31986R3477

Rådets forordning (EØF) nr. 3477/86 af 10. november 1986 om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse fisk, tilberedt eller konserveret, henhørende under pos. ex 16.04 i den fælles toldtarif og indført fra Portugal (1987)

EF-Tidende nr. L 320 af 15/11/1986 s. 0001


*****

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3477/86

af 10. november 1986

om aabning, fordeling og forvaltning af faellesskabstoldkontingenter for visse fisk, tilberedt eller konserveret, henhoerende under pos. ex 16.04 i den faelles toldtarif og indfoert fra Portugal (1987)

RAADET FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 362,

under henvisning til udkast til forordning forelagt af Kommissionen, og

ud fra foelgende betragtninger:

I artikel 362 i tiltraedelsesakten bestemmes det, at der i perioden for den gradvise afvikling af toldsatserne mellem De Ti og Portugal til De Ti toldfrit kan indfoeres:

- sardiner, tilberedt eller konserveret,

- tunfisk, tilberedt eller konserveret,

- makrel, tilberedt eller konserveret,

henhoerende under pos. 16.04 D, E og ex F i den faelles toldtarif og hidroerende fra Portugal, inden for rammerne af aarlige faellesskabstoldkontingenter paa henholdsvis 5 000 tons, 1 000 tons og 1 000 tons; disse toldkontingenter boer aabnes for 1987;

der boer navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat adgang for alle importoerer i De Ti til naevnte kontingenter samt anvendelse uden afbrydelse af de satser, der er fastsat for naevnte kontingenter, ved enhver indfoersel af de paagaeldende varer i disse medlemsstater, indtil kontingenterne er opbrugt; et system for udnyttelse af faellesskabstoldkontingenterne paa grundlag af en fordeling mellem disse medlemsstater synes at ville respektere de naevnte kontingenters faellesskabskarakter med hensyn til de ovenfor fremfoerte principper; for bedst muligt at svare til den faktiske udvikling paa markedet for de paagaeldende varer, skal denne fordeling foretages i forhold til disse medlemsstaters behov, der paa den ene side beregnes paa grundlag af de statistiske oplysninger vedroerende indfoersler af naevnte varer fra Portugal i loebet af den repraesentative referenceperiode og paa den anden side paa grundlag af de oekonomiske udsigter for den paagaeldende kontingentperiode;

i de seneste tre aar, for hvilke der foreligger statistiske oplysninger, repraesenterer indfoerslerne i hver medlemsstat i forhold til indfoerslerne i Faellesskabet af de paagaeldende varer hidroerende fra Portugal foelgende procentvise andele:

1.2.3.4 // // // // // Medlemsstater // 1983 // 1984 // 1985 // // // //

Sardin

1.2.3.4 // // // // // Benelux // 7,4 // 6,7 // 6,4 // Danmark // 1,6 // 2,1 // 2,6 // Tyskland // 28,3 // 23,1 // 28,1 // Graekenland // 0,2 // 0,1 // - // Frankrig // 21,4 // 17,0 // 19,0 // Irland // 0,2 // 0,1 // 0,3 // Italien // 5,1 // 4,5 // 7,1 // Det forenede Kongerige // 35,8 // 46,4 // 36,5 // // // //

Tunfisk

1.2.3.4 // // // // // Benelux // - // - // - // Danmark // - // - // - // Tyskland // - // 1,1 // 0,7 // Graekenland // - // - // 2,1 // Frankrig // 2,9 // 7,2 // 2,1 // Irland // - // - // - // Italien // 97,1 // 91,7 // 95,1 // Det forenede Kongerige // - // - // - // // // //

Makrel

1.2.3.4 // // // // // Benelux // 10,3 // 7,4 // 5,7 // Danmark // - // - // - // Tyskland // - // - // - // Graekenland // - // - // - // Frankrig // - // 0,3 // - // Irland // - // - // - // Italien // 89,7 // 90,0 // 94,3 // Det forenede Kongerige // - // 2,3 // - // // // //

der skal tages hensyn til disse procentvise andele og til de af visse medlemsstater fremlagte forudberegninger samt til noedvendigheden af i det foreliggende tilfaelde at sikre en rimelig fordeling mellem medlemsstaterne af den forpligtelse, der er indgaaet ved tiltraedelsesakten; den indledende procentvise fordeling af den samlede kontingentmaengde kan derfor tilnaermelsesvis fastsaettes saaledes:

1.2.3.4 // // // // // Medlemsstater // Sardin // Tunfisk // Makrel // // // // // Benelux // 7,1 // 1,0 // 10,0 // Danmark // 1,9 // 1,0 // 1,0 // Tyskland // 31,1 // 3,0 // 1,0 // Graekenland // 0,2 // 5,0 // 1,0 // Frankrig // 15,0 // 10,0 // 1,0 // Irland // 0,3 // 1,0 // 1,0 // Italien // 4,8 // 77,0 // 84,0 // Det forenede Kongerige // 39,6 // 1,0 // 1,0 // // // //

for at tage hensyn til udviklingen for saa vidt angaar indfoerslerne af de paagaeldende varer i de forskellige medlemsstater, boer hvert kontingent deles i to dele, idet den foerste del fordeles mellem medlemsstaterne, og den anden del udgoer en reserve, der senere skal daekke behovet i de medlemsstater, der har opbrugt deres oprindelige kvote; for at yde importoererne i hver medlemsstat en vis sikkerhed boer den foerste del af faellesskabskontingenterne fastsaettes paa et niveau, der i det foreliggende tilfaelde kunne ligge paa ca. 80 % af hvert kontingent;

medlemsstaternes grundkvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette og for undgaa enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver medlemsstat, der naesten fuldstaendigt har opbrugt en af sine grundkvoter, traekker en supplerende kvote paa den tilsvarende reserve; hver medlemsstat skal traekke paa denne reserve, naar hver af dens supplerende kvoter er naesten fuldstaendigt opbrugt, og dette saa mange gange, som reserven tillader det; grundkvoterne og de supplerende kvoter skal vaere gyldige indtil slutningen af kontingentperioden; denne form for forvaltning kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, som isaer skal kunne foelge udnyttelsesgraden af de samlede kontingenter og underrette medlemsstaterne herom;

saafremt der paa en bestemt dato i kontingentperioden findes en betydelig rest af tildelingen i en af medlemsstaterne, er det noedvendigt, at denne stat tilbagefoerer en vaesentlig del heraf til den tilsvarende reserve for at undgaa, at en del af faellesskabskontingenterne forbliver uudnyttet i en medlemsstat, medens den kunne anvendes i andre medlemsstater;

da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteret ved Den oekonomiske union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af de kvoter, der tildeles den naevnte oekonomiske union, traeffes af et af dens medlemmer -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Fra 1. januar til 31. december 1987 suspenderes toldsatserne som anvendes ved indfoerselen i De Ti for nedennaevnte varer til de niveauer og inden for rammerne af de faellesskabstoldkontingenter som er anfoert ud for hver vare:

1.2.3.4.5 // // // // // // Loebe- nummer // Position i den faelles toldtarif // Varebeskrivelse // Kontingentets stoerrelse (tons) // Kontingent- toldsats // // // // // // 09.0501 // 16.04 D // Sardin, indfoert fra Portugal // 5 000 // fri // 09.0502 // 16.04 E // Tunfisk, indfoert fra Portugal // 1 000 // fri // 09.0503 // ex 16.04 F // Makrel, indfoert fra Portugal // 1 000 // fri // // // // //

Artikel 2

1. De i artikel 1 fastsatte toldkontingenter deles i to dele.

2. a) En foerste del af hvert kontingent fordeles mellem medlemsstaterne; de kvoter, der med forbehold af artikel 5 gaelder indtil den 31. december 1987, andrager foelgende maengder:

(tons)

1.2,4 // // // Medlemsstater // Tilberedt eller konserveret // // 1.2.3.4 // // Sardin // Tunfisk // Makrel // // // // // Benelux // 284 // 8 // 80 // Danmark // 76 // 8 // 8 // Tyskland // 1 244 // 24 // 8 // Graekenland // 8 // 8 // 8 // Frankrig // 600 // 80 // 8 // Irland // 12 // 8 // 8 // Italien // 192 // 624 // 672 // Det forenede Kongerige // 1 584 // 8 // 8 // I alt // 4 000 // 768 // 800 // // // //

b) Den anden del af hvert kontingent, henholdsvis 1 000, 232 og 200 tons, udgoer den tilsvarende reserve.

Artikel 3

1. Saafremt en af en medlemsstats grundkvoter - saaledes som den er fastsat i artikel 2, stk. 2, eller denne samme kvote nedsat med den del, der er tilbagefoert til den tilsvarende reserve, er opbrugt, saafremt artikel 5 har fundet anvendelse - er udnyttet 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen, i det omfang reservemaengden tillader det, traekning af en anden kvote, der er lig med 10 % af grundkvoten eventuelt afrundet til den hoejere enhed.

2. Saafremt den anden kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at en af dens grundkvoter er opbrugt, er udnyttet 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat paa den i stk. 1 angivne maade, i det omfang reservemaengden tillader det, traekning af en tredje kvote, der er lig med 5 % af dens grundkvote, eventuelt afrundet til den hoejere enhed. 3. Saafremt den tredje kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at en af de to andre kvoter er opbrugt, er udnyttet 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat paa den i stk. 1 angivne maade traekning af en fjerde kvote, der er lig med den tredje.

Denne fremgangsmaade anvendes, indtil reserven er opbrugt.

4. Uanset stk. 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne foranstalte traekning af kvoter, der er mindre end dem, der er fastsat i disse stykker, saafremt der er grund til at antage, at kvoterne ikke opbruges. De underretter Kommissionen om grunden til, at de har bestemt sig for at bringe dette stykke i anvendelse.

Artikel 4

Hver af de supplerende kvoter, der traekkes i medfoer af artikel 3, gaelder indtil den 31. december 1987.

Artikel 5

Medlemsstaterne tilbagefoerer senest den 1. oktober 1987 til reserven den ikke-udnyttede del af den indledende kvote, som den 15. september 1987 overstiger 20 % af den indledende maengde. De kan tilbagefoere en stoerre maengde, saafremt der er grund til at antage, at denne ikke udnyttes.

Medlemsstaterne underretter senest den 1. oktober 1987 Kommissionen om de samlede indfoersler af de paagaeldende varer, der er gennemfoert indtil den 15. september 1987 inklusive, og som er afskrevet paa faellesskabskontingenterne, samt om den eventuelle del af deres grundkvoter, som de tilbagefoerer til reserverne.

Artikel 6

Kommissionen foerer regnskab med maengderne af de kvoter, der er aabnet af medlemsstaterne i overensstemmelse med artiklerne 2 og 3, og underretter hver af disse, saa snart den har modtaget meddelelserne om reservernes udnyttelsesgrad.

Den underretter senest den 5. oktober 1987 medlemsstaterne om reservemaengden efter de tilbagefoerelser, der er foretaget i henhold til artikel 5.

Den drager omsorg for, af det traek, ved hvilket reserven opbruges, begraenses til den disponible rest, og angiver med henblik derpaa dennes noejagtige stoerrelse til den medlemsstat, der foretager dette sidste traek.

Artikel 7

1. Medlemsstaterne traeffer enhver hensigtsmaessig foranstaltning, for at aabningen af de tillaegskvoter, som de har trukket i henhold til artikel 3, goer det muligt fortloebende at foretage afskrivninger paa deres samlede andel i faellesskabskontingenter.

2. Medlemsstaterne sikrer importoererne af de paagaeldende varer fri adgang til de kvoter, som tildeles dem.

3. Medlemsstaterne afskriver indfoerslerne af de paagaeldende varer paa deres kvoter, efterhaanden som disse varer forelaegges i tolden med angivelse til fri omsaetning.

4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres paa grundlag af de indfoersler fra Portugal, der forelaegges i tolden med angivelse til fri omsaetning.

Artikel 8

Paa anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de indfoersler, som faktisk er afskrevet paa deres kvoter.

Artikel 9

Medlemsstaterne og Kommissionen indgaar et snaevert samarbejde for at denne forordning overholdes.

Artikel 10

Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1987.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 10. november 1986.

Paa Raadets vegne

J. MOORE

Formand