31984R0217

Rådets forordning (EØF) nr. 217/84 af 18. januar 1984 om ændring af forordning (EØF) nr. 2617/80 om gennemførelse af en særlig fællesskabsaktion med henblik på regionaludvikling, der skal bidrage til at fjerne hindringerne for udviklingen af nye økonomiske aktiviteter i visse områder, der er berørt af strukturomlægningen i skibsbygningsindustrien

EF-Tidende nr. L 027 af 31/01/1984 s. 0015 - 0018
den spanske specialudgave: Kapitel 14 bind 1 s. 0073
den portugisiske specialudgave: Kapitel 14 bind 1 s. 0073


++++

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 217/84

af 18 . januar 1984

om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2617/80 om gennemfoerelse af en saerlig faellesskabsaktion med henblik paa regionaludvikling , der skal bidrage til at fjerne hindringerne for udviklingen af nye oekonomiske aktiviteter i visse omraader , der er beroert af strukturomlaegningen i skibsbygningsindustrien

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 724/75 af 18 . marts 1975 om oprettelse af en europaeiske fond for regionaludvikling ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3325/80 ( 2 ) , saerlig artikel 13 , stk . 3 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 3 ) ,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 4 ) ,

under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 5 ) , og

ud fra foelgende betragtninger :

I henhold til artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 724/75 , i det foelgende benaevnt " fondsforordningen " , kan fonden , uafhaengigt af den i artikel 2 , stk . 3 , litra a ) , i samme forordning fastsatte fordeling af midlerne mellem medlemsstaterne , deltage i finansieringen af saerlige faellesskabsaktioner med henblik paa regionaludvikling , specielt naar disse er knyttet til Faelleskabets politik eller til foranstaltninger truffet af Faellesskabet , med henblik paa i hoejere grad at tage hensyn til den regionale betydning af denne politik og disse foranstaltninger eller paa at daempe de regionale konsekvenser deraf ;

i henhold til denne artikel vedtog Raadet den 7 . oktober 1980 en foerste raekke forordninger om gennemfoerelse af saerlige faellesskabsaktioner med henblik paa regionaludvikling , herunder forordning ( EOEF ) nr . 2617/80 ( 6 ) om gennemfoerelse af en saerlig faellesskabsaktion med henblik paa regionaludvikling , der skal bidrage til at fjerne hindringerne for udviklingen af nye oekonomiske aktiviteter i visse omraader , der er beroert af strukturomlaegningen i skibsbygningsindustrien , i det foelgende benaevnt " den saerlige aktion " ;

Kommissionen har i henhold til denne forordning , saerlig artikel 3 , godkendt et saerligt program vedroerende visse omraader i Det forenede Kongerige og har samtidig truffet beslutning om at afsaette bevillinger til dette saerlige program ;

de paagaeldende medlemsstater har givet Kommissionen oplysninger om de regionale problemer , der vil kunne give anledning til en saerlig faellesskabsaktion ; som foelge af forvaerringen af problemerne inden for skibsbygningsindustrien boer den allerede igangsatte saerlige aktion udvides til at omfatte saerlige omraader i Forbundsrepublikken Tyskland og suppleres med en raekke nye stoetteforanstaltninger , der skal styrke erhvervslivet i disse omraader og saaledes bidrage til oprettelsen af alternative arbejdspladser ;

udviklingen af mindre og mellemstore virksomheder kan fremmes ved at give disse virksomheder bedre muligheder for at tilpasse deres produktionspotentiel , navnlig gennem ydelse af investeringsstoette i form af tilskud paa grundlag af den gaeldende nationale ordning , og denne stoette boer kunne forstaerkes gennem en supplerende stoette afholdt af Faellesskabet i en overgangsperiode ;

erhvervslivet boer i oevrigt yderligere stimulere de paagaeldende omraader gennem en saerlig aktiv forvaltning af tilskud og serviceydelser fra det offentlige , isaer dem , der ydes inden for rammerne af det saerlige program ; med henblik herpaa boer der ske oprettelse eller udbygning af serviceorganer , der skal oplyse eksisterende eller potentielle erhvervsvirksomheder om mulighederne for at faa adgang til disse tilskud og serviceydelser og bistaa virksomhederne med at ansoege herom ;

for at fremskynde ivaerksaettelsen af det saerlige program boer der ske en aendring af bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2617/80 vedroerende indgaaelse af budgetmaessige forpligtelser , udbetaling af stoette og ydelse af forskud fra fonden ;

gennemfoerelsen af den saaledes udvidede og styrkede saerlige aktion noedvendiggoer yderligere finansielle midler ;

det er noedvendigt , at Det forenede Kongerige forelaegger Kommissionen en tilpasning af det saerlige program , og at Forbundsrepublikken Tyskland forelaegger Kommissionen et saerligt program i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 2617/80 -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

AFDELING 1

Artikel 1

Forordning ( EOEF ) nr . 2617/80 aendres i overensstemmelse med nedenstaaende bestemmelser :

Artikel 2

I artikel 2 tilfoejes foelgende stk . :

" Den vedroerer endvidere " Arbeitsmarktregion " " Luebeck-Ostholstein i Forbundsrepublikken Tyskland . " . "

Artikel 3

I artikel 3 , stk . 1 , aendres " som Det forenede Kongerige forelaegger " til " som de paagaeldende medlemsstater forelaegger " .

Artikel 4

I artikel 3 indsaettes som stk . 2a :

" 2a . Udarbejdelsen og gennemfoerelse af det saerlige program samordnes noeje med medlemsstaternes og Faellesskabets politik og finansieringsinstrumenter , herunder isaer Socialfonden , EIB og NIC . " .

Artikel 5

I artikel 3 indsaettes som stk . 6a :

" 6a . Ved godkendelsen af det saerlige program sikrer Kommissionen sig , at programmet er i overensstemmelse med fondsforordningens artikel 20 . " .

Artikel 6

Artikel 3 , stk . 8 , affattes saaledes :

" 8 . Efter godkendelsen af det saerlige program offentliggoeres dette af Kommissionen til orientering . " .

Artikel 7

Artikel 4 , stk . 3 , affattes saaledes :

" 3 . Oprettelse eller udvikling af raadgivningsvirksomheder eller andre raadgivningsorganer for administration eller planlaegning ; oprettelse eller udvikling af erhvervskonsulenttjenester .

Raadgivningsvirksomhedernes eller -organernes aktiviteter kan omfatte midlertidig bistand til virksomhederne i forbindelse med gennemfoerelsen af de henstillinger , som de har fremsat .

Erhvervskonsulenterne har til opgave

- gennem direkte kontakter paa lokalt plan at fremhjaelpe oekonomiske initiativer ved at oplyse om mulighederne for adgang til tilskud og serviceydelser fra det offentlige , isaer dem , der ydes inden for rammerne af det saerlige program ,

- at foelge gennemfoerelsen af disse initiativer op ved at bistaa eksisterende eller potentielle erhvervsvirksomheder med at ansoege om disse tilskud og serviceydelser . " .

Artikel 8

I artikel 4 indsaettes foelgende stk . :

" 7 . Udarbejdelse af sektoranalyser med det formaal at give mindre og mellemstore virksomheder oplysning om afsaetningsmulighederne paa hjemmemarkedet samt inden for og uden for Faellesskabet og om den indflydelse , dette maa forventes at faa paa disse virksomheders produktion og organisation ;

8 . Stoette til investeringer i mindre og mellemstore virksomheder med henblik paa at oprette nye virksomheder eller lette tilpasningen af de eksisterende virksomheders produktion til afsaetningsmulighederne , saafremt de i stk . 7 omhandlede analyser eller andre tilfredsstillende beviser berettiger hertil . Saadanne investeringer kan ogsaa vedroere serviceorganer , der er faelles for flere virksomheder . " .

Artikel 9

Artikel 5 , stk . 1 , litra c ) og d ) affattes saaledes :

" c ) for de i artikel 4 , stk . 3 , omhandlede foranstaltninger i forbindelse med raadgivningsaktiviteter : stoette , der daekker en del af virksomhedernes udgifter til raadgivningsvirksomhedernes eller raadgivningsorganernes ydelser . Denne stoette aftrappes og har en varighed af tre aar . det foerste aar daekkes 70 % af udgifterne , og stoetten overstiger ikke 55 % af de samlede udgifter for treaarsperioden ( indirekte stoette ) ; medlemsstaten kan erstatte dette system med et tilsvarende system for stoette til raadgivningsvirksomhederne eller -organerne ( direkte stoette ) ;

d ) for de i artikel 4 , stk . 3 , omhandlede foranstaltninger vedroerende erhverskonsulenter ; stoette , der daekker en del af erhvervskonsulenternes driftsudgifter . Denne stoette aftrappes og har en varighed af fem aar . Det foerste aar daekkes 60 % af driftsudgifterne og stoetten overstiger ikke 50 % af hver konsulents samlede udgifter for femaarsperioden . Erhvervskonsulentvirksomheden , som skal vaere ny og specielt vedroere de i artikel 2 omhandlede omraader , kan af den paagaeldende medlemsstat overlades til saerlige organer . " .

Artikel 10

I artikel 5 , stk . 1 , litra g ) , aendres " dog hoejst 50 000 ERE pr . undersoegelse " til " dog hoejst 120 000 ECU pr . undersoegelse " .

Artikel 11

I artikel 5 , stk . 1 , indsaettes foelgende litra :

" i ) for de i artikel 4 , stk . 7 , omhandlede foranstaltninger vedroerende sektoranalyser : 70 % af de hermed forbundne omkostninger ;

j ) for de i artikel 4 , stk . 8 , omhandlede foranstaltninger vedroerende investeringer : 50 % af det offentliges udgifter til investeringsstoette . Denne stoette kan indeholde et supplement i forhold til den hoejeste stoette , der kan opnaas efter den eksisterende regionalstoetteordning . Den supplerende stoette , som for en periode paa fire aar skal afholdes af Faellesskabet , kan udgoere indtil 10 % af investeringsudgifterne . Den offentlige stoette kan ydes i form af tilskud eller rentegodtgoerelse " .

Artikel 12

Artikel 5 , stk . 2 , affattes saaledes :

" 2 . I forbindelse med den i stk . 1 , litra a ) og j ) , omhandlede stoette kan der ikke samtidig oppebaeres fra fondens kvotefrie og kvotebestemte afdeling . "

Artikel 13

Artikel 5 , stk . 5 , affattes saaledes :

" 5 . Budgetforpligtelser i forbindelse med finansieringen af det saerlige program indgaas i form af aarlige trancher . Der kan indgaas forpligtelser for foerste tranche , saa snart Kommissionen har godkendt programmet . Indgaaelse af forpligtelser for de oevrige aarlige trancher sker under hensyntagen til de budgetmaessige muligheder og til programmets gennemfoerelsesstadium . "

Artikel 14

Artikel 6 , stk . 1 , indledningen , affattes saaledes :

" 1 . Stoette fra fonden til de i det saerlige program fastsatte foranstaltninger udbetales til de paagaeldende medlemsstat eller direkte og efter dennes anvisninger til de organer , der skal gennemfoere foranstaltningerne i overensstemmelse med nedenstaaende regler : " .

Artikel 15

Artikel 6 , stk . 1 , litra c ) , affattes saaledes :

" c ) efter anmodning fra medlemsstaten kan der udbetales forskud for hver af de aarlige trancher alt efter foranstaltningernes gennemfoerelsesstadium og de budgetmaessige muligheder .

Straks ved paabegyndelsen af foranstaltningerne kan Kommissionen udbetale et forskud paa 60 % af fondsstoetten vedroerende den foerste aarlige tranche . Naar medlemsstaten attesterer , at mindst halvdelen af denne foerste tranche er udbetalt , kan Kommissionen udbetale et yderligere forskud paa 25 % .

Naar gennemfoerelsen af den foelgende aarlige tranche er paabegyndt , kan der udbetales forskud paa betingelserne i de foregaaende afsnit .

Restbeloebet i forbindelse med hvert aarligt forskud udbetales efter anmodning fra medlemsstaten , mod at denne godtgoer , at foranstaltningerne vedroerende den paagaeldende tranche kan betragtes som afsluttede , og mod angivelse af de afholdte offentlige udgifter . " .

Artikel 16

Artikel 6 , stk . 5 , affattes saaledes :

" 5 . Efter gennemfoerelsen af det saerlige program forelaegger Kommissionen en rapport for Udvalget for Regionalpolitik og Europa-Parlamentet ; rapporten indeholder bl.a . oplysninger om antallet og arten af de oprettede og bevarede arbejdspladser . " .

Artikel 17

I punkt 3 , litra b ) , i bilaget indsaettes foelgende afsnit :

" Beskrivelse af de planlagte sektoranalyser vedroerende produktionsstukturerne , markedsmulighederne samt de foranstaltninger , der maa gennemfoeres med henblik paa tilpasning og udvikling af produktion og markedsfoering .

Beskrivelse af de naermere regler for ydelse af den investeringsstoette , der indfoeres som led i programmet .

Beskrivelse af de foranstaltninger vedroerende stimulering af erhvervslivet , der taenkes indfoert som led i erhvervskonsulentprogrammet . " .

AFDELING 2

Artikel 18

1 . Det forenede Kongerige foretager i overensstemmelse med de i afdeling 1 fastsatte aendringer en tilpasning af det saerlige program , der omhandles i artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 2617/80 , og som er godkendt af Kommissionen .

2 . Det tilpassede saerlige program godkendes af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 3 , stk . 6 , i forordning ( EOEF ) nr . 2617/80 .

3 . Fondens intervention i forbindelse med det tilpassede saerlige program kan ikke overstige det beloeb , der fastsaettes af Kommissionen ved godkendelsen af programmet , jf . dog artikel 5 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 2617/80 .

4 . Det tilpassede saerlige program gaelder indtil udloebet af det femte aar at regne fra den tresindstyvende dag efter denne forordnings ikrafttraeden .

5 . Udgifter , der er afholdt fra og med denne forordnings ikrafttraeden , og som er en foelge af det saaledes tilpassede saerlige program , er stoetteberettigede .

Artikel 19

Det saerlige program , der skal forelaegges af Forbundsrepublikken Tyskland gaelder i fem aar fra den tresindstyvende dag efter denne forordnings ikrafttraeden .

Udgifter afholdt fra og med denne forordnings ikrafttraeden i forbindelse med det saerlige program er stoetteberettigede .

Artikel 20

Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 18 . januar 1984 .

Paa Raadets vegne

M . ROCARD

Formand

( 1 ) EFT nr . L 73 af 21 . 3 . 1975 , s . 1 .

( 2 ) EFT nr . L 349 af 23 . 12 . 1980 , s . 10 .

( 3 ) EFT nr . C 15 af 19 . 1 . 1980 , s . 10 .

( 4 ) EFT nr . C 184 af 10 . 6 . 1983 , s . 163 .

( 5 ) EFT nr . C 124 af 9 . 5 . 1983 , s . 2 .

( 6 ) EFT nr . L 271 af 15 . 10 . 1980 , s . 16 .