31978R1422

Rådets forordning (EØF) nr. 1422/78 af 20. juni 1978 om indrømmelse af visse særrettigheder til mælkeproducentorganisationer i Det forenede Kongerige

EF-Tidende nr. L 171 af 28/06/1978 s. 0014 - 0018
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 10 s. 0031
den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 21 s. 0213
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 10 s. 0031
den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 14 s. 0158
den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 14 s. 0158


++++

( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .

( 2 ) Se side 12 i denne Tidende .

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1422/78

af 20 . juni 1978

om indroemmelse af visse saerrettigheder til maelkeproducentorganisationer i Det forenede Kongerige

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1421/78 ( 2 ) , saerlig artikel 25 , stk . 2 og 3 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen , og

ud fra foelgende betragtninger :

I henhold til artikel 25 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 kan en medlemsstat efter anmodning og under visse omstaendigheder bemyndiges til at indroemme en producentorganisation eneret til opkoeb af maelk , som produceres i det paagaeldende omraade , samt ret til at foretage udligning af de priser , der betales til producenterne ;

Det forenede Kongerige har anmodet Kommissionen om en saadan bemyndigelse for 5 organisationer paa dets omraade , de saakaldte " Milk Marketing Boards " , i det foelgende benaevnt " MMB " ; i henhold til artikel 25 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 indroemmes en saadan bemyndigelse navnlig paa betingelse af , at Raadet konstaterer , at bestemte betingelser i forbindelse med udnyttelsesgraden af maelk til direkte konsum er opfyldt i den paagaeldende medlemsstat ; ifoelge alle forhaandenvaerende statistiske oplysninger opfyldes disse betingelser i oejeblikket af Det forenede Kongerige ;

der skal samtidig med en saadan konstatering vedtages almindelige regler for indroemmelse og opretholdelse af den bemyndigelse , som Det forenede Kongerige har anmodet om ; det er navnlig noedvendigt at fastlaegge den fremgangsmaade , hvorved det fastslaas i hvilket omfang MMB er repraesentative ; herfor skal MMB i henhold til artikel 25 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 foere bevis for at kunne faa meddelt de paagaeldende rettigheder ;

der boer paa faellesskabsplan fastsaettes detaljerede bestemmelser under hensyn til de betingelser , der er omhandlet i artikel 25 , stk . 3 , litra a ) , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 , for at undgaa ethvert misbrug af de MMB eventuelt indroemmede rettigheder samt for at sikre , at rettighederne ikke af MMB i praksis anvendes paa en maade , som ville vaere uforenelig med de almindelige grundsaetninger i traktaten og med faellesskabsretten ; endvidere boer det praeciseres i hvilke tilfaelde de paagaeldende producenter kan undlade at saelge deres maelk til MMB , uden at disse organisationers virksomhed dermed bringes fare ;

for saa vidt angaar salg af maelk fra MMB , er det noedvendigt at fastsaette bestemmelser , som sikrer lige adgang for og lige behandling af alle interesserede koebere , og som sikrer , at de af MMB anvendte salgspriser ikke paa grund af prisudligningsordningen kan forringe konkurrencedygtigheden paa UK's marked for maelkeprodukter , der indfoeres fra de oevrige medlemsstater ;

der boer aabnes mulighed for at fastsaette overgangsbestemmelser , saa at MMB faar lejlighed til at tilpasse sig de fremtidig gaeldende faellesskabsbestemmelser _

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

AFSNIT I

Betingelser for indroemmelse og opretholdelse af saerrettigheder

Artikel 1

1 . Det fastslaas , at betingelserne i artikel 25 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 for Det forenede Kongeriges vedkommende for tiden er opfyldt .

2 . I overensstemmelse med de betingelser , der er fastsat i naervaerende forordning , kan Det forenede Kongerige derfor bemyndiges til at indroemme foelgende producentorganisationer de i artikel 25 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 omhandlede rettigheder :

_ Milk Marketing Board of England and Wales ,

_ Scottish Milk Marketing Board ,

_ Aberdeen and District Milk Marketing Board ,

_ North of Scotland Milk Marketing Board ,

_ Milk Marketing Board for Northern Ireland .

3 . En saadan bemyndigelse

a ) kan foerst gives , efter at Det forenede Kongerige til Kommissionen har fremsendt dokumentation for , at de i artikel 2 omhandlede krav er opfyldt ,

b ) kan kun opretholdes , saa laenge de i artikel 25 , stk . 2 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 og i artikel 3 , 4 , 5 , 9 og 10 i denne forordning anfoerte betingelser er opfyldt .

Artikel 2

1 . Med henblik paa at fastsaette den repraesentativitet , der er omhandlet i artikel 25 , stk . 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 , afholder hver MMB en afstemning under tilsyn af Det forenede Kongeriges kompetente myndighed .

2 . Afstemningen er hemmelig og drejer sig om , hvorvidt den , der stemmer , kan erklaere sig indforstaaet med , at MMB fortsat skal bestaa , og skal drive den virksomhed og have de rettigheder , der er naevnt i denne forordning .

3 . Foelgende opfordres til at deltage i afstemningen : samtlige maelkeproducenter , der er etableret i den paagaeldende MMB's omraade , herunder de i artikel 8 naevnte producenter med detailsalg , men med undtagelse af producenter , som i de tolv maaneder , der gaaforud for afstemningen , ikke har solgt ubearbejdet maelk , de selv har produceret .

4 . Samtlige deltagere i afstemningen har flere stemmer :

a ) én stemme tildelt producenten selv ( producentstemme )

b ) et antal andre stemmer bestemt efter det antal enheder af ti malkekoeer , stemmeafgiveren har paa et tidspunkt , som fastsaettes af Det forenede Kongeriges kompetente myndighed , og som skal ligge inden for de 6 maaneder , der gaar forud for afstemningen , idet en ufuldstaendig enhed giver ret til en stemme ( produktionsstemme ) .

5 . Ved fastsaettelsen af den i artikel 25 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 naevnte repraesentativitet medregnes ikke-afgivne stemmer og ugyldigt afgivne stemmer

a ) ikke for saa vidt angaar de i stk . 4 , litra a ) , naevnte producentstemmer ,

b ) som negative stemmer for saa vidt angaar de i stk . 4 , litra b ) , naevnte produktionsstemmer .

6 . Det forenede Kongerige

a ) fastsaetter de oevrige afstemningsregler , navnlig om adgangen til at stemme ved fuldmagt eller pr . brev ,

b ) traeffer de noedvendige foranstaltninger for at sikre , at de paagaeldende producenter i tide orienteres fuldt ud om afstemningens betydning .

Artikel 3

1 . Den nationale lovgivning og MMB's vedtaegter indeholder bestemmelser om , at senere afstemninger , der vedroerer det i artikel 2 , stk . 2 , omhandlede spoergsmaal , og som afholdes i henhold til bestemmelserne i stk . 4 , 5 og 6 i naevnte artikel , tilrettelaegges af den paagaeldende MMB efter meddelelsen af de i artikel 25 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 omhandlede rettigheder , saafremt mindst 1 % , og mindst 10 af de producenter , der saelger maelk til denne MMB , anmoder herom .

Producenter med detailsalg , som har sendt den paagaeldende MMB den i artikel 8 , stk . 2 , litra c ) , naevnte erklaering , kan ikke medvirke ved en saadan anmodning eller deltage i afstemningen .

2 . Der kan dog ikke anmodes om en ny afstemning foer efter udloebet af et tidsrum af fem aar fra den senest afholdte afstemning .

3 . Det forenede Kongerige underretter straks Kommissionen

_ naar det har modtaget en gyldig anmodning om en ny afstemning

_ om udfaldet af denne afstemning .

Saafremt udfaldet af afstemningen i medfoer af artikel 2 , stk . 5 , ikke bekraefter en MMB's repraesentativitet som omhandlet i artikel 25 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 , annullerer Kommissionen bemyndigelsen til den paagaeldende MMB og vedtager i givet fald overgangsforanstaltninger , hvorved der tages hensyn til den nye situation .

Artikel 4

1 . Med henblik paa at bedoemme , om den bemyndigelse , der er omhandlet , i artikel 1 , stk . 2 , skal opretholdes , beregnes de vaerdier , der er naevnt i artikel 25 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 paa grundlag af et treaarigt gennemsnit af de paagaeldende maengder .

2 . Som friske produkter efter artikel 25 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 anses foruden konsumsoedmaelk foelgende friske maelkeprodukter , dersom de anvendes til direkte konsum :

_ letmaelk ,

_ skummetmaelk ,

_ kaernemaelk ,

_ flaede ,

_ yoghurt ,

Sidstnaevnte produkter maelkeaekvivalent beregnes efter naermere fastsatte retningslinjer paa grundlag af deres indhold af smoerfedt og aeggehvidestoffer hidroerende fra maelken .

3 . Det forenede Kongerige underretter efter naermere fastsatte retningslinjer regelmaessigt Kommissionen om udviklingen i forbruget til direkte konsum af soedmaelk og af de i stk . 2 naevnte friske maelkeprodukter i forhold til maelkeproduktionen i denne medlemsstat .

4 . Saafremt det konstateres , at betingelserne i artikel 25 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 ikke mere er opfyldt , og at der er udsigt til , at denne situation vil fortsaette , undersoeger Kommissionen aarsagerne hertil og retter eventuelt henstillinger til Det forenede Kongerige , hvori der tages hensyn til udviklingstendenserne inden for mejerisektoren i denne medlemsstat . Hvis forholdene ikke synes at kunne afhjaelpes , ophaever Kommissionen den bemyndigelse , der er indroemmet det Forenede Kongerige .

Artikel 5

Den i artikel , stk . 2 , naevnte bemyndigelse ledsages af saerlige betingelser , som skal sikre overholdelsen af foelgende bestemmelser :

1 . Al virksomhed udoevet af en MMB i forbindelse med behandling af maelk til direkte konsum og forarbejdning af maelk goeres til genstand for saerskilt finansiel og administrativ forvaltning , saaledes at dens forarbejdningsvirksomheder stilles paa lige fod med andre selvstaendige virksomheder , navnlig for saa vidt angaar forsyninger , afregningspriser og kreditvilkaar ; MMB kan kun yde laan eller foretage andre finansielle overfoersler til sine virksomheder til de paa markeder gaeldende betingelser .

2 . MMB's udbytte begraenses til det absolutte minimum , der er noedvendigt for , at den kan opfylde sine vedtaegtsmaessige forpligtelser , med udtagelse af de i stk . 1 naevnte aktiviteter . De hertil tilsvarende midler kan kun anvendes til dette formaal .

3 . MMB's opkraevning af kontingent fra producenterne

a ) kan kun finde sted , saafremt det er noedvendigt af hensyn til opfyldelsen af de vedtaegtsmaessige forpligtelser ,

b ) skal staa i forhold til den ydede tjeneste , naar det drejer sig om kontingenter fra producenter med detailsalg , som har tilsendt MMB den i artikel 8 , stk . 2 , litra c ) , naevnte erklaering .

Artikel 6

1 . Der gives kun bemyndigelse med forbehold af senere aendring , som kan vaere noedvendig for at tilpasse denne bemyndigelse og de hertil knyttede betingelser til en eventuel aendring af faellesskabsretsforskrifterne .

2 . Det forenede Kongerige naevner det i stk . 1 anfoerte forbehold i den akt , ved hvilken den indroemmer MMB de rettigheder , der er omhandlet i artikel 25 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 .

3 . Den bemyndigelse , der gives Det forenede Kongerige kan vaere midlertidig , saaledes at denne medlemsstat og MMB faar mulighed for at tilpasse sig bestemmelserne i denne forordning inden for en naermere fastsat frist .

AFSNIT II

Betingelserne for udoevelse af saerrettighederne

Artikel 7

1 . De i artikel 25 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 naevnte rettigheder vedroerer ikke de maengder maelk , som producenten ikke saelger gennem en MMB , enten efter overenskomst med denne organisation eller med henblik paa :

a ) afsaetning i uforarbejdet eller forarbejdet stand i en anden medlemsstat eller i et tredjeland , eller

b ) forarbejdning til smoer eller skummetmaelkspulver med henblik paa salg til interventionsorganet i tilfaelde , hvor det konstateres , at den pris , MMB betaler producenten , i en naermere fastsat periode har ligget under det niveau , der ville foelge af de interventionspriser , der under hensyn til markedssituationen ville vaere gaeldende i samme periode .

2 . Producenterne kan slutte sig sammen og anvende mellemhandlere for saa vidt angaar de i stk . 1 , litra a ) og b ) , naevnte foranstaltninger .

3 . Gennemfoerelsesbetingelserne for denne artikel praeciserer saerlig de kontrolforanstaltninger , der skal traeffes .

Artikel 8

1 . I oevrigt finder de i artikel 25 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 naevnte rettigheder ikke anvendelse paa :

a ) maelk , der produceres af en producent med detailsalg som defineret i stk . 2 ,

b ) maelk , der saelges en producent med detailsalg af andre producenter , inden for de i stk . 3 , litra b ) , naevnte graenser .

2 . Ved producent med detailsalg efter stk . 1 en individuel producent :

a ) hvis samlede produktion ikke overstiger en gennemsnitlig aarlig maengde paa 100 000 kg i en periode paa 3 kalenderaar forud for tidspunktet for afgivelsen af den i litra c ) naevnte meddelelse ,

b ) som saelger maelken fra sine koer paa sin egen bedrift direkte til den endelige forbruger i form af maelk til konsum , og

c ) som har meddelt den paagaeldende MMB , at han i en periode paa mindst fem aar oensker at vaere fritaget for enhver forpligtelse og enhver ret til salg til MMB .

3 . En producent med detailsalg kan dog

a ) saelge hoejst 25 % af sin aarlige produktion til andre koebere end de endelige forbrugere ,

b ) saelge de endelige forbrugere maelk i form af konsummaelk , der er opkoebt hos andre producenter , i en maengde , som ikke overstiger 25 % af hans egen aarlige produktion .

Artikel 9

For saa vidt angaar de salgspriser , som MMB anvender paa den maelk , de saelger , gaelder foelgende bestemmelser :

1 . Priserne er de samme for samtlige beroerte koebere , og kan kun variere

a ) efter den anvendelse , koeberen goer deraf ,

b ) efter andre kriterier , som er opstillet i overensstemmelse med den i stk . 4 omhandlede fremgangsmaade .

2 . Differentiering efter anvendelsen maa ikke bevirke en konkurrencefordrejning paa Det forenede Kongeriges marked mellem mejeriprodukter med oprindelse i andre medlemsstater og landets egne produkter .

3 . For at undgaa en saadan risiko maa den salgspris , MMB anvender for den maelk , de saelger , aldrig ligge under det prisniveau , som svarer til den laveste pris paa markedet i Det forenede Kongerige for dette mejeriprodukt , naar det indfoeres til Det forenede Kongerige fra en anden medlemsstat .

4 . Alle salgspriser , som faktisk anvendes af en MMB , fastsaettes under iagttagelse af de i stk . 1 , 2 og 3 naevnte bestemmelser efter forhandlinger , hvor den paagaeldende MMB og dens koebere af maelk er repraesenteret paa lige fod .

5 . Det forenede Kongerige

a ) traeffer de noedvendige foranstaltninger for paa forhaand at blive underrettet om de salgspriser , MMB benytter for de forskellige anvendelsesformer for maelken ,

b ) meddeler Kommissionen dem , inden de saettes i kraft .

Kommissionen underretter de andre medlemsstater om de paagaeldende priser og lader forvaltningskomiteen for maelk og mejeriprodukter gennemgaa dem i overensstemmelse med artikel 31 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 .

AFSNIT III

Afsluttende bestemmelser

Artikel 10

1 . Det forenede Kongerige traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa til stadighed at kontrollere , at MMB overholder Faellesskabets principper og bestemmelser samt de saerlige betingelser , som bemyndigelsen er undergivet .

2 . Det forenede Kongerige tilpasser den nationale lovgivning vedroerende MMB for at bringe den i overensstemmelse med Faellesskabets retsregler . Denne tilpasning omfatter bl.a . :

a ) afskaffelse af MMB's mulighed for ved en licensordning at hindre den fri etablering af forarbejdningsvirksomheder i det paagaeldende omraade ,

b ) ophaevelse af MMB's ret til _ til Det forenede Kongeriges marked for flydende maelk _ at tilbagefoere maelk , der er tildelt koebere , saafremt maelken er bestemt til udfoersel i ubearbejdet form eller i form af forarbejdede produkter .

Artikel 11

Saafremt overgangsforanstaltninger maatte vaere noedvendige for at lette MMB's overgang til den i denne forordning fastsatte ordning , vedtages disse foranstaltninger i overensstemmelse med fremgangsmaaden i artikel 30 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 .

Disse foranstaltninger beroerer ikke de i artikel 25 , stk . 3 , litra a ) , foerste led , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 naevnte grundsaetninger . Foranstaltningerne finder ikke anvendelse ud over fire maaneder fra datoen for denne forordnings ikrafttraeden , for saa vidt angaar artikel 9 , og ikke ud over et aar , for saa vidt angaar de oevrige bestemmelser i denne forordning .

Artikel 12

Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Luxembourg , den 20 . juni 1978 .

Paa Raadets vegne

P . DALSAGER

Formand