31984L0530

Rådets direktiv 84/530/EØF af 17. september 1984 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning vedrørende fælles bestemmelser om apparater, der anvender luftformige brændstoffer, om sikkerheds- og reguleringsanordninger samt om kontrolmetoder for disse apparater

EF-Tidende nr. L 300 af 19/11/1984 s. 0095 - 0105
den spanske specialudgave: Kapitel 13 bind 18 s. 0105
den portugisiske specialudgave: Kapitel 13 bind 18 s. 0105


++++

RAADETS DIREKTIV

af 17 . september 1984

om indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning vedroerende faelles bestemmelser om apparater , der anvender luftformige braendstoffer , om sikkerheds - og reguleringsanordninger samt om kontrolmetoder for disse apparater

( 84/530/EOEF )

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 100 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) ,

under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og

ud fra foelgende betragtninger :

I visse medlemsstater er tekniske data for udformning , kontrol og/eller funktion af apparater , der anvender luftformige braendstoffer , fastsat ved praeceptive bestemmelser ; disse forskrifter er forskellige fra medlemsstat til medlemsstat ; forskellen haemmer samhandelen og kan skabe ulige konkurrencevilkaar inden for Faellesskabet ;

disse hindringer for det faelles markeds oprettelse og funktion kan mindskes og fjernes , naar der i medlemsstaterne gaelder de samme bestemmelser , det vaere sig ved tillaeg til de nugaeldende nationale bestemmelser eller i stedet for disse ;

for at beskytte brugerne og andre personer effektivt er en kontrol med overholdelsen af de tekniske bestemmelser noedvendig ; kontrolmetoderne er forskellige fra medlemsstat til medlemsstat ; det er noedvendigt at indfoere en gensidig anerkendelse af kontrollens gennemfoerelse mellem medlemsstaterne for at opnaa fri samhandel med disse apparater inden for det faelles marked , og for at undgaa dobbeltkontrol , som ligeledes udgoer en hindring for den fri samhandel ;

for at lette denne gensidige anerkendelse af kontrollen maa der bl.a . indfoeres passende administrative fremgangsmaader for EOEF-typegodkendelse og EOEF-kontrol af apparaterne ; der maa gennemfoeres en harmonisering af kriterierne for udpegelse af de organer , der skal foretage disse efterproevninger :

tilstedevaerelsen paa et apparat , der anvender luftformigt braendstof , af EOEF-maerke svarende til den afproevning , som det har vaeret underkastet , godtgoer dets overensstemmelse med de tekniske forskrifter , som gaelder for det , og overfloediggoer dermed gentagelse af den allerede udfoerte kontrol i forbindelse med indfoersel og ibrugtagning ;

de nationale lovgivninger vedroerende apparater , der anvender luftformige braendstoffer , omfatter talrige typer af apparater , der forbruger luftformigt braendstof , af meget forskellig anvendelse og kapacitet ; det er hensigtsmaessigt ved dette direktiv at fastsaette almindelige bestemmelser , som specielt vedroerer fremgangsmaaden for EOEF-typeafproevning og for en EOEF-kontrol ; i saerdirektiver for hver apparatkategori fastsaettes forskrifterne for den tekniske udfoerelse , for kontrolmetoderne for disse apparater og i givet fald de betingelser , under hvilke de tekniske faellesskabsforskrifter traeder i stedet for de hidtil eksisterende nationale bestemmelser ; de resultater , der er opnaaet gennem international standardisering , boer i videst muligt omfang benyttes i saerdirektiverne ;

for at tage hensyn til den tekniske udvikling er en hurtig tilpasning af de tekniske forskrifter , der er fastsat i direktiver vedroerende apparater , der anvender luftformigt braendstof , noedvendig ; for at lette ivaerksaettelsen af de noedvendige foranstaltninger i forbindelse hermed maa der fastsaettes en fremgangsmaade , som indfoerer et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for Udvalget for tilpasning til den tekniske udvikling af de direktiver , som tilsigter fjernelse af tekniske hindringer for samhandelen for saa vidt angaar apparater , der anvender luftformigt Braendstof ;

det vil kunne ske , at apparater , der anvender luftformigt braendstof , og som bringes paa markedet , udgoer en fare for sikkerheden , skoent de svarer til forskrifterne i det paagaeldende saerdirektiv ; der maa derfor fastsaettes en fremgangsmaade for at afvaerge denne fare ;

i medlemsstaterne gaelder forskellige betingelser for de forskellige forsyningsmuligheder for luftformige braendstoffer saavel som for tilslutningstryk ; disse praeceptive betingelser kan ikke harmoniseres , da forholdene med hensyn til energitilfoersel og -forsyning er saeregne for hver medlemsstat ;

visse apparater , der anvender luftformigt braendstof kan ogsaa betragtes som delvis henhoerende under Raadets direktiv 76/767/EOEF af 27 . juli 1976 om indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om faelles bestemmelser for trykbeholdere og kontrolmetoder for disse ( 4 ) aendret ved tiltraedelsesakten af 1979 ; Raadet skal i hvert enkelt tilfaelde afgoere , om de dele af de paagaeldende apparater , der er under tryk , for saa vidt angaar fabrikationsspecifikationer og kontrolmetoder skal underlaegges direktiv 76/767/EOEF -

UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :

KAPITEL I

Definitioner og grundlaeggende principper

Artikel 1

1 . Dette direktiv gaelder for ethvert apparat til madlavning , rumopvarmning , vandopvarmning , koeling , belysning og vask , der anvender luftformigt braendstof , samt for enhver sikkerheds - og reguleringsanordning , der er bestemt til montage i disse apparater .

2 . De i stk . 1 omhandlede apparater og anordninger benaevnes i det foelgende " apparater " .

3 . Dette direktivs anvendelsesomraade omfatter ikke :

- apparater , som specielt er beregnet til udstyr til skibe eller luftfartoejer ;

- apparater , der ikke omhandles i et saerdirektiv i den i artikel 2 anfoerte betydning .

4 . Ved luftformigt braendstof forstaas i dette direktiv ethvert braendstof , som er fuldstaendig luftformigt ved en temperatur paa 15 * C og ved et tryk paa 1,01325 bar .

5 . I dette direktiv forstaas ved :

" EOEF-typeafproevning " : den fremgangsmaade , hvorved det af en medlemsstat godkendte organ efter afproevning konstaterer og attesterer , at en apparattype er i overensstemmelse med de forskrifter , der er harmoniseret ved dette direktiv og de paagaeldende saerdirektiver ;

" EOEF-kontrol " : den fremgangsmaade , hvorved det godkendte organ efter udstedelse af EOEF-typeafproevningsattesten i overensstemmelse med dette direktiv og det paagaeldende saerdirektiv sikrer sig , at apparaterne er fremstillet i overensstemmelse med de godkendte typer .

Artikel 2

1 . I saerdirektiver anfoeres for de paagaeldende apparatkategorier forskrifter for konstruktion og udfoerelse samt metoder til kontrol og afproevning og eventuelt naermere bestemmelser om driften .

2 . De maalsaetninger , der principielt skal foelges ved udarbejdelsen af de i stk . 1 omhandlede forskrifter og afproevninger , skal under hensyntagen til den tekniske udvikling navnlig goere det muligt at apparaterne :

- ved korrekt installation og vedligeholdelse samt anvendelse i overensstemmelse med deres formaal ikke bringer sikkerheden for personer , husdyr og ejendom i fare ;

- imoedekommer kravet om rationel energiudnyttelse ;

- opfylder den funktion , de er bestemt til .

3 . I saerdirektiverne kan angives , hvornaar medlemsstaterne ikke laengere paa deres marked kan tillade de i disse direktiver omhandlede apparater , som ikke er i overensstemmelse med direktiverne .

Artikel 3

1 . Ved apparat af EOEF-type forstaas i dette direktiv ethvert apparat der opfylder forskrifterne i dette direktiv og i det paagaeldende saerdirektiv , og som foelgelig er forsynet med det i artikel 7 , stk . 6 og 7 , omhandlede EOEF-maerke eller er ledsaget af den typeattest , som eventuelt foreskrives i det paagaeldende saerdirektiv .

2 . Medlemsstaterne kan ikke af aarsager , som vedroerer udfoerelse og kontrol , i henhold til dette direktiv og til det paagaeldende saerdirektiv naegte , forbyde eller begraense markedsfoering , tilslutning til forsyningsnettet og ibrugtagning efter dets formaal af et apparat af EOEF-type .

3 . De paaser navnlig , at de myndigheder eller organer , der er ansvarlige for gasforsyningen , nettilslutningen og ibrugtagningen af de omtalte apparater , ikke underkaster denne tilslutning og denne ibrugtagning andre tekniske betingelser end :

- tilslutning og ibrugtagning svarende til apparatets formaal ;

- overholdelse af de paa en medlemsstats omraade gaeldende installationsforskrifter .

Artikel 4

Medlemsstaterne tillaegger EOEF-typeafproevning og EOEF-kontrol samme gyldighed som tilsvarende nationale foranstaltninger .

KAPITEL II

EOEF-typeafproevning og EOEF-typeafproevningsattest

Artikel 5

1 . EOEF-typeafproevningen skal , naar den er foreskrevet ved saerdirektiv , foretages foer markedsfoering , tilslutning til forsyningsnettet og inbrugtagning af apparaterne .

2 . EOEF-typeafproevningen foretages af organer , som medlemsstaterne har godkendt til dette formaal .

Artikel 6

1 . De godkendte organer , som medlemsstaterne paalaegger at foretage EOEF-typeafproevning i overensstemmelse med forskrifterne i artikel 7 , skal opfylde de i bilag II fastsatte minimumskriterier , med forbehold af medlemsstaternes kompetence til at traeffe de foranstaltninger og stille de betingelser , som de maatte finde noedvendige paa nationalt plan for at sikre , at disse organers arbejde foregaar paa en effektiv , samordnet og uangribelig maade .

At et organ opfylder minimumskriterierne , forpligter ikke en medlemsstat til at godkende dette organ .

2 . Hver medlemsstat meddeler de oevrige medlemsstater og Kommissionen fortegnelsen over det ( de ) organ(er ) , som den har godkendt til at udfoere EOEF-typeafproevning . Den underretter ligeledes de oevrige medlemsstater og Kommissionen om enhver senere aendring af denne fortegnelse .

Artikel 7

1 . EOEF-typeafproevningsattesten er det dokument , hvorved et godkendt organ attesterer , at en type apparat opfylder forskrifterne i dette direktiv samt i de paagaeldende saerdirektiver .

2 . De i artikel 6 omhandlede godkendte organer foretager efter ansoegning fra fabrikanten , eller dennes i Faellesskabet etablerede befuldmaegtigede , EOEF-afproevningen af en type apparat . Saafremt denne apparattype opfylder kravene i dette direktiv samt i de paagaeldende saerdirektiver , og saafremt fabrikanten har forpligtet sig til at efterkomme de i artikel 13 samt de i saerdirektiverne omhandlede betingelser , udsteder det godkendte organ EOEF-typeafproevningsattesten . Denne udfaerdiges i overensstemmelse med modellen i saerdirektiverne .

Det apparat , der underkastes EOEF-typeafproevning , skal vaere repraesentativt for den planlagte produktion . De apparater , som fremstilles med henblik paa at drage fordel af en EOEF-typeafproevningsattest , skal vaere i overensstemmelse med det apparat , for hvilket denne attest er udstedt .

3 . De godkendte organer udsteder , afslaar at udstede , suspenderer eller tilbagekalder EOEF-typeafproevningsattesten i overensstemmelse med bestemmelserne i dette kapitel og i bilag I .

4 . Ansoegning om EOEF-typeafproevning af en og samme type apparat kan kun indgives til ét godkendt organ .

5 . Til EOEF-typeafproevningsattesten er knyttet de i artikel 13 naevnte betingelser samt eventuelt en tidsmaessig begraensning eller andre betingelser , som er fastsat i saerdirektiverne .

6 . Den fabrikant , som har opnaaet en EOEF-typeafproevningsattest , er berettiget til at anbringe EOEF-typemaerket paa de produkter , der skal markedsfoeres , og som svarer til den type , der omhandles i attesten . Dette maerke skal vaere synligt , laeseligt og uudsletteligt og skal findes paa hvert apparat .

7 . Forskrifterne for EOEF-typeafproevningsattesten og EOEF-typemaerket findes i bilag I .

Artikel 8

1 . Saafremt et godkendt organ konstaterer , at et eller flere eksemplarer af et apparat af en type , for hvilken det har udstedt EOEF-typeafproevningsattest , ikke er i overensstemmelse med typen , henstiller det til indehaveren af attesten inden for en af organet fastsat tidsfrist at korrigere produktionen , idet det eventuelt suspenderer attesten . I saerdirektivet vedroerende denne apparattype fastsaettes eventuelt det antal eksemplarer , der skoennes tilstraekkeligt til at berettige indgriben fra det godkendte organ . Hvis fabrikanten ikke efterkommer henstillingen inden for den fastsatte tidsfrist , suspenderer eller tilbagekalder det godkendte organ attesten .

2 . Det godkendte organ , der har udstedt EOEF-typeafproevningsattesten , tilbagekalder denne , hvis det viser sig , at den ikke burde have vaeret udstedt .

3 . Det suspenderer eller tilbagekalder attesten , saafremt indehaveren ikke overholder de i artikel 7 og 13 omhandlede forpligtelser over for det godkendte organ .

Artikel 9

1 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at de godkendte organer udfoerer ovennaevnte opgaver korrekt .

Med henblik herpaa forpligter medlemsstaterne ved passende foranstaltninger de godkendte organer til naar som helst at underkaste sig kontrol fra de kompetente myndigheders side i den medlemsstat , som har udpeget dem .

2 . En medlemsstat kan - uden at det beroerer organets eget ansvar - give et organ , den har godkendt , bemyndigelse til at overlade gennemfoerelsen af de afproevninger , der skal udfoeres i forbindelse med EOEF-afproevningen og EOEF-kontrollen som omhandlet i kapitel III , til et eller flere laboratorier , som dog mindst skal opfylde de i bilag II , punkt 3 , 4 og 5 , anfoerte kriterier .

3 . Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at sikre , at ansoegeren eller den person , til hvem EOEF-typeafproevningsattesten er udstedt , kan paaklage det godkendte organs afgoerelser om naegtelse , suspension eller tilbagekaldelse af EOEF-typeafproevningsattester .

4 . Hvis en medlemsstat konstaterer , at et organ , den har godkendt , ikke udfoerer de i artikel 7 og 8 omhandlede opgaver korrekt , traeffer medlemsstaten alle noedvendige foranstaltninger over for dette organ .

5 . Medlemsstaten tilbagekalder i alle tilfaelde sin godkendelse af et godkendt organ , saafremt den konstaterer , at dette organ ikke laengere opfylder de i bilag II fastsatte minimumskriterier , eller at det ikke underkaster sig de af medlemsstaten stillede betingelser .

6 . Saafremt en medlemsstat ikke inddrager sin godkendelse af et organ , selv om dette ikke laengere opfylder minimumskriterierne , kan enhver anden medlemsstat underrette Kommissionen herom . Denne traeffer saadanne foranstaltninger , som kan foere til en loesning .

Artikel 10

1 . Naar en medlemsstat tilbagekalder sin godkendelse af et organ , skal den traeffe alle noedvendige foranstaltninger til , at de forpligtelser og opgaver , som foelger med de EOEF-typeafproevningsattester , dette organ har udsendt inden tilbagekaldelsen af godkendelsen , viderefoeres . For oevrigt kan ansoegninger , som er blevet afslaaet af dette organ , forelaegges paa ny .

2 . Medlemsstaten skal tilbagekalde samtlige attester , som dette organ har udstedt inden tilbagekaldelsen af godkendelsen , saafremt disse er blevet uretmaessigt udstedt .

Artikel 11

1 . Saafremt der i en medlemsstat opstaar et af de i artikel 8 omhandlede tilfaelde , giver denne medlemsstats kompetente myndigheder den medlemsstat , hvori attesten er udstedt , meddelelse herom .

2 . De kompetente myndigheder i sidstnaevnte medlemsstat , hvor EOEF-typeafproevningsattesten er udstedt , forpligter det godkendte organ til at traeffe de i artikel 8 foreskrevne foranstaltninger .

3 . I tilfaelde af uenighed mellem den medlemsstat , hvor der er udstedt en EOEF-typeafproevningsattest , og en anden medlemsstat , underrettes Kommissionen , som traeffer passende foranstaltninger .

KAPITEL III

EOEF-kontrol

Artikel 12

Medlemsstaterne paaser , at EOEF-kontrollen , som tilsigter korrekt anvendelse af EOEF-typemaerket , finder sted . Denne kontrol kan foretages af de i artikel 6 omhandlede godkendte organer , der har udstedt EOEF-typeattesten . Denne kontrol sker blandt andet ved proeveudtagning og stikproever . De organer , der foretager denne kontrol , skal under alle omstaendigheder opfylde kriterierne i bilag II , og der skal gives meddelelse om dem i henhold til artikel 6 .

Artikel 13

1 . Fabrikanten , eller dennes i Faellesskabet etablerede befuldmaegtigede , skal straks efter , at EOEF-maerket er taget i brug :

a ) meddele det godkendte organ , som har udstedt EOEF-typeafproevningsattesten :

- fabrikations - og/eller oplagringsstederne efter det godkendte organs oenske ;

- datoen for fabrikationens paabegyndelse ;

- enhver anden oplysning , der er noedvendig for , at organet kan udfoere sit arbejde , og som er fastsat i saerdirektivet ,

b ) af kontrolhensyn give befuldmaegtigede ved de godkendte organer , der har udstedt attesten , adgang til naevnte fabrikations - og/eller oplagringssteder samt til kontrolboeger , og meddele dem alle de for denne kontrol noedvendige oplysninger ,

c ) til kontrolformaal tillade det godkendte organ , der har udstedt attesten , at udtage et eller flere apparater paa fabrikations - eller oplagringsstederne .

2 . Det godkendte organ , som har udstedt EOEF-type afproevningsattesten , skal tilstille de andre godkendte organer , medlemsstaterne og Kommissionen kopi af afproevningsrapporten og eventuelt af tekniske beskrivelser , saafremt de anmoder herom .

3 . Indehaveren af EOEF-typemaerket skal tilrettelaegge eller sikre tilrettelaeggelsen af en fabrikationskontrol og raade over det noedvendige udstyr til loebende og tilstraekkelig kontrol af de fremstillede apparaters overensstemmelse med det apparat , for hvilket EOEF-type afproevningsattesten er udstedt .

Artikel 14

1 . Det godkendte organ , der har udstedt EOEF-typeafproevningsattest , tilrettelaegger EOEF-kontrollen med de fremstillede apparater , for hvilke det har udstedt EOEF-typeafproevningsattest .

Denne kontrol skal goere det muligt for det godkendte organ for det foerste at kontrollere , om fabrikanten raader over det i artikel 13 , stk . 3 , naevnte kontroludstyr , og for det andet om han virkelig , f.eks . ved hjaelp af kontrolboeger , saafremt han er anmodet herom , foerer kontrol med , at de seriefremstillede apparater er i overensstemmelse med det apparat , for hvilket der er udstedt EOEF-typeafproevningsattest .

Det godkendte organ kan endvidere uanmeldt foretage stikproevekontrol paa de udpegede fabrikations - og oplagringssteder . Det godkendte organ har ogsaa ret til i alle afsaetningsled at foretage stikproevekontrol , mod betaling .

2 . Saafremt fabrikations - , oplagrings - eller afsaetningsstedet er beliggende i en anden medlemsstat end den , hvori det godkendte organ , som har udstedt EOEF-typeafproevningsattesten , er beliggende , tager dette organ om fornoedent kontakt med et autoriseret organ i den medlemsstat , hvor stikproeveudtagningen skal foretages med henblik paa den ovenfor omhandlede kontrol .

Det godkendte organ , som har foretaget kontrollen , aflaegger rapport til det godkendte organ , som har udstedt EOEF-typeafproevningsattesten .

3 . Omkostningerne for fabrikanten til EOEF-kontrol , som foretages i et hvilket som helst afsaetningsled , efter at apparatet har forladt fabrikationsstedet eller lageret kan fastsaettes efter de i saerdirektiverne omhandlede regler .

Artikel 15

1 . Saafremt det ved den i artikel 14 omhandlede kontrol godtgoeres , at apparaterne ikke er i overensstemmelse med det apparat , for hvilket der er udstedt EOEF-typeattest , og/eller at ikke alle forskrifter i dette direktiv og det paagaeldende saerdirektiv er opfyldt , skal det godkendte organ over for indehaveren af EOEF-typemaerket traeffe en af foelgende foranstaltninger :

a ) almindelig advarsel med paalaeg om inden for en bestemt frist at raade bod paa de konstaterede overtraedelser ;

b ) advarsel som omhandlet under litra a ) , men ledsaget af en hoejere kontrolhyppighed ;

c ) suspension af EOEF-typeattesten ;

d ) tilbagekaldelse af EOEF-typeattesten .

Disse foranstaltninger kan kun traeffes af det godkendte organ , der har udstedt EOEF-typeattesten .

2 . De to foerstnaevnte foranstaltninger traeffes , naar uoverensstemmelserne ikke beroerer apparatets konstruktion som saadan , eller naar de konstaterede overtraedelser er ubetydelige og under alle omstaendigheder ikke medfoerer fare for sikkerheden .

En af de to sidstnaevnte foranstaltninger traeffes , naar de konstaterede uoverensstemmelser eller overtraedelser er betydelige , og under alle omstaendigheder naar de medfoerer fare for sikkerheden .

3 . Det godkendte organ , der har udstedt EOEF-typeafproevningsattesten , skal ligeledes tilbagekalde attesten :

- naar fabrikanten , eller dennes i Faelleskabet etablerede befuldmaegtigede , forhindrer , at den i artikel 14 omhandlede kontrol foretages ;

- naar det konstaterer , at EOEF-typeafproevningsattesten ikke burde have vaeret udstedt .

4 . Saafremt det godkendte organ , der har udstedt EOEF-typeafproevningsattesten , fra det godkendte organ i en anden medlemsstat faar oplysning om , at der foreligger et af de i stk . 2 og 3 omhandlede tilfaelde , traeffer det ligeledes , efter konsultation med det paagaeldende organ , de i naevnte stykker omhandlede foranstaltninger .

5 . Suspension eller tilbagekaldelse af EOEF-typeattesten , meddeles medlemsstaterne og de oevrige godkendte organer .

Artikel 16

Alle udgifter i forbindelse med EOEF-typeafproevning og EOEF-kontrol afholdes af fabrikanten eller dennes i Faellesskabet etablerede befuldmaegtigede .

KAPITEL IV

Tilpasning af direktiverne til den tekniske udvikling

Artikel 17

AEndringer , som er noedvendige for at tilpasse bilag I til dette direktiv med undtagelse af punkt 1.1 og 5 samt de bestemmelser i saerdirektiverne , som udtrykkeligt anfoeres i hvert enkelt af disse direktiver , til den tekniske udvikling , vedtages efter proceduren i artikel 19 .

Artikel 18

1 . Der nedsaettes et udvalg for tilpasning til den tekniske udvikling af direktiverne om fjernelse af tekniske hindringer for handel med apparater , der anvender luftformige braendstoffer , i det foelgende benaevnt " udvalget " , bestaaende af repraesentanter for medlemsstaterne og med en repraesentant for Kommissionen som formand .

2 . Udvalget fastsaetter selv sin forretningsorden .

Artikel 19

1 . Naar der henvises til proceduren i denne artikel , indbringer formanden sagen for udvalget , enten paa eget initiativ eller paa anmodning fra en medlemsstats repraesentant .

2 . Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget det forelagte spoergsmaal haster . Udtalelsen vedtages med et flertal af 45 stemmer , idet medlemsstaternes stemmer tildeles vaegt i henhold til traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .

3 . a ) Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger , naar de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse .

b ) Er de paataenkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse , eller i mangel af udtalelse , forelaegger Kommissionen omgaaende Raadet forslag om , hvilke foranstaltninger der boer traeffes . Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal .

c ) Har Raadet ikke truffet nogen afgoerelse inden udloebet af en frist paa tre maaneder , efter at sagen er indbragt for det , vedtages de foreslaaede foranstaltninger af Kommissionen .

KAPITEL V

Undtagelsesklausul

Artikel 20

1 . Konstruktionen af og fremstillingsmaaderne for et apparat kan i bestemte tilfaelde afvige fra visse af de i saerdirektiverne fastsatte bestemmelser , uden at apparatet ophoerer med at vaere omfattet af artikel 3 , i dette direktiv , saafremt det med de indfoerte forandringer tilsigtes at yde en mindst lige saa stor sikkerhedsmaessig og sundhedsmaessig beskyttelse .

2 . I hvert saerdirektiv skal det udtrykkeligt anfoeres , hvilke bestemmelser der saaledes kan fraviges , eller hvilke bestemmelser det ikke er muligt at fravige .

3 . I tilfaelde af , at en anmodning om undtagelse tages til foelge , anvendes foelgende fremgangsmaade :

a ) Medlemsstaten fremsender gennem det godkendte organ , som medlemsstaten her udpeget - dokumenterne med beskrivelse af apparatet samt dokumentation til stoette for anmodningen om undtagelse , navnlig resultaterne af eventuelle afproevninger , til Kommissionen . Denne fremsender en kopi heraf til de oevrige medlemsstater , som har en frist paa fire maaneder fra meddelelsen af disse oplysninger til over for den paagaeldende medlemsstat at erklaere sig enige eller uenige eller anmode om at faa sagen indbragt for udvalget . Kopier af hver meddelelse sendes til Kommissionen . Hele korrespondancen er fortrolig .

b ) Hvis ingen medlemsstat inden udloebet af den i litra a ) fastsatte frist har anmodet om at faa sagen indbragt for udvalget eller har erklaeret sig uenig , kan Kommissionen indkalde udvalget eller bemyndige vedkommende medlemsstat til at tillade eller foranledige den oenskede undtagelse tilladt , og Kommissionen underretter de oevrige medlemsstater herom .

c ) Saafremt en medlemsstat ikke har indgivet noget svar inden udloebet af den fastsatte frist , anses den paagaeldende medlemsstat for at have givet sit samtykke .

d ) I modsat faldt traeffer Kommissionen afgoerelse med hensyn til anmodningen om undtagelse efter at have indhentet udvalgets udtalelse .

e ) De paagaeldende dokumenter udstedes paa et af bestemmelseslandets officielle sprog eller under saerlige omstaendigheder paa et andet af dette land godkendt sprog .

KAPITEL VI

Beskyttelsesklausul

Artikel 21

1 . Saafremt en medlemsstat paa grundlag af en udfoerlig begrundelse konstaterer , at et apparat udgoer en fare for sikkerheden , selv om det er i overensstemmelse med forskrifterne i dette direktiv og i saerdirektiverne , kan denne stat midlertidigt paa sit omraade forbyde markedsfoering , tilslutning til forsyningsnettet og ibrugtagning i overensstemmelse med dette apparats formaal eller fastsaette saerlige betingelser . Den underretter straks Kommissionen og de oevrige medlemsstater herom , og den giver samtidig en naermere begrundelse for sin afgoerelse .

2 . Inden seks uger herefter konsulterer Kommissionen de beroerte medlemsstater og afgiver derefter omgaaende sin udtalelse og traeffer passende foranstaltninger .

3 . Saafremt Kommissionen finder , at tekniske tilpasninger til saerdirektivet er noedvendige , vedtages disse tilpasninger enten af Kommissionen eller af Raadet efter den i artikel 19 fastlagte procedure ; i saa fald kan den medlemsstat , der har truffet beskyttelsesforanstaltninger , opretholde disse , indtil saadanne tilpasninger traeder i kraft .

KAPITEL VII

Afsluttende bestemmelser

Artikel 22

Enhver afgoerelse , der i medfoer af dette direktiv og saerdirektiverne traeffes af en medlemsstat eller et godkendt organ , og ved hvilken EOEF-typeafproevning afslaas , EOEF-typeafproevningsattest suspenderes eller tilbagekaldes , eller markedsfoering , tilslutning til forsyningsnettet eller ibrugtagning efter dets formaal af et apparat af EOEF-type forbydes , skal begrundes paa passende maade . Den skal snarest meddeles vedkommende med angivelse dels af de ankemuligheder , der staar til den paagaeldendes raadighed i henhold til lovgivningen i den paagaeldende medlemsstat , dels af fristerne for disses anvendelse .

Artikel 23

1 . Medlemsstaterne saetter de noedvendige administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv , saa disse bestemmelser traeder i kraft paa samme tid som de bestemmelser , der traeffes far at efterkomme direktiv 84/531/EOEF ( 5 ) . De underretter Kommissionen herom .

2 . Medlemsstaterne drager omsorg for at meddele Kommissionen teksten til de nationale retsforskrifter , de udsteder paa det omraade , der omfattes af dette direktiv .

Artikel 24

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 17 . september 1984 .

Paa Raadets vegne

P . BARRY

Formand

( 1 ) EFT nr . C 134 af 16 . 6 . 1975 , s . 37 .

( 2 ) EFT nr . C 76 af 7 . 4 . 1975 , s . 37 .

( 3 ) EFT nr . C 270 af 27 . 11 . 1975 , s . 28 .

( 4 ) EFT nr . L 262 af 27 . 9 . 1976 , s . 153 .

( 5 ) Se side 106 i denne Tidende .

BILAG I

EOEF-TYPEAFPROEVNING OG EOEF-TYPEAFPROEVNINGSATTEST

1 . ANSOEGNING OM EOEF-TYPEAFPROEVNING

1.1 . Ansoegningen og den dermed forbundne korrespondance skal vaere affattet paa det sprog , som er det officielle sprog i den stat , i hvilken ansoegningen indgives . Det godkendte organ kan kraeve , at de vedlagte dokumenter ligeledes er affattet paa samme officielle sprog .

1.2 . Ansoegningen skal indeholde foelgende oplysninger :

- fabrikantens eller firmaets , den befuldmaegtigedes eller ansoegerens navn og adresse , samt apparaternes fremstillingssted eller -steder ;

- apparatets art og kategori ;

- paataenkt anvendelse og eventuelle begraensninger ;

- eventuel handels - eller typebetegnelse ;

- den eller de medlemsstater , hvor markedsfoering paataenkes .

1.3 . Med ansoegningen skal foelge to eksemplarer af de dokumenter , der er noedvendige for dens behandling , herunder :

1.3.1 . - de i saerdirektiverne foreskrevne tekniske oplysninger ;

- paataenkt placering af de i dette direktiv foreskrevne EOEF-typemaerker og andre i saerdirektiverne foreskrevne maerker ;

1.3.2 . en erklaering , hvorved det attesteres , at der ikke er indgivet anden ansoegning om EOEF-typeafproevning for den samme type apparat .

2 . BEHANDLING AF ANSOEGNINGEN

Behandling af ansoegningen gennemfoeres i overensstemmelse med den i saerdirektiverne fastlagte fremgangsmaade .

3 . EOEF-TYPEATTEST OG EOEF-MAERKE

Den i artikel 7 omhandlede attest angiver resultaterne af EOEF-typeafproevningen og de betingelser , som attesten eventuelt er underkastet . Der skal vedlaegges de beskrivelser og tegninger , der er noedvendige for at identificere typen og eventuelt forklare dens virkemaade . Det i direktivets artikel 7 omhandlede EOEF-maerke har form af et stiliseret e omgivet af en sekskant . Dette maerke indeholder :

- i den oeverste del , det tal , der i kronologisk orden efter vedtagelsen er tildelt saerdirektivet , og med versaler kendingsbogstaverne for den stat , der har udstedt attesten ( B for Belgien , D for Forbundsrepublikken Tyskland , DK for Danmark , F for Frankrig , GR for Graekenland , I for Italien , IRL for Irland , L for Luxembourg , NL for Nederlandene og UK for Det forenede Kongerige ) samt de to sidste cifre i det aar , hvor attesten udstedes ; nummeret paa det saerdirektiv , som attesten henviser til , tildeles af Raadet ved det paagaeldende direktivs vedtagelse ;

- i den nederste del , attestens kendingsnummer .

Et eksempel paa dette maerke findes i punkt 6.1 . Naar attesten udstedes paa grundlag af artikel 20 i direktivet , skal det af attesten klart fremgaa , at den er udstedt paa et saadant grundlag .

4 . AENDRINGER AF ET MARKEDSFOERT PRODUKT

Det autoriserede organ , som har udstedt en EOEF-typeafproevningsattest skal underrettes om alle vaesentlige aendringer , isaer saadanne , der medfoerer en aendring af produktets handelsbetegnelse .

5 . EOEF-TYPEAFPROEVNINGSATTESTENS BEKENDTGOERELSE

5.1 . Uddrag af EOEF-typeafproevningsattesterne bekendtgoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

5.2 . Samtidig med meddelelsen til ansoegeren fremsender den kompetente myndighed i den medlemsstat , som har udpeget det godkendte organ , genparter af EOEF-typeafproevningsattesten til Kommissionen og de andre medlemsstater , som ligeledes kan faa genparter saavel af dokumenter , som indeholder apparatets

endelige tekniske data , som af kontrol - og afproevningsrapporterne .

5.3 . Tilbagekaldelse af en EOEF-typeafproevningsattest sker i overensstemmelse med fremgangsmaaden for bekendtgoerelse i henhold til punkt 5.1 og 5.2 .

5.4 . Det godkendte organ , der afslaar at meddele en EOEF-typeafproevningsattest , underretter de kompetente myndigheder i medlemsstaten , som har udpeget det ; denne underretter de oevrige medlemsstater og Kommissionen herom .

6 . EOEF-TYPEMAERKE

6.1 . EOEF-typemaerke ( jf . punkt 3 ) : JFR . EFT

6.2 . I saerdirektiverne kan det fastsaettes , hvor EOEF-typemaerket skal anbringes , samt hvilke dimensioner , de skal have .

Saafremt der ikke i saerdirektiverne er angivet andet , skal dette maerkes bogstaver og tal vaere mindst 5 mm hoeje .

BILAG II

MINIMUMSKRITERIER , SOM MEDLEMSSTATERNE SKAL LAEGGE TIL GRUND VED UDPEGNING AF DE ORGANER , DER SKAL FORETAGE EOEF-TYPEAFPROEVNINGERNE

1 . De organer , der skal foretage afproevningen af apparaterne med henblik paa udstedelse af EOEF-typeafproevningsattesten samt udoeve kontrolvirksomheden , skal raade over det personale og de midler , som er noedvendige for paa fyldestgoerende maade at udfoere de tekniske og administrative opgaver i forbindelse med udstedelsen af EOEF-typeafproevningsattester og udoevelse af kontrol , og skal have adgang til det noedvendige udstyr til ikke normalt forekommende afproevninger som omhandlet i saerdirektiverne .

2 . Organet , dets leder og dets personale maa hverken vaere fabrikant , leverandoer eller vaere beskaeftiget med montage af apparaterne eller vaere nogle af de naevnte personers befuldmaegtigede . De maa hverken som selvstaendige eller som befuldmaegtigede deltage i konstruktion , fabrikation , salg , repraesentation eller vedligeholdelse af disse apparater . Dette udelukker ikke muligheden af , at der udveksles tekniske oplysninger mellem fabrikant og det godkendte organ .

3 . Det personale , der skal foretage afproevningen af apparaterne med henblik paa udstedelse af EOEF-typeafproevningsattesten , skal udoeve dette hverv med den yderste integritet og stoerste tekniske kompetence samt vaere uafhaengig af enhver form for pression og incitament , navnlig af finansiel art , som kan paavirke dets bedoemmelse eller resultaterne af dets arbejde , isaer fra personer eller grupper af personer , der har interesse i afproevningsresultaterne .

4 . Det personale , som skal foretage afproevningerne , skal have :

- en god teknisk og faglig uddannelse ;

- et tilstraekkeligt kendskab til forskrifterne vedroerende den afproevning , det foretager , og en tilstraekkelig praktisk erfaring med hensyn til et saadant arbejde ;

- den noedvendige faerdighed i at udarbejde rapporter og redegoerelser , som gengiver resultaterne af det udfoerte arbejde .

5 . Det personale , som skal foretage afproevningen , skal sikres fuld uafhaengighed . Afloenningen af hver enkelt ansat maa hverken vaere afhaengig af det antal kontrolfunktioner , denne udfoerer , eller af de opnaaede resultater .

6 . Organet skal tegne en ansvarsforsikring , medmindre det civilretlige ansvar efter national ret daekkes af staten .

7 . Organets personale er undergivet den med deres arbejde forbundne pligt til at iagttage tavshed om alt , hvad det faar kendskab til under udoevelsen af sin virksomhed ( undtagen over for vedkommende kompetente administrative myndigheder i den stat , som har udpeget organet ) i forbindelse med dette direktiv og saerdirektiverne eller enhver anden national retsforskrift til disses ivaerksaettelse .