31987R2545

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2545/87 af 21. august 1987 om ændring af forordning (EØF) nr. 1767/82 for så vidt angår indførsel af visse former for ost fra Østrig

EF-Tidende nr. L 242 af 26/08/1987 s. 0012 - 0017


*****

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2545/87

af 21. august 1987

om aendring af forordning (EOEF) nr. 1767/82 for saa vidt angaar indfoersel af visse former for ost fra OEstrig

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 773/87 (2), saerlig artikel 14, stk. 7, og

ud fra foelgende betragtninger:

I bilag II til Raadets forordning (EOEF) nr. 2915/79 af 18. december 1979 om fastlaeggelse af produktgrupper og af saerlige regler vedroerende beregning af importafgifter for maelk og mejeriprodukter og om aendring af forordning (EOEF) nr. 950/68 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2346/87 (4), fastlaegges bl. a. de aarlige toldkontingenter for ost, der kan indfoeres fra OEstrig;

som foelge af indgaaelsen af et nyt arrangement mellem Faellesskabet og dette tredjeland vedroerende den indbyrdes samhandel med ost er forordning (EOEF) nr. 2915/79 blevet aendret; der boer derfor foretages en tilpasning af Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1767/82 af 1. juli 1982 om fastlaeggelse af gennemfoerelsesbestemmelserne for de saerlige importafgifter for visse mejeriprodukter (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 394/87 (6);

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Forordning (EOEF) nr. 1767/82 aendres som angivet i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Den anvendes fra den 1. september 1987.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 21. august 1987.

Paa Kommissionens vegne

Frans ANDRIESSEN

Naestformand

(1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13.

(2) EFT nr. L 78 af 20. 3. 1987, s. 1.

(3) EFT nr. L 329 af 24. 12. 1979, s. 9.

(4) EFT nr. L 213 af 4. 8. 1987, s. 1.

(5) EFT nr. L 196 af 5. 7. 1982, s. 1.

(6) EFT nr. L 40 af 10. 2. 1987, s. 10.

BILAG

1. Artikel 8 affattes saaledes:

»Der anvendes ikke monetaere udligningsbeloeb ved overgang til fri omsaetning af de produkter, der omhandles i bilag I, litra a), b), e), f), g), h), l), m), n), o) og r).«

2. I bilag I affattes litra c), d), e), f), g), h), i), k), l), m), n), o), p), q), r) og s) saaledes:

1.2.3.4 // // // // // Position i den faelles toldtarif // Varebeskrivelse // Oprindelsesland // Importafgift i ECU pr. 100 kg nettovaegt // // // // // // // // // »c) ex 04.04 A // Emmental, Gruyère, Sbrinz og Bergkaese, ikke revet eller i pulverform med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst 3 maaneder: // Finland // 18,13 // // - i hele standardoste med skorpe (1) a), inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 6 850 t, inkl. det i litra q) omhandlede kontingent for Finlandia, med oprindelse i Finland // // // // - i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, med skorpe (1) a) paa mindst en side, af nettovaegt paa 1 kg og derover, men under 5 kg, inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 1 700 t med oprindelse i Finland // // // // De i foerste og andet led omhandlede maengder er indbyrdes ombyttelige inden for 25 % af de angivne maengder // // // // // // // d) ex 04.04 A // Emmental, Gruyère, Sbrinz, og Bergkaese, ikke revet eller i pulverform, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst 3 maaneder: // OEstrig // 18,13 // // - i hele standardoste // // // // - i stykker, vakuumpaket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, med skorpe (1) a) paa mindst en side, af nettovaegt paa 1 kg derover // // // // - i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, af nettovaegt paa 450 g og derunder // // // // inden for rammen af et samlet aarligt toldkontingent paa 8 000 t med oprindelse i OEstrig // // // // // // // e) ex 04.04 E I b) 1 // Cheddar, fremstillet af ikke pasteuriseret maelk, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst 9 maaneder, af vaerdi franko graense (2) lig med: // Canada // 12,09 // // - 293,86 ECU eller derover pr. 100 kg nettovaegt for hele standardoste (1) b) // // // // - 312,00 ECU eller derover pr. 100 kg nettovaegt for oste af nettovaegt paa 500 g og derover // // // // - 324,09 ECU eller derover pr. 100 kg nettovaegt for oste af nettovaegt paa under 500 g // // // // inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 2 750 t // // // // // // // // // // // Position i den faelles toldtarif // Varebeskrivelse // Oprindelsesland // Importafgift i ECU pr. 100 kg nettovaegt // // // // // // f) ex 04.04 E I b) 1 // Cheddar, hele standardoste, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst 3 maaneder, inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 9 000 t // Australien New Zealand // 15,00 // // // // // g) ex 04.04 E I b) 1 og ex 04.04 E I b) 2 // - Cheddar og - andre oste henhoerende under pos. 04.04 E I b) 2, bestemt til forarbejdning, inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 3 500 t // Australien New Zealand // 15,00 // // // // // h) ex 04.04 D // Smelteost, ikke revet eller i pulverform, fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental, Gruyère og Appenzell, ogsaa med tilsaetning af groen alpeost (»Schabsiger«), i detailsalgspakninger (4), af vaerdi franko graense (2) lig med 243 ECU eller derover pr. 100 kg nettovaegt og med fedtindhold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder // Schweiz // 36,27 // // // // // i) ex 04.04 D // Smelteost, ikke revet eller i pulverform, fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental, Gruyère og Appenzell, ogsaa med tilsaetning alpeost (»Schabziger«), i detailsalgspakninger (4), med fedtindhold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder, inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 700 t, ink. Tilsit, Turunmaa og Lappi som omhandlet i litra s), med oprindelse i Finland // Finland // 36,27 // // // // // k) ex 04.04 D // Smelteost, ikke revet eller i pulverform, fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental, Bergkaese eller lignende ostetyper med fast ostemasse, i detailsalgspakninger (4), med fedtindhold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder, inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 3 750 t med oprindelse i OEstrig // OEstrig // 36,27 // // // // // l) ex 04.04 E I b) 2 // Tilsit, med fedtindhold i toerstoffet paa 48 vaegtprocent og derunder // Rumaenien Schweiz // 77,70 // // // // // m) ex 04.04 E I b) 2 // Tilsit, med fedtindhold i toerstoffet paa over 48 vaegtprocent // Rumaenien Schweiz // 101,88 // // // // // n) ex 04.04 E I b) 2 // Kashkaval // Bulgarien Ungarn Israel Rumaenien Tyrkiet Jugoslavien // 65,61 // // // // // o) ex 04.04 E I b) 2 // Ost af faare- eller boeffelmaelk, i beholdere indeholdende saltlage eller i beholdere af faare- eller gedeskind // Bulgarien Ungarn Israel Rumaenien Tyrkiet Cypern Jugoslavien // 65,61 // // // // // // // // // Position i den faelles toldtarif // Varebeskrivelse // Oprindelsesland // Importafgift i ECU pr. 100 kg nettovaegt // // // // // // p) ex 04.04 C og ex 04.04 E I b) 2 // - Ost med skimmeldannelse i ostemassen, ikke revet eller i pulverform - Tilsit, lagret mindst en maaned, og Butterkaese // OEstrig // 60,00 // // - Mondseer, med fedtindhold i toerstoffet paa 40, men under 48 vaegtprocent // // // // - Alpentaler, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent og med vandindhold paa over 40, men under 45 vaegtprocent // // // // - Edam, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 40, men under 48 vaegtprocent, i hele oste af nettovaegt paa hoejst 350 g (»Geheimratskaese«) // // // // - »Tiroler Graukaese«, med fedtindhold i toerstoffet paa under 1 vaegtprocent og med vandindhold paa over 60, men under 66 vaegtprocent // // // // - Oste af typen »Weisskaese nach Blakanart« og »Kefalotyri«, fremstillet af komaelk med fedtindhold i toerstoffet paa under 48 vaegtprocent // // // // inden for rammen af et samlet aarligt toldkontingent paa 3 950 t med oprindelse i OEstrig // // // // For 1987 er dette kontingent fastsat til 3 500 t // // // // // // // q) ex 04.04 E I b) 2 // Finlandia, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst 100 dage, i rektangulaere blokke af nettovaegt paa 30 kg og derover, med oprindelse i Finland, inden for rammen af et aarligt toldkontingent paa 3 000 t. Maengder af dette produkt, der ikke indfoeres, kan erstattes af tilsvarende maengder af den i litra c), foerste led, anfoerte ost // Finland // 18,13 // // // // // r) ex 04.04 E I b) 2 // - Jarlsberg, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent og toerstofindhold paa mindst 56 vaegtprocent, lagret i mindst 3 maaneder: // Norge // 55,00 // // - i hele oste med skorpe, 8 til 12 kg // // // // - i rektangulaere blokke af nettovaegt paa 7 kg og derunder (3) // // // // - i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, af nettovaegt paa 150 g og derover, men hoejst 1 kg (3) // // // // - Ridder, med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 60 vaegtprocent, lagret i mindst 4 uger: // // // // - i hele oste med skorpe, 1 til 2 kg // // // // - i stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas, med skorpe paa mindst en side, af nettovaegt paa 150 g og derover (3) // // // // med oprindelse i Norge, inden for rammen af aarligt toldkontingent paa: // // // // - 1 820 t for 1986 // // // // - 1 920 t for 1987 // // // // - 2 020 t for 1988 // // // // // // // s) ex 04.04 E I b) 2 // Tilsit, Turunmaa og Lappi, inden for rammen af det i litra i) anfoerte aarlige kontingent // Finland // 60,00« // // // //

3. I bilag III affattes litra D saaledes:

»D. I forbindelse med smelteost som anfoert i bilag I, litra h), i) og k), og henhoerende under pos. 04.04 D i den faelles toldtarif:

1. rubrik nr. 7, idet foelgende anfoeres: »smelteost i pakninger af nettovaegt paa 1 kg og derunder, indeholdende portioner eller skiver af nettovaegt paa hoejst 100 g hver«,

2. rubrik nr. 10, idet foelgende anfoeres: »udelukkende Emmental, Gruyère og Appenzell, ogsaa med tilsaetning af indenlandsk produceret groen alpeost (saakaldt »Schabziger«)« for produkter med oprindelse i Schweiz eller Finland

3. rubrik nr. 10, idet folgende anfoeres »udelukkende Emmental, Bergkaese eller indenlandsk produceret tilsvarende ostetyper med fast ostemasse« for produkter med oprindelse i OEstrig,

4. rubrik nr. 11, idet foelgende anfoeres: »56 vaegtprocent og derunder«,

5. rubrik nr. 15; for produkter med oprindelse i OEstrig eller Finland skal rubrik nr. 15 dog ikke udfyldes.«

4. I bilag III, litra E, affattes foerste punktum saaledes:

»I forbindelse med Cheddar-ost som anfoert i bilag I, litra e), og henhoerende under pos. 04.04 E I b) 1 i den faelles toldtarif:«

5. I bilag III litra F, affattes foerste punktum saaledes:

»I forbindelse med Cheddar-ost som anfoert i bilag I, litra f), og henhoerende under pos. 04.04 E I b) den faelles toldtarif:«.

6. I bilag III, litra G, affattes foerste punktum saaledes:

»I forbindelse med Cheddar-ost til forarbejdning, som anfoert i bilag I, litra g), og henhoerende under pos. 04.04 E I b) i den faelles toldtarif:«

7. I bilag III, litra H, affattes foerste punktum saaledes:

»I forbindelse med ostetyperne Tilsit, Butterkaese, Turunmaa og Lappi, som anfoert i bilag I, litra l), m) og s), og henhoerende under pos. 04.04 E I b) 2 i den faelles toldtarif:«

8. I bilag III, litra I, affattes foerste punktum saaledes:

»I forbindelse med Kashkaval-ost, som anfoert i bilag I, litra n), og henhoerende under pos. 04.04 E I b) 2 i den faelles toldtarif:«

9. I bilag III, litra K, affattes foerste punktum saaledes:

»I forbindelse med ost af faare- eller boeffelmaelk i beholdere indeholdende saltlage eller i beholdere af faare- og gedeskind, som anfoert i bilag I, litra o), og henhoerende under pos. 04.04 E I b) 2 i den faelles toldtarif:«

10. I bilag III, litra L, affattes foerste punktum saaledes:

»I forbindelse med andre typer ost end Cheddar, til forarbejdning, som anfoert i bilag I, litra g), og henhoerende under pos. 04.04 E I b) 2 i den faelles toldtarif:«

11. I bilag III, litra M, affattes foerste punktum saaledes:

»I forbindelse med Edam-ost som anfoert i bilag I, litra p), og henhoerende under pos. 04.04 E I b) 2 den faelles toldtarif:«

12. I bilag III, litra N, affattes foerste punktum saaledes:

»I forbindelse med ost med skimmeldannelse i ostemassen, som anfoert i bilag I, litra p), og henhoerende under pos. 04.04 C i den faelles toldtarif:«

13. I bilag III affattes litra O saaledes:

»I forbindelse med oste af typen »Weisskaese nach Balkanart« eller »Kefalotyri«, som anfoert i bilag I, litra p), og henhoerende under pos. 04.04 E I b) 2 i den faelles toldtarif:

1. rubrik nr. 7, idet der alt efter ostetypen anfoeres: »Weisskaese nach Balkanart« eller »Kefalotyri«;

2. rubrik nr. 10, idet foelgende anfoeres: »udelukkende indenlandsk produceret komaelk«,

3. rubrik nr. 11, idet foelgende anfoeres: »under 48 vaegtprocent«.« 14. I bilag IV suppleres den i tredje kolonne anfoerte varebeskrivelse for OEstrig saaledes:

1.2.3.4.5 // // // // // // »OEstrig // 04.04 A 04.04 C 04.04 D 04.04 E I b) 2 // Emmental Gruyère Bergkaese Ost med skimmeldannelse i ostemassen Smelteost Tilsit og Butterkaese Mondseer Alpentaler Edam »Tiroler Graukaese« Oste af typen »Weisskaese nach Balkanart« og »Kefalotyri« // Milchwirtschaftsfonds og OEsterreichische Hartkaese-Export-Gesellschaft, sammen eller hver for sig // Wien Innsbruck // // // // //