Kommissionens forordning (EØF) nr. 1471/79 af 13. juli 1979 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af hård hvede som støtte til republikken Malta
EF-Tidende nr. L 177 af 14/07/1979 s. 0052 - 0054
++++ ( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 . ( 2 ) EFT nr . L 156 af 14 . 6 . 1978 , s . 1 . ( 3 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89 . ( 4 ) EFT nr . 106 af 30 . 10 . 1962 , s . 2553/62 . ( 5 ) EFT nr . L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 . KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1471/79 af 13 . juli 1979 om aabning af en licitation med henblik paa tilvejebringelse af haard hvede som stoette til republikken Malta KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _ under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1254/78 ( 2 ) , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsaettelse af kriterier for tilvejebringelse af korn som foedevarehjaelp ( 3 ) , saerlig artikel 6 , under henvisning til Raadets forordning nr . 129 om regningsenhedens vaerdi og de vekselkurser , der skal anvendes inden for den faelles landbrugspolitiks rammer ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2543/73 ( 5 ) , saerlig artikel 3 , under henvisning til udtalelse fra Valutaudvalget , og ud fra foelgende betragtninger : Den 8 . maj 1979 undtrykte Raadet for De europaeiske Faellesskaber sin hensigt til , inden for rammerne af en faellesskabsaktion , at yde 500 tons haard hvede til republikken Malta i henhold til dets foedevarehjaelpeprogram for 1978/79 ; under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2750/75 , artikel 3 , stk . 3 , kan produkterne koebes overalt paa Faellesskabets marked ; den planlagte licitation boer angaa levering af varen i afskibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen skal anbringes paa det af modtagerlandet eller dets befuldmaegtigede angivne sted ; bud kan indgives af bydende , der er etableret i Faellesskabets forskellige medlemsstater , og angaa produkter , der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragtning af de monetaere forhold i disse medlemsstater og for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mellem de forskellige bud , boer den virkning tages i betragtning , som de monetaere forhold i den medlemsstat , hvor toldformaliteterne ved udfoersel opfyldes , har paa hvert bud ; tilslag boer gives den bydende , der har afgivet det gunstigste bud ; for tilfaelde af force majeure , der kan forhindre gennemfoerelse af den paagaeldende transaktion inden for de fastsatte kriterier , er det noedvendigt at praecisere , hvem der skal baere de omkostninger , der maatte opstaa af en saadan situation ; der boer fastsaettes en sikkerhedsstillelse , der skal sikre overholdelsen af de forpligtelser , som foelger af deltagelsen i licitation ; det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med henblik paa den paagaeldende licitation ; det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt informeret om de bud , der er afgivet ved licitationen , saavel som om de bud , som interventionsorganet har taget i betragtning ; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn _ UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 1 . Inden for rammerne af en faellesskabsaktion udbydes i licitation som foedevarehjaelp levering til republikken Malta af 500 tons haard hvede . 2 . Licitationen gennemfoeres i Italien i 1 parti . Produkterne stilles til raadighed paa Faellesskabets marked . Afskibningen sker fra en af Faellesskabets havne . 3 . Den i stk . 1 naevnte vare skal i afskibningshavnen leveres loest inden for skibets omkreds ; varen skal anbringes paa det af modtagerlandet eller dets befuldmaegtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlandets befuldmaegtigede fastsaetter leveringstakten . Artikel 2 1 . Den i artikel 1 naevnte licitation finder sted den 27 . juli 1979 . 2 . Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsaettes til den 27 . juli 1979 kl . 12.00 . 3 . Offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende af licitationsbekendtgoerelsen finder sted mindst 9 dage foer den sidste dato for indgivelse af tilbud . Artikel 3 1 . Budene skal afgives i den medlemsstats valuta , hvor licitationen er aaben . 2 . Budene skal navnlig indeholde angivelse af den medlemsstat , hvor den bydende , saafremt han bliver kontraktmodtager , beslutter af opfylde toldformaliteterne ved udfoersel af de paagaeldende produkter . 3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korrigeres hvert bud med det monetaere udligningsbeloeb , der var gaeldende den dag , der var sidste frist for indgivelse af bud , ved udfoersel fra den medlemsstat , der er angivet i budet i henhold til stk . 2 . Korrektionen foretages ved : _ at forhoeje de bud , der angiver en medlemsstat med nedskrevet valuta , _ at nedsaette de bud , der angiver en medlemsstat med opskrevet valuta . Det monetaere udligningsbeloeb omregnes i givet fald til den medlemsstats valuta , hvor licitationen aabnes ; _ ved _ saafremt de paagaeldende valutaer indbyrdes holdes inden for et oejeblikkeligt udsving paa hoejst 2,25 % _ at anvende den omregningskurs , der foelger af deres centralkurs ; _ ved _ i andre tilfaelde _ at anvende det gennemsnit af a vista-valutakurserne mellem de paagaeldende valutaer , som er konstateret i den medlemsstat , hvor licitationen aabnes , i det tidsrum , der straekker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i den foelgende uge , og som umiddelbart gaar forud for sidste frist for indgivelse af bud . Artikel 4 Licitationstilslaget gives den bydende , som under hensyntagen til den i artikel 3 , stk . 3 , naevnte regulering har givet det gunstigste bud . Saafremt licitationsbudene ikke synes at svare til de priser og de omkostninger , som er normale paa markedet , kan interventionsorganet annullere licitationen . Artikel 5 Saafremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i overensstemmelse med artikel 1 , stk . 3 , paa den dato , som fastsaettes i licitationsbekendtgoerelsen , som foelge af forsinkelse af de skibe , som besoerger soetransporten , skal de ved denne forsinkelse opstaaede omkostninger baeres af interventionsorganet . Artikel 6 1 . Den bydende stiller en sikkerhed paa 6 ECU pr . ton af produktet . Sikkerheden frigives : _ for alle bydende , hvis bud ikke er kommet i betragtning eller ikke antages ; _ for kontraktmodtageren , saafremt de paagaeldende forretninger er blevet gennemfoert inden for den fastsatte frist , og efter fremlaeggelse af eksemplar nr . 1 af eksportlicensen behoerigt afskrevet og paategnet af de kompetente myndigheder i den medlemsstat , der er angivet i budet i henhold til artikel 3 , stk . 2 ; _ for kontraktmodtageren for saa vidt angaar de maengder , for hvilke forretningerne paa grund af force majeure ikke er gennemfoert . 2 . Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kontant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut , der opfylder de kriterier , der gaelder i den paagaeldende medlemsstat . Artikel 7 Den i artikel 1 omtalte vare skal vaere sund , saedvanlig og handelsmaessig , vaere lugtfri og mindst vaere af den standardkvalitet , for hvilken interventionsprisen er fastsat . Artikel 8 1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gennemfoerelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med den licitation , der er genstand for denne forordning . 2 . Det meddeler omgaaende Kommissionen navnene paa de firmaer , der har afgivet bud , med angivelse af budet for hvert af disse , saavel som kontrakmodtagerens navn og firmanavn . 3 . Naar toldformaliteterne ved udfoersel af det tilvejebragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end den , hvor licitationen er aaben , overdrages forretningerne i forbindelse med licitationen , herunder betalingen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats interventionsorgan . Naar interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtageren , giver det i ovennaevnte tilfaelde straks interventionsorganet i den paagaeldende medlemsstat meddelelse herom og giver det alle de oplysninger , som det maatte have brug for . Det tilslaaede bud betales af kontraktmodtageren i den medlemsstats valuta , hvor forretningerne i forbindelse med licitationen gennemfoeres , efter at beloebet er blevet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3 , stk . 3 , andet afsnit , naevnte valutakurser . 4 . Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren indhente foelgende oplysninger : a ) efter hver forsendelse , dokumentation for de lastede maengder og varens kvalitet ; b ) skibenes afsejlingsdato . Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de naevnte oplysninger til Kommissionen . 5 . Saafremt det interventionsorgan , der skal udfoere forretningerne i forbindelse med licitationen , ikke er det interventionsorgan , der har udpeget kontraktmodtageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste de noedvendige oplysninger med henblik paa frigoerelse af sikkerhedsstillelsen . Artikel 9 Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtageren , som optraeder som Faellesskabets befuldmaegtigede , af modtagerlandets befuldmaegtigede ved levering af varen i afskibningshavnen eller , hvis en modtager ikke findes , at interventionsorganet i den medlemsstat , paa hvis omraade afskibningen finder sted . Artikel 10 Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 13 . juli 1979 . Paa Kommissionens vegne Finn GUNDELACH Naestformand