31980R1930

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1930/80 af 18. juli 1980 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af hård hvede som støtte til republikken Somalia

EF-Tidende nr. L 186 af 19/07/1980 s. 0035


++++

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1930/80

af 18 . juli 1980

om aabning af en licitation med henblik paa tilvejebringelse af haard hvede som stoette til republikken Somalia

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1547/79 ( 2 ) ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsaettelse af kriterier for tilvejebringelse af korn som foedevarehjaelp ( 3 ) , saerlig artikel 6 ,

under henvisning til Raadets forordning nr . 129 om regningsenhedens vaerdi og de vekselkurser , der skal anvendes inden for den faelles landbrugspolitiks rammer ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2543/73 ( 5 ) , saerlig artikel 3 ,

under henvisning til udtalelse fra Valutaudvalget , og

ud fra foelgende betragtninger :

Den 28 . maj 1980 udtrykte Raadet for De europaeiske Faellesskaber sin hensigt til , inden for rammerne af en faellesskabsaktion , at yde 3 000 tons haard hvede til Somalia , i henhold til dets foedevarehjaelpeprogram for 1979/80 ;

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2750/75 , artikel 3 , stk . 3 , kan produkterne koebes overalt paa Faellesskabets marked ;

den planlagte licitation boer angaa levering af produktet anbragt paa kajen eller i givet fald paa laegter i udskibningshavnen ;

bud kan indgives af bydende , der er etableret i Faellesskabets forskellige medlemsstater , og angaa produkter , der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragtning af de monetaere forhold i disse medlemsstater og for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mellem de forskellige bud , boer den virkning tages i betragtning , som de monetaere forhold i den medlemsstat , hvor toldformaliteterne ved udfoersel opfyldes , har paa hvert bud ;

tilslag boer gives den bydende , der har afgivet det gunstigste bud ;

for tilfaelde af force majeure , der kan forhindre gennemfoerelse af den paagaeldende transaktion inden for de fastsatte kriterier , er det noedvendigt at praecisere , hvem der skal baere de omkostninger , der maatte opstaa af en saadan situation ;

der boer fastsaettes en sikkerhedsstillelse , der skal sikre overholdelsen af de forpligtelser , som foelger af deltagelsen i licitation ;

det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med henblik paa den paagaeldende licitation ;

det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt informeret om de bud , der er afgivet ved licitationen , saavel som om de bud , som interventionsorganet har taget i betragtning ;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1

1 . Inden for rammerne af en faellesskabsaktion udbydes i licitation som foedevarehjaelp levering til Somalia af 3 000 tons haard hvede .

2 . Licitationen gennemfoeres i Italien i to partier . Produkterne stilles til raadighed paa Faellesskabets marked . Afskibningen sker fra en af Faellesskabets havne .

3 . Den licitation , der er naevnt i stk . 1 , angaar leveringen af produktet anbragt paa udskibningshavnens kaj eller i givet fald paa laegter i havnen i Mogadiscio ( parti 1 : 2 000 t ) og Berbera ( parti 2 : 1 000 t ) .

4 . De i stk . 1 naevnte produkter skal leveres af kontraktmodtageren i nye jutesaekke ( minimumsvaegt 600 g ) à 50 kg netto .

Saekkene skal paa emballagen baere foelgende paatrykte angivelse :

Durum wheat / Gift of the European Economic Community to Somalia " .

For at muliggoere en genopfyldning i saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme saekke , nye og af samme kvalitet som dem , hvori varen leveres , men med den trykte tekst efterfulgt af et stort " R " .

Artikel 2

1 . Den i artikel 1 naevnte licitation finder sted den 1 . august 1980 .

2 . Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsaettes til den 1 . august 1980 , kl . 12.00 .

3 . Offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende af licitationsbekendtgoerelsen finder sted mindst ni dage foer den sidste dato for indgivelse af tilbud .

Artikel 3

1 . Budene skal afgives i den medlemsstats valuta , hvor licitationen er aaben .

2 . Budene skal navnlig indeholde angivelse af den medlemsstat , hvor den bydende , saafremt han bliver kontraktmodtager , beslutter at opfylde toldformaliteterne ved udfoersel af de paagaeldende produkter .

3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korrigeres hvert bud med det monetaere udligningsbeloeb , der var gaeldende den dag , der var sidste frist for indgivelse af bud , ved udfoersel fra den medlemsstat , der er angivet i budet i henhold til stk . 2 . Korrektionen foretages ved :

- at forhoeje de bud , der angiver en medlemsstat med nedskrevet valuta ,

- at nedsaette de bud , der angiver en medlemsstat med opskrevet valuta .

Det monetaere udligningsbeloeb omregnes i givet fald til den medlemsstats valuta , hvor licitationen aabnes ;

- ved - saafremt de paagaeldende valutaer indbyrdes holdes inden for et oejeblikkeligt udsving paa hoejst 2,25 % - at anvende den omregningskurs , der foelger af deres centralkurs ;

- ved - i andre tilfaelde - at anvende det gennemsnit af a vista-valutakurserne mellem de paagaeldende valutaer , som er konstateret i den medlemsstat , hvor licitationen aabnes , i det tidsrum , der straekker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i den foelgende uge , og som umiddelbart gaar forud for sidste frist for indgivelse af bud .

Artikel 4

Licitationstilslaget gives den bydende , som under hensyntagen til den i artikel 3 , stk . 3 , naevnte regulering har givet det gunstigste bud .

Saafremt licitationsbudene ikke synes at svare til de priser og de omkostninger som er normale paa markedet , kan interventionsorganet annullere licitationen .

Artikel 5

Saafremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i overensstemmelse med artikel 1 , stk . 3 , paa den dato , som fastsaettes i licitationsbekendtgoerelsen , som foelge af forsinkelse af de skibe , som besoerger soetransporten , skal de ved denne forsinkelse opstaaede omkostninger baeres af interventionsorganet .

Artikel 6

1 . Den bydende stiller en sikkerhed paa 6 ECU pr . ton af produktet .

Sikkerheden frigives :

- for alle bydende , hvis bud ikke er kommet i betragtning eller ikke antages ;

- for kontraktmodtageren , saafremt de paagaeldende forretninger er blevet gennemfoert inden for den fastsatte frist , og efter fremlaeggelse af eksemplar nr . 1 af eksportlicensen behoerigt afskrevet og paategnet af de kompetente myndigheder i den medlemsstat , der er angivet i budet i henhold til artikel 3 , stk . 2 ;

- for kontraktmodtageren for saa vidt angaar de maengder , for hvilke forretningerne paa grund af force majeure ikke er gennemfoert .

2 . Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kontant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut , der opfylder de kriterier , der gaelder i den paagaeldende medlemsstat .

Artikel 7

Den i artikel 1 omtalte vare skal vaere sund , saedvanlig og handelsmaessig , vaere lugtfri og mindst vaere af den standardkvalitet , for hvilken interventionsprisen er fastsat .

Artikel 8

1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gennemfoerelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med den licitation , der er genstand for denne forordning .

2 . Det meddeler omgaaende Kommissionen navnene paa de firmaer , der har afgivet bud , med angivelse af budet for hvert af disse , saavel som kontraktmodtagerens navn og firmanavn .

3 . Naar toldformaliteterne ved udfoersel af det tilvejebragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end den , hvor licitationen er aaben , overdrages forretningerne i forbindelse med licitationen , herunder betalingen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats interventionsorgan .

Naar interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtageren , giver det i ovennaevnte tilfaelde straks interventionsorganet i den paagaeldende medlemsstat meddelelse herom og giver det alle de oplysninger , som det maatte have brug for .

Det tilslaaede bud betales af kontraktmodtageren i den medlemsstats valuta , hvor forretningerne i forbindelse med licitationen gennemfoeres , efter at beloebet er blevet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3 , stk . 3 , andet afsnit , naevnte valutakurser .

4 . Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren indhente foelgende oplysninger :

a ) efter hver forsendelse , dokumentation for de lastede maengder og varens kvalitet ;

b ) skibenes afsejlingsdato samt den dato , som er fastsat for produkternes ankomst til bestemmelsesstedet ;

c ) enhver begivenhed , som maatte indtraeffe under transporten af produkterne .

Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de naevnte oplysninger til Kommissionen .

5 . Saafremt det interventionsorgan , der skal udfoere forretningerne i forbindelse med licitationen , ikke er det interventionsorgan , der har udpeget kontraktmodtageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste de noedvendige oplysninger med henblik paa frigoerelse af sikkerhedsstillelsen .

Artikel 9

For naervaerende licitation bemyndiges interventionsorganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto paa vaerdien af det kvantum , der figurerer i konnossementet , og ved praesentation af en kopi af dette samme dokument , og ved en sikkerhedsstillelse svarende til acontobeloebet .

Artikel 10

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 18 . juli 1980 .

Paa Kommissionens vegne

Finn GUNDELACH

Naestformand

( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .

( 2 ) EFT nr . L 188 af 26 . 7 . 1979 , s . 1 .

( 3 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89 .

( 4 ) EFT nr . 106 af 30 . 10 . 1962 , s . 2553/62 .

( 5 ) EFT nr . L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .