31986R2392

Rådets forordning (EØF) nr. 2392/86 af 24. juli 1986 om udarbejdelse af en fællesskabsfortegnelse over vindyrkningsarealer

EF-Tidende nr. L 208 af 31/07/1986 s. 0001 - 0004
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 21 s. 0173
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 21 s. 0173


*****

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2392/86

af 24. juli 1986

om udarbejdelse af en faellesskabsfortegnelse over vindyrkningsarealer

RAADET FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3805/85 (2), saerlig artikel 64, stk. 2, og artikel 64a,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra foelgende betragtninger:

I henhold til artikel 64a i forordning (EOEF) nr. 337/79 vedtager Raadet, for at sikre de noedvendige betingelser for en fuldstaendig gennemfoerelse af de i naevnte forordning fastsatte foranstaltninger, de almindelige bestemmelser om indfoerelse af en faellesskabsfortegnelse over vindyrkningsarealer;

en saadan fortegnelse er noedvendig for at fremskaffe de noedvendige oplysninger om produktionskapaciteten og produktionsudviklingen med henlik paa at sikre en korrekt gennemfoerelse af den faelles markedsordning for vin, navnlig af Faellesskabets ordninger for intervention og beplantning samt af kontrolforanstaltningerne;

af oekonomiske og tekniske grunde boer de medlemsstater, hvis samlede vindyrkning er meget begraenset, fritages fra forpligtelsen til at udarbejde en fortegnelse over vindyrkningsarealer;

fortegnelsen over vindyrkningsarealer boer indeholde de vigtigste oplysninger om den paagaeldende bedrifts struktur og om udviklingen i denne struktur samt om bedriftens produktion; for at goere fortegnelsen praktisk anvendelig boer det fastsaettes, at alle oplysninger samles i et enkelt vinbrugsdossier; saafremt de nationale bestemmelser om beskyttelse af personoplysninger ikke tillader en saadan samling, boer der dog tillades en separat klassificering pr. vinbrug, saafremt en saadan separat klassificering ikke gaar imod maalsaetningen for udarbejdelsen af fortegnelsen;

de produktionsdossierer, der vedroerer forarbejdning og markedsfoering af vinprodukter, boer indgaa i fortegnelsen;

for at undgaa enhver fare for kraenkelse af privatlivets fred boer det fastsaettes, at medlemsstaterne tager skridt til at sikre beskyttelsen af de paagaeldende; derfor maa data indsamlet udelukkende i statistisk oejemed ikke anvendes til andre formaal, og de paagaeldende maa i edb-registrene kunne faa slettet data, som det med henblik paa gennemfoerelsen af de bestemmelser, i henhold til hvilke de er registreret, ikke laengere er berettiget at bevare;

det er oenskeligt at raade over fortegnelsen saa hurtigt som muligt; i betragtning af det store administrative arbejde ved udarbejdelsen af fortegnelsen boer der dog fastsaettes en frist paa seks aar for dens fuldstaendige udarbejdelse; i betragtning af den saerlige betydning af at have kendskab til visse oplysninger i visse produktionsomraader for at sikre en korrekt markedsforvaltning kan det dog vise sig noedvendigt at fastsaette en kortere frist for udarbejdelsen for saadanne omraader;

med henblik paa fuldstaendig udarbejdelse af fortegnelsen i loebet af seks aar kan medlemsstaterne gaa frem etapevis; i den forbindelse boer der fastsaettes rimelige tidsfrister for indsamling og behandling af oplysningerne, hvorved forstaas 18 maaneder for allerede foreliggende oplysninger og 36 maaneder for andre;

det boer fastsaettes, at medlemsstaterne i samarbejde med Kommissionen udarbejder programmer for opbygning af fortegnelsen; i betragtning af omfanget af disse programmer, varigheden af deres gennemfoerelse og noedvendigheden af en ensartet fortegnelse i hele Faellesskabet er det noedvendigt, at Kommissionen varetager koordineringen og opsynet med opbygningen af fortegnelsen i samarbejde med vedkommende nationale organer;

det er vigtigt, at oplysningerne i fortegnelsen til stadighed svarer til den faktiske situation inden for vindyrkningen; det er derfor noedvendigt at der foretages en loebende ajourfoering og en regelmaessig kontrol af denne ajourfoering;

fortegnelsen over vindyrkningsarealerne er i kraft af de oplysninger, den indeholder, et noedvendigt instrument for forvaltning og kontrol; det er derfor vigtigt, at baade de myndigheder, der varetager forvaltningen, og de myndigheder, der foretager kontrollen, kan faa adgang hertil;

samtlige paataenkte foranstaltninger er af betydning for Faellesskabet; det boer derfor fastsaettes, at Faellesskabet bidrager til finansieringen af opbygningen af fortegnelsen; omkostningerne ved denne medfinansiering anslaas til 59 mio ECU -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. De medlemsstater, som producerer frilandsdruer, skal ifoelge denne forordning for deres omraade udarbejde en faellesskabsfortegnelse over vindyrkningsarealer, i det foelgende benaevnt »fortegnelsen«. Denne skal omfatte samtlige de oplysninger, der er omhandlet i artikel 2.

2. De medlemsstater, hvis samlede frilandsvindyrkningsareal er paa under 500 ha, er fritaget for den i stk. 1 omhandlede forpligtelse.

Artikel 2

1. Med henblik paa udarbejdelse af fortegnelsen:

a) indhenter medlemsstaterne for hver bedrift, der dyrker vin, oplysninger vedroerende:

- identifikation og beliggenhed,

- referencen for de parceller, der er beplantet med vinstokke,

- almindelige kendetegn, og

- kendetegn for de vinstokke, som er plantet paa vinbruget, og for de produkter, der fremstilles af disse;

medlemsstaterne kan endvidere indhente supplerende oplysninger med henblik paa at faa bedre kendskab til produktions- og markedsfoeringskapaciteten navnlig vedroerende de arealer, der dyrkes under glas, samt tilstedevaerelsen af vinfremstillingsanlaeg;

b) indsamler medlemsstaterne for hver vindyrker, der er anmeldelsespligtig i henhold til Faellesskabets eller nationale retsforskrifter vedroerende vin, alle oplysninger, saaledes som de fremgaar af disse anmeldelser, navnlig vedroerende produktionen, udviklingen i vinproduktionskapaciteten, interventionsforanstaltnin- ger samt modtagne praemiebeloeb;

c) indsamler medlemsstaterne for alle fysiske eller juridiske personer eller sammenslutninger af saadanne, der er anmeldelsespligtige i henhold til Faellesskabets eller nationale retsforskrifter vedroerende vin, og som forarbejder vinraavarer til et af de produkter, der er omfattet af artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 337/79, med undtagelse af druesaft, vineddike og biprodukter ved vinfremstillingen, og som markedsfoerer disse, alle oplysninger, saaledes som de fremgaar af anmeldelserne, navnlig vedroerende modtagne praemiebeloeb, forarbejdede produkter samt oenologiske fremgangsmaader.

Medlemsstaterne kan endvidere indsamle oplysninger vedroerende alle fysiske eller juridiske personer eller sammenslutninger af saadanne, der foretager destillation.

2. Paa grundlag af de oplysninger, der indhentes i henhold til stk. 1, opretter medlemsstaterne:

a) et vinbrugsdossier for hver vindyrker, der er omhandlet i stk. 1, litra b); vinbrugsdossieret skal indeholde alle de oplysninger, der er indhentet i henhold til stk. 1, litra a), b) og, saafremt vinbruget ligeledes er en forarbejdningsvirksomhed, i givet fald litra c);

b) et produktionsdossier for hver person eller sammenslutning, der er omhandlet i stk. 1, litra c). Produktionsdossieret skal indeholde alle de oplysninger, der er indhentet i henhold til stk. 1, litra c).

Vinbrugs- eller produktionsdossiererne behoever dog ikke indeholde samtlige oplysninger, der er omhandlet i foerste afsnit, saafremt disse ifoelge de nationale bestemmelser vedroerende beskyttelse af personoplysninger ikke kan samles i et enkelt dossier. I saa tilfaelde skal medlemsstaterne soerge for, at de oplysninger, der ikke findes i vinbrugs- eller produktionsdossieret, klassificeres efter anmeldelsespligtige af et eller flere organer, som medlemsstaterne har udpeget.

3. Paa grundlag af de i stk. 1, litra a), omhandlede oplysninger skal medlemsstaterne efter at have kontrolleret disse navnlig sikre sig:

- at samtlige fysiske eller juridiske personer eller sammenslutninger af saadanne, der har pligt til at foretage de anmeldelser, der kraeves i henhold til Faellesskabets retsforskrifter vedroerende vin, overholder denne forpligtelse,

- at oplysningerne i disse anmeldelser og navnlig de oplysninger, der vedroerer bedriftens struktur, er korrekte.

Artikel 3

1. Medlemsstaterne soerger for:

- opbevaring af de enkelte data i fortegnelsen, saa laenge det er noedvendigt for gennemfoerelsen af de foranstaltninger, som disse data vedroerer, og under alle omstaendigheder i mindst fem vinproduktionsaar efter det aar, de vedroerer;

- at fortegnelsen over vindyrkningsarealerne kun anvendes til gennemfoerelse af retsforskrifterne vedroerende vin, til statistiske formaal eller med henblik paa strukturforanstaltninger; medlemsstaterne kan, saafremt deres love tillader det, ligeledes fastsaette, at fortegnelsen kan anvendes til andre formaal, navnlig af strafferetlig eller fiskal art;

- at data, som udelukkende er indhentet til statistiske formaal, ikke anvendes til andre formaal; - at der traeffes foranstaltninger til, at de paagaeldende data beskyttes, navnlig mod tyveri og misbrug;

- at der uden for stor ventetid og uden for store omkostninger gives adgang for de anmeldelsespligtige til de dossierer, der vedroerer dem;

- at de anmeldelsespligtige kan faa foretaget enhver berettiget aendring i de oplysninger, der vedroerer dem, idet de navnlig med jaevne mellemrum kan faa slettet saadanne data, som ikke laengere er af interesse.

2. Vindyrkerne:

- maa ikke paa nogen maade hindre gennemfoerelsen af den indsamling af oplysninger, som foretages af hertil kvalificerede personer, og

- skal stille alle de i medfoer af denne forordning kraevede oplysninger til raadighed for disse personer.

Artikel 4

1. Fortegnelsen udarbejdes i sin helhed senest seks aar efter datoen for denne forordnings ikrafttraeden.

For de administrative enheder, hvor kendskab til visse oplysninger er noedvendigt af hensyn til en korrekt markedsforvaltning, navnlig paa grund af produktionens art eller maengde eller anvendelsen af Faellesskabets interventionsforanstaltninger, vil det dog blive besluttet at fastsaette en kortere frist for udarbejdelsen af fortegnelsen.

2. Saafremt fortegnelsen udarbejdes paa grundlag af en geografisk plan, boer der i hver administrativ enhed fra arbejdets begyndelse soerges for indsamling og behandling af de oplyninger, der er omhandlet:

- i artikel 2, stk. 1, litra a): inden hoejst 36 maaneder;

- i artikel 2, stk. 1, litra b) og c): inden hoejst 18 maaneder.

Saafremt fortegnelsen udarbejdes ved successiv indsamling og behandling af de forskellige i artikel 2 omhandlede oplysninger, skal indsamling og behandling fra arbejdets begyndelse foretages:

- inden hoejst 36 maaneder for saa vidt angaar de oplysninger, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a),

- inden hoejst 18 maaneder for saa vidt de oplysninger, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra b) og c).

3. Medlemsstaterne udarbejder sammen med Kommissionen inden seks maaneder efter datoen for denne forordnings ikrafttraeden et program for udarbejdelse af fortegnelsen.

Dette program:

- skal indeholde oplysninger om fristerne for gennemfoerelse af de forskellige fastsatte opgaver, de prioriterede omraader, hvor fortegnelsen skal ivaerksaettes, de afsatte midler samt fordelingen af udgifterne over gennemfoerelsesperioden,

- kan indeholde bestemmelser om, at producentsammenslutningerne skal medvirke ved udarbejdelsen af hele eller en del af fortegnelsen,

- fremsendes til Kommissionen straks efter udarbejdelsen.

Artikel 5

1. Medlemsstaterne anvender de materielle midler, der er noedvendige for en edb-styret forvaltning af fortegnelsen.

2. Vinbrugs- og produktionsdossiererne forvaltes af et eller flere organer, som hver medlemsstat udpeger.

Medlemsstaterne offentliggoer senest to maaneder efter datoen for denne forordnings ikrafttraeden navnene paa de organer, der er omhandlet i foerste afsnit samt i artikel 2, stk. 2, sidste afsnit.

3. Medlemsstaterne soerger for regelmaessig ajourfoering af fortegnelsen, efterhaanden som de indsamlede oplysninger foreligger.

4. For hvert af de i artikel 2, stk. 1, litra a), omhandlede vinbrug kontrollerer medlemsstaterne mindst hvert femte aar og foerste gang senest fem aar efter oprettelsen af det paagaeldende dossier, om der er overensstemmelse mellem den strukturmaessige situation, der fremgaar af dette vinbrugsdossier, og vinbrugets faktiske situation. Dossiererne tilpasses paa grundlag af denne kontrol.

5. Medlemsstaterne indfoerer en ordning med kontrol af de indsamlede oplysninger i de individuelle dossierer, der er omhandlet i artikel 2, stk. 2. Denne kontrol gennemfoeres:

- ved hjaelp af foranstaltninger, der skal fastsaettes som led i det i artikel 4, stk 3, omhandlede program for udarbejdelsen,

- senest tolv maaneder efter de frister, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2.

Artikel 6

1. Kommissionen sikrer sig sammen med de nationale organer, der har til opgave at udarbejde fortegnelsen, at denne gennemfoeres, og soerger for, at denne forordning finder ensartet anvendelse.

2. Med henblik paa gennemfoerelsen af denne forordning kan Kommissionen i de i stk. 1 omhandlede nationale organer faa alle oplysninger, om noedvendigt paa stedet, om gennemfoerelsen og udnyttelsen af fortegnelsen, bortset fra saadanne oplysninger, der goer det muligt at identificere enkeltpersoner. Gennemfoerelsen og udnyttelsen af fortegnelsen forbliver under disse nationale organers ansvarsomraade.

Artikel 7

1. Medlemsstaterne soerger for, at de af deres instanser, der forvalter vinreglerne og kontrollen heraf, faar adgang til de i artikel 2 omhandlede oplysninger.

2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen listen over de i stk. 1 omhandlede instanser. Artikel 8

Medlemsstaterne tilsender regelmaessigt Kommissionen en situationsrapport om arbejdet med udarbejdelsen af fortegnelsen samt af de bestemmelser, der vedtages for at sikre forvaltningen. I denne rapport skal eventuelle vanskeligheder anfoeres, i givet fald ledsaget af forslag til forbedring af arbejdet og aendring af tidsfristerne.

Kommissionen giver medlemsstaterne oplysning om programmerne for udarbejdelsen af fortegnelsen samt om de rapporter, der er omhandlet i stk. 1.

Efter henstilling fra Kommisionen giver den eller de beroerte medlemsstater supplerende oplysninger.

Artikel 9

1. Faellesskabet deltager i finansieringen af de i artikel 1 og 2 fastsatte foranstaltninger med 50 % af de faktiske omkostninger:

- ved udarbejdelsen af fortegnelsen,

- ved de i artikel 5, stk. 1, omhandlede investeringer i edb-udstyr, der er noedvendige for forvaltningen af fortegnelsen.

2. Arbejder eller investeringer, som Faellesskabet medfinansierer i henhold til andre foranstaltninger, kan ikke omfattes af denne artikel.

3. Faellesskabets medfinansiering sker i form af refusioner, som Kommissionen vedtager efter fremgangsmaaden i artikel 7, stk. 1, i Raadets forordning (EOEF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3769/85 (2). Der kan dog vedtages en ordning med forskud til medlemsstaterne.

4. Artikel 8 og 9 i forordning (EOEF) nr. 729/70 anvendes for den i stk. 1 i naervaerende artikel omhandlede faellesskabsfinansiering.

5. Gennemfoerelsesbestemmelserne til stk. 1 til 4 fastsaettes efter fremgangsmaaden i forordning (EOEF) nr. 729/70, artikel 13.

Artikel 10

Den liste over obligatoriske og fakultative oplysninger, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a) og litra c), samt den i artikel 4, stk. 1, andet afsnit, omhandlede beslutning, vedtages efter fremgangsmaaden i forordning (EOEF) nr. 337/79, artikel 67.

Efter samme fremgangsmaade fastsaettes de oevrige gennemfoerelsesbestemmelser til naervaerende forordning, bl.a.:

- med henblik paa statistisk og administrativ udnyttelse af oplysningerne i fortegnelsen, herunder meddelelse af disse til Kommissionen og til medlemsstaterne,

- vedroerende de oplysninger, der kun maa anvendes til statistiske formaal,

- vedroerende anvendelsen af artikel 6,

- vedroerende de saerlige forhold for saa vidt angaar udarbejdelse af fortegnelsen i Portugal.

Artikel 11

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 24. juli 1986.

Paa Raadets vegne

A. CLARK

Formand

(1) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.

(2) EFT nr. L 367 af 31. 12. 1985, s. 39.

(1) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.

(2) EFT nr. L 362 af 31. 12. 1985, s. 17.