Rådets forordning (EØF) nr. 1853/78 af 25. juli 1978 om vedtagelse af de almindelige regler vedrørende særforanstaltninger for ricinusfrø
EF-Tidende nr. L 212 af 02/08/1978 s. 0001 - 0003
den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 22 s. 0082
++++ ( 1 ) EFT nr . L 332 af 24 . 12 . 1977 , s . 1 . RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1853/78 af 25 . juli 1978 om vedtagelse af de almindelige regler vedroerende saerforanstaltninger for ricinusfroe RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _ under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2874/77 af 19 . december 1977 om fastsaettelse af saerlige foranstaltninger for ricinusfroe ( 1 ) , saerlig artikel 2 , stk . 4 , og artikel 3 , under henvisning til forslag fra Kommissionen , og ud fra foelgende betragtninger : I medfoer af artikel 2 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 2874/77 skal der vedtages generelle bestemmelser for ydelse af stoette for ricinusfroe , de naermere regler for kontrol med retten til stoette samt de noedvendige betingelser for at faa ret til stoette , som skal opfyldes af froeforarbejdningsvirksomhederne ; i medfoer af artikel 3 i naevnte forordning skal der desuden fastlaegges kriterier for bestemmelse af verdensmarkedsprisen ; verdensmarkedsprisen fastsaettes paa grundlag af de gunstigste opkoebsmuligheder paa verdensmarkedet ; med henblik herpaa boer der i perioden for afsaetning af froe med oprindelse i Faellesskabet tages hensyn til de tilbud , der afgives paa verdensmarkedet , samt til noteringerne paa de boerser , der er af betydning for den internationale handel ; det vil dog vaere hensigtsmaessigt ikke at tage tilbud i betragtning , der ikke kan anses som repraesentative for den reelle markedstendens ; foreligger der ikke repraesentative noteringer og tilbud for ricinusfroe , boer verdensmarkedsprisen for disse froe bestemmes paa grundlag af vaerdien af de produkter , der udvindes ved forarbejdningen heraf ; hvis der er fare for , at tilbud og noteringer for ricinusfroe paa verdensmarkedet kan hindre afsaetningen af faellesskabsproduktionen , boer verdensmarkedsprisen bestemmes paa grundlag af vaerdien af de gennemsnitlige maengder olie og oliekager , som udvindes ved forarbejdning af disse froe , efter fradrag af forarbejdningsomkostningerne ; foreligger der ikke noteringer og tilbud for froe , olie og oliekager af ricinusfroe , boer verdensmarkedsprisen for ricinusfroe fastsaettes paa samme niveau som maalprisen for disse froe ; for at sikre at stoetteordningen fungerer tilfredsstillende , skal verdensmarkedsprisen konstateres for et graenseovergangssted i Faellesskabet ; ved fastsaettelsen af dette sted boer der tages hensyn til , om det er repraesentativt for importen af naevnte froe , og derfor boer Rotterdams havn vaelges ; de tilbud og noteringer , der kommer i betragtning , boer tilpasses , saafremt de vedroerer et andet graenseovergangssted ; de tilbud og noteringer , som kommer i betragtning , boer ligeledes tilpasses med henblik paa at udligne eventuelle forskelle i praesentation og kvalitet i forhold til de kriterier , som er fulgt ved fastsaettelsen af maalprisen ; for at stoetteordningen kan fungere tilfredsstillende , boer det praeciseres , at stoetten ydes for den noejagtige maengde ricinusfroe , der er hoestet og forarbejdet i Faellesskabet , og til de virksomheder , hvis regnskaber goer det muligt at kontrollere den forarbejdede maengde froe med oprindelse i Faellesskabet , saafremt den kontrakt , der er indgaaet mellem virksomhederne og produkcenterne , er deponeret hos det kompetente organ i den medlemsstat , hvor ricinusfroeene er fremstillet ; retten til stoette opstaar ved forarbejdningen af froene ; det er dog hensigtsmaessigt at fastsaette , at stoetten kan udbetales som forskud inden forarbejdningen ; for at undgaa svig er det noedvendigt at fastsaette , at der skal stilles sikkerhed som garanti for , at det produkt , for hvilket stoetten ydes , bliver forarbejdet ; det boer fastsaettes , at de medlemsstater , hvor froeene produceres og forarbejdes , traeffer de fornoedne kontrolforanstaltninger til sikring af , at stoetteordningen fungerer tilfredsstillende ; denne kontrol skal bl.a . goere det muligt at kontrollere , at den i artikel 2 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2874/77 omhandlede minimumspris overholdes , og at undgaa ubegrundede stoetteansoegninger ; de paagaeldende medlemsstater skal med henblik paa denne kontrol yde hinanden bistand ; der boer fastsaettes saerlige bestemmelser for at sikre kontrol med froe , der forarbejdes i en anden medlemsstat end den , hvor de er produceret _ UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 1 . Verdensmarkedsprisen for ricinusfroe fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 38 i forordning nr . 136/66/EOEF . 2 . I loebet af den mest repraesentative periode for afsaetningen af froe med oprindelse i Faellesskabet fastsaettes verdensmarkedsprisen regelmaessigt . Den senest fastsatte pris inden for denne periode laegges til grund ved fastsaettelsen af stoetten for resten af produktionsaaret . 3 . Ved fastsaettelse af verdensmarkedsprisen tages der alene hensyn til de tilbud , der afgives paa verdensmarkedet for leverancer i den i stk . 2 omhandlede periode , samt til noteringerne for leverancer i samme periode paa de boerser , der er af betydning for den internationale handel . 4 . Verdensmarkedsprisen fastsaettes paa grundlag af de gunstigste , reelle opkoebsmuligheder , idet der ses bort fra tilbud og noteringer , som ikke kan betrages som repraesentative for den reelle markedstendens . Artikel 2 Kan der ikke laegges tilbud eller noteringer til grund for fastsaettelsen af verdensmarkedsprisen for ricinusfroe , fastsaettes denne pris paa grundlag af tilbud og noteringer paa verdensmarkedet eller faellesskabsmarkedet for olie og oliekager af ricinusfroe . I denne forbindelse tages der hensyn til vaerdien af de gennemsnitlige maengder olie og oliekager , som frembringes ved forarbejdning i Faellesskabet af 100 kg ricinusfroe , idet denne vaerdi nedsaettes med et beloeb svarende til omkostningerne ved forarbejdningen af de naevnte froe til olie og oliekager . Artikel 3 Kan der ikke laegges tilbud eller noteringer til grund for fastsaettelsen af verdensmarkedsprisen for ricinusfroe , og saafremt det endvidere er umuligt at konstatere vaerdien af de oliekager eller den olie , der er udvundet heraf , er verdensmarkedsprisen lig med maalprisen for ricinusfroe . Artikel 4 Verdensmarkedsprisen bestemmes for froe leveret som styrtgods i Rotterdam og af den standardkvalitet , for hvilken maalprisen er fastsat . De tilbud og noteringer , der ikke opfylder ovennaevnte betingelser , tilpasses i fornoeden omfang . Artikel 5 Den i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 2874/77 omhandlede stoette ydes paa de i samme artikel fastsatte betingelser for ricinusfroe , der er hoestet og forarbejdet i Faellesskabet med henblik paa fremstilling af olie . Artikel 6 1 . Stoetten ydes til virksomheder , som forarbejder ricinusfroe , saafremt a ) der hos det organ , der er udpeget med henblik herpaa af den medlemsstat , hvor froeene er dyrket , er deponeret en kontrakt , der opfylder de i artikel 2 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2874/77 fastsatte betingelser samt de betingelser , der skal fastsaettes i medfoer af stk . 5 i samme artikel , og b ) hvis de har anmodet det kompetente organ om at varetage kontrollen med froeene paa oliemoellen , og c ) hvis de med henblik paa kontrol af retten til stoette _ foerer et lagerregnskab , der mindst indeholder angivelse af maengden og kvaliteten af de ricinusfroe , som er leveret til virksomheden , datoen for leveringen samt den maengde olie , der er fremstillet og afsendt , idet oplysningerne anfoeres separat for froe , der er hoestet henholdsvis i og uden for Faellesskabet , _ om fornoedent fremlaegger yderligere bilag , som er noedvendige for at kontrollere retten til stoette . 2 . Saafremt froeene skal forarbejdes i en anden medlemsstat end den , i hvilken de er dyrkede , ydes stoetten , hvis forarbejdningsvirksomheden forelaegger et dokument , der i henhold til artikel 10 , stk . 3 , er udstedt i dens navn , for det organ , der er udpeget af den medlemsstat , hvor froeene skal forarbejdes . Artikel 7 Stoettebeloebet er lig med det beloeb , som gaelder den dag , hvor den interesserede anmoder det kompetente organ om at paatage sig kontrollen med froeene paa den oliemoelle , hvor de skal forarbejdes . Artikel 8 Retten til stoette opstaar ved forarbejdningen af froeene med henblik paa olieproduktion . Stoetten kan dog ydes som forskud , saa snart froeene er bragt under kontrol , under forudsaetning af at der stilles en sikkerhed som garanti for forarbejdningen af disse . Artikel 9 1 . Vaegten af de i artikel 5 omhandlede froe bestemmes , og der udtages proever , naar det paagaeldende produkt ankommer til en oliemoelle , hvor froeene skal forarbejdes . 2 . Stoettebeloebet beregnes paa grundlag af vaegten , korrigeret for eventuelle forskelle mellem de konstaterede procentdele fugtighed og urenheder og de procentdele , der er lagt til grund ved definitionen af den standardkvalitet , for hvilken maalprisen er fastsat . Artikel 10 1 . De medlemsstater , hvor ricinusfroeene er fremstillet , kontrollerer , at kontrakten opfylder de stillede betingelser . 2 . De medlemsstater , hvor ricinusfroeene er fremstillet , kontrollerer ved stikproever paa stedet , om de arealer , der er anfoert i de deponerede kontrakter , er korrekt angivet . 3 . Saafremt artikel 6 , stk . 2 , anvendes , udstedes der i den medlemsstat , hvor ricinusfroeene er fremstillet , et dokument som bevis for , at kontrakten opfylder de stillede betingelser , og hvori det angives , at der kan ydes stoette til de i dette dokument naevnte froe . 4 . De medlemsstater , paa hvis omraade forarbejdningen af de i artikel 5 omhandlede froe finder sted , kontrollerer paa oliemoellen , at de naevnte froe leveres og forarbejdes , for at sikre , at der kun ydes stoette for froe , for hvilke der bestaar ret hertil . 5 . Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om de bestemmelser , som de vedtager for at sikre den i stk . 4 fastsatte kontrol , inden saadanne bestemmelser traeder i kraft . Artikel 11 Medlemsstaterne yder hinanden bistand ved anvendelsen af denne forordning . Artikel 12 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 25 . juli 1978 . Paa Raadets vegne J . ERTL Formand