31986R0574

Kommissionens forordning (EØF) nr. 574/86 af 28. februar 1986 om gennemførelsesbestemmelser til den supplerende mekanisme for samhandelen

EF-Tidende nr. L 057 af 01/03/1986 s. 0001 - 0008
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 20 s. 0132
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 20 s. 0132


*****

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 574/86

af 28. februar 1986

om gennemfoerelsesbestemmelser til den supplerende mekanisme for samhandelen

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,

under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 569/86 af 25. februar 1986 om de almindelige gennemfoerelsesbestemmelser for den supplerende mekanisme for samhandelen (1), saerlig artikel 7,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3792/85 af 20. december 1985 om fastlaeggelse af den ordning, der skal anvendes i samhandelen med landbrugsprodukter mellem Spanien og Portugal (2), saerlig artikel 13,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3793/85 (4), saerlig artikel 12, stk. 2, artikel 15, stk. 5, artikel 16, stk. 6, og artikel 24, samt de tilsvarende bestemmelser i de andre forordninger om faelles markedsordninger for landbrugsprodukter, og

ud fra foelgende betragtninger:

Ved forordning (EOEF) nr. 569/86 er der foreskrevet anvendelse af SMS-licenser og SMS-importlicenser i forbindelse med forvaltningen af den supplerende mekanisme for samhandelen; ved fastsaettelsen af gennemfoerelsesbestemmelserne til SMS er det hensigtsmaessigt i videst muligt omfang at holde sig til de regler, der er fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3183/80 af 3. december 1980 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1994/84 (6);

af hensyn til forvaltningen af de i forbindelse med SMS fastsatte maengder er det dog noedvendigt at fravige ovennaevnte regler, specielt hvad angaar udstedelsen af licenserne;

den supplerende mekanisme for samhandelen indebaerer, at der for visse landbrugsprodukter fastsaettes en maalmaengde, og at der for andre landbrugsprodukter alene fastsaettes et vejledende loft; maalmaengderne og kontrolforanstaltningerne i forbindelse hermed finder kun anvendelse til den 31. december 1989;

det boer angives, hvilken toldmaessig status de produkter, der omfattes af SMS, kan have;

der kraeves ved importen til De Ti af nogle produkter, der omfattet af Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3805/85 (8), fremlaeggelse af importlicens; ved import fra den 1. marts 1986 af produkter under vinsektoren til De Ti fra tredjelande kraeves SMS-importlicens; for ikke at hindre samhandelen eller besvaerliggoere administrationen i forbindelse dermed boer det fastsaettes, at de importlicenser, der er udstedt foer den 1. marts 1986, i den periode, hvor de er gyldige, traeder i stedet for SMS-importlicenserne;

alle beroerte forvaltningskomiteer har ikke afgivet udtalelse inden for de af deres formand fastsatte frist -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

AFSNIT I

Anvendelsesmaade

Artikel 1

1. Ved denne forordning fastsaettes, saafremt andet ikke er bestemt i de saerlige faellesskabsbestemmelser vedroerende bestemte produkter, de faelles gennemfoerelsesbestemmelser for den supplerende mekanisme for samhandelen, i det foelgende benaevnt »SMS«, der er fastsat ved forordning (EOEF) nr. 569/86.

2. I denne forordning benaevnes Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985 i det foelgende »De Ti«.

AFSNIT II

SMS-licenser ved samhandel inden for Faellesskabet

Artikel 2

1. SMS-licensen berettiger og forpligter til ved anvendelse af SMS-licensen at lade den angivne nettomaengde af produktet overgaa til frit forbrug inden for SMS-licensens gyldighedsperiode.

Ligger den maengde, der er overgaaet til frit forbrug, hoejst 5 % under den i SMS-licensen angivne maengde, anses ovennaevnte forpligtelse for at vaere opfyldt.

Produkter, for hvilke der ikke er fastsat en maalmaengde, anses for at vaere overgaaet til frit forbrug ved anvendelse af SMS-licensen, naar den maengde, der er overgaaet til frit forbrug, overstiger den i dokumentet angivne maengde med hoejst 5 %.

Overstiger de produkter, for hvilke der er fastsat en maalmaengde, den maengde, der er anfoert i licensen, tillades dette, saafremt overskridelsen skyldes vejningsinstrumenterne; overskridelsen maa under ingen omstaendigheder overstige 1 % af den maengde, der er anfoert i SMS-licensen.

Finder foregaaende afsnit anvendelse, anfoeres i SMS-licensens rubrik 22 tallet 1 efterfulgt af en stjerne, der gentages i licensens margen med foelgende paaskrift:

- Anvendelse af artikel 2, stk. 1, fjerde afsnit, i forordning (EOEF) nr. 574/86,

- Anwendung von Artikel 2 Absatz 1 vierter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 574/86,

- Efarmogí toy árthroy 2 parágrafos 1 tétarto edáfio toy kanonismoý (EOK) arith. 574/86,

- Article 2 (1) fourth subparagraph of Regulation (EEC) No 574/86 applied,

- Aplicación del párrafo 4, apartado 1 del artículo 2 del Reglamento (CEE) no 574/86,

- Application de l'article 2 paragraphe 1 quatrième alinéa du règlement (CEE) no 574/86,

- Applicazione dell'articolo 2, paragrafo 1, quarto comma, del regolamento (CEE) n. 574/86,

- Toepassing van artikel 2, lid 1, vierde alinea, van Verordening (EEG) nr. 574/86,

- Aplicação do nº 1, quarto parágrafo, do artigo 2º do Regulamento (CEE) nº 574/86.

2. Ansoegerens navn anfoeres i ansoegningen om SMS-licensen, SMS-licensen og partiallicensen i rubrik 12 og indehaverens navn i rubrik 4a i den blanket, der er udarbejdet ifoelge modellerne i bilag I til forordning (EOEF) nr. 3183/80. Indehaverens navn kan vaere forskellig fra ansoegerens navn. De forpligtelser, der foelger af SMS-licensen, paahviler ansoegeren og kan ikke overdrages. De rettigheder, der foelger SMS-licensen, tilhoerer indehaveren og kan overdrages i licensens gyldighedsperiode. Denne overdragelse kan kun ske til fordel for en enkelt modtager pr. SMS-licens samt pr. partiallicens. Den omfatter de maengder, der endnu ikke er afskrevet paa SMS-licensen eller paa partiallicensen.

3. Saafremt der anmodes om overdragelse, anfoerer det udstedende organ eller det eller de af de enkelte medlemsstater udpegede organer paa SMS-licensen eller i givet fald paa partiallicensen:

- modtagers navn og adresse,

- dato for anfoerelsen, attesteret ved det udstedende organs stempel.

4. Overdragelsen faar virkning fra dagen for anfoerelsen.

5. Modtageren kan ikke overdrage sine rettigheder eller lade dem gaa tilbage til SMS-licensens indehaver.

Artikel 3

1. Artikel 6, 10, 11 og 12, artikel 13, stk. 1 og 2, artikel 14, 15 og 16, artikel 19, stk. 2, samt artikel 20 og 21 i forordning (EOEF) nr. 3183/90 finder tilsvarende anvendelse.

2. SMS-licensansoegninger, SMS-licenser og partiallicenser skal i rubrikken oeverst til venstre indeholde en af foelgende forkortelser paatrykt eller paafoert ved hjaelp af et stempel:

- SMS

- EHM

- SMS

- STM

- MCI

- MCE

- MCS

- ARH

- MCT.

anfoert med ca. 2 cm hoejde roede bogstaver. Rubrik 13, 14, 15, 17, 18, 19 og 20b udstreges fuldstaendigt, medmindre andet besluttes.

Nedenstaaende forkortelser svarer til forbogstaverne for den supplerende mekanisme for samhandelen paa foelgende sprog:

1.2 // - SMS, // dansk // - EHM, // tysk // - SMS, // graesk // - STM, // engelsk // - MCI, // spansk // - MCE, // fransk // - MCS, // italiensk // - ARH, // nederlandsk // - MCT, // portugisisk.

Artikel 4

Ved anvendelsen af denne forordning anses foelgende produkter for at komme fra:

1. De Ti:

a) produkter med oprindelse i dette Faellesskab;

b) produkter, som befinder sig i fri omsaetning i en medlemsstat i De Ti;

c) produkter, som dér er fremstillet under proceduren for aktiv foraedling, og for hvilke der dér er opkraevet udligningsafgift.

2. Spanien:

a) produkter med oprindelse i denne medlemsstat;

b) produkter, som dér befinder sig i fri omsaetning;

c) produkter, som dér er fremstillet under proceduren for aktiv foraedling, og for hvilke der dér er opkraevet udligningsafgift.

3. Portugal:

a) produkter med oprindelse i denne medlemsstat;

b) produkter, som dér befinder sig i fri omsaetning;

c) produkter, som dér er fremstillet under proceduren for aktiv foraedling, og for hvilke der dér er opkraevet udligningsafgift.

Artikel 5

1. For produkter, for hvilke Spanien anvender SMS, skal SMS-licensen, dog kun hvis produkterne kommer fra De Ti, i rubrik nr. 20a indeholde en af foelgende angivelser:

- SMS-licens - gyldig i Spanien for produkter fra De Ti - artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 574/86,

- Lizenz EHM - gueltig in Spanien fuer Erzeugnisse mit Herkunft aus der Zehnergemeinschaft - Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 574/86,

- Pistopoiitikó SMS - Ischýei stin Ispanía gia ta proïónta proeléfseos Koinótitas ton Déka - Árthro 5 toy kanonismoý (EOK) arith. 574/86,

- STM licence - valid in Spain for products from the Community of Ten - Article 5, Regulation (EEC) No 574/86,

- Certificado MCI - válido en España para los productos procedentes de la Comunidad de los Diez - artículo 5 del Reglamento (CEE) no 574/86,

- Certificat « MCE » - valable en Espagne pour les produits en provenance de la Communauté à dix - article 5 du règlement (CEE) no 574/86,

- Titolo MCS - valido in Spagna per i prodotti provenienti dalla Comunità dei Dieci - articolo 5 del regolamento (CEE) n. 574/86,

- ARH-certificaat geldig in Spanje voor produkten van herkomst uit de Gemeenschap van de Tien - artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 574/86,

- Certificado MCT - válido em Espanha para os produtos provenientes da Comunidade dos Dez - artigo 5º do Regulamento (CEE) nº 574/86.

SMS-licensen forpligter til at lade produkter med nedennaevnte status overgaa til frit forbrug i Spanien:

- T 2,

- T 2 ES eller T 2 PT, naar dokumentet til paavisning af faellesskabskarakteren indeholder en af de oplysninger, der er fastsat i artikel 5 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 409/86 (1), efterfulgt af navnet paa foraedlingsmedlemsstaten, der omfattes af De Ti.

2. For produkter, for hvilke Spanien anvender SMS, skal SMS-licensen, naar produkterne kommer fra De Ti eller fra Portugal, i rubrik nr. 20a indeholde en af foelgende angivelser:

- SMS-licens - gyldig i Spanien for produkter fra De Ti eller fra Portugal - artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 574/86,

- Lizenz EHM - gueltig in Spanien fuer Erzeugnisse mit Herkunft aus der Zehnergemeinschaft oder aus Portugal - Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 574/86,

- Pistopoiitikó SMS - Ischýei stin Ispanía gia ta proïónta proeléfseos tis Koinótitas ton Déka í tis Portogalías - Árthro 5 toy kanonismoý (EOK) arith. 574/86,

- STM licence - valid in Spain for products from the Community of Ten or from Portugal - Article 5, Regulation (EEC) No 574/86,

- Certificado MCI - válido en España para los productos procedentes de la Comunidad de los Diez o de Portugal - artículo 5 del Reglamento, (CEE) no 574/86,

- Certificat « MCE » - valable en Espagne pour les produits en provenance de la Communauté à Dix ou du Portugal - article 5 du règlement (CEE) no 574/86,

- Titolo MCS - valido in Spagna per i prodotti provenienti dalla Comunità dei Dieci o dal Portogallo - articolo 5 del regolamento (CEE) n. 574/86,

- ARH-certificaat geldig in Spanje voor produkten van herkomst uit de Gemeenschap van de Tien of uit Portugal - artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 574/86,

- Certificado MCT - válido em Espanha para os produtos provenientes da Comunidade dos Dez ou de Portugal - artigo 5º do Regulamento (CEE) nº 574/86.

SMS-licensen forpligter til at lade produkter med nedennaevnte status overgaa til frit forbrug i Spanien:

- T 2,

- T 2 PT,

- T 2 ES, naar dokumentet til paavisning af faellesskabskarakteren indeholder en af de oplysninger, der er fastsat i artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 409/86, efterfulgt af navnet paa foraedlingsmedlemsstaten, der omfattes af De Ti.

3. For produkter, der kommer fra Spanien, og for hvilke De Ti anvender SMS, skal SMS-licensen i rubrik nr. 20a indeholde en af foelgende angivelser:

- SMS-licens - gyldig i De Ti for produkter fra Spanien - artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 574/86,

- Lizenz EHM - gueltig in der Zehnergemeinschaft fuer Erzeugnisse mit Herkunft aus Spanien - Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 574/86,

- Pistopoiitikó SMS - Ischýei stin Koinótita ton Déka gia ta proïónta proeléfseos Ispanías - Árthro 5 toy kanonismoý (EOK) arith. 574/86,

- STM licence - valid in the Community of Ten for products from Spain - Article 5, Regulation (EEC) No 574/86,

- Certificado MCI - válido en la Comunidad de los Diez para los productos procedentes de España artículo 5, Reglamento no 574/86,

- Certificat « MCE » - valable dans la Communauté à Dix pour les produit en provenance de l'Espagne - article 5 du règlement (CEE) no 574/86,

- Titolo MCS - valido nella Comunità dei Dieci per i prodotti provenienti dalla Spagna - articolo 5 del regolamento (CEE) n. 574/86,

- ARH-certificaat geldig in de Gemeenschap van de Tien voor produkten van herkomst uit Spanje - artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 574/86,

- Certificados MCT - válido na Comunidade dos Dez para os produtos provenientes de Espanha - artigo 5º do Regulamento (CEE) nº 574/86.

SMS-licensen forpligter til at lade produkter med nedennaevnte status overgaa til frit forbrug i De Ti:

- T 2 ES, naar dokumentet til paavisning af faellesskabskarakteren indeholder en af de oplysninger, der er fastsat i artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 409/86 efterfulgt af navnet paa foraedlingsmedlemsstaten, der omfattes af De Ti.

4. For produkter, der kommer fra De Ti eller fra Spanien, og for hvilke Portugal anvender SMS, skal SMS-licensen i rubrik nr. 20a indeholde en af foelgende angivelser:

- SMS-licens - gyldig i Portugal for produkter fra De Ti eller fra Spanien - artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 574/86,

- Lizenz EHM - gueltig in Portugal fuer Erzeugnisse mit Herkunft aus der Zehnergemeinschaft oder aus Spanien - Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 574/86,

- Pistopoiitikó SMS - Ischýei stin Portogalía gia ta proïónta proeléfseos tis Koinótitas ton Déka í tis Ispanías - Árthro 5 toy kanonismoý (EOK) arith. 574/86,

- STM licence - valid in Portugal for products imported from the Community of Ten or from Spain - Article 5, Regulation (EEC) No 574/86,

- Certificado MCI - válido en Portugal para los productos procedentes de la Comunidad de los Diez o de España - artículo 5 del Reglamento (CEE) no 574/86,

- Certificat « MCE » - valable au Portugal pour les produits en provenance de la Communauté à Dix ou de l'Espagne - article 5 du règlement (CEE) no 574/86,

- Titolo MCS - valido in Portogallo per i prodotti provenienti dalla Comunità dei Dieci o dalla Spagna - articolo 5 del regolamento (CEE) n. 574/86,

- ARH-certificaat geldig in Portugal voor de produkten van herkomst uit de Gemeenschap van de Tien of uit Spanje - artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 574/86,

- Certificado MCT - válido em Portugal, para os produtos provenientes da Comunidade dos Dez ou de Espanha - artigo 5º do Regulamento (CEE) nº 574/86.

SMS-licensen forpligter til at lade produkter med nedennaevnte status overgaa til frit forbrug i Portugal:

- T 2,

- T 2 ES,

- T 2 PT, naar dokumentet til paavisning af faellesskabskarakteren indeholder en af de oplysninger, der er fastsat i artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 409/86, efterfulgt af navnet paa foraedlingsmedlemsstaten, der omfattes af De Ti.

Artikel 6

1. SMS-licenserne udfaerdiges i mindst to eksemplarer, hvoraf det foerste, der benaevnes »eksemplar til indehaveren« og baerer nr. 1, efter ansoegerens valg udleveres enten til ansoegeren, ham selv eller til indehaveren, og det andet, der benaevnes »eksemplar til den udstedende myndighed« og baerer nr. 2, opbevares af naevnte myndighed.

2. For produkter, for hvilke der ikke er fastsat en maalmaengde, udstedes SMS-licensen den femte arbejdsdag efter datoen for ansoegningens indgivelse, for saa vidt der ikke i mellemtiden traeffes saerlige foranstaltninger.

Medlemsstaterne meddeler mandag og torsdag hver uge Kommissionen den maengde for hvert af de paagaeldende produkter, som er omfattet af licensansoegninger, der er indgivet indtil dagen for meddelelsen.

3. For produkter, for hvilke der er fastsat en maalmaengde, kan ansoegninger om SMS-licenser kun indgives de foerste ti dage i hver maaned. Hvis den tiende er en helligdag, en soendag eller en loerdag, kan ansoegninger om SMS-licenser dog indgives den foelgende arbejdsdag.

Medlemsstaterne meddeler den anden arbejdsdag efter udloebet af perioden for indgivelse af ansoegninger Kommissionen den af ansoegningerne omfattede maengde for hvert af de paagaeldende produkter. 4. For produkter, for hvilke der er fastsat en maalmaengde, udstedes SMS-licenserne den 21. hver maaned eller, hvis denne dag er en helligdag, en soendag eller en loerdag, den foelgende arbejdsdag, efter Kommissionens godkendelse af ansoegningerne, der meddeles pr. telex. Naar de maengder, for hvilke der er ansoegt om SMS-licenser, overskrider den disponible maengde, fastsaetter Kommissionen en enhedskoefficient for nedsaettelse af de maengder, der er ansoegt om.

Naar den af tiltraedelsesakten foelgende maalmaengde opdeles inden for kalenderaaret eller produktionsaaret for det paagaeldende produkt, betragtes den enkelte del af maalmaengden ved anvendelsen af foerste afsnit som den disponible maengde.

Naar SMS-licensen udstedes for de maengder, for hvilke der er gjort brug af enhedskoefficienten for nedsaettelse, frigives sikkerheden svarende til forskellen mellem den maengde, der er ansoegt om, og den maengde, for hvilken SMS-licensen er udstedt.

Hvis SMS-licensen som foelge af fastsaettelsen af en enhedskoefficienten for nedsaettelse af de maengder der er ansoegt om, gaelder for en mindre maengde end den oenskede maengde, udstedes SMS-licensen ikke, hvis ansoegeren anmoder herom, og den paagaeldende sikkerhed frigives straks.

Artikel 7

1. SMS-licenseksemplar nr. 1 fremlaegges for det toldsted, hvor angivelsen om overgang til frit forbrug indgives.

Artikel 22, stk. 2 og 3, og artikel 24, 25, 26, 27 og 28 i forordning (EOEF) nr. 3183/80 finder anvendelse mutatis mutandis.

2. I denne forordning forstaas ved dagen for afslutningen af toldbehandlingen ved overgang til frit forbrug:

a) den dag hvor det kompetente toldsted antager angivelsen om det paagaeldende produkts overgang til frit forbrug,

eller

b) den dag hvor enhver anden handling med samme retsvirkning som den under litra a) omhandlede antagelse traeder i kraft.

3. Kendingsbogstavet eller -bogstaverne for den udstedende medlemsstat efterfulgt af SMS-licensens eller partiallicensens nummer samt udstedelsesdagen herfor skal paafoeres den i stk. 1 omhandlede angivelse om overgang til frit forbrug.

Artikel 8

1. Bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 af 22. juli 1985 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen for sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter (1) finder, med undtagelse af artikel 5, stk. 1, og artikel 23, stk. 1 og 2, anvendelse paa al sikkerhedsstillelse vedroerende produkter, der er omfattet af den supplerende mekanisme for samhandelen.

2. Ved anvendelse af artikel 20 i forordning (EOEF) nr. 2220/85 anses overgangen til frit forbrug inden for licensens gyldighedsperiode i den eller de i SMS-licensen angivne medlemsstater for at vaere et primaert krav. Bevis for overgang til frit forbrug foeres ved fremlaeggelse af SMS-licensens eksemplar nr. 1, paategnet i overensstemmelse med artikel 22, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 3183/80.

Bevis for overgang til frit forbrug kan endvidere foeres ved fremlaeggelse af tolddokumentet for overgang til frit forbrug eller af en reglementeret kopi eller fotokopi, der er attesteret enten af de ansvarlige toldmyndigheder eller af de officielle myndigheder i den medlemsstat, hvor overgang til frit forbrug finder sted.

3. Efter anmodning fra den i SMS-licensens rubrik 12 anfoerte kan medlemsstaterne frigive sikkerhedsstillelsen opdelt i beloeb i forhold til de varemaengder, for hvilke det i stk. 1 omhandlede bevis er blevet fremlagt, for saa vidt det godtgoeres, at mindst 5 % af den i licensen angivne nettomaengde er overgaaet til frit forbrug.

4. Bortset fra tilfaelde, der omfattes af artikel 36 og 37 i forordning (EOEF) nr. 3183/80 fortabes sikkerhedsstillelsen, naar det primaere krav ikke er blevet opfyldt, med hensyn til en maengde, der er lig med forskellen mellem:

a) 95 % af den i licensen angivne nettomaengde,

og

b) den faktiske nettomaengde, der er overgaaet til frit forbrug.

Udgoer den nettomaengde, der er overgaaet til frit forbrug, under 5 % af den i licensen angivne nettomaengde, fortabes sikkerhedsstillelsen dog helt.

Hvis den sikkerhed, som ville vaere fortabt, er 5 ECU eller derunder for en licens, kan medlemsstaten frigive hele sikkerhedsstillelsen.

5. Det i stk. 1 omhandlede bevis skal foeres inden seks maaneder efter licensens udloeb, undtagen i tilfaelde af force majeure.

6. Artikel 35, 36 og 37 i forordning (EOEF) nr. 3183/80 finder tilsvarende anvendelse mutatis mutandis.

Artikel 9

1. For produkter, for hvilke der ikke er fastsat en maalmaengde, finder artikel 5, stk. 1, foerste afsnit, andet og tredje led, og stk. 2, samt artikel 13, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3183/80 anvendelse.

2. For produkter, for hvilke der er fastsat en maalmaengde, finder naevnte forordnings artikel 5, stk. 1, foerste afsnit, andet led, og stk. 2, samt artikel 13, stk. 4, anvendelse.

AFSNIT III

SMS-importlicenser for produkter fra tredjelande

Artikel 10

1. Bestemmelserne i dette afsnit finder ikke anvendelse for:

- produkter, for hvilke der er fastsat en maalmaengde,

- produkter, for hvilke der i importmedlemsstaten er fastsat kvantitative restriktioner paa nationalt plan eller faellesskabsplan.

Overgang til frit forbrug finder for de produkter, der er omhandlet i foregaaende afsnit, sted efter nationale bestemmelser.

2. For de i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 569/86 omhandlede SMS-importlicenser finder bestemmelserne vedroerende importlicenser i forordning (EOEF) nr. 3183/80 anvendelse, medmindre andet besluttes.

3. For produkter, for hvilke Spanien anvender SMS, skal SMS-importlicensen i rubrik 20a indeholde en af foelgende angivelser:

- SMS-importlicens - licensen gyldig i Spanien,

- Einfuhrlizenz EHM - Lizenz gilt in Spanien,

- Pistopoiitikó eisagogís SMS - Pistopoiitikó poy ischýei stin Ispanía,

- STM import licence - licence valid in Spain,

- Certificado de importación MCI - Certificado válido en España,

- Certificat d'importation « MCE » - Certificat valable en Espagne,

- Titolo d'importazione MCS - Titolo valido in Spagna,

- ARH-invoercertificaat geldig in Spanje,

- Certificado de importação MCT - Certificado válido em Espanha.

4. For produkter, for hvilke de Ti anvender SMS, skal SMS-importlicensen i rubrik 20a indeholde en af foelgende angivelser:

- SMS-importlicens - licensen ikke gyldig i Spanien og Portugal,

- Einfuhrlizenz EHM - Lizenz gilt nicht in Spanien und Portugal,

- Pistopoiitikó eisagogís SMS - Pistopoiitikó poy den ischýei stin Ispanía kai stin Portogalía,

- STM import licence - licence not valid in either Portugal or Spain,

- Certificado de importación MCI - Certificado no válido en España y en Portugal,

- Certificat d'importation « MCE » - Certificat non valable en Espagne et au Portugal,

- Titolo d'importazione MCS - Titolo non valido in Spagna e in Portogallo,

- ARH-invoercertificaat niet geldig in Spanje en Portugal,

- Certificado de importação MCT - Certificado não válido en Espanha e em Portugal.

I SMS-importlicenser, der er udstedt for nye kartofler under pos. 07.01 A II i den faelles toldtarif, anfoeres en af foelgende angivelser i stedet for den, der er anfoert i foregaaende afsnit:

- SMS-importlicens - licensen ikke gyldig i Spanien og Portugal - med forbehold af nationale kvantitative restriktioner,

- Einfuhrlizenz EHM - Lizenz gilt nicht in Spanien und Portugal - vorbehaltlich einzelstaatlicher Mengenbeschraenkungen,

- Pistopoiitikó eisagogís SMS - Pistopoiitikó poy den ischýei stin Ispanía kai stin Portogalía - Ypó tin epifýlaxi ton ethnikón posotikón periorismón,

- STM import licence - licence not valid in either Spain or Portugal - without prejudice to national quantity restrictions,

- Certificado de importación MCI - Certificado no válido en España y en Portugal - sin perjuicio de las restricciones cuantitativas nacionales,

- Certificat d'importation « MCE » - Certificat non valable en Espagne et au Portugal - Sous réserve des restrictions quantitatives nationales,

- Titolo d'importazione MCS - Titolo non valido in Spagna e in Portogallo - eventuale applicazione di restrizioni quantitative nazionali,

- ARH-invoercertificaat niet geldig in Spanje en Portugal - onder voorbehoud van nationale kwantitatieve beperkingen,

- Certificado de importação MCT - Certificado não válido en Espanha e em Portugal - sem prejuízo das restrições quantitativas nacionais.

5. For produkter, for hvilke Portugal anvender SMS, skal SMS-importlicensen i rubrik nr. 20a indeholde en af foelgende angivelser:

- SMS-importlicens - licensen gyldig i Portugal,

- Einfuhrlizenz EHM - Lizenz gilt in Portugal,

- Pistopoiitikó eisagogís SMS - Pistopoiitikó poy ischýei stin Portogalía,

- STM import licence - licence valid in Portugal,

- Certificado de importación MCI - Certificado válido en Portugal,

- Certificat d'importation « MCE » - Certificat valable au Portugal,

- Titolo d'importazione MCS - Titolo valido in Portogallo,

- ARH-invoercertificaat geldig in Portugal,

- Certificado de importação MCT - Certificado válido em Portugal.

6. SMS-importlicensen udstedes den femte arbejdsdag efter datoen for ansoegningens indgivelse, for saa vidt der ikke i mellemtiden traeffes saerlige foranstaltninger. 7. SMS-importlicensansoegninger samt alle eksemplarer af SMS-importlicenser eller partiallicenser skal i rubrikken oeverst til venstre indeholde en af foelgende forkortelser paatrykt eller paafoert ved hjaelp af et stempel:

1.2 // - SMS // - tredjelande, // - EHM // - Drittlaender, // - SMS // - Trítes chóres, // - STM // - non-member States, // - MCI // - país tercero, // - MCE // - pays tiers, // - MCS // - paesi terzi, // - ARH // - derde landen, // - MCT // - países terceiros.

anfoert med roede bogstaver, der er ca. 2 cm hoeje.

8. Medlemsstaterne giver mandag og torsdag i hver uge Kommissionen meddelelse om den maengde, ansoegningerne har omfattet, opdelt efter varer.

AFSNIT IV

Overgangsbestemmelser

Artikel 11

1. De i artikel 16, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede importlicenser, som der er ansoegt om foer den 1. marts 1986, traeder for de tilsvarende produkter og i deres gyldighedsperiode i stedet for de SMS-importlicenser, der kraeves ved import fra tredjelande af de paagaeldende produkter til Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985.

2. Medlemsstaterne af Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985 giver Kommissionen meddelelse om de produktmaengder, der er blevet importeret ifoelge disse dokumenter fra den 1. marts 1986.

Artikel 12

1. Artikel 6, stk. 3, anvendes foerst fra den 1. april 1986.

For marts 1986 kan ansoegninger om SMS-licenser vedroerende produkter, for hvilke der er fastsat en maalmaengde, kun indgives fra den 3. til den 7. marts 1986.

Medlemsstaterne giver hver dag pr. telex Kommissionen meddelelse om de ansoegninger, der jf. artikel 14 i forordning (EOEF) nr. 3183/80 er indgivet den paagaeldende dag, samt i givet fald om, at der ikke er modtaget ansoegninger.

Licenserne udstedes efter Kommissionens godkendelse af ansoegningerne, der meddeles pr. telex. Naar de maengder, for hvilke der er ansoegt om SMS-licenser, overskrider den disponible maengde, fastsaetter Kommissionen en enhedskoefficient for nedsaettelse af de maengder, der er ansoegt om.

2. Artikel 6, stk. 2, anvendes foert fra den 10. marts 1986.

For produkter, for hvilke der ikke er fastsat en maalmaengde, udstedes SMS-licensen for ansoegninger, der er indsendt fra den 3. til den 7. marts 1986, naar Kommissionen pr. telex har givet meddelelse om, at den har godkendt disse ansoegninger.

Medlemsstaterne giver hver dag pr. telex Kommissionen meddelelse om de ansoegninger, der jf. artikel 14 i forordning (EOEF) nr. 3183/80 er indgivet den paagaeldende dag, samt i givet fald om, at der ikke er modtaget ansoegninger.

3. Artikel 10, stk. 6 og 8, anvendes foerst fra den 10. marts 1986.

For produkter, der er omhandlet i afsnit III, udstedes SMS-licensen for ansoegninger, der er indsendt fra den 3. til den 7. marts 1986, naar Kommissionen pr. telex har givet meddelelse om, at den har godkendt disse ansoegninger.

Medlemsstaterne giver hver dag pr. telex Kommissionen meddelelse om de ansoegninger, der jf. artikel 14 i forordning (EOEF) nr. 3183/80 er indgivet den paagaeldende dag samt i givet fald om, at der ikke er modtaget ansoegninger.

AFSNIT V

Almindelige bestemmelser

Artikel 13

1. Er der for en del af en underposition i den faelles toldtarif fastsat en maalmaengde eller et vejledende loft, skal ansoegningen om SMS-licens, ansoegningen om SMS-importlicens, SMS-licensen og SMS-importlicensen i rubrik nr. 7 indeholde produktets beskrivelse i overensstemmelse med den forordning, hvorved maalmaengden eller det vejledende loft er fastsat, og i rubrik nr. 8 underpositionen i den faelles toldtarif med et foranstillet »ex«.

2. Licenserne er kun gyldige for det saaledes beskrevne produkt.

Artikel 14

1. Konstaterer den kompetente myndighed, at en licens ikke er anvendt helt eller delvis, meddeler den en gang om maaneden Kommissionen de ikke anvendte maengder.

2. Har en ansoeger efter fastsaettelsen af en enhedskoefficient for nedsaettelse givet afkald paa udstedelse af licens efter artikel 6, stk. 4, fjerde afsnit, meddeler den kompetente myndigheder en gang om maaneden Kommissionen de paagaeldende maengder.

3. Kommissionen bogfoerer disse maengder som fradrag fra de maengder, for hvilke der blev ansoegt om SMS-licenser eller SMS-importlicenser.

Artikel 15

Rubrik 20a i de i artikel 5, stk. 3, omhandlede SMS-licenser og i de i artikel 10, stk. 4, omhandlede SMS-importlicenser indeholder én af foelgende oplysninger: - Rettighederne ifoelge denne licens kan inddrages i en eller flere medlemsstater. Artikel 5, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 569/86,

- Das aufgrund dieser Lizenz bestehende Recht kann in einem oder in mehreren Mitgliedstaaten widerrufen werden - Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 569/86,

- To dikaíoma poy paréchetai apó to pistopoiitikó aftó eínai dynatón na anaklitheí se éna í perissótera kráti méli - Árthro 5 parágrafos 2 toy kanonismoý (EOK) arith. 569/86,

- Rights conferred by this licence may be cancelled in one or more Member States (Article 5 (2) of Regulation (EEC) No 569/86),

- Los derechos conferidos por esta licencia pueden ser cancelados en uno o más Estados miembros (artículo 5 (2) del Reglamento (CEE) no 569/86),

- Le droit conféré par ce certificat peut être retiré dans un ou plusieurs États membres - Article 5 paragraphe 2 du règlement (CEE) no 569/86,

- Il diritto concesso da questo certificato può essere ritirato in uno o più stati membri - Articolo 5, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 569/86,

- Het door dit certificaat verleende recht kan in een of meer Lid-Staten worden herroepen - artikel 5, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 569/86,

- O direito conferido por este certificado pode ser retirado num ou em vários Estados-membros - nº 2 do artigo 5 do Regulamento (CEE) nº 569/86.

Artikel 16

1. Ansoegningerne om SMS-licenserne og SMS-importlicenserne samt de i artikel 15 omhandlede tilhoerende licenser kan i rubrik 14 indeholde angivelsen af en medlemsstat, hvor overgangen til frit forbrug finder sted; i dette tilfaelde slettes angivelsen af oprindelseslandet i rubrik 14. Der bestaar ikke i forbindelse med SMS-licens eller SMS-importlicens, i hvilke der i rubrik 14 er angivet en medlemsstat, forpligtelse til at importere til denne medlemsstat.

Angivelsen af en medlemsstat, hvor overgangen til frit forbrug finder sted, kan endvidere indgives skriftligt til det organ, til hvilket ansoegningen om SMS-licens eller SMS-importlicens er indsendt; i dette tilfaelde skal denne oplysning vaere det kompetente organ i haende mindst to dage inden udloesningen af de foranstaltninger, der medfoerer forbud mod anvendelsen af licensen i den medlemsstat, hvor overgangen til frit forbrug finder sted.

2. Saafremt licensen som foelge af et forbud ikke laengere kan anvendes i den angivne medlemsstat, frigives sikkerhedsstillelsen for de ikke anvendte maengder paa ansoegernes anmodning.

Artikel 17

Denne forordning traeder i kraft den 1. marts 1986.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. februar 1986.

Paa Kommissionens vegne

Frans ANDRIESSEN

Naestformand

(1) EFT nr. L 55 af 1. 3. 1986, s. 106.

(2) EFT nr. L 367 af 31. 12. 1985, s. 7.

(3) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.

(4) EFT nr. L 367 af 31. 12. 1985, s. 19.

(5) EFT nr. L 338 af 12. 12. 1980, s. 1.

(6) EFT nr. L 186 af 13. 7. 1984, s. 17.

(7) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.

(8) EFT nr. L 367 af 31. 12. 1985, s. 39.

(1) EFT nr. L 46 af 25. 2. 1986, s. 5.

(1) EFT nr. L 205 af 3. 8. 1985, s. 5.