger, bortset fra yoghurt og yoghurtpulver, til fremstilling af konsumis henhoerende under underpositionerne 1806 20 90, 1806 90 90, 1901 90 90 og 2106 90 99 i Den Kombinerede Nomenklatur med indhold af maelkefedt i toerstoffet paa mindst 10 vaegtprocent, men hoejst 33 vaegtprocent, som indeholder et eller flere smagsstoffer samt emulgatorer eller stabilisatorer, og som kan anvendes til konsum uden anden behandling end eventuel tilsaetning af vand, den noedvendige mekaniske tilberedning samt frysning ." b)stk . 3, Formel C :

aa)affattes den indledende saetning saaledes :

"produkter henhoerende under underpositionerne 1901 20 00 og 1901 90 90 i Den Kombinerede Nomenklatur",

bb)litra a ), aendres "pos . 19 .08 i Den Faelles Toldtarif" til "position 1905 i Den Kombinerede Nomenklatur",

cc)litra b ), litra aa ), aendres "19.02" til "1901",

dd)litra b ) affattes litra bb ) saaledes :

"bb)uden at dette i oevrigt beroerer de under dd ) anfoerte bestemmelser, maa forarbejdning til de under litra a ) anfoerte produkter henhoerende under underpositionerne 1901 20 00 og 1901 90 90 i Den Kombinerede Nomenklatur kun foretages paa virksomheder, som efter bestemmelserne i artikel 9 er godkendt af den medlemsstat, paa hvis omraade forarbejdningen finder sted;" c)stk . 4, Formel D, aendres "pos . 16.04 og 16.05 i Den Faelles Toldtarif" til "position 1604 og 1605 i Den Kombinerede Nomenklatur ".

2.Bilag IV affattes saaledes :

"BILAG IV 1.Chocolate crumb :

Sammensaetning ( indhold i vaegtprocent ):

-maelkefedt : over 6,5, men under 11 -kakao : over 6,5, men under 15 -saccharose ( herunder invertsukker beregnet som saccharose ): over 50, men under 60 -fedtfrit maelketoerstof: over 17, men under 30 -vand : over 0,5, men under 3,5 .

2.Overtraekschokolade :

Sammensaetning ( indhold i vaegtprocent ):

-maelkefedt : 4,0 eller derover, men under 6 -kakao : 55 eller derunder -saccharose ( herunder invertsukker beregnet som saccharose ): under 50 .

3.Konditorcreme i pulverform :

Sammensaetning ( indhold i vaegtprocent ):

-maelkefedt : 4 og derover, men under 8 -skummetmaelkspulver : 8 og derover, men under 15 -saccharose ( herunder invertsukker beregnet som saccharose ): 45 og derover, men under 55 -forgelatineret stivelse 20 og derover, men under 25 -emulgatorer, stabilisatorer, smagsstoffer og salte : under 5 ." Artikel 13 I Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2915/79 af 18 . december 1979 om fastlaeggelse af produktgrupper og af saerlige regler vedroerende beregning af importafgifter for maelk og mejeriprodukter og om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 950/68 om Den Faelles Toldtarif(26 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2346/87(27 ), foretages foelgende aendringer :

1.Forordningens titel affattes saaledes :

"Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2915/79 af 18 . december 1979 om fastlaeggelse af produktgrupper og af saerlige regler vedroerende beregning af importafgifter for maelk og mejeriprodukter ".

2.Artikel 1 til 12 affattes saaledes, og artikel 13 til 16 ophaeves :

"Artikel 1 De i artikel 14, stk . 3, i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 naevnte produktgrupper og ledeprodukter for hver gruppe fastlaegges i bilaget .

Artikel 2 Importafgiften pr . 100 kilogram af et produkt i gruppe nr . 1 er lig med :

1.hvis det henhoerer under underposition 0404 10 19 i Den Kombinerede Nomenklatur, summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet, multipliceret med en koefficient som udtrykker forholdet mellem, paa den ene side indholdet af vallepulver, som granulat eller i anden fast form, og selve produktet b)et element, der skal tage hensyn til maengden af tilsat sukker eller andre soedestoffer;

2.hvis det henhoerer under underposition 0404 10 91 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med importafgiften for ledeproduktet multipliceret med en koefficient som udtrykker vaegtforholdet mellem det i produktet indeholdte maelketoerstof og selve produktet;

3.hvis det henhoerer under underpositionen 0404 10 99 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element beregnet i henhold til punkt 2 b)et element beregnet i henhold til punkt 1,

litra b ).

Artikel 3 Importafgiften pr . 100 kilogram af et produkt i gruppe nr . 2 som :

1.henhoerer under underpositionerne 0402 10 11, og 0403 90 11, 0404 90 11 og 0404 90 31 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet b)et element, der er lig med 7,25 ECU;

2.henhoerer under underpositionerne 0402 10 91 og 0403 90 31 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med den i overensstemmelse med punkt 3, litra a ) beregnede importafgift b)et element, der er lig med 7,25 ECU c)et element, der tager hensyn til den tilsatte maengde af sukker eller andre soedemidler;

3.henhoerer under underpositionerne 0402 10 99, 0404 90 51 og 0404 90 91 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet, multipliceret med en koefficient, som udtrykker vaegtforholdet mellem det i produktet indeholdte maelkepulver som granulat eller i andre faste former, og selve produktet b)et element, hvorved der tages hensyn til maengden af tilsat sukker eller andre soedemidler;

4.henhoerer under position ex 2309 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, som kun anvendes, hvis indholdet af stivelse i det paagaeldende produkt overstiger 10 %, og som er lig med gennemsnittet for importafgifterne pr . 100 kilogram for majs, multipliceret med koefficienten :

-0,16 for produkterne under underpositionerne 2309 10 39 og 2309 90 49 -0,50 for produkterne under underpositionerne 2309 10 59 og 2309 90 59 .

Den gennemsnitlige importafgift for majs pr . 100 kilogram er lig med gennemsnittet af importafgifterne betegnet for de foerste 25 dage i den maaned, som gaar forud for importmaaneden, korrigeret, i paakommende tilfaelde, for den i importmaaneden gaeldende taerskelpris;

b)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet i gruppe nr . 2, multipliceret med koefficienten :

-0,75 for produkterne under underpositionerne 2309 10 15 og 2309 90 35 -0,98 for produkterne under underpositionerne 2309 10 19, 2309 90 39, 2309 10 70 og 2309 90 70 -0,90 for produkterne under underpositionerne 2309 10 39 og 2309 90 49 -0,70 for produkterne under underpositionerne 2309 10 59 og 2309 90 59;

c)et element, der er lig med 2,42 ECU .

Artikel 4 Importafgiften pr . 100 kilogram af et produkt i gruppe nr . 3 som :

1.henhoerer under underpositionerne 0402 21 11, 0403 90 13, 0404 90 13 og 0404 90 33 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, som er lig med importafgiften for ledeproduktet b)et element, der er lig med 7,25 ECU;

2.henhoerer under underpositionerne 0402 21 91, 0403 90 19, 0404 90 19 og 0404 90 39 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, som er beregnet i overensstemmelse med punkt 3 b)et element, der er lig med 7,25 ECU;

3.henhoerer under underposition 0402 21 99 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet b)et element, der er fastsat under hensyntagen til den i forhold til ledeproduktet hoejere vaerdi af et under denne underposition henhoerende produkt med et fedtindhold paa 80 vaegtprocent eller med et hoejere fedtindhold, saafremt det er konstateret, at produkter med et saadant fedtindhold forhandles paa markedet;

4.henhoerer under underpositionerne 0402 29 11, 0402 29 15, 0403 90 33 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, som er beregnet i overensstemmelse med punkt 6, litra a ) b)et element, der er lig med 7,25 ECU c)et element, hvormed der tages hensyn til maengden af tilsat sukker, eller andre soedemidler;

5.henhoerer under underpositionerne 0402 29 91, 0403 90 39, 0404 90 59 og 0404 90 99 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, som er beregnet i overensstemmelse med punkt 7, litra a ) b)et element, som er lig med 7,25 ECU c)et element, hvorved der tages hensyn til maengden af tilsat sukker eller andre soedemidler;

6.henhoerer under underposition 0402 29 19 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet, multipliceret med en koefficient som udtrykker vaegtforholdet mellem produktets indhold af maelkepulver, som granulat eller i anden fast form, og selve produktet b)et element, hvorved der tages hensyn til maengden af tilsat sukker eller andre soedemidler;

7.henhoerer under underposition 0402 29 99 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften beregnet i overensstemmelse med punkt 3, multipliceret med en koefficient, der udtrykker det fak - tiske vaegtforhold mellem produktets indhold af maelkepulver, og selve produktet b)et element, hvorved der tages hensyn til maengden af tilsat sukker eller andre soedemidler .

Artikel 5 Importafgiften pr . 100 kilogram af et produkt i gruppe nr . 4, som henhoerer under underpositionerne 0402 91 31 og 0402 91 39 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med importafgiften for ledeproduktet, multipliceret med koefficienten 1,25 .

Artikel 6 Importafgiften pr . 100 kilogram af et produkt i gruppe nr . 6, som :

1.henhoerer under underposition 0401 10 10 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 2, multipliceret med koefficienten 0,0938 b)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 6, multipliceret med koefficienten 0,0119 c)et element, der er lig med 3,63 ECU;

2.henhoerer under underposition 0401 10 90 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 1, litra a ) b)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 1, litra b ) c )et element, der er lig med 2,42 ECU;

3.henhoerer under underposition 0401 20 11 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 2, multipliceret med koefficienten 0,0990 b)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 6, multipliceret med koefficienten 0,0358 c)et element, der er lig med 3,63 ECU;

4.henhoerer under underposition 0401 20 19 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 3, litra a ) b)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 3, litra b ) c)et element, der er lig med 2,42 ECU;

5.henhoerer under underposition 0401 20 91 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet i gruppe nr . 2, multipliceret med koefficienten 0,0677 b)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet i gruppe nr . 6, multipliceret med koefficienten 0,0717 c)et element, der er lig med 3,63 ECU;

6.henhoerer under underposition 0401 20 99 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 5, litra a ) b)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 5, litra b ) c)et element, der er lig med 2,42 ECU;

7.henhoerer under underposition 0401 30 11 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 2, multipliceret med koefficienten 0,0771 b)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 6, multipliceret med koefficienten 0,2508 c)et element, der er lig med 3,63 ECU;

8.henhoerer under underposition 0401 30 19 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 7, litra a ) b)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 7, litra b ) c)et element, der er lig med 2,42 ECU;

9.henhoerer under underpositionerne 0401 30 31 og 0402 91 51 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 2, multipliceret med koefficienten 0,0573 b)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 6, multipliceret med koefficienten 0,5374 c)et element, der er lig med 3,63 ECU;

10.henhoerer under underpositionerne 0401 30 39 og 0402 91 59 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 9, litra a ) b)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 9, litra b ) c)et element, der er lig med 2,42 ECU;

11.henhoerer under underpositionerne 0401 30 91 og 0402 91 91 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

1 . 2 . 88Nr . L 28/a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 6, multipliceret med koefficienten 0,9554 b)et element, der er lig med 3,63 ECU;

12.henhoerer under underpositionerne 0401 30 99 og 0402 91 99 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 11, litra a ) b)et element, der er lig med 2,42 ECU;

13.henhoerer under underposition 0402 99 31 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer:

a)et element, der er lig med importafgiften, beregnet i overensstemmelse med punkt 9, litra a ) og b ), multipliceret med en koefficient, der udtrykker vaegtforholdet mellem det faktiske indhold af maelkebestanddele og selve produktet b)et element, hvorved der tages hensyn til maengden af tilsat sukker eller andre soedemidler c)et element, der er lig med 3,63 ECU;

14.henhoerer under underposition 0402 99 39 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 13, litra a ) b)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 13, litra b ) c )et element, der er lig med 2,42 ECU;

15.henhoerer under underposition 0402 99 91 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften, beregnet i overensstemmelse med punkt 11, litra a ), multipliceret med en koefficient der udtrykker vaegtforholdet mellem det faktiske indhold af maelkebestanddele og selve produktet b)et element, hvorved der tages hensyn til maengden af tilsat sukker eller andre soedemidler c)et element, der er lig med 3,63 ECU;

16.henhoerer under underposition 0402 99 99 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 15, litra a ) b)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 15, litra b ) c)et element, der er lig med 2,42 ECU;

17.henhoerer under underpositionerne 0403 10 11 og 0403 90 51 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 3, litra a ) b)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 3, litra b ) c)et element, der er lig med 6,04 ECU;

18.henhoerer under underpositionerne 0403 10 13 og 0403 90 53 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 5, litra a ) b)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 5, litra b ) c)et element, der er lig med 6,04 ECU;

19.henhoerer under underpositionerne 0403 10 19 og 0403 90 59 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 7, litra a ) b)et element, der er beregnet i overensstemmelse med punkt 7, litra b ) c)et element, der er lig med 6,04 ECU;

20.henhoerer under underpositionerne 0403 10 31 og 0403 90 61 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften, beregnet i overensstemmelse med punkt 17, litra a ) og b ), multipliceret med en koefficient, der udtrykker vaegtforholdet mellem det fak - tiske indhold af maelkebestanddele og selve produktet b)et element, hvorved der tages hensyn til maengden af tilsat sukker eller andre soedemidler c)et element, der er lig med 6,04 ECU;

21.henhoerer under underpositionerne 0403 10 33 og 0403 90 63 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften, beregnet i overensstemmelse med punkt 18, litra a ) og b ), multipliceret med en koefficient der udtrykker vaegtforholdet mellem det fak- tiske indhold af maelkebestanddele og selve produktet b)et element, hvorved der tages hensyn til maengden af tilsat sukker eller andre soedemidler c)et element, der er lig med 6,04 ECU;

22.henhoerer under underpositionerne 0403 10 39 og 0403 90 69 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften, beregnet i overensstemmelse med punkt 19, litra a ) og b ), multipliceret med en koefficient der udtrykker vaegtforholdet mellem det faktiske indhold af maelkebestanddele og selve produktet b)et element, hvorved der tages hensyn til maengden af tilsat sukker eller andre soedemidler c)et element, der er lig med 6,04 ECU;

23.henhoerer under underposition 0405 00 90 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med importafgiften for ledeproduktet, multipliceret med koefficienten 1,22 .

Artikel 7 Importafgiften pr . 100 kilogram af et produkt i gruppe nr . 11, som 1.henhoerer under underpositionerne 0406 10 10, 0406 90 71, 0406 90 91 og 0406 90 93 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 11 b)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 6, multipliceret med koefficienten 0,18;

2.henhoerer under underpositionerne 0406 10 90, 0406 90 97 og 0406 90 99 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 11 b)et element, der er lig med 96,72 ECU;

3.henhoerer under underpositionerne 0406 30 10 og 0406 30 39 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 11, multipliceret med koefficienten 0,60 b)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 6, multipliceret med koefficienten 0,24 c)et element, der er lig med 12,09 ECU;

4.henhoerer under underposition 0406 30 31 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 11, multipliceret med koefficienten 0,80 b)et element, der er lig med importafgiften for ledeproduktet for gruppe nr . 6, multipliceret med koefficienten 0,05 c)et element, der er lig med 12,09 ECU;

5.henhoerer under underposition 0406 30 90 i Den Kombinerede Nomenklatur, er lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med importafgiften, beregnet i overensstemmelse med punkt 3 b)et element, der er lig med 96,72 ECU .

Artikel 8 Med forbehold for de i artikel 12 fastsatte bestemmelser er importafgiften pr . 100 kilogram af et produkt i gruppe nr . 11 lig med taerskelprisen minus :

a)249,04 ECU/100 kg, naar produktet henhoerer under underpositionerne 0406 90 25 og 0406 90 27 i Den Kombinerede Nomenklatur, og har et fedtindhold i toerstoffet paa mindre eller lig med 48 vaegtprocent b)249,04 ECU/100 kg forhoejet med et element paa 24,18 ECU/100 kg, naar produktet henhoerer under underpositionerne 0406 90 25 og 0406 90 27 i Den Kombinerede Nomenklatur, og har et fedtindhold i toerstoffet paa mere end 48 vaegtprocent c)261,13 ECU/100 kg, naar produktet henhoerer under underpositionerne 0406 90 29, 0406 90 31 og 0406 90 50 i Den Kombinerede Nomenklatur,

paa betingelse af, at den konstaterede importpris ikke ligger under det beloeb, som er fratrukket taerskelprisen . Den konstaterede importpris for de under litra c ) ovenfor omhandlede produkter, maa dog ikke ligge under 243 ECU/100 kg .

Artikel 9 Saa laenge det konstateres, at prisen for et tilknyttet produkt, for hvilket importafgiften ikke svarer til importafgiften for dets ledeprodukt, ved indfoersel i Faellesskabet ligger vaesentlig under den pris, som ville staa i et normalt forhold til prisen for ledeproduktet, er importafgiften lig med summen af foelgende elementer :

a)et element, der er lig med det beloeb, som foelger af bestemmelserne i artiklerne 2 til 7, der anvendes paa det paagaeldende tilknyttede produkt b)et yderligere element, der fastsaettes pa et niveau, som under hensyntagen til de tilknyttede produk - ters sammensaetning og kvalitet goer det muligt at genoprette det normale prisforhold ved indfoersel til Faellesskabet .

Artikel 10 Det element, hvorved der tages hensyn til maengden af tilsat sukker eller andre soedemidler, er lig med det aritmetiske gennemsnit af de importafgifter for 50 kilogram hvidt sukker, som er gaeldende i de foerste 20 dage af maaneden forud for den maaned, i hvilken importafgiften for det paagaeldende mejeriprodukt skal anvendes .

Artikel 11 1 . Ved indfoersel fra tredjelande bestemmes indholdet af mejeriproduktet i de i artikel 3, stk . 4, omhandlede produkter, henhoerende under position 2309 i Den Kombinerede Nomenklatur, ved at multiplicere indholdet af lactose pr . 100 kilogram af det paagaeldende produkt med koefficienten 2 .

2 . De metoder, der skal anvendes til bestemmelse af stivelsesindholdet i de under position 2309 i Den Kombinerede Nomenklatur henhoerende produkter, fastsaettes i overensstemmelse med fremgangsmaaden i artikel 26 i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 .

Artikel 12 Naar et maelkeprodukt, der er anfoert i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68, importeres fra et tredjeland indenfor rammerne af en speciel aftale indgaaet mellem dette land og Faellesskabet, indenfor rammerne af en af Faellesskabet under GATT's rammer aftalt indroemmelse, eller indenfor rammerne af en ensidig indroemmelse, for hvilken der foreligger et IMA 1-certifikat udstedt i medfoer af de betingelser, som er foreskrevet i de for tilfaeldet fastsatte faellesskabsbestemmelser, anvendes en saerlig importafgift .

Betingelserne for anvendelse af saerlige importafgifter vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 30 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68, i overensstemmelse med indholdet i de aftalte specielle arrangementer ." 3 . Bilag I erstattes af foelgende bilag :

BILAG Produkt - gruppe - nummer Produktgruppe i henhold til Den Kombi - nerede Nomenklatur Den enkelte produktgruppes ledeprodukt 10404 10 Valle i pulverform, fremstillet ved forstoevningsmetoden, ( spray -toerring ), med et vandindhold paa under 5 vaegtprocent, i handelsmaessig saedvanlig emballage, med en nettovaegt paa 25 kg eller derover 20402 10 0403 90 11 0403 90 31 0404 90 11 0404 90 31 0404 90 51 0404 90 91 2309 10 15 2309 10 19 2309 10 39 2309 10 59 2309 10 70 2309 90 35 2309 90 39 2309 90 49 2309 90 59 2309 90 70Maelk, i pulverform, fremstillet ved forstoevningsmetoden ( spray-toerring ), med et fedtindhold paa under 1,5 vaegtprocent og et vandindhold paa under 5 vaegtprocent, i handelsmaessig saedvanlig emballage, med en nettovaegt paa 25 kg eller derover 30402 21 0402 29 0403 90 13 0403 90 19 0403 90 33 0403 90 39 0404 90 13 0404 90 19 0404 90 33 0404 90 39 0404 90 53 0404 90 59 0404 90 93 0404 90 99Maelk, i pulverform, fremstillet ved forstoevningsmetoden ( spray-toerring ), med et fedtindhold paa 26 vaegtprocent og et vandindhold paa under 5 vaegtprocent i handelsmaessig saedvanlig emballage, med en nettovaegt paa 25 kg eller derover 40402 91 11 0402 91 19 0402 91 31 0402 91 39Koncentreret maelk, med et fedtindhold paa 7,5 vaegtprocent og et toerstofindhold paa 25 vaegtprocent, i kasser eller kartoner à 96 daaser, med en nettovaegt paa 170 gram 50402 99 11 0402 99 19Koncentreret maelk, soedet, med et fedtindhold paa 9 vaegtprocent og et indhold af maelketoerstof paa 31 vaegtprocent i kasser eller kartoner à 48 daaser, med en nettovaegt paa 397 gram 60401 0402 91 51 0402 91 59 0402 91 91 0402 91 99 0402 99 31 0402 99 39 0402 99 91 0402 99 99 0403 10 11 0403 10 13 0403 10 19 0403 10 31 0403 10 33 0403 10 39 0403 90 51 0403 90 53 0403 90 59 0403 90 61 0403 90 63 0403 90 69 0405 Smoer, med et fedtindhold paa 82 vaegtprocent, i handelsmaessig saedvanlig emballage, med en nettovaegt paa 25 kg eller derover 70406 90 13 0406 90 15 0406 90 17Emmentaler, hele, runde oste, med en modningstid paa 3 til 4 maaneder, med et fedtindhold i toerstoffet paa 45 vaegtprocent, uemballeret 80406 40 Ost med skimmeldannelse i ostemassen, hele oste med et fedtindhold i toerstoffet paa 45 vaegtprocent, i handelsmaessig saedvanlig emballage 90406 20 0406 90 19 0406 90 61 0406 90 63 0406 90 69Parmigiano-Reggiano, hele, runde oste, med en modningstid paa 18 maaneder, med et fedtindhold i toerstoffet paa 32 vaegtprocent, uemballeret 100406 90 11 0406 90 21Cheddar, hele oste, med en modningstid paa 3 maaneder, med et fedtindhold i toerstoffet paa 50 vaegtprocent og med et vandindhold i den fedtfri ostemasse paa over 50, men mindre end eller lig 57 vaegtprocent, uemballeret 110406 10 0406 30 0406 90 23 0406 90 25 0406 90 27 0406 90 29 0406 90 31 0406 90 33 0406 90 35 0406 90 37 0406 90 39Hele oste med en modningstid paa 6 til 8 uger, med et fedtindhold i toerstoffet paa 45 vaegtprocent, uemballeret 11 ( fortsat)0406 90 50 0406 90 71 0406 90 73 0406 90 75 0406 90 77 0406 90 79 0406 90 81 0406 90 83 0406 90 85 0406 90 89 0406 90 91 0406 90 93 0406 90 97 0406 90 99121702 10 90 2106 90 51Lactose, med en renhedsgrad i toer tilstand paa 98,5 vaegtprocent i handelsmaessig saedvanlig emballage 4.Bilag II ophaeves .

Artikel 14 I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2967/79 af 18 . december 1979 om fastlaeggelse af betingelserne for forarbejdning af visse oste, for hvilke der indroemmes toldlempelser ved indfoersel(28 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3812/85(29 ), foretages foelgende aendringer :

1.Artikel 1 affattes saaledes :

"Artikel 1 Medmindre andet er fastsat i bestemmelserne i denne forordning, anvendes bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1535/77 for oste henhoerende under underposition 0406 90 11 i Den Kombinerede Nomenklatur, og som indfoeres inden for rammerne af de i bilag I, litra i ), i forordning ( EOEF ) nr . 1767/82 fastsatte toldkontingenter ." 2.Artikel 2, stk . 1, affattes saaledes :

"1 . De i artikel 1 omhandlede oste anses som forarbejdede, naar de er blevet forarbejdet til produkter henhoerende under underposition 0406 30 i Den Kombinerede Nomenklatur ." Artikel 15 Artikel 1 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2968/79 af 20 . december 1979 om detaljerede regler for administrativ bistand ved udfoersel af bloed ost fremstillet af komaelk,

som kan faa saerbehandling ved indfoersel i et tredjeland(30 ), affattes saaledes :

"Artikel 1 Ved udfoersel til USA, herunder Puerto Rico, af bloed ost fremstillet af komaelk, der er fremstillet i Faellesskabet og som er i overensstemmelse med definitionen i bilag I, udstedes efter anmodning et certifikat svarende til den i bilag II viste model ." Artikel 16 Artikel 1 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1552/80 af 20 . juni 1980 om detaljerede regler for administrativ bistand ved udfoersel af visse oste, som kan faa saerbehandling ved indfoersel i Australien(31), affattes saaledes :

"Artikel 1 Ved udfoersel til Australien af :

-bloed ost og ost fremstillet udelukkende af gedemaelk ( med undtagelse af Feta, Telemes og Kasseri ) -Roquefort og Stilton ost der er fremstillet i Faellesskabet, og som er i overensstemmelse med definitionen i bilag I, udstedes efter anmodning et certifikat svarende til den i bilag II viste model ." 1 . 2 . 88Nr . L 28 / Artikel 17 I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1932/81 af 13 . juli 1981 om stoette til smoer og smoerkoncentrat beregnet til fremstilling af konditorvarer, konsumis og andre levnedsmiddelprodukter(32 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 453/85(33 ), foretages foelgende aendring :

I bilag II affattes andet led saaledes :

"-Rubrik 106:1.Sidste frist for indgivelse af bud til den saerlige licitation, der tages i betragtning i overensstemmelse med artikel 2, i forordning ( EOEF ) nr . 1932/81 .

2.Den form for iblanding, der foretages; der anvendes et af foelgende udtryk :

a)Ved smoer, der er koncentreret i overensstemmelse med bilag I ( V ) i forordning ( EOEF ) nr . 262/79, eller produkt paa mellemstadiet, bestemt til forarbejdning til produkter henhoerende under underpositionerne 1901 20 00 og 1901 90 90 eller position 1905 i Den Kombinerede Nomenklatur :

-"1901 20 00-produkt og 1901 90 90 eller produkt 1905 ( monoglycerider, tocopheroler /enantiksyre eller monoglycerider, tocopheroler/stigmasterin )";

b)Ved koncentreret smoer eller produkt paa mellemstadiet bestemt til forarbejdning til raadej henhoerende under underpositionerne 1901 20 00 og 1901 90 90 eller produkter hoerende til position 1905 i Den Kombinerede Nomenklatur :

-"1901 20 00-produkt og 1901 90 90 eller produkt 1905 ( vanille/enantiksyre eller vanille/stigmasterin )" for de produkter, der fremkommer ved den iblanding, der er anfoert i bilag I ( I ) i forordning ( EOEF ) nr . 262/79 -"1901 20 00-produkt og 1901 90 90 eller produkt 1905 ( carotin/enantiksyre eller carotin/stigmasterin )" for de produkter, der fremkommer ved den iblanding, der er anfoert i bilag I ( II ) i forordning ( EOEF ) nr . 262/79 -"1901 20 00-produkt og 1901 90 90 eller produkt 1905 ( sukker/enantiksyre eller sukker/stigmasterin)" for de produkter, der fremkommer ved den iblanding, der er anfoert i bilag I, ( III ) i forordning ( EOEF ) nr . 262/79 -"1901 20 00-produkt og 1901 90 90 eller produkt 1905 ( skummetmaelkspulver, sukker/enantiksyre eller skummetmaelkspulver, sukker/stigmasterin )" for de produkter, der fremkommer ved den iblanding, der er anfoert i bilag I, ( IV ) i forordning ( EOEF ) nr . 262/79;

c)Ved koncentreret smoer eller produkt paa mellemstadiet bestemt til forarbejdning til produkter henhoerende under underpositionerne 2105 00 91 og 2105 00 99 i Den Kombinerede Nomenklatur :

-"2105 00 91-produkt og 2105 00 99 ( vanille/sitosterin )" for de produkter, der fremkommer ved den iblanding, der er anfoert i bilag II, ( I ) i forordning ( EOEF ) nr . 262/79 -"2105 00 91-produkt og 2105 00 99 ( carotin/sitosterin )" for de produkter, der fremkommer ved den iblanding, der er anfoert i bilag II, ( II ) i forordning ( EOEF ) nr . 262/79 -"2105 00 91-produkt og 2105 00 99 ( sukker/sitosterin )" for de produkter, der fremkommer ved den iblanding, der er anfoert i bilag II, ( III ) i forordning ( EOEF ) nr . 262/79 ." Artikel 18 I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2729/81 af 14 . september 1981 om de saerlige gennemfoerelsesbestem - melser for ordningen med import - og eksportlicenser og ordningen med forudfastsaettelse af restitutioner for maelk og mejeriprodukter(34 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3812/85(35 ), foretages foelgende aendringer :

1.Artikel 1, stk . 1, affattes saaledes :

"1 . Sikkerhedsstillelsen for import - og eksport - licenser udgoer pr . 100 kg netto af produktet :

-1,00 ECU for produkter henhoerende under positionerne 0401, 0403 i Den Kombinerede Nomenklatur,

-3,00 ECU for produkter henhoerende under position 0406 i Den Kombinerede Nomenklatur,

-4,00 ECU for produkter henhoerende under position 0405 i Den Kombinerede Nomenklatur,

-2,00 ECU for de oevrige produkter, som omhandles i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 ." 2.Artikel 2, foerste led, affattes saaledes :

"-500 kg for produkter henhoerende under positionerne 0405 eller 0406 i Den Kombinerede Nomenklatur ".

3.I artikel 3, stk . 2, erstattes ordene "Den Faelles Toldtarif" med ordene "Den Kombinerede Nomenklatur ".

4.I artikel 3a, anden tankestreg, erstattes ordene "Den Faelles Toldtarif" med ordene "Den Kombinerede Nomenklatur ".

5.Artikel 4, stk . 2, affattes saaledes :

"2 . Ogsaa i tilfaelde, hvor der ikke forudfastsaettes restitution, skal der fremlaegges eksportlicens ved al udfoersel fra Faellesskabet af produkter, der henhoerer under underpositionerne 0402 10 19, 0402 21 17, 0402 21 19, 0402 21 99, 0403 90 11, 0403 90 13, 0403 90 19, 0404 90 11, 0404 90 13, 0404 90 19, 0404 90 31, 0404 90 33, 0404 90 39 samt positionen 0405 i Den Kombinerede Nomenklatur ." 6.I artikel 5 aendres "i Den Faelles Toldtarif" til "i Den Kombinerede Nomenklatur ".

7.Artikel 6, stk . 1, foerste led affattes saaledes :

"1 . Saafremt en eksportlicens uden forudfastsaettelse af restitutionen vedroerer et produkt, som henhoerer under en af foelgende underpositioner i Den Kombinerede Nomenklatur 0402 10 11, 0402 10 19,

0402 21, 0403 90 11, 0403 90 13, 0403 90 19, 0404 90 11, 0404 90 13, 0404 90 19, 0404 90 31, 0404 90 33 og 0404 90 39 eller position 0405, og som skal udfoeres i henhold til en forordning, der udelukker restitution, skal rubrik nr . 12 i licensansoegningen og licensen indeholde en henvisning til den paagaeldende forordning i form af en af foelgende angivelser :" 8.Artikel 8, stk . 2, andet afsnit, affattes saaledes :

"Bestemmelserne i foerste afsnit vedroerende torsdag anvendes dog ikke, saafremt ansoegningerne om eksportlicens, i overensstemmelse med forskrifterne i artikel 13, kun omfatter forudfastsaettelse for elementet "sukker", indeholdt i produkter henhoerende under foelgende underpositioner 0402 10 91, 0402 10 99, 0402 29, 0402 99, 0402 99 99, 0403 90 61, 0403 90 63, 0403 90 69, 0404 10 19, 0404 10 99 og 0404 90 51 til 0404 90 99 i Den Kombinerede Nomenklatur ." 9.I artikel 10 :

a)affattes stk . 1 saaledes :

"1 . Den faktiske udstedelse af eksportlicenser med forudfastsaettelse af restitution for produkter henhoerende under underpositionerne 0402 10 19, 0402 21 17, 0402 21 19, 0402 21 99, 0403 90 11, 0403 90 13, 0403 90 19, 0404 90 11, 0404 90 13, 0404 90 19, 0404 90 31, 0404 90 33 og 0404 90 39 samt position 0405 i Den Kombinerede Nomenklatur finder foerst sted paa den femte arbejdsdag efter dagen for ansoegningens indgivelse, saafremt der ikke traeffes saerlige foranstaltninger i denne periode ." b)affattes stk . 3 saaledes :

"3 . For produkter henhoerende under position 0405 i Den Kombinerede Nomenklatur, som skal udfoeres eller forsendes til en af de i artikel 5 eller 19b i forordning ( EOEF ) nr . 2730/79 anfoerte destinationer, skal ansoegningen om eksportlicens samt licensen i rubrik 13 enten indeholde angivelsen "zone C 2" eller "anden destination end C 1 eller C 2 ". Licensen forpligter til udfoersel eller forsendelse til den saaledes angivne destination . Yderligere skal ansoegningen om licens og licensen i rubrik 13 til oplysning indeholde angivelse af bestemmelsestredjelandet eller af det saerlige bestemmelsessted .

Bestemmelseszonerne er de i forordning ( EOEF ) nr . 1098/68 fastlagte ." c)I stk . 4 aendres udtrykket "under pos . 04.03 i Den Faelles Toldtarif" til "under position 0405 i Den Kombinerede Nomenklatur ".

d)I stk . 5 affattes foerste punktum saaledes :

"5 . For betaling af restitutionen for produkter henhoerende under position 0405 i Den Kombinerede Nomenklatur, finder foelgende saerbestemmelser anvendelse :" 10.I artikel 11, stk . 2, aendres "i Den Faelles Toldtarif" til "i Den Kombinerede Nomenklatur ".

11.I artikel 13 affattes stk . 1 saaledes :

"1 . For produkter henhoerende under underpositionerne 0402 10 91, 0402 10 99, 0402 29, 0402 99, 0403 90 31, 0403 90 33, 0403 90 39, 0403 90 61, 0403 90 63, 0403 90 69, 0404 10 19, 0404 10 99 og 0404 90 51 til 0404 90 99 i Den Kombinerede Nomenklatur, kan eksportlicensen paa begaering udstedes :

-enten for ét af de to elemeter, der omhandles i artikel 2, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 1098/68 -eller for begge disse to elementer ." 12.Bilag I affattes saaledes :

BILAG I Liste over produkter og bestemmelsessteder, for hvilke der ikke forudfastsaettes restitutioner Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseBestemmelsesstedex 0406 90 OEstrig og Andorra ex 0406 90 Butterkaese, Danbo, Edam, Elbo, Esrom, Fontal, Fontina, Fynbo, Galantine, Gouda, Havarti, Italico, Maribo, Molbo, Mimolette, Samsoe, Saint-Paulin, Tilsit, Tybo og andre oste med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 30 % og med et vandindhold i den fedtfri ostemasse paa over 52 vaegtprocent, dog hoejst 67 vaegtprocent Liechtenstein, Schweiz 13.Bilag II affattes saaledes :

BILAG II Gyldighedsperiode for eksportlicenser med forudfastsaettelse af restitution Gyldigheds - periodePosition i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseObligatorisk bestemmelses - sted ( 1 ) a)30 dage 0406 Ost og ostemasse Zone E og Canada b)Indtil udloebet af den sjette maaned efter udstedelsen af licensen De oevrige i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 naevnte produkter - 1Se artikel 11, stk . 3 . Dersom bilag I udelukker forudfastsaettelse af restitutioner for visse produkter og bestemmelsessteder, forpligter de eksportlicenser, der udstedes for disse produkter, til at udfoere til andre bestemmelsessteder end de i bilag I anfoerte .

Artikel 19 Artikel 1 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3677/81 af 22 . december 1981 om gennemfoerelsesbestemmelser for administrativ bistand ved udfoersel af ost, som kan faa saerbehandling ved indfoersel til Finland(36 ), affattes saaledes :

"Artikel 1 For eksport til Finland af ost, som henhoerer under position 0406 i Den Kombinerede Nomenklatur og som er fremstillet i Faellesskabet, udstedes paa begaering et certifikat svarende til den i bilaget viste model ." Artikel 20 I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1767/82 af 1 . juli 1982 om gennemfoerelsesbestemmelser for anvendelse af saerlige importafgifter for visse mejeriprodukter(37 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3048/87(38 ), foretages foelgende aendringer:1.Artikel 1, stk . 1, affattes saaledes :

"1 . Importafgifterne, der skal anvendes ved import fra et tredjeland,

-som er i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 2915/79 -som er i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 12 i naevnte forordning er anfoert i bilag I til naevnte forordning ." 2.Artikel 1, stk . 3, ophaeves .

3.Artikel 8 affattes saaledes :

"Artikel 8 Udligningsbeloeb skal ikke anvendes for produkter i fri handel naevnte i bilag I, litra b ), c ), d ), g ), h ), i ), j ), m ), n ), o ), p ) og s )." 4.Foelgende indsaettes som artikel 8a ):

"Artikel 8a ) For import af ost i Spanien og Portugal med oprindelse i "AELE"-lande skal de saerlige importafgifter fastsaettes i overensstemmelse med tillaegsaftalernes bestemmelser ." 5.Bilag I affattes saaledes :

1 . 2 . 88Nr . L 28/BILAG I KN-kodeVarebeskrivelseOprindelses - landImportafgift i ECU pr . 100 kg nettovaegta)ex 0402 29 11Specialmaelk til boern ( 1 ), i hermetisk lukkede beholdere af nettovaegt 500 g og derunder og med fedtindhold paa over 10 vaegtprocent, men ikke over 27 vaegtprocentSchweiz36,27 b)ex 0406 20 10 ex 0406 90 19Groen alpeost med urter ( Schabziger ) fremstillet af skummetmaelk og tilsat fint formalede urterSchweiz6 % af tolden c)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17Emmental, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or og Tête de Moine, ikke revet eller i pulverform, med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst 18 dage for saa vidt angaar Vacherin Mont d'Or, to maaneder for saa vidt angaar Vacherin Fribourgeois og mindst tre maaneder for de oevrige oste :

-hele standardoste med skorpe ( 2 ) a ) og af vaerdi franko graense ( 3 ) pr . 100 kg nettovaegt paa 362,88 ECU og derover, men under 387,06 ECU -i stykker, vacuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas ( 4 ), med skorpe ( 5 ) a ) paa mindst én side, af nettovaegt 1 kg og derover, men under 5 kg, og af vaerdi franko graense ( 3 ) pr . 100 kg nettovaegt paa 387,06 ECU eller derover, men under 411,24 ECUSchweiz18,13 d)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17Emmental, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vachering Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or og Tête de Moine, ikke revet eller i pulverform, med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst 18 dage for saa vidt angaar Vacherin Mont d'Or, to maaneder for saa vidt angaar Vacherin Fribourgeois og mindst tre maaneder for de oevrige oste :

-hele standardoste med skorpe ( 2 ) a ) og af vaerdi franko graense ( 3 ) pr . 100 kg nettovaegt paa 387,06 ECU og derover -i stykker, vacuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas ( 4 ), med skorpe ( 2 ) a ) paa mindst én side, af nettovaegt 1 kg og derover og vaerdi franko graense ( 3 ) pr . 100 kg nettovaegt paa 411,24 ECU og derover -i stykker, vacuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas ( 4 ), af nettovaegt 450 g eller derunder og en vaerdi franko graense ( 3 ) pr . 100 kg nettovaegt paa 445,09 ECU og deroverSchweiz 9,07 e)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17Emmental, Gruyère, Sbrinz og Bergkaese, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst tre maaneder :

-i hele standardoste med skorpe ( 2 ) a ), inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 6 850 tons, inkl . det i litra r ) omhandlede kontingent for Finlandia, med oprindelse i FinlandFinland18,13 e)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17 ( fortsat)-i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas ( 4 ), med skorpe ( 2 ) a ) paa mindst en side, af nettovaegt paa 1 kg og derover, men under 5 kg, inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 1 700 tons med oprindelse i Finland De i foerste og andet led omhandlede maengder er indbyrdes ombyttelige inden for 25 % af de angivne maengder f)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17Emmental, Gruyère, Sbrinz og Bergkaese, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst tre maaneder :

-i hele standardoste ( 2 ) a ) -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas ( 4 ), med skorpe ( 2 ) a ) paa mindst en side, af nettovaegt paa 1 kg og derover -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas ( 4 ), af nettovaegt paa 450 g og derunder inden for rammen af et samlet aarligt toldkontingent paa 8 000 tons med oprindelse i OEstrigOEstrig18,13 g)ex 0406 90 21Cheddar, fremstillet af ikke pasteuriseret maelk, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst ni maaneder, af vaerdi franko graense ( 3) lig med :

-293,86 ECU eller derover pr . 100 kg nettovaegt for hele standardoste ( 2 ) b ) -312,00 ECU eller derover pr . 100 kg nettovaegt for oste af nettovaegt paa 500 g og derover -324,09 ECU eller derover pr . 100 kg nettovaegt for oste af nettovaegt paa under 500 g inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 2 750 tonsCanada12,09 h)ex 0406 90 21Cheddar, hele oste ( 2 ) a ), med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst tre maaneder eller derover inden for et aarligt toldkontingent paa 9 000 tonsAustralien New Zealand15,00 i)ex 0406 90 11-Cheddar og -andre oste bestemt til forarbejdning, inden for et aarligt toldkontingent paa 3 500 tonsAustralien New Zealand15,00 j)ex 0406 30 10Smelteost, ikke revet eller i pulverform, fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental, Gruyère og Appenzell, ogsaa med tilsaetning af groen alpeost, i detailsalgspakninger ( 5 ), af en vaerdi franko graense ( 3 ) pr . 100 kg nettovaegt paa 243 ECU og derover og med et fedtindhold i toerstoffet paa hoejst 56 vaegtprocentSchweiz36,27 k)ex 0406 30 10Smelteost, ikke revet eller i pulverform, fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental, Gruyère og Appenzell, ogsaa med tilsaetning af groen alpeost ( Schabziger ), i detailsalgspakninger ( 5 ), med fedtindhold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder, inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 700 tons, inkl . Tilsit, Turunmaa og Lappi som omhandlet i litra t ), med oprindelse i FinlandFinland36,27 l)ex 0406 30Smelteost, ikke revet eller i pulverform, fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental, Bergkaese eller lignende ostetyper med fast ostemasse, i detailsalgspakninger ( 5 ), med fedtindhold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder, inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 3 750 tons med oprindelse i OEstrigOEstrig36,27 m)ex 0406 90 25Tilsit, med fedtindhold i toerstoffet paa 48 vaegtprocent og derunderRumaenien Schweiz77,70 n)ex 0406 90 25Tilsit, med fedtindhold i toerstoffet paa over 48 vaegtprocentRumaenien Schweiz101,88 o)ex 0406 90 29KaskavalBulgarien Ungarn Israel Rumaenien Tyrkiet Jugoslavien Cypern65,61 p)ex 0406 90 31 ex 0406 90 50Ost af faare - eller boeffelmaelk, i beholdere indeholdende saltlage eller i beholdere af faare - eller gedeskindBulgarien Ungarn Israel Rumaenien Tyrkiet Cypern Jugoslavien65,61 q)ex 0406 40 00 ex 0406 90 23 ex 0406 90 25 ex 0406 90 27 ex 0406 90 35 ex 0406 90 89-Ost med skimmeldannelse i ostemassen, ikke revet eller i pulverform -Tilsit, lagret mindst en maaned og Butterkaese -Mondseer, med fedtindhold i toerstoffet paa 40, men under 48 vaegtprocent -Alpentaler, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegt - procent og med vandindhold paa over 40, men under 45 vaegtprocent -Edam, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 40, men under 48 vaegtprocent, i hele oste af nettovaegt paa hoejst 350 g (" Geheimratskaese")OEstrig60,00 q)ex 0406 40 00 ex 0406 90 23 ex 0406 90 25 ex 0406 90 27 ex 0406 90 35 ex 0406 90 89 ex ( fortsat)-"Tiroler Graukaese", med fedtindhold i toerstoffet paa under 1 vaegtprocent og med vandindhold paa over 60, men under 66 vaegtprocent -Oste af typen "Weisskaese nach Balkanart" og "Kefalotyri", fremstillet af komaelk med fedtindhold i toerstoffet paa under 48 vaegtprocent inden for rammen af et samlet aarligt toldkontingent paa 3 950 tons med oprindelse i OEstrig For 1987 er dette kontingent fastsat til 3 050 tons r )ex 0406 90 37Finlandia, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst 100 dage, i rektangulaere blokke af nettovaegt paa 30 kg og derover, med oprindelse i Finland, inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 3 000 tons Maengder af dette produkt, der ikke indfoeres, kan erstattes af tilsvarende maengder af den i litra e ), foerste led, anfoerte ostFinland18,13 s)ex 0406 69 39 ex 0406 90 89-Jarlsberg, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegt - procent og toerstofindhold paa mindst 56 vaegtprocent, lagret i mindst tre maaneder :

-i hele oste med skorpe, 8 til 12 kg -i rektangulaere blokke af nettovaegt paa 7 kg ( 4 ) -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, af nettovaegt paa 150 g og derover, men hoejst 1 kg ( 4 ) -Ridder, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 60 vaegtprocent, lagret i mindst fire uger :

-i hele oste med skorpe, 1 til 2 kg -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, med skorpe paa mindst en side, af nettovaegt paa 150 g og derover ( 4 ) med oprindelse i Norge, inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa :

-1 820 tons for 1986 -1 920 tons for 1987 -2 020 tons for 1988Norge55,00 t)ex 0406 90 25 ex 0406 90 89Tilsit, Turunmaa og Lappi, inden for rammen af det i litra k ) anfoerte aarlige kontingentFinland60,00 1 . 2 . 88Nr . L 28/1Som specialmaelk til boern forstaas produkter der ikke indeholder patogene og toksikogene kim og som indeholder under 10 000 aerobe bakterier og under 2 koliforme baterier pr . g .

2a)Som hele standardoste med skorpe forstaas oste af foelgende nettovaegt :

-for Emmental fra og med 60 til og med 130 kg,

-for Gruyère fra og med 20 til og med 45 kg,

-for Sbrinz fra og med 20 til og med 50 kg,

-for Bergkaese fra og med 20 til og med 60 kg,

-for Appenzell fra og med 6 til og med 8 kg,

-for Vacherin Fribourgeois fra og med 6 til og med 10 kg,

-for Tête de Moine fra og med 0,700 til og med 4 kg,

-for Vacherin Mont-d'Or fra og med 0,400 til og med 3 kg .

Ved anvendelsen af disse regler defineres skorpe saaledes :

"Skorpen paa disse oste er det ydre lag, som er dannet af ostemasse, med en udpraeget fastere konsistens og en tydelig moerkere farve ." b)For Cheddar-oste anses som hele standardoste :

-hele oste af flad, cylindrisk form af nettovaegt fra og med 33 kg til og med 44 kg,

-kubiske blokke eller blokke, der har form som et parallelepipedum af en nettovaegt paa mindst 10 kg .

3Ved udtrykket vaerdi franko graense forstaas udfoerselslandets pris franko graense eller fob med tillaeg af et beloeb, der fastsaettes under hensyn til leveringsomkostningerne til Faellesskabets toldomraade .

4Vacuumpakkede stykker af nettovaegt paa under 450 g kommer kun ind under denne indroemmelse, naar i det mindste foelgende er angivet paa emballagen :

-ostens betegnelse -fedtindhold i toerstoffet -navnet paa det firma, der er ansvarlig for pakningen -oprindelseslandets navn .

5Udtrykket "i detailsalgspakninger" anvendes for ost i pakninger af nettovaegt paa hoejst 1 kg, indeholdende portioner eller skiver af nettovaegt paa hoejst 100 g 6.Bilag II affattes saaledes :

7.Bilag III affattes saaledes :

BILAG III Regler for udfaerdigelse af certifikater Udover rubrik 1 til 6, 9, 17 og 18 i certifikat IMA 1, skal foelgende rubrikker udfyldes :

A.I forbindelse med specialmaelk til boern henhoerende under underposition 0402 29 11 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende anfoeres : specialmaelk til boern, der ikke indeholder patogene og toksikogene kim, og som indeholder under 10 000 aerobe og under 2 koliforme bakterier pr . g 2.rubrik nr . 10, idet foelgende anfoeres : udelukkende indenlandsk produceret komaelk 3.rubrik nr . 13, idet foelgende anfoeres : over 10 vaegtprocent, men hoejst 27 vaegtprocent .

B.I forbindelse med ostetyperne Emmental, Gruyère, Bergkaese, Appenzell, Vacherin Fribourgeois og Tête de Moine henhoerende under underpositionerne ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 og ex 0406 90 17 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet der anfoeres henholdsvis Emmental-ost, Gruyère-ost, Sbrinz-ost og Bergkaese-ost eller Appenzell-ost eller Vacherin Fribourgeois-ost eller Vacherin Mont d'Or Tête de Moine-ost samt efter omstaendighederne :

-hele standardoste med skorpe -i stykker, vacuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, med skorpe paa mindst én side og af nettovaegt paa mindst 1 kg, men under 5 kg -i stykker, vacuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, med skorpe paa mindst én side og af nettovaegt paa mindst 1 kg -i stykker, vacuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas og af nettovaegt paa hoejst 450 g 2.rubrik nr. 10, idet foelgende anfoeres : udelukkende indenlandsk produceret komaelk 3.rubrik nr . 11, idet foelgende anfoeres : mindst 45 vaegtprocent 4.rubrik nr . 14 og 15; for produkter med oprindelse i OEstrig eller Finland skal rubrik nr . 15 dog ikke udfyldes .

C.I forbindelse med ostetypen groen alpeost ( saakaldt Schabziger ) henhoerende under underposition 0406 90 19 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende anfoeres : groen alpeost ( saakaldt Schabziger ) 2.rubrik nr . 10, idet foelgende anfoeres : udelukkende indenlandsk produceret skummetmaelk tilsat fint formalede urter .

D.enlaLij>I forbindelse med smelteoste som anfoert i litra j ), k ) og l ) i bilag I og henhoerende under underposition ex 0406 30 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende anfoeres : smelteost i pakninger af nettovaegt paa 1 kg og derunder, indeholdende portioner eller skiver af nettovaegt paa hoejst 100 g hver 2.rubrik nr . 10, idet foelgende anfoeres : udelukkende Emmental, Gruyère og Appenzell, ogsaa med tilsaetning af indenlandsk produceret groen alpeost ( saakaldt Schabziger ) for produkter med oIrindelse i Schweiz og Finland 3.rubrik nr . 10, idet foelgende anfoeres : udelukkende Emmental, Bergkaese eller indenlandsk produceret tilsvarende ostetyper med fast ostemasse for produkter med oprindelse i OEstrig 4.rubrik nr . 11 idet foelgende anfoeres : 56 vaegtprocent og derunder 5.rubrik nr . 15, for produkter med oprindelse i OEstrig eller Finland skal rubrik nr . 15 dog ikke udfyldes .

E.I forbindelse med Cheddar-oste som anfoert i litra g ) i bilag I og henhoerende under underposition ex 0406 90 21 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende anfoeres, alt efter tilfaeldet :

Cheddar-ost, hele standardoste Cheddar-ost, bortset fra hele standardoste, af nettovaegt paa 500 g og derover Cheddar-ost, bortset fra hele standardoste, af nettovaegt paa under 500 g 2.rubrik nr . 10, idet foelgende anfoeres : udelukkende indenlandsk produceret komaelk, ikke pasteuriseret 3.rubrik nr . 11, idet foelgende anfoeres : mindst 50 vaegtprocent 4.rubrik nr . 14, idet foelgende anfoeres : mindst ni maaneder 5.rubrik nr . 15 og 16, idet kontingentets gyldighedsperiode anfoeres .

F.I forbindelse med Cheddar-ost, som anfoert i litra h ) i bilag I og henhoerende under underposition ex 0406 90 21 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende anfoeres : Cheddar - ost, hele standardoste 2.rubrik nr . 10, idet foelgende anfoeres : udelukkende indenlandsk produceret komaelk 3.rubrik nr . 11, idet foelgende anfoeres : mindst 50 vaegtprocent 4.rubrik nr . 14, idet foelgende anfoeres : mindst tre maaneder 5.rubrik nr . 16, idet kontingentets gyldighedsperiode anfoeres .

G.I forbindelse med Cheddar-ost til forarbejdning, som anfoert i bilag I, litra i ), og henhoerende under underposition 0406 90 11 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende anfoeres : Cheddar - ost, hele standardoste 2.rubrik nr . 10, idet foelgende anfoeres : udelukkende indenlandsk produceret komaelk 3.rubrik nr . 16, idet kontingentets gyldighedsperiode anfoeres .

H.I forbindelse med oevrige oste til forarbejdning, bortset fra Cheddar, som angivet i bilag I, litra i ), og henhoerende under underposition 0406 90 11 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende anfoeres : udelukkende indenlandsk produceret komaelk 2.rubrik nr . 15 og 16, idet kontingentets gyldighedsperiode anfoeres .

I.I forbindelse med ostetyperne Tilsit og Butterkaese, Turunmaa eller Lappi, som angivet i bilag I, litra m ), n ) og t), og henhoerende under underpositionerne ex 0406 90 25 og ex 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende anfoeres alt efter tilfaeldet : Tilsit-ost, Butterkaese-ost, Turunmaa-ost eller Lappi-ost 2.rubrik nr . 10, idet foelgende anfoeres : udelukkende indenlandsk produceret komaelk 3.rubrik nr . 11 og 12 .

K.I forbindelse med Kaskaval-ost, som angivet i bilag I, litra o ), og henhoerende under underposition 0406 90 29 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende angives : Kaskaval-ost 2.rubrik nr . 10, idet foelgende angives : udelukkende indenlandsk produceret faaremaelk 3.rubrik nr . 11 og 12.

L.I forbindelse med ost af faaremaelk eller boeffelmaelk i beholdere indeholdende saltlage eller i beholdere af faare - og gedeskind, som anfoert i bilag I, litra p ), og henhoerende under underpositionerne ex 0406 90 31 og 0406 90 50 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende anfoeres alt efter tilfaeldet : ost af faaremaelk eller ost af boeffelmaelk samt i emballage indeholdende saltlage eller i beholdere af faare - eller gedeskind 2.rubrik nr . 10, idet der alt efter tilfaeldet anfoeres udelukkende indenlandsk produceret faaremaelk eller udelukkende indenlandsk produceret boeffelmaelk 3.rubrik nr . 11 og 12 .

M.I forbindelse med Edam-ost, som anfoert i bilag I, litra q ); og henhoerende under underpositionerne ex 0406 40 og 0406 90 23 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende anfoeres : Edam-ost, hele runde oste af nettovaegt paa 350 g eller derunder ( saakaldt Geheimratskaese ) 2.rubrik nr . 11, idet foelgende anfoeres : 40 vaegtprocent eller derover, men under 48 vaegt - procent .

N.I forbindelse med ost med skimmeldannelse i ostemassen, som anfoert i bilag I, litra q ), og henhoerende under underposition 0406 40 00 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende angives : ost med skimmeldannelse i ostemassen, ikke revet eller i pulverform .

O.I forbindelse med Féta-ost og Kefalotiri, som angivet i bilag I, litra q ), og henhoerende under under - position ex 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet der alt efter tilfaeldet anfoeres : Feta eller Kefalotyri 2.rubrik nr . 10, idet foelgende anfoeres : udelukkende indenlandsk produceret komaelk 3.rubrik nr . 11, idet foelgende anfoeres : under 48 vaegtprocent .

P.I forbindelse med Finlandia-ost, som anfoert i bilag I, litra r ), og henhoerende under underposition ex 0406 90 37 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende angives : Finlandia-ost i rektangulaere blokke af en nettovaegt paa 30 kg eller derover 2.rubrik nr . 11, idet foelgende anfoeres : mindst 45 vaegtprocent 3.rubrik nr . 14, idet foelgende anfoeres : mindst 100 dage .

Q.I forbindelse med ostetyperne Jarlsberg og Ridder, som anfoert i bilag I, litra s ), og henhoerende under underpositionerne 0406 90 39 og ex 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur :

1.rubrik nr . 7, idet foelgende anfoeres alt efter tilfaeldet :

Jarlsberg-ost og alt efter tilfaeldet :

-i hele standardoste med skorpe af nettovaegt paa 8 til 12 kg eller -i rektangulaere blokke af nettovaegt paa 7 kg og derunder eller -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, af nettovaegt paa 150 g og derover, men hoejst 1 kg eller Ridder-ost og alt efter tilfaeldet :

-i hele standardoste med skorpe af nettovaegt paa 1 til 2 kg eller -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, med skorpe paa mindst én side, af nettovaegt paa 150 g og derover 2.rubrik nr . 11, idet foelgende anfoeres : mindst 45 vaegtprocent eller mindst 60 vaegtprocent 3.rubrik nr . 14, idet foelgende anfoeres : mindst tre maaneder eller mindst fire uger .

8.Bilag IV affattes saaledes :

BILAG IV Tredje - landePosition i Den Kombinerede NomenklaturUdstedende myndighed NavnHjemstedex Australien0406 90 11Cheddar og andre oste til forarbejdningDepartment of Primary IndustryCanberra OEstrig0406 30 0406 40 00 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17 0406 90 23 0406 90 25 0406 90 27 0406 90 35 ex 0406 90 89Smelteoste Oste med skimmeldannelse i ostemassen Emmental Gruyère Bergkaese Edam Tilsit Butterkaese Kefalotyri Alpentaler Tiroler Graukaese Mondseer Saakaldte "Weisskaese nach Balkanart" osteMilchwirtschaftsfonds og OEsterreichische Hartkaese Export-Gesellschaft sammen eller hver for sigWien Innsbruck Bulgarien0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50Kaskaval oste af faare - eller boeffelmaelkBulgarkontrolaSofia Canada0406 90 21CheddarCanadian Dairy Commission Commission canadienne du laitOttawa Cypern0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50Kaskaval Oste af faare - eller boeffelmaelkMinistère du commerce et de l'industrieNicosa Finland0406 90 13 ex 0406 90 15 0406 30 0406 90 25 0406 90 37 ex 0406 90 89Emmental Gruyère Smelteoste Tilsit Finlandia Turunmaa, LappiValtion Maitovalmisteiden TarkastuslaitosHelsinki Ungarn0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50Kaskaval Oste af faare - eller boeffelmaelkTejtermékek Magyar Allami Ellenoerzoe AllomasaBudapest Israel0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50Kaskaval,

Oste af faare - eller boeffelmaelkMinistry of Industry and Trade, Food DivisionJerusalem Norge0406 30 0406 90 39 ex 0406 90 89Smelteoste Jarlsberg RidderO . Kavli A/S Norske MeierierOslo Bergen New Zealand0406 90 11Cheddar og andre oste til forarbejdningNew Zealand Dairy BoardWellington Rumaenien0406 90 25 0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50Tilsit Kaskaval Oste af faare - og boeffelmaelkOfficiul de Control al MarfurilorBukarest Schweiz0402 29 11Specialmaelk til boernOffice fédéral de l'agriculture du département fédéral de l'économie publiqueBern ex 0406 90 17AppenzellOffice commercial pour le fromage d'AppenzellSaint-Gall 0406 90 13 0406 90 15Emmental,

Gruyère, SbrinzUnion suisse du commerce de fromage SABern ex 0406 90 17Vacherin Fribourgeois, Vacherin Mont-d'Or, Tête de MoineSociété suisse des fabricants de fromages à pâte molle et mi-dure SFPMBern 0406 20 10 0406 90 19Groen alpeostChambre de commerce glaronaise et Société suisse des fabricants de fromages aux herbes à r . lGlaris 0406 30 SmelteostUnion suisse du commerce de fromage SABern 0406 90 25TilsitCentrale suisse du commerce TilsitWeinfelden etOffice fédéral de l'agriculture du département fédéral de l'économie publiqueBern Tyrkietex 0406 90 29 ex 0406 90 31 ex 0406 90 50Kaskaval Ost af faare - eller boeffelmaelkT.C .

Tarim BakanligiServices vétérinaires dudit Tarim Bakanligi til forskellige omraader i Tyrkiet Jugoslavien0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50Kaskaval Ost af faare - eller boeffelmaelkFond ze Unapredjenje Proizvodnje i Plasmana Stoke i Stocnih ProizvodaBeograd 1 . 2 . 88Nr . L 28 / Artikel 21 I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr. 1953/82 af 6 . juli 1982 om saerlige betingelser for udfoersel af en raekke oste til visse tredjelande(39 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3812/85(40 ), foretages foelgende aendringer :

1.Artikel 2, stk . 2, affattes saaledes :

"2 . For smelteost henhoerende under underposition 0406 30 i Den Kombinerede Nomenklatur udstedes der ved udfoersel til Schweiz et dokument som vist i bilag II A ." 2.Bilag II B affattes saaledes :

BILAG II B Oste, for hvilke der ved udfoersel til Schweiz kan udstedes det i bilag II C anfoerte dokument Position i Den Kombinerede Nomenklatur Varerex 0406Butterkaese Danbo Edam Elbo Esrom Fontal Fontina Fynbo Galantine Gouda Havarti Italico Maribo Molbo Mimolette Samsoe Saint Paulin Tilsit Tybo Andre oste med et fedtindhold i toerstoffet paa 30 vaegtprocent eller derover og et vandindhold i den fedtfri ostemasse paa over 52 vaegtprocent, men hoejst 67 vaegtprocent Artikel 22 Artikel 1 i Kommissionens forordning (EOEF ) nr . 3305/82 af 9 . december 1982 om gennemfoerelsesbestemmelser for administrativ bistand ved udfoersel af ost, som kan faa saerbehandling ved indfoersel til Norge(41 ), affattes saaledes :

"Artikel 1 Ved udfoersel til Norge af ost henhoerende under position 0406 i Den Kombinerede Nomenklatur, der er fremstillet i Faellesskabet, udstedes efter anmodning et certifikat svarende til den i bilaget viste model ." Artikel 23 I Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1842/83 af 30 . juni 1983 om almindelige regler for uddeling af maelk og visse mejeriprodukter til elever i skoler og undervisningsanstalter(42 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 232/87(43 ), foretages foelgende aendringer :

I artikel 2, stk . 1, affattes litra c ) og litra g ) saaledes :

a)"c)soedmaelksyoghurt" b)"g)letmaelksyoghurt og skummetmaelksyoghurt samt yoghurt tilsat sukker, kakao eller frugt, med et naermere fastsat maksimumsindhold af disse varer ".

Artikel 24 Bilaget til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2167/83 af 28 . juli 1983 om gennemfoerelsesbestemmelser for uddeling af maelk og visse mejeriprodukter til elever i skoler og undervisningsanstalter(44 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3443/86(45 ), affattes saaledes :

"BILAG Liste over produkter, for hvilke den i artikel 2, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 1842/83 omhandlede faellesskabsstoette kan udbetales -Kategori I a)Raa soedmaelk b)soedmaelk, pasteuriseret eller UHT-behandlet c)kakaosoedmaelk eller aromatiseret soedmaelk, pasteuriseret, steriliseret eller UHT-behandlet og med indhold af soedmaelk paa mindst 90 vaegtprocent d)soedmaelksyoghurt e)yoghurt tilsat sukker, chokolade eller frugter, med indhold af soedmaelk paa mindst 85 vaegtpro - cent, eller tilsat frugtjuice, med indhold af soedmaelk paa mindst 80 vaegtprocent .

-Kategori II :

a)Letmaelk, pasteuriseret eller UHT-behandlet b)kakaoletmaelk eller aromatiseret letmaelk, pasteuriseret, eller steriliseret eller UHT-behandlet og med indhold af letmaelk paa mindst 90 vaegtprocent c)letmaelksyoghurt d)yoghurt tilsat sukker, chokolade eller frugter, med indhold af letmaelk paa mindst 85 vaegtprocent, eller tilsat frugtjuice, med et indhold af letmaelk paa mindst 80 vaegtprocent .

-Kategori III Kaernemaelk .

-Kategori IV Frisk ost og smelteost med fedtindhold i toerstoffet paa 40 vaegtprocent eller derover.

-Kategori V Andre oste med fedtindhold i toerstoffet paa 45 vaegtprocent eller derover .

-Kategori VI Grana padano-ost .

-Kategori VII Parmigiano reggiano-ost ." Artikel 25 I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3439/83 af 5 . december 1983 om saerlige betingelser for udfoersel af en raekke oste til Australien(46 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 269/84(47 ), foretages foelgende aendringer :

1.Artikel 3 affattes saaledes :

"Artikel 3 For oste, med undtagelse af ost med skimmeldannelse i ostemassen og Cheddar, skal dokumentets rubrik 7 indeholde angivelsen "vandindhold i den fedtfri ostemasse paa over 47 og hoejst 62 vaegtprocent "." 2.Bilag I affattes saaledes :

BILAG I Liste over oste, for hvilke der kan udstedes et dokument som det i bilag II viste Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseex 0406 40Ost med skimmeldannelse i ostemassen undtagen Roquefort ex 0406 90 21Cheddar ex 0406 90Andre oste med et vandindhold i den fedtfri ostemasse paa over 47 og hoejst 62 vaegtprocent, dog med undtagelse af :

-Kefalotyri, Kefalogravieri, Kasseri, fremstillet udelukkende af faaremaelk og/eller gedemaelk -Asiago, Caciocavallo, Montasio, Provolone, Ragusano, Butterkaese, Esrom, Italico, Kernhem, Saint - Nectare, Saint-Paulin, Taleggio, Ricotta, Feta -oste med et fedtindhold i toerstoffet paa under 19 vaegtprocent og et toerstofindhold paa 32 vaegtprocent eller derover -oste med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 19 og under 39 vaegtprocent og et vandindhold i den fedtfri ostemasse paa hoejst 62 vaegtprocent .

Artikel 26 Artikel 1, stk . 1, andet afsnit i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 866/84 af 31 . marts 1984 om vedtagelse af saerforanstaltninger vedroerende udelukkelse af mejeriprodukter fra proceduren for aktiv foraedling samt fra de saedvanlige behandlinger(48 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2254/87(49), affattes saaledes :

"Proceduren for aktiv foraedling er imidlertid ikke udelukket i tidsrummet indtil 31 . marts 1988 for valle henhoerende under underposition 0404 10 91 i Den Kombinerede Nomenklatur, og forarbejdet til produkter henhoerende under underpositionerne 0404 10 11, 1702 10, 1901 10, 1901 90 90 og 2106 90 51 og til maelkealbumin henhoerende under underpositionerne 3502 90 51 og 3502 90 59 ." Artikel 27 Artikel 1, stk . 3, i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 896/84 af 31 . marts 1984 om supplerende bestemmelser med hensyn til ydelsen af eksportrestitutioner for maelk og mejeriprodukter(50 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2881/84(51 ), affattes saaledes :

"3 . For produkterne henhoerende under underpositionerne 0405 00 90 eller position 2309 i Den Kombinerede Nomenklatur kan det i stk . 1 omhandlede bevis suppleres med eller eventuelt erstattes af beviset for :

-at det smoer og den floede, der tjente som raavare ved fremstillingen af produkterne henhoerende under underposition 0405 00 90 -at den skummetmaelk og det skummetmaelkspulver, der indgik i produkterne henhoerende under position 2309 blev fremstillet i den paagaeldende periode ." Artikel 28 Artikel 11, stk . 2, i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1371/84 af 16 . maj 1984 om gennemfoerelsesbestemmelser for den tillaegsafgift, der er omhandlet i artikel 5c i forordning ( EOEF ) nr . 804/68(52 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3331/87(53 ), affattes saaledes :

2 . Ved samhandel inden for Faellesskabet med mejeriprodukter henhoerende under position 0401 traeffer medlemsstaterne de fornoedne foranstaltninger og fastsaetter passende kontrol for at sikre sig, at deres regnskabsfoering i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 857/84 er rigtig og noejagtig .

I forbindelse med afslutningen af toldformaliteterne anfoerer eksportoeren foelgende angivelse paa udfoerselsangivelsen : Bogfoert i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 857/84 af ( navn ).

Artikel 29 Bilag I til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2248/85 af 25 . juni 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende administrativ bistand ved udfoersel af visse oste, der er underlagt kontingentordningen, og som kan komme ind under en saerlig ordning ved indfoersel i USA(54 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2651/85(55 ), affattes saaledes :

BILAG I Liste over de af artikel 1 omfattede ostetyper Position i Den Kombinerede NomenklaturOstetypeex 0406 90 13 ex 0406 90 89 ex 0406 90 77 ex 0406 90 89Emmental Maasdam Samsoe Svenbo Artikel 30 I Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3792/85 af 20 . december 1985 om fastlaeggelse af den ordning, der skal anvendes i samhandelen med landbrugsprodukter mellem Spanien og Portugal(56 ), foretages foelgende aendring :

I bilag I aendres pos . 04.04 i Den Faelles Toldtarif samt den tilhoerende varebeskrivelse til :

Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseex 0406 ex 0406 30Ost og ostemasse :

-Smelteost, ikke revet eller i pulverform -Andre oste :

--ikke revet eller i pulverform, med fedtindhold i ostemassen paa 40 vaegtprocent og derunder og med vandindhold i den fedtfri ostemasse paa over 47 vaegt-procent, men hoejst 72 vaegtprocent :

ex 0406 90 21---Cheddar :

-af typen Ilha ex 0406 90 23 ex 0406 90 77 ex 0406 90 89 ---Andre oste :

-af typen Hollande Artikel 31 I Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3797/85 af 20 . december 1985 om fastsaettelse af naermere bestemmelser for kvantitative restriktioner ved indfoersel til Portugal af visse landbrugsprodukter fra tredjelande, og som er underlagt den etapevise overgangsordning(57 ), foretages foelgende aendrig :

I bilag I aendres pos . 04.04 i Den Faelles Toldtarif samt den tilhoerende varebeskrivelse til :

Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseProcentex 0406 Ost og ostemasse :

ex 0406 30-Smelteost, ikke revet eller i pulverform -Andre oste :

--ikke revet eller i pulverform, med fedtindhold i ostemassen paa 40 vaegtprocent og derunder og med vandindhold i den fedtfri ostemasse paa over 47 vaegtprocent, men hoejst 72 vaegtprocent :

ex 0406 90 21---Cheddar :

-af typen Ilha ex 0406 90 23 ex 0406 90 77 ex 0406 90 89 ---Andre oste :

-af typen Hollande 2 % Artikel 32 I Raadets forordning ( EOEF ) nr . 491/86 af 25 . februar 1986 om fastsaettelse af naermere bestemmelser for kvantitative restriktioner ved indfoersel til Spanien af visse landbrugsprodukter fra tredjelande(58 ) foretages foelgende aendringer :

1.Bilag I affattes saaledes :

BILAG I Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseex 0401Maelk og floede, ikke koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidlerex 0402Maelk og floede, koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidler:ex 0402 10 11 ex 0402 10 19 ex 0402 21-i pulverform, som granulat eller i anden fast form, uden tilsaetning af sukker eller andre soedemidler:-bestemt til konsum -i pulverform, som granulat eller i anden fast form, tilsat sukker eller andre soedemidler :

ex 0402 29 11--Specialmaelk til boern, i hermetisk lukkede beholdere af nettovaegt 500 g og derunder med fedtindhold paa over 10 vaegtprocent, men hoejst 27 vaegtprocentex 0403Kaernemaelk, koaguleret maelk eller floede, yoghurt, kefir og andre fermenterede eller syrnede maelke - og floedeprodukter, ikke koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidler, ikke aromatiseret eller tilsat frugt eller kakao.ex 0405Smoer og andet maelkefedt2.I bilag II aendres pos . 04.04 i Den Faelles Toldtarif samt den tilhoerende varebeskrivelse til:

Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseProcent ex 0406 Ost, med undtagelse af ostemasse4 % ( 1)3.I bilag III aendres pos . 04.02 i Den Faelles Toldtarif samt den tilhoerende varebeskrivelse til :

Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseex 0402Maelk og floede, koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidler:ex 0402 10 91 ex 0402 10 99 ex 0402 29 15 ex 0402 29 19 ex 0402 29 91 ex 0402 29 99-i pulverform eller som granulat eller i andre faste former :

-uden tilsaetning af sukker eller andre soedemidler :

-bestemt til konsum Artikel 33 Bilaget til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 492/86 af 25 . februar 1986 om fastsaettelse for 1986 af det foerste kontingent, som Portugal kan anvende for visse mejeriprodukter fra Faellesskabet i dets sammensaetning pr . 31 . december 1985(59 ), affattes saaledes :

BILAG Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseFoerste kontingent i 1986 ( tons ) ex 0406 Ost og ostemasse :

ex 0406 30-Smelteost, ikke revet eller i pulverform -Andre oste :

--ikke revet eller i pulverform, med fedtindhold i ostemassen paa 40 vaegtprocent og derunder og med vandindhold i den fedtfri ostemasse paa over 47 vaegtprocent, men hoejst 72 vaegtprocent:

ex 0406 90 21---Cheddar :

-af typen Ilha ex 0406 90 23 ex 0406 90 77 ex 0406 90 89 ---Andre oste :

-af typen Hollande 1 220 Artikel 34 Artikel 1 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 607/86 af 28 . februar 1986 om fastsaettelse af det foerste kontingent for indfoersel til Portugal af ost fra tredjelande(60 ), affattes saaledes :

Artikel 1 Det foerste kontingent i 1986 for indfoersel til Portugal fra tredjelande af oste, som er anfoert i bilag I til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3797/85, fastsaettes til 431 tons .

For perioden fra den 1 . marts til den 31 . december 1986 nedsaettes denne maengde med en sjettedel .

1 . 2 . 88Nr . L 28/ Artikel 35 Artikel 1 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 608/86 af 28 . februar 1986 om fastsaettelse af det foerste kontingent for indfoersel til Portugal af ost fra Spanien(61 ), affattes saaledes :

Artikel 1 Det foerste kontingent i 1986 for indfoersel til Portugal fra Spanien af ost, som er anfoert i bilag I til forordning ( EOEF ) nr . 3792/85, fastsaettes til 200 tons .

For perioden fra den 1 . marts til den 31 . december 1986 nedsaettes denne maengde med en sjettedel .

Artikel 36 Artikel 1 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 609/86 af 28 . februar 1986 om fatsaettelse af kontingenterne for indfoersel til Spanien af maelk og mejeriprodukter fra tredjelande(62 ), senest aendret ved forordning (EOEF ) nr . 2739/86(63 ), affattes saaledes :

Artikel 1 1 . De foerste kontingenter i 1986 for indfoersel til Spanien fra tredjelande af prokukter, der er omhandlet i bilag I til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 491/86, fastsaettes saaledes :

-position 0401 og underpositionerne 0403 10 11, 0403 10 13, 0403 10 19, 0403 90 51, 0403 90 53, 0403 90 59 i Den Kombinerede Nomenklatur :

363 tons -underpositionerne ex 0402 10 11, ex 0402 10 19 og ex 0402 21, bestemt til konsum, samt 0402 29 11 i Den Kombinerede Nomenklatur :

250 tons -position 0405 i Den Kombinerede Nomenklatur :

150 tons .

2 . De foerste kontingenter for produkter, der er omhandlet i bilag II til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 491/86, og som henhoerer under position 0406 i Den Kombinerede Nomenklatur, fastsaettes til 5 100 tons .

3 . Det foerste kontingent for produkter, der er omhandlet i bilag III til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 491/86, og som henhoerer under underpositionerne ex 0402 10 91, ex 0402 10 99, ex 0402 29 15,

ex 0402 29 19, ex 0402 29 91 og ex 0402 29 99 i Den Kombinerede Nomenklatur, bestemt til konsum, fastsaettes til 150 tons .

4 . For perioden fra den 1 . marts til den 31 . december 1986 nedsaettes ovennaevnte kontingenter med en sjettedel .

Artikel 37 Artikel 1 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 788/86 af 17 . marts 1986 om fastsaettelse af de vaerdier franko spansk graense, der skal anvendes for indfoersel af visse oste med oprindelse i og kommende fra Schweiz(64 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2000/87(65 ), affattes saaledes :

Artikel 1 De vaerdier franko spansk graense, der skal anvendes ved indfoersel af visse oste med oprindelse i og kommende fra Schweiz, der ledsages af en godkendt licens, fastlaegges saaledes :

VarebeskrivelseVaerdi franko graense i ECU/100 kg nettovaegtEmmental, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin fribourgeois og Tête de moine, ikke revet eller i pulverform med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst to maaneder for saa vidt angaar Vacherin fribourgeois og mindst tre maaneder for oevrige oste hen - hoerende under underpositionerne ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 og ex 0406 90 17 i Den Kombinerede Nomenklatur :

-i hele standardoste med skorpe af vaerdi franko graense paa mindst341,58 ( 1 ) -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, med skorpe paa mindst én side, af nettovaegt paa 1 kg og derover, men under 5 kg og af vaerdi franko graense paa mindst365,76 ( 1 ) Emmental, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin fribourgeois og Tête de moine, ikke revet eller i pulverform med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst to maaneder for saa vidt angaar Vacherin fribourgeois og mindst tre maaneder for oevrige oste henhoerende under underpositionerne ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 og ex 0406 90 17 i Den Kombinerede Nomenklatur :

VarebeskrivelseVaerdi franko graense i ECU/100 kg nettovaegt-i hele standardoste med skorpe af vaerdi franko graense paa mindst365,76 ( 2 ) -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, med skorpe paa mindst én side, af nettovaegt paa 1 kg og derover og af vaerdi franko graense paa mindst 389,94 ( 2 ) -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, af nettovaegt paa 450 g og derunder og af vaerdi franko graense paa mindst423,79 ( 2 ) Groen alpeost, fremstillet af skummetmaelk, og tilsat fint formalede urter, henhoerende under underpositionerne 0406 20 10 og 0406 90 19 i Den Kombinerede Nomenklatur - Tilsit, med fedtindhold i toerstoffet paa 48 vaegtprocent og derunder henhoerende under underposition ex 0406 90 25 i Den Kombinerede Nomenklatur - Tilsit, med fedtindhold i toerstoffet paa over 48 vaegtprocent henhoerende under underposition ex 0406 90 25 i Den Kombinerede Nomenklatur - VarebeskrivelseVaerdi franko graense i ECU/100 kg nettovaegtSmelteost, ikke revet eller i pulverform, fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental, Gruyère og Appenzell, ogsaa med tilsaetning af groen alpeost, i detailsalgspakninger, med fedtindhold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder, henhoerende under underposition 0406 30 10 i Den Kombinerede Nomenklatur og af vaerdi franko graense paa mindst243,00 1Produkter svarende til de i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1767/62, bilag I, litra c ) omhandlede .

2Produkter, der svarer til de produkter, der er omhandlet i bilag I, litra d ), i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1767/82 .

Artikel 38 Artikel 2, stk . 1, litra a ) i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1898/87 af 2 . juli 1987 om beskyttelse af benaevnelserne for maelk og mejeriprodukter i forbindelse med afsaetning(66 ) affattes saaledes :

a)for maelk, der har vaeret genstand for en behandling, som ikke medfoerer nogen aendring i sammensaetningen, og for maelk, hvis fedtindhold er standardiseret i overensstemmelse med Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1411/71 af 29 . juni 1971 om fastsaettelse af supplerende regler for den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter vedroerende maelk bestemt til konsum, senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 566/76 ;.

Artikel 39 Bilaget til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1949/87 af 3 . juli 1987 om fastsaettelse af tiltraedelsesudligningsbeloebene for maelk og mejeriprodukter i samhandelen med Spanien for mejeriaaret 1987/88(67 ) affattes saaledes :

BILAG Tiltraedelsesudligningsbeloeb i samhandelen med Spanien ( Beloeb, der skal opkraeves ved indfoersel og ydes ved udfoersel af Spanien, medmindre andet er angivet ) Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseUdligningsbeloeb i ECU/100 kg netto ( medmindre andet er angivet)ex ex 0401Maelk og floede, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre soedemidler med undtagelse af maelk og floede fra geder eller faar :

-Med fedtindhold paa 0,6 vaegtprocent og derunder1,51 -Med fedtindhold paa over 0,6 vaegtprocent, men ikke under 6 vaegtprocent(1 ) -Med fedtindhold paa over 6 vaegtprocent(1 ) 0402Maelk og floede, koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidler :

ex 0402 10-I pulverform eller som granulat eller i anden fast form med fedtindhold paa 1,5 vaegtprocent og derunder :

-Uden tilsaetning af sukker eller andre soedemidler, bestemt til konsum ( 2)57,92 -Andre varer ( tilsat sukker eller andre soedemidler)0,5792 pr . kg ( 4 ) -I pulverform eller som granulat eller i anden fast form med fedtindhold paa over 1,5 vaegtprocent :

0402 21--Uden tilsaetning af sukker eller andre soedemidler :

-Med et fedtindhold paa 27 vaegtprocent og derunder52,20 -Med et fedtindhold paa over 27 vaegtprocent, men hoejst 45 vaegtprocent48,50 -Med et fedtindhold paa over 45 vaegtprocent39,76 0402 29--I andre tilfaelde :

-Med et fedtindhold paa 27 vaegtprocent og derunder :

0402 29 11-Specialmaelk til boern, i hermetisk lukkede beholdere af nettovaegt 500 g og derunder og med fedtindhold paa over 10 vaegtprocent0,5220 pr . kg ( 4 ) -Andre varer0,5220 pr . kg ( 4 ) -Med et fedtindhold paa over 27 vaegtprocent, men hoejst 45 vaegtprocent0,4850 pr . kg ( 4 ) -Med et fedtindhold paa over 45 vaegtprocent0,3976 pr . kg ( 4 ) -I anden form ( end i pulverform, som granulat eller i anden fast form ):

0402 91--Uden tilsaetning af sukker eller andre soedemidler :

-Med et fedtindhold paa 8 vaegtprocent og derunder20,37 -Med et fedtindhold paa over 8 vaegtprocent, men ikke over 10 vaegtprocent20,37 -Med et fedtindhold paa over 10 vaegtprocent(3 ) 0402 99--Andre varer :

-Med et fedtindhold paa 9,5 vaegtprocent og derunder15,45 ( 5 ) -Med et fedtindhold paa over 9,5 vaegtprocent(6 ) 0403Kaernemaelk, koaguleret maelk og floede, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet maelk og floede, ogsaa koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidler, aromatiseret eller tilsat frugt eller kakao :

0403 10-Yoghurt :

--Ikke aromatiseret eller tilsat frugt eller kakao :

---Uden tilsaetning af sukker eller andre soedemidler og med et fedtindhold paa :

----0,6 vaegtprocent og derunder1,51 ----Over 6 vaegtprocent(1 ) ---I andre tilfaelde(6 ) 0403 90-Andre varer :

--Ikke aromatiseret eller tilsat frugt eller kakao :

---I pulverform, som granulat eller i anden fast form :

----Uden tilsaetning af sukker eller andre soedemidler og med et fedtindhold paa :

-----0,6 vaegtprocent og derunder1,51 -----Over 0,6 vaegtprocent(1 ) ----Andre varer(6 ) 0404Valle, ogsaa koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidler; varer bestaaende af naturlige maelkebestanddele, ogsaa tilsat sukker eller andre soedemidler, ikke andetsteds tariferet :

0404 10-Valle, ogsaa koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidler - 0404 90-Andre varer :

--Uden tilsaetning af sukker eller andre soedemidler med proteinindhold ( nitrogenindhold × 6,38 ):

---42 vaegtprocent og derunder og med fedtindhold paa :

0404 90 11----1,5 vaegtprocent og derunder57,92 0404 90 13----Over 1,5 vaegtprocent, men hoejst 27 vaegtprocent52,20 0404 90 19----Over 27 vaegtprocent48,50 ---Over 42 vaegtprocent og med fedtindhold paa :

0404 90 31----1,5 vaegtprocent og derunder57,92 0404 90 33----Over 1,5 vaegtprocent, men hoejst 27 vaegtprocent52,20 0404 90 39----Over 27 vaegtprocent48,50 --Andre varer, med et proteinindhold ( nitrogenindhold × 6,38 ):

---42 vaegtprocent og derunder og med et fedtindhold paa :

0404 90 51----1,5 vaegtprocent og derunder0,5792 pr . kg ( 4 ) 0404 90 53----Over 1,5 vaegtprocent, men hoejst 27 vaegtprocent0,5220 pr . kg ( 4 ) 0404 90 59----Over 27 vaegtprocent0,4850 pr . kg ( 4 ) ---Over 42 vaegtprocent og med et fedtindhold paa :

0404 90 91 ----1,5 vaegtprocent og derunder0,5792 pr . kg ( 4 ) 0404 90 93----Over 1,5 vaegtprocent, men hoejst 27 vaegtprocent0,5220 pr . kg ( 4 ) 0404 90 99----Over 27 vaegtprocent0,4850 pr . kg ( 4 ) 0405Smoer og andre maelkefedtstoffer :

0405 00 10-Med fedtindhold paa 85 vaegtprocent og derunder :

-Under 80 vaegtprocent0,3707 ( 7 ) -Med fedtindhold paa :

-80 vaegtprocent og derover, men under 82 vaegtprocent29,66 -82 vaegtprocent og derover, men under 84 vaegtprocent30,40 -84 vaegtprocent og derover0,3707 ( 7 ) 0405 00 90-I andre tilfaelde0,3707 ( 7 ) 0406Ost og ostemasse :

ex 0406 10-Frisk ost ( herunder valleost ), ikke fermenteret og ostemasse med undtagelse af ost udelukkende fremstillet af faaremaelk eller gedemaelk38,00 0406 20-Ost af enhver art, revet eller i pulverform :

0406 20 10--Groen alpeost fremstillet af skummetmaelk og tilsat fint formalede urter22,00 0406 20 90--Andre varer46,00 0406 30-Smelteost, ikke revet eller i pulverform :

0406 30 10--Blandinger bestaaende udelukkende af Emmentaler, Gruyère og Appenzell, ogsaa tilsat groen alpeost, i detailsalgspakninger, med fedtindhold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder35,13 0406 30 31--Andre varer63,59 0406 30 39 0406 30 90 ex 0406 40 00-Ost med skimmeldannelse i ostemassen ( med undtagelse af ost fremstillet udelukkende af faaremaelk eller gedemaelk)17,37 ex 0406 90-Anden ost, med undtagelse af ost fremstillet udelukkende af faaremaelk eller gedemaelk :

ex 0406 90 11--Bestemt til forarbejdning63,59 --I andre tilfaelde :

ex 0406 90 13---Emmentaler35,13 ex 0406 90 15---Gruyère og Sbrinz35,13 ex 0406 90 17---Bergkaese, Appenzell, Vacherin Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or og Tête de Moine35,13 ex 0406 90 19---Groen alpeost fremstillet af skummetmaelk og tilsat fint formalede urter22,00 ex 0406 90 21---Cheddar63,59 ex 0406 90 23---Edam40,85 ex 0406 90 25---Tilsit40,85 ex 0406 90 27---Butterkaese40,85 ex 0406 90 29---Kaskaval40,85 ---Feta :

ex 0406 90 31----Ost af faaremaelk eller boeffelmaelk i beholdere indeholdende saltlage eller i beholdere af faare - eller gedeskind - ex 0406 90 33----I andre tilfaelde40,85 ex 0406 90 35---Kefalo-tyri40,85 ex 0406 90 37---Finlandia40,85 ex 0406 90 39---Jarlsberg40,85 ---I andre tilfaelde :

0406 90 50----Ost af faaremaelk eller boeffelmaelk i beholdere indeholdende saltlage eller i beholdere af faare - eller gedeskind - ----I andre tilfaelde :

-----Med fedtindhold i ostemassen paa 40 vaegtprocent og derunder og med vandindhold i den fedtfri ostemasse paa :

------47 vaegtprocent og derunder :

0406 90 61-------Grana Padano, Parmigiano Reggiano - 0406 90 63-------Fiore Sardo, Pecorino - ex 0406 90 69-------Andre varer46,00 ------Over 47 vaegtprocent, men hoejst 72 vaegtprocent40,85 ------Over 72 vaegtprocent :

ex 0406 90 91-------Frisk ost, fermenteret35,00 ex 0406 90 93-------Andre varer35,00 -----I andre tilfaelde :

ex 0406 90 97-------Frisk ost, fermenteret38,00 ex 0406 90 99-------Andre varer38,00 1702Andet sukker, herunder lactose, maltose, glucose og fructose ( frugtsukker ) kemisk rent, i fast form; sirup og andre sukkeroploesninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, ogsaa blandet med naturlig honning; sukker og karameliseret melasse :

1702 10-Lactose og lactosesirup ( 9 ):

1702 10 90--I andre tilfaelde12,15 2106Tilberedte foedevarer, ikke andetsteds tariferet :

2106 90-I andre tilfaelde :

--Sukkersirup, aromatiseret eller tilsat farvestoffer :

---Andre varer :

2106 90 51----Af lactose12,15 2309Tilberedt dyrefoder :

2309 10-Hunde - og kattefoder, i detailsalgsemballage :

--Med indhold af stivelse, glucose og glucosesirup, maltodekstrin eller maltodekstrinsirup, henhoerende under underpositionerne 1720 30 51 til 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 og 2106 90 55 i Den Kombinerede Nomenklatur, eller maelkeprodukter :

---Med indhold af stivelse, glucose, glucosesirup, maltodekstrin eller maltodekstrinsirup :

----Uden indhold af stivelse eller med indhold af stivelse paa 10 vaegtprocent og derunder :

2309 10 15-----Med indhold af maelkeprodukter paa 50 vaegtprocent og derover, men under 75 vaegtprocent - 2309 10 19-----Med indhold af maelkeprodukter paa 75 vaegtprocent og derover - ----Med indhold af stivelse paa over 10 vaegtprocent, men ikke over 30 vaegtprocent :

2309 10 39-----Med indhold af maelkeprodukter paa 50 vaegtprocent og derover - ( 8 ) ----Med indhold af stivelse paa over 30 vaegtprocent :

2309 10 59-----Med indhold af maelkeprodukter paa 50 vaegtprocent og derover - ( 8 ) 2309 10 70---Uden indhold af stivelse, glucose, glucosesirup, maltodekstrin eller maltodekstrinsirup, men med indhold af maelkeprodukter - 2309 90-Andre varer :

--Andre varer :

---Med indhold af stivelse, glucose, glucosesirup, maltodekstrin eller maltodekstrinsirup, henhoerende under underpositionerne 1702 30 51 til 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 og 2106 90 55 i Den Kombinerede Nomenklatur, eller maelkeprodukter :

----Med indhold af stivelse, glucose, glucosesirup, maltodekstrin eller maltodekstrinsirup :

-----Uden indhold af stivelse eller med indhold af stivelse paa 10 vaegtprocent og derunder :

2309 90 35------Med indhold af maelkeprodukter paa 50 vaegtprocent og derover, men under 75 vaegtprocent - 2309 90 39------Med indhold af maelkeprodukter paa 75 vaegtprocent og derover - -----Med indhold af stivelse paa over 10 vaegtprocent, men ikke over 30 vaegtprocent :

2309 90 49 ------Med indhold af maelkeprodukter paa 50 vaegtprocent og derover - ( 8 ) -----Med indhold af stivelse paa over 30 vaegtprocent :

2309 90 59------Med et indhold af maelkeprodukter paa 50 vaegtprocent og derover - ( 8 ) 2309 90 70----Uden indhold af stivelse eller glucose eller glucosesirup eller maltodekstrin eller maltodekstrinsirup og indeholdende maelkeprodukter - 1 . 2 . 88Nr . L 28/1Udligningsbeloebet for 100 kg netto af disse produkter svarer til summen af foelgende elementer :

-et beloeb svarende til maengden af maelkefedtstof, udtrykt i procent, indeholdt i 100 kg netto af produktet ganget med 0,0429 ECU, og -et beloeb svarende til maengden i kg af den ikke fedtholdige andel, indeholdt i 100 kg netto af produktet ganget med 0,015108 ECU .

2Som produkter bestemt til konsum betragtes andre produkter end dem, der denatureres i overensstemmelse med bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1725/79 ( EFT nr . L 199 af 7 . 3 . 1979, s . 1 .) eller Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3714/84 ( EFT nr . L 341 af 29. 12 . 1984, s . 65 ) eller produkter, der indfoeres i Spanien i henhold til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1624/76 ( EFT nr . L 180 af 6 . 7 . 1976, s . 9 ).

3Udligningsbeloebet for 100 kg netto af disse produkter svarer til summen af foelgende elementer :

-et beloeb svarende til maengden af maelkefedtstof, udtrykt i procent, indeholdt i 100 kg netto af produktet ganget med 0,0429 ECU, og -et beloeb svarende til maengden i kg af den ikke fedtholdige maelketoerstofandel, der er indeholdt i 100 kg netto af produktet ganget med 0,166188 ECU .

4Udligningsbeloebet for 100 kg netto af disse produkter svarer til summen af -det angivne beloeb pr . kg ganget med vaegten af den maelk og floede, der er indeholdt i 100 kg faerdigvare, og -med et yderligere beloeb for hver procentenhed indhold af saccharose eller andre soedemidler i 100 kg netto af produktet, der svarer til det udligningsbeloeb, der er fastsat for 1 kg hvidt sukker .

5Udligningsbeloebet for 100 kg netto af disse produkter svarer til summen -af det angivne beloeb, og -af et yderligere beloeb for hver procentenhed indhold af saccharose eller andre soedemidler i 100 kg netto af produktet, der svarer til det udligningsbeloeb, der er fastsat for 1 kg hvidt sukker .

6Udligningsbeloebet for 100 kg netto af disse produkter svarer til summen af foelgende elementer :

-et beloeb svarende til maengden af maelkefedtstof, udtrykt i procent, indeholdt i 100 kg netto af produktet ganget med 0,0429 ECU, og -et beloeb svarende til maengden i kg af den ikke fedtholdige maelketoerstofandel, der er indeholdt i 100 kg netto af produktet ganget med 0,166188 ECU, og -med et yderligere beloeb for hver procentenhed indhold af saccharose eller andre soedemidler i 100 kg netto af produktet, der svarer til det udligningsbeloeb, der er fastsat for 1 kg hvidt sukker .

7Udligningsbeloebet for 100 kg netto af disse produkter svarer til det angivne beloeb pr . kg ganget med vaegten af fedtindholdet indeholdt i 100 kg faerdigvare .

8Udligningsbeloebet for 100 kg netto af disse produkter svarer -med hensyn til produkter henhoerende under underpositionerne 2309 10 39 og 2309 90 49 i Den Kombinerede Nomenklatur til tiltraedelsesudligningsbeloebet for 100 kg majs ganget med koefficienten 0,16 -med hensyn til produkter henhoerende under underpositionerne 2309 10 59 og 2309 90 59 i Den Kombinerede Nomenklatur til tiltraedelsesudligningsbeloebet for 100 kg majs ganget med koefficienten 0,50 .

Disse beloeb ydes ved udfoersel til Spanien af eksportmedlemsstaten eller opkraeves ved indfoersel fra Spanien af importmedlemsstaten .

9I overensstemmelse med den i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 504/86 ( EFT nr . L 54 af 1 . 3 . 1986, s . 54 ) fastsatte ordning gaelder det, at tiltraedelsesudligningsbeloebet for produkter henhoerende under underposition 1702 10 10 er det samme som tiltraedelsesudligningsbeloebet for produkter henhoerende under underposition 1702 10 90 i Den Kombinerede Nomenklatur .

N .B.:Med hensyn til gede - og faaremaelk og -floede samt til ost fremstillet udelukkende paa grundlag af disse produkter gaelder foelgende :

-den analytiske kontrol foretages med immunokemiske og/eller elektroforetiske metoder eventuelt suppleret med HPLC-analyse -den paagaeldende skal ved afslutningen af toldformaliteterne anfoere i den hertil bestemte angivelse, at maelken eller floeden er et produkt, som udelukkende hidroerer fra faar eller geder, henholdsvis at osten udelukkende er fremstillet af faare - eller gedemaelk Artikel 40 I Raadets afgoerelse 80/272/EOEF af 10 . december 1979 om indgaaelse af bilaterale aftaler, der er resultatet af handelsforhandlingerne 1973 til 1979(68 ), foretages foelgende aendring :

Bilaget til den del, der vedroerer arrangement mellem Canada og Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab vedroerende ost, affattes saaledes :

BILAG Beskrivelse af EF-indroemmelser vedroerende lagret Cheddar Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseToldsatser autonom % eller import ( P ) afgiftex 0406 90 21 Cheddar :

-Cheddar, fremstillet af ikke pasteuriseret maelk, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst ni maaneder ( a ):

-Hele standardoste ( b ) og af en vaerdi franco graense paa 170 ECU ( c ) pr . 100 kg nettovaegt eller derover P ( d ) -Andre varer af en nettovaegt paa :

-500 g og derover og af en vaerdi franco graense paa 185 ECU ( c ) pr . 100 kg nettovaegt eller derover P ( d ) -under 500 g og af en vaerdi franco graense paa 195 ECU ( c ) pr . 100 kg nettovaegt eller derover P ( d ) ( a)Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .

( b)Som hele standardoste henhoerende under underpostion 0406 90 21 i Den Kombinerede Nomenklatur anses :

-oste af flad cylindrisk form med en nettovaegt fra 33 til 44 kg -oste af kubisk form eller af flad, cylindrisk form med en nettovaegt af 10 kg eller derover .

( c)Vaerdigraenserne tilpasses automatisk aendringerne i prisdannelsesfaktorerne for Cheddar i Faellesskabet . Tilpasningen sker med en forhoejelse eller en nedsaettelse af samme stoerrelse som forhoejelsen eller nedsaettelsen af taerskelprisen for Cheddar i Faellesskabet .

( d )10 ECU pr . 100 kg nettovaegt inden for et aarligt toldkontingent paa 2 750 metriske tons, som De Europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne .

Artikel 41 I Raadets afgoerelse 84/560/EOEF af 22 . november 1984 om indgaaelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Australiens regering om arrangementet mellem Australien og Faellesskabet vedroerende ost(69 ) foretages foelgende aendring :

1.Tillaeg I til Brev A affattes saaledes :

Tillaeg I EOEF's indroemmelser vedroerende Cheddar Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseBundet toldsatsex 0406 90 21 Cheddar, hele standardoste ( a ), med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst tre maaneder ( b ) P ( c ) ( a)Som hele standardoste henhoerende under underposition 0406 90 21 i Den Kombinerede Nomenklatur anses :

-oste af flad, cylindrisk form med en nettovaegt fra 33 kg til 44 kg -oste af kubisk form med en nettovaegt paa 10 kg og derover .

( b)Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .

( c)15 ECU pr . 100 kg nettovaegt inden for et aarligt afgiftsreduceret kontingent paa 9 000 tons, som De Europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne 2.Tillaeg II til Brev A affattes saaledes :

Tillaeg II EOEF's indroemmelser vedroerende Cheddar og andre oste til forarbejdning Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseBundet toldsatsex 0406 90 11 Ost bestemt til forarbejdning :

-Cheddar ( a ) ( b ) P ( c ) -Andre varer ( a ) ( b ) P ( c ) ( a)Der foeres kontrol med denne saerlige slutanvendelse efter Faellesskabets bestemmelser herom .

( b)Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .

( c)15 ECU pr . 100 kg nettovaegt inden for et aarligt afgiftsreduceret kontingent paa 3 500 tons, som De Europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne .

3.Tillaeg I til Brev B affattes saaledes :

Tillaeg I EOEF's indroemmelser vedroerende Cheddar Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseBundet toldsatsex 0406 90 21 Cheddar, hele standardoste ( a ), med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst tre maaneder ( b ) P ( c ) ( a)Som hele standardoste henhoerende under underposition 0406 90 21 i Den Kombinerede Nomenklatur anses :

-oste af flad, cylindrisk form med en nettovaegt fra 33 kg til 44 kg -oste af kubisk form med en nettovaegt paa 10 kg eller derover .

( b)Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .

( c)15 ECU pr. 100 kg nettovaegt inden for et aarligt afgiftsreduceret kontingent paa 9 000 tons, som De Europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne .

4.Tillaeg II til Brev B affattes saaledes:

Tillaeg II EOEF's indroemmelser vedroerende Cheddar og andre oste til forarbejdning Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseBundet toldsatsex 0406 90 11 Ost bestemt til forarbejdning :

-Cheddar ( a ) ( b ) P ( c ) -Andre varer ( a ) ( b ) P ( c ) (a)Der foeres kontrol med denne saerlige slutanvendelse efter Faellesskabets bestemmelser herom .

( b)Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .

( c)15 ECU pr . 100 kg nettovaegt inden for et aarligt afgiftsreduceret kontingent paa 3 500 tons, som De Europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne .

Artikel 42 I Raadets afgoerelse 84/561/EOEF af 22 . november 1984 om indgaaelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og New Zealands regering om aendring af arrangementet med samordnede regler for New Zealand og Faellesskabet vedroerendeost(70 ) foretages foelgende aendring :

1.Tillaeg I til Brev A affattes saaledes :

Tillaeg I EOEF's indroemmelser vedroerende Cheddar Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseBundet toldsatsex 0406 90 21 Cheddar, hele standardoste ( a ), med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst tre maaneder ( b ) P ( c ) ( a)Som hele standardoste henhoerende under underposition 0406 90 21 i Den Kombinerede Nomenklatur anses :

-oste af flad, cylindrisk form med en nettovaegt fra 33 kg til 44 kg -oste af kubisk form med en nettovaegt paa 10 kg og derover.

( b)Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .

( c)15 ECU pr . 100 kg nettovaegt inden for et aarligt afgiftsreduceret kontingent paa 9 000 tons, som De Europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne .

2.Tillaeg II til Brev A affattes saaledes :

Tillaeg II EOEF's indroemmelser vedroerende Cheddar og andre oste til forarbejdning Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseBundet toldsatsex 0406 90 11 Ost bestemt til forarbejdning :

-Cheddar ( a ) ( b ) P ( c ) -Andre varer ( a ) ( b ) P ( c ) ( a)Der foeres kontrol med denne saerlige slutanvendelse efter Faellesskabets bestemmelser herom .

( b)Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .

( c)15 ECU pr . 100 kg nettovaegt inden for et aarligt afgiftsreduceret kontingent paa 3 500 tons, som De Europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne .

3.Tillaeg I til Brev B affattes saaledes :

Tillaeg I EOEF's indroemmelser vedroerende Cheddar Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseBundet toldsatsex 0406 90 21 Cheddar, hele standardoste ( a ), med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst tre maaneder P ( c ) ( a)Som hele standardoste henhoerende under underposition 0406 90 21 i Den Kombinerede Nomenklatur anses :

-oste af flad, cylindrisk form med en nettovaegt fra 33 kg til 44 kg -oste af kubisk form med en nettovaegt paa 10 kg og derover .

( b)Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .

( c)15 ECU pr . 100 kg nettovaegt inden for et aarligt afgiftsreduceret kontingent paa 9 000 tons, som De Europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne .

4.Tillaeg II til Brev B affattes saaledes :

Tillaeg II EOEF's indroemmelser vedroerende Cheddar og andre oste til forarbejdning Position i Den Kombinerede NomenklaturVarebeskrivelseBundet toldsatsex 0406 90 11 Ost bestemt til forarbejdning :

-Cheddar ( a) ( b ) P ( c ) -Andre varer ( a ) ( b ) P ( c ) ( a)Der foeres kontrol med denne saerlige slutanvendelse efter Faellesskabets bestemmelser herom .

( b)Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .

( c)15 ECU pr . 100 kg nettovaegt inden for et aarligt afgiftsreduceret kontingent paa 3 500 tons, som De Europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne .

1 . 2 . 88Nr . L 28 / Artikel 43 I Raadets afgoerelse 85/569/EOEF af 20 . december 1985 om indgaaelse af arrangementet i form af aftalte regler mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Finland vedroerende samhandelen med ost( 71 ) foretages foelgende aendringer :

I ovennaevnte arrangement affattes stk . 1, litra a ) og litra b ), saaledes :

a)Ved indfoersel til Faellesskabet Oste henhoerende under position 0406 i Den Kombinerede Nomenklatur, der har oprindelse i og er indfoert fra Finland, og som ledsages af et godkendt certifikat :

Import - afgifter ( ECU/100 kg)Maengde ( tons)-Finlandia, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst 100 dage, i rektangulaere blokke, af nettovaegt, 30 kg og derover henhoerende under underposition ex 0406 90 37 i Den Kombinerede Nomenklatur 18,13 -Emmental, Gruyère, Sbrinz og Bergkaese, ikke revet eller i pulverform, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent,

lagret i mindst tre maaneder, henhoerende under underpositionerne ex 0406 90 13,

ex 0406 90 15 og ex 0406 90 17 i Den Kombinerede Nomenklatur -i hele standardoste 18,13 6 850 tons ( 1 ),

heraf dog hoejst 3 000 tons af typen Finlandia -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, med skorpe paa mindst én side, af nettovaegt 1 kg og derover, men under 5 kg 18,13 1 700 tons ( 1 ) -Smelteost, ikke revet eller i pulverform, fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental, Gruyère og Appenzell, eventuelt tilsat groen alpeost, i detailsalgspakninger og med fedtindhold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder, henhoerende under underposition 0406 30 10 i Den Kombinerede Nomenklatur 36,27 -Tilsit, Turunmaa og Lappi, henhoerende under underpositionerne 0406 90 25 og ex 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur 60 700 b)Ved indfoersel til Finland Oste henhoerende under pos . 0406 i den finske toldtarif, der har oprindelse i og er indfoert fra Faellesskabet, og som ledsages af et godkendt kvalitets - og oprindelsesdokument :

ImportafgifterMaengde0406 10 -Frisk ost, herunder valleost, ikke fermenteret, og ostemasse 2/3 af afgiften i henhold til oste - type 0406 20 -Revet ost eller ost i pulverform 0406 30 -Smelteost, ikke revet eller i pulverform 1/3 af afgiften 0406 40 -Ost med skimmeldannelse i ostemassen 1/6 af afgiften 0406 90 -Andre oste :

--Af typen Emmental Hele afgiften --Af typen Edam Hele afgiften --Af valle 2/3 af afgiften --Andre :

---Lagret hvidskimmelost ( 2 ) 1/6 af afgiften ---I andre tilfaelde 1/3 af afgiften 1 500 tons uden restriktioner med hensyn til ostetyper eller kvalitet 1De for disse ostetyper fastsatte maengder kan indbyrdes ombyttes med op til 25 % af de anfoerte maengder .

2Ved lagret hvidskimmelost forstaas ost, der er behandlet eller modnet med biologiske stoffer som f.eks . skimmel, gaer eller andre organismer, der foerer til dannelse af en synlig skorpe paa ostens overflade . Dannelserne som foelge af behandlingen eller modningen skal synligt brede sig fra overfladen mod ostens indre .

Fedtindholdet i toerstoffet er paa ikke under 50 vaegtprocent . Vandindholdet i den fedtfri ostemasse maa ikke vaere paa under 65 vaegtprocent .

Af oste, der opfylder denne definition, kan naevnes foelgende :

BibressCoulommiersMunster BrieEpoissePont-l'Évêque CamembertHerveReblochon CambréLimbourgSaint-Marcellin Carré de l'EstLivarotTaleggio ChaourceMaroilles Eksempler paa oste, der saelges under varemaerke:

BoursaultDucs ( Suprême des ) Caprice des DieuxExplorateur .

Artikel 44 I Raadets afgoerelse 86/8/EOEF af 20 . januar 1986 om indgaaelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Norge vedroerende samhandelen med ost(72 ) foretages foelgende aendringer :

1.I Brev A, affattes stk . 1, litra a ), foerste punktum saaledes :

a)Ved indfoersel i Faellesskabet Oste henhoerende under underpositionerne 0406 90 39 og ex 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur med oprindelse i og hidroerende fra Norge, ledsaget af et godkendt certifikat(73 ):

2.I brev B affattes stk . 1, litra a ), foerste punktum saaledes :

a)Ved indfoersel i Faellesskabet Oste henhoerende under underpositionerne 0406 90 39 og ex 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur med oprindelse i og hidroerende fra Norge, ledsaget af et godkendt certifikat(74 ):

Artikel 45 I Raadets afgoerelse 87/370/EOEF af 26 . maj 1987 om indgaaelse af aftalen i form af brevveksling om aendring af aftalen af 14 . juli 1986 om tilpasning af aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Norge om samhandelen med ost(75 ), foretages foelgende aendring :

I aftalens tekst affattes brev A, stk . 1, og brev B, stk . 1, saaledes :

1.Jeg skal hermed bekraefte, at Faellesskabet er indforstaaet med, at opdelingen af de aarlige maengder ost, der importeres til Spanien fra Norge, aendres som foelger fra den 1 . april 1987 frem til udloebet af den overgangsperiode, der er fastsat i Akten vedroerende Spaniens Tiltraedelse af Faellesskabet :

Ost med oprindelse i og indfoert fra Norge ledsaget af et godkendt certifikat :

Maengde ( i tons)Importafgift ( ECU/100 kg)-Jarlsberg, med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent og med et toerstofindhold paa mindst 56 vaegtprocent, lagret i mindst tre maaneder, henhoerende under underposition ex 0406 90 39 i Den Kombinerede Nomenklatur :

-i hele oste af flad, cylindrisk form med skorpe ( 1 ) paa 8 til 12 kg -i rektangulaere blokke af nettovaegt 7 kg og derunder ( 2 ) -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, af nettovaegt 150 g og derover, men hoejst 1 kg ( 2 ) -Ridder, med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 60 vaegtprocent, lagret i mindst 4 uger, henhoerende under underposition 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur :

-i hele oste af flad, cylindrisk form med skorpe ( 1 ) paa 1 til 2 kg -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, med skorpe paa mindst en side ( 1 ) af nettovaegt 150 g og derover ( 2 ) 82 55 -Smelteost, ikke revet eller i pulverform, henhoerende under underposition 0406 30 i Den Kombinerede Nomenklatur 8 36,27 1Som hele standardoste med skorpe betragtes oste af flad, cylindrisk form . Ved anvendelsen af disse bestemmelser defineres skorpe saaledes : skorpen paa disse oste er det ydre lag, som er dannet af ostemassen, med en udpraeget fastere konsistens og tydeligt moerkere farve .

2Angivelsen paa emballagen skal vaere affattet saaledes, at forbrugeren kan identificere osten .

Artikel 46 I Raadets afgoerelse 87/399/EOEF af 23 . juli 1987 om indgaaelse af arrangementet mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken OEstrig vedroerende samhandelen med ost(76 ), foretages foelgende aendring :

I Arrangement, affattes stk . 1, litra A ) og litra B ), saaledes :

1.OEstrig og Faellesskabet har aftalt, at den aarlige samhandel med nedenfor naevnte oste samt importafgifterne herfor ikke maa overstige de i de foelgende angivne stoerrelser :

A)Ved indfoersel til OEstrig Foelgende oste, fremstillet af komaelk, med oprindelse i og indfoert fra Faellesskabet, der ledsages af et godkendt kvalitets - og oprindelsesdokument :

Position eller underposition i OEstrigs toldtarif VarebeskrivelseImport - afgifter oesch./100 kg AArlig import - maengde tons ex 0406 30 A 1 ex 0406 30 A 2 ex 0406 20 A 1 a ) ex 0406 20 A 2 a ) Smelteost, ikke revet eller i pulverform Smelteost, revet eller i pulverform 760 2 000 ex 0406 40 A 1 ex 0406 40 A 2 Ost med skimmeldannelse i ostemassen 560 ex 0406 20 A 1 c ) ex 0406 20 A 2 c ) ex 0406 90 A 1 f ) ex 0406 90 A 2 f ) Danbo, Edam, Elbo, Fynbo, Fontal, Gouda, Havarti, Molbo, Maribo, Mimolette, Samsoe, Tybo, ogsaa revet eller i pulverform 560 ex 0406 90 A 1 f ) ex 0406 90 A 2 f ) Tilsit 460 ex 0406 20 A 1 c ) ex 0406 20 A 2 c ) ex 0406 90 A 1 f ) ex 0406 90 A 2 f ) Emmental, Gruyère, ogsaa revet eller i pulverform 460 ex 0406 10 A 1 b ) ex 0406 20 A 1 c ) ex 0406 20 A 2 b ) ex 0406 20 A 2 c ) ex 0406 90 A 1 d ) ex 0406 90 A 1 e ) ex 0406 90 A 1 f ) ex 0406 90 A 2 d ) ex 0406 90 A 2 e ) ex 0406 90 A 2 f ) Butterkaese, Esrom, Italico, Kernheim, St . Nectaire, St . Paulin, Taleggio, Cheddar og andre oste ikke ovenfor naevnt med et vandindhold i den fedtfri ostemasse paa hoejst 62 % 560 3 000 Disse oste af faellesskabsoprindelse, der ikke ledsages af kvalitets - og oprindelsesdokument, kan ikke indfoeres til OEstrig .

B)Ved indfoersel til Faellesskabet Oste, henhoerende under position 0406 i Den Kombinerede Nomenklatur, med oprindelse i og indfoert fra OEstrig, der ledsages af et godkendt certifikat :

AArlig maengde tons Import - afgifter ECU/100 kg a)Emmentaler, Gruyère, Sbrinz og Bergkaese, ikke revet eller i pulverform, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst 3 maaneder, henhoerende under underpositionerne ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 og ex 0406 90 17 i Den Kombinerede Nomenklatur :

-i hele standardoste -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, med skorpe paa mindst én side, af nettovaegt mindst 1 kg -i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, af nettovaegt hoejst 450 g 8 000 18,13 b)Smelteost, ikke revet eller i pulverform, til hvis fremstilling udelukkende er anvendt Emmentaler, Bergkaese eller tilsvarende faste oste, i detailsalgspakninger og med fedtindhold i toerstoffet paa hoejst 56 vaegtprocent, henhoerende under underposition ex 0406 30 i Den Kombinerede Nomenklatur 3 750 36,27 c)-Ost med skimmeldannelse i ostemassen, henhoerende under underposition 0406 40 00 i Den Kombinerede Nomenklatur -Tilsit, lagret mindst én maaned, og Butterkaese, henhoerende under underpositionerne ex 0406 90 25 og ex 0406 90 27 i Den Kombinerede Nomenklatur -Mondseer med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 40, men under 48 vaegtprocent, henhoerende under underposition ex 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur -Alpentaler med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent og med et vandindhold paa over 40, men under 45 vaegtprocent, henhoerende under underposition ex 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur -Edam med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 40, men under 48 vaegtprocent, i hele oste af en nettovaegt paa hoejst 350 g Geheimratskaese, henhoerende under underpositionerne ex 0406 90 23 og ex 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur -Tiroler Graukaese med fedtindhold i toerstoffet paa under 1 vaegtprocent og med et vandindhold paa over 60, men under 66 vaegtprocent, henhoerende under underposition ex 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur -Ost af typen Weisskaese nach Balkanart og Kefalo-Tyri, fremstillet af komaelk, med fedtindhold i toerstoffet paa under 48 vaegtprocent, henhoerende under underpositionerne ex 0406 90 35 og ex 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur 3 950 60 Artikel 47 Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

Den anvendes fra den 1 . januar 1988 .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. december 1987 .

Paa Kommissionens vegneFrans ANDRIESSENNaestformand ( 1)EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968, s . 13 .

( 2)EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1987, s . 1 .

( 3)EFT nr . L 256 af 7 . 9 . 1987, s . 1 .

( 4)EFT nr . L 376 af 31 . 12 . 1987, s . 1 .

( 5)EFT nr . L 169 af 18 . 7 . 1968, s . 1 .

( 6)EFT nr . L 329 af 20 . 11 . 1987, s . 8.

( 7)EFT nr . L 180 af 26 . 7 . 1968, s . 25 .

( 8)EFT nr . L 184 af 29 . 7 . 1968, s . 10 .

( 9)EFT nr . L 368 af 31 . 12 . 1985, s . 3.

( 10)EFT nr . L 198 af 10 . 8 . 1968, s . 13 .

( 11)EFT nr . L 28 af 5 . 2 . 1969, s . 1 .

( 12)EFT nr . L 254 af 5 . 9 . 1987, s . 3 .

( 13)EFT nr . L 148 af 3 . 7 . 1971, s . 4 .

( 14)EFT nr . L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 23 .

( 15)EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 20 .

( 16)EFT nr . L 52 af 24 . 2 . 1977, s . 19 .

( 17)EFT nr . L 135 af 23 . 5 . 1987, s . 15 .

( 18)EFT nr . L 205 af 11 . 8 . 1977, s . 11.

( 19)EFT nr . L 159 af 19 . 6 . 1985, s . 30 .

( 20)EFT nr . L 205 af 3 . 8 . 1985, s . 24 .

( 21)EFT nr . L 237 af 16 . 9 . 1977, s . 1 .

( 22)EFT nr . L 105 af 19 . 4 . 1978, s . 5 .

( 23)EFT nr . L 368 af 31 . 12 . 1985, s . 3 .

( 24)EFT nr . L 41 af 16 . 2 . 1979, s . 1 .

( 25)EFT nr . L 114 af 1 . 5 . 1986, s . 61 .

( 26)EFT nr . L 329 af 24 . 12 . 1979, s . 1 .

( 27)EFT nr . L 213 af 4 . 8 . 1987, s . 1 .

( 28)EFT nr . L 336 af 29 . 12 . 1979, s . 23 .

( 29)EFT nr . L 368 af 31 . 12 . 1985, s . 3 .

( 30)EFT nr . L 336 af 29 . 12 . 1979, s . 25 .

( 31)EFT nr . L 153 af 21 . 6 . 1980, s . 23 .

( 32)EFT nr. L 191 af 14 . 7 . 1981, s . 6 .

( 33)EFT nr . L 52 af 22 . 2 . 1985, s . 40 .

( 34)EFT nr . L 272 af 26 . 9 . 1981, s . 19 .

( 35)EFT nr . L 368 af 31 . 12 . 1985, s . 3 .

( 36)EFT nr . L 367 af 23 . 12 . 1981, s . 12 .

( 37)EFT nr . L 196 af 5 . 7 . 1982, s . 1 .

( 38)EFT nr . L 289 af 13 . 10 . 1987, s . 18 .

( 39)EFT nr . L 212 af 21 . 7. 1982, s . 5 .

( 40)EFT nr . L 368 af 31 . 12 . 1985, s . 3 .

( 41 )EFT nr . L 350 af 10 . 12 . 1982, s . 11 .

( 42)EFT nr . L 183 af 7 . 12 . 1982, s . 1 .

( 43)EFT nr . L 25 af 28 . 1 . 1987, s . 4 .

( 44)EFT nr . L 206 af 30 . 7 . 1983, s . 75 .

( 45)EFT nr . L 318 af 13. 11 . 1986, s . 16 .

( 46)EFT nr . L 340 af 6 . 12 . 1983, s . 7 .

( 47)EFT nr . L 31 af 2 . 2 . 1984, s . 12 .

( 48)EFT nr . L 90 af 1 . 4 . 1984, s . 27 .

( 49)EFT nr . L 208 af 30 . 7 . 1987, s . 3 .

( 50)EFT nr . L 91 af 1 . 4 . 1984, s . 71 .

( 51)EFT nr . L 272 af 13 . 10 . 1984, s . 71 .

( 52)EFT nr . L 132 af 18 . 5 . 1984, s . 11 .

( 53)EFT nr . L 316 af 6 . 11 . 1987, s . 18 .

( 54)EFT nr . L 210 af 7 . 8 . 1985, s . 9 .

( 55)EFT nr . L 251 af 20 . 9 . 1985, s . 40 .

( 56)EFT nr . L 367 af 31 . 12 . 1985, s . 7 .

( 57)EFT nr . L 367 af 31 . 12 . 1985, s . 23 .

( 58)EFT nr . L 54 af 1 . 3 . 1986, s . 25 .

( 59)EFT nr . L 54 af 1 . 3 . 1986, s . 29 .

( 60)EFT nr . L 58 af 1 . 3 . 1986, s . 31 .

( 61)EFT nr . L 58 af 1 . 3 . 1986, s . 32 .

( 62)EFT nr . L 58 af 1 . 3 . 1986, s . 33 .

( 63)EFT nr . L 252 af 4. 9 . 1986, s . 20 .

( 64)EFT nr . L 74 af 19 . 3 . 1986, s . 20 .

(65)EFT nr . L 188 af 8 . 7 . 1987, s . 34 .

( 66)EFT nr . L 182 af 3. 7 . 1987, s . 36 .

( 67)EFT nr . L 185 af 4 . 7 . 1987, s . 58 .

(68)EFT nr . L 71 af 17 . 3 . 1980, s . 129 .

( 69)EFT nr . L 308 af 27 . 11 . 1984, s . 54 .

( 70)EFT nr . L 308 af 27 . 11 . 1984, s . 59.

( 71)EFT nr . L 370 af 31 . 12 . 1985, s . 41 .

( 72)EFT nr . L 22 af 29 . 1 . 1986, s . 25 .

( 73)EFT nr . L 196 af 17 . 7 . 1987, s . 77 .

( 74)EFT nr . L 213 af 4 . 8 . 1987, s . 36 .