31987R3619

Rådets forordning (EØF) nr. 3619/87 af 30. november 1987 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse vine med oprindelsesbetegnelse, henhørende under pos. ex 22.05 C i Den Fælles Toldtarif og med oprindelse i Tunesien (1987/88)

EF-Tidende nr. L 340 af 02/12/1987 s. 0029 - 0034


*****

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3619/87

af 30. november 1987

om aabning, fordeling og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for visse vine med oprindelsesbetegnelse, henhoerende under pos. ex 22.05 C i den faelles toldtarif og med oprindelse i Tunesien (1987/88)

RAADET FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra foelgende betragtninger:

I henhold til artikel 3 i tillaegsprotokollen til Samarbejdsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Tunesiske Republik (1) indroemmes der for visse vine med oprindelsesbetegnelse, henhoerende under pos. ex 22.05 C i den faelles toldtarif og med oprindelse i Tunesien, som er naermere angivet i aftalen i form af brevveksling, og som er fremstillet paa grundlag af 1977-hoesten, fritagelse for told ved indfoersel i Faellesskabet inden for rammerne af et aarligt faellesskabstoldkontingent paa 50 000 hl;

disse vine skal frembydes i beholdere med et indhold paa 2 l og derunder; de skal vaere ledsaget enten af et certifikat for oprindelsesbetegnelse i overensstemmelse med modellen i bilag D til den naevnte aftale eller undtagelsesvis af et V I 1-dokument eller et V I 2-uddrag, der er paategnet i overensstemmelse med artikel 9 i Raadets forordning (EOEF) nr. 3590/85 (2); det ovennaevnte faellesskabstoldkontingent boer derfor aabnes for perioden fra 1. november 1987 til 31. oktober 1988;

for de paagaeldende vine gaelder referenceprisen franko graense; for at disse vine kan omfattes af toldkontingentet, skal artikel 54 i Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 (3) vaere overholdt;

i Raadets forordning (EOEF) nr. 2573/87 af 11. august 1987 om den ordning, der skal gaelde for Spaniens og Portugals samhandel med Algeriet, Egypten, Jordan, Libanon, Tunesien og Tyrkiet (4) bestemmes det, at Kongeriget Spanien fra den paagaeldende forordnings ikrafttraeden skal anvende en toldsats, der formindsker forskellen mellem basistoldsatsen og praeferencetoldsatsen, medens Republikken Portugal indtil begyndelsen af anden etape udsaetter anvendelsen af praeferenceordningen for de paagaeldende varer; naervaerende forordning finder derfor anvendelse for Faellesskabet med undtagelse af Portugal;

fra den 1. januar 1988 vil den nomenklatur, der anvendes i den faelles toldtarif blive erstattet af Den Kombinerede Nomenklatur, der er baseret paa Den Internationale Konvention om Det Harmoniserede Varebeskrivelses- og Varenomenklatursystem; der tages i denne forordning hensyn til dette forhold ved angivelse af de KN-koder og i givet fald de Taric-koder, som de paagaeldende varer henhoerer under;

der boer navnlig skabes sikkerhed for lige og vedvarende adgang for alle Faellesskabets importoerer til naevnte kontingent samt for anvendelse uden afbrydelse af de for dette kontingent fastsatte satser ved enhver indfoersel af de paagaeldende varer i medlemsstaterne, indtil kontingentet er opbrugt; et system for udnyttelse af faellesskabskontingentet paa grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne synes at ville respektere naevnte kontingents faellesskabskarakter med hensyn til de ovenfor fremfoerte principper; for bedst muligt at afspejle den faktiske udvikling paa markedet for de paagaeldende varer skal denne fordeling foretages i forhold til medlemsstaternes behov, der beregnes dels paa grundlag af de statistiske oplysninger vedroerende indfoersler fra Tunesien af de paagaeldende varer i en repraesentativ referenceperiode, dels paa grundlag af de oekonomiske udsigter for den paagaeldende kontingentperiode;

i det foreliggende tilfaelde giver imidlertid hverken Faellesskabets eller nationale statistikker detaljerede oplysninger om de paagaeldende vinkvaliteter, og der kan ikke fremsaettes holdbare forudberegninger over indfoerslen; under disse omstaendigheder synes det hensigtsmaessigt at opdele kontingenterne i indledende kvoter, hvorved der tages hensyn til mulighederne for optagelse af disse vine paa de forskellige medlemsstaters markeder;

for at tage hensyn til udviklingen i indfoerslerne af de paagaeldende varer i de forskellige medlemsstater boer toldkontingentet deles i to dele, idet den foerste del fordeles mellem medlemsstaterne, og den anden del udgoer en reserve, der senere skal daekke behovet i de medlemsstater, som har opbrugt deres indledende kvote; for at yde importoererne i de enkelte medlemsstater en vis sikkerhed boer den foerste del af faellesskabskontingentet fastsaettes paa et niveau, der i det foreliggende tilfaelde kunne ligge paa 40 % af kontingentmaengden;

medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette og for at undgaa enhver afbrydelse er det vigtigt, at hver medlemsstat, der naesten fuldstaendigt har opbrugt sin indledende kvote, traekker en tillaegskvote paa reserven; hver medlemsstat skal traekke paa reserven, naar hver af dens tillaegskvoter naesten er fuldstaendigt opbrugt, og dette saa mange gange som reserven tillader det; de indledende kvoter og tillaegskvoterne skal vaere gyldige indtil udloebet af kontingentperioden; denne form for forvaltning kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, idet denne isaer skal kunne foelge udnyttelsesgraden af kontingentet og underrette medlemsstaterne herom;

saafremt der paa en bestemt dato i kontingentperioden findes en betydelig rest af den indledende kvote i en af medlemsstaterne, er det noedvendigt, at denne stat tilbagefoerer en vaesentlig procentdel heraf til reserven for at undgaa, at en del af faellesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en medlemsstat, medens den kunne udnyttes i andre;

da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteres af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af de kvoter, der tildeles naevnte oekonomiske union, traeffes af et af dens medlemmer -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. I perioden fra 1. november 1987 til 31. oktober 1988 suspenderes den gaeldende toldsats ved indfoersel i Faellesskabet med undtagelse af Portugal af nedennaevnte varer til det niveau og inden for rammerne af det faellesskabstoldkontingent, der er anfoert nedenfor:

1.2.3.4.5.6 // // // // // // // Loebe- nummer // Position i den faelles toldtarif // KN-kode (1) // Varebeskrivelse // Kontingent- maengde (hl) // Kontingenttold (%) // // // // // // // // // // // // // 09.1206 // ex 22.05 C // ex 2204 21 25 ex 2204 21 29 ex 2204 21 35 ex 2204 21 39 // Vin af friske druer; druemost, hvis gaering er standset ved tilsaetning af alkohol: Andre varer: - vin med oprindelsesbetegnelse og benaevnt som foelger: // 50 000 // fri // // // // Coteaux de Tebourba, Coteaux d'Utique, Sidi-Salem, Kelibia, Thibar, Mornag, grand cru Mornag, med et virkeligt alkoholindhold paa 15 % vol og derunder og i beholdere med indhold af to liter og derunder, med oprindelse i Tunesien // // // // // // // //

(1) Fra den 1. januar 1988 erstattes numrene i kolonnen »Position i den faelles toldtarif« af numrene i kolonnen »KN-kode«.

Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Kongeriget Spanien toldsatser, der er beregnet i hnehold til de herom fastsatte bestemmelser i forordning (EOEF) nr. 2573/87.

2. Det i stk. 1 omhandlede toldkontingent gaelder for vine, der er fremstillet paa grundlag af hoesten fra 1977 eller senere.

3. For de omhandlede vine gaelder referenceprisen franko graense.

Artikel 54 i forordning (EOEF) nr. 822/87 skal iagttages, for at de omhandlede vine kan omfattes af det naevnte kontingent.

4. Disse vine skal ved indfoersel ledsages enten af et certifikat for oprindelsesbetegnelse, der er udstedt af den kompetente tunesiske myndighed i overensstemmelse med den model, der er knyttet som bilag til denne forordning, og i hvilket disse myndigheder i rubrik nr. 16 attesterer, at de paagaeldende vine er fremstillet paa grundlag af hoesten fra 1977 eller senere, eller af et V I 1-dokument eller et V I 2-uddrag, der er paategnet i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 3590/85.

Artikel 2

1. Det i artikel 1 naevnte toldkontingent deles i to dele.

2. En foerste del af kontingentet fordeles mellem medlemsstaterne; kvoterne, der med forbehold af artikel 5 gaelder til den 31. oktober 1988, udgoer foelgende maengder:

1.2 // // (hl) // Benelux // 3 280 // Danmark // 2 000 // Tyskland // 4 000 // Graekenland // 640 // Spanien // 640 // Frankrig // 4 000 // Irland // 800 // Italien // 1 600 // Det Forenede Kongerige // 3 040.

3. Den andel del paa 30 000 hl af kontingentet udgoer reserven.

Artikel 3

1. Saafremt en medlemsstats indledende kvote, saaledes som denne kvote er fastsat i artikel 2, stk. 2, eller samme kvote nedsat med den del, der er tilbagefoert til reserven - saafremt artikel 5 har fundet anvendelse - er udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen, i det omfang reservemaengden tillader det, traekning af en naeste kvote paa 15 % af dens indledende kvote, eventuelt afrundet opad.

2. Saafremt den naeste kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at dens indledende kvote er opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat, paa de i stk. 1 fastsatte betingelser og i det omfang reservemaengden tillader det, traekning af en tredje kvote paa 7,5 % af dens indledende kvote, eventuelt afrundet opad.

3. Saafremt den tredje kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at den anden kvote er opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat paa de i stk. 1 fastsatte betingelser traekning af en fjerde kvote, der er lig med den tredje.

Denne fremgangsmaade anvendes, indtil reserven er opbrugt.

4. Uanset stk. 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne traekke mindre kvoter end dem, der er fastsat i disse stykker, saafremt der er grund til at antage, at disse ikke vil blive opbrugt. De underretter Kommissionen om de grunde, der har foranlediget anvendelse af dette stykke.

Artikel 4

De tillaegskvoter, der traekkes i medfoer af artikel 3, gaelder indtil den 31. oktober 1988.

Artikel 5

Medlemsstaterne tilbagefoerer senest den 1. september 1988 til reserven den ikke udnyttede del af deres indledende kvote, som den 15. august 1988 overstiger 20 % af den oprindelige maengde. De kan tilbagefoere en stoerre maengde, saafremt der er grund til at antage, at denne ikke vil blive udnyttet.

Medlemsstaterne underretter senest den 1. september 1988 Kommissionen om de samlede indfoersler af de paagaeldende varer, som har fundet sted til og med den 15. august 1988, og som er afskrevet paa faellesskabskontingentet, samt eventuelt om den del af hver af deres indledende kvote, som de tilbagefoerer til reserven.

Artikel 6

Kommissionen foerer regnskab over stoerrelsen af de kvoter, der aabnes af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 2 og 3, og underretter hver enkelt af disse om reservens udnyttelsesgrad, saa snart den har modtaget meddelelserne.

Den underretter senest den 5. september 1988 medlemsstaterne om reservens stoerrelse efter de tilbagefoersler, der er foretaget i henhold til artikel 5.

Den drager omsorg for, at det traek, ved hvilket reserven opbruges, begraenses til den disponible rest, og angiver med henblik herpaa dennes noejagtige stoerrelse til den medlemsstat, der foretager dette sidste traek.

Artikel 7

1. Medlemsstaterne traeffer enhver hensigtsmaessig foranstaltning til, at aabningen af de tillaegskvoter, som de har trukket i henhold til artikel 3, goer det muligt fortloebende at foretage afskrivninger paa deres samlede andel i faellesskabskontingentet.

2. Medlemsstaterne sikrer importoerer af den paagaeldende vare fri adgang til de kvoter, der tildeles dem.

3. Medlemsstaterne afskriver indfoerslerne af de paagaeldende varer paa deres kvoter, efterhaanden som disse varer frembydes i tolden med angivelse til fri omsaetning.

4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres paa grundlag af de indfoersler, der afskrives paa de i stk. 3 opstillede betingelser.

Artikel 8

Paa anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de indfoersler, som faktisk er afskrevet paa deres kvoter.

Artikel 9

Medlemsstaterne og Kommissionen indgaar et snaevert samarbejde for at sikre, at denne forordning overholdes.

Artikel 10

Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Den anvendes fra den 1. november 1987. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. november 1987.

Paa Raadets vegne

N. WILHJELM

Formand

(1) EFT nr. L 297 af 21. 10. 1987, s. 36.

(2) EFT nr. L 343 af 20. 12. 1985, s. 20.

(3) EFT nr. L 84 af 7. 3. 1987, s. 1.

(4) EFT nr. L 250 af 1. 9. 1987, s. 1.