31978R1027

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1027/78 af 19. maj 1978 om salg til forudfastsatte priser, med henblik på udførsel af oksekød, som interventionsorganerne ligger inde med, om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2320/74 og om ændring af forordning (EØF) nr. 1687/76 og (EØF) nr. 571/78

EF-Tidende nr. L 132 af 20/05/1978 s. 0053 - 0058


++++

( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24 .

( 2 ) EFT nr . L 61 af 5 . 3 . 1977 , s . 1 .

( 3 ) EFT nr . L 14 af 21 . 1 . 1969 , s . 2 .

( 4 ) EFT nr . L 61 af 5 . 3 . 1977 , s . 18 .

( 5 ) EFT nr . L 28 af 5 . 2 . 1969 , s . 10 .

( 6 ) EFT nr . L 59 af 10 . 3 . 1969 , s . 1 .

( 7 ) EFT nr . L 40 af 10 . 2 . 1978 , s . 7 .

( 8 ) EFT nr . L 78 af 22 . 3 . 1978 , s . 10 .

( 9 ) EFT nr . L 248 af 11 . 9 . 1974 , s . 8 .

( 10 ) EFT nr . L 84 af 31 . 3 . 1978 , s . 17 .

( 11 ) EFT nr . L 190 af 14 . 7 . 1976 , s . 1 .

( 12 ) EFT nr . L 99 af 12 . 4 . 1978 , s . 14 .

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1027/78

af 19 . maj 1978

om salg til forudfastsatte priser , med henblik paa udfoersel , af oksekoed , som interventionsorganerne ligger inde med , om ophaevelse af forordning ( EOEF ) nr . 2320/74 og om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 og ( EOEF ) nr . 571/78

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 805/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for okesekoed ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 425/77 ( 2 ) , saerlig artikel 7 , stk . 3 , artikel 15 , stk . 2 , og artikel 18 , stk . 6 , og

ud fra foelgende betragtninger :

Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekoed til intervention har foert til oprettelse af betydelige lagre inden for Faellesskabet ; det er derfor noedvendigt at saelge disse lagre for at skaffe plads i koelehusene ;

i Faellesskabets nuvaerende markedssituation , der er kendetegnet af lave priser , boer mulighederne for salg paa tredjelandes markeder anvendes ;

ved artikel 2 , stk . 1 , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 98/69 af 16 . januar 1969 om fastsaettelse af de almindelige regler for afsaetningen af det af interventionsorganerne opkoebte frosne oksekoed ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 429/77 ( 4 ) , er det fastsat , at salgsprisen for frosset oksekoed , der er opkoebt af interventionsorganerne , kan forudfastsaettes til fikserede beloeb ; denne salgsordning boer anvendes for at goere det muligt for interesserede eksportoerer at vurdere eksportmulighederne ;

bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 216/69 af 4 . februar 1969 om de naermere regler for afsaetningen af det af interventionsorganerne koebte frosne oksekoed ( 5 ) skal overholdes for saa vidt angaar salg til forudfastsatte fikserede priser , samtidig med at der fastsaettes visse undtagelsesbestemmelser , der er noedvendige , som foelge af , at varerne udfoeres , navnlig hvad angaar sikkerhedsstillelse samt udtagning og betaling af varerne ;

Fristen for udfoersel skal forlaenges for eksportoerer , der oensker af anvende de muligheder , der er hjemlet i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 441/69 af 4 . marts 1969 om supplerende hovedregler for ydelse af eksportrestitutioner til de produkter , for hvilke der gaelder en ordning med en enhedspris , og som udfoeres i uforandret stand eller i form af visse varer , som ikke henhoerer under traktatens bilag II ( 6 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 269/78 ( 7 ) ;

erfaringerne med hensyn til udfoersel af koed , der er solgt af interventionsorganerne , viser , at mulighederne for udfoersel kun kan udvides , saafremt opkoeberne har mulighed for at koebe visse maengder koed hos interventionsorganerne til en fast pris og overtage disse maengder gradvis over en ret lang periode med henblik paa at gennemfoere kontrakter , der er indgaaet med opkoebere i tredjelande ; denne frist boer dog ikke vaere laengere end 6 maaneder ; det er desuden noedvendigt at fastsaette visse saerlige betingelser , bl.a . fremlaeggelse af en eksportkontrakt , for at sikre at denne udvidelse af overtagelsesfristen kun tillades for eksportkontrakter , hvor gennemfoerelsesfristen er laengere end den i oejeblikket gaeldende overtagelsesfrist ;

i de tilfaelde , hvor de maengder , der er til raadighed , er mindre end de maengder , for hvilke der er indgivet ansoegninger om opkoeb , er det , for ikke at skuffe opkoeberne , noedvendigt at interventionsorganerne er bemyndigede til at saelge visse maengder koed , som de har overtaget efter den i denne forordning fastsatte dato ; disse maengder , maa begraenses til de maengder til de maengder , der er noedvendige for at gennemfoere eksportkontrakter ;

i forbindelse med salget af disse produkter er det noedvendigt at forlaenge den gyldighedsfrist for eksportlicenserne , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 571/78 af 21 . marts 1978 om ordningen med import - og eksportlicenser for oksekoed og om ophaevelse af forordning ( EOEF ) nr . 585/77 ( 8 ) ;

for at opnaa en forenkling af bestemmelserne , er det noedvendigt at ophaeve Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2320/74 af 10 . september 1974 om salg til forudfastsatte fikserede priser af oksekoed , som interventionsorganerne ligger inde med , og som er bestemt til eksport ( 9 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 623/78 ( 10 ) ; det er desuden noedvendigt at aendre bilaget til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 af 30 . juni 1976 om faelles gennemsfoerelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af og / eller bestemmelse for produkter fra intervention ( 11 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 732/78 ( 12 ) ;

Forvaltningskomiteen for Oksekoed har ikke givet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist _

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1

1 . Frosset oksekoed , som interventionsorganerne har overtaget foer den 1 . august 1977 , saelges til forudfastsatte fikserede priser med henblik paa udfoersel .

2 . Produkterne , deres tilbudsform og salgspriserne fastsaettes i bilaget .

3 . Produkterne saelges efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 216/69 med forbehold af supplerende bestemmelser eller undtagelsesbestemmelser i naervaerende forordning .

Artikel 2

1 . En ansoegning om opkoeb er kun gyldig , saafremt den

a ) omfatter mindst 20 tons ;

b ) ledsages af en skriftlig forpligtelse fra koeberen til at udtage og udfoere koedet inden otte uger fra den dag , hvor ansoegningen indgives ; saafremt koeberen henfoerer koedet under den i artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 441/69 omhandlede ordning , skal udfoerselen dog ske inden seks maaneder fra den dag , hvor ansoegningen om opkoeb indgives .

2 . Koeberen overtager koedet senest otte uger efter den dag , hvor ansoegningen om opkoeb indgives .

Artikel 3

1 . Uanset artikel 2 , stk . 1 , litra b ) , forlaenges fristen for overtagelse og udfoersel af koed , der er solgt i henhold til denne forordning , til hoejst seks maaneder fra den dag , hvor ansoegningen om opkoeb indgives , saafremt

a ) denne ansoegning ledsages af en bekraeftet genpart af en eksportkontrakt vedroerende frosset oksekoed samt af en skriftlig forpligtelse til at indgive ansoegning eller ansoegninger om eksportlicens for det bestemmelsessted og for den maengde , der er anfoert i kontrakten ;

b ) ansoegeren koeber bagfjerdinger eller samme maengde af henholdsvis forfjerdinger og bagfjerdinger , som interventionsorganerne ligger inde med ;

c ) ansoegeren skriftlig forpligter sig til at udtage og udfoere koedet inden seks maaneder fra den dag , hvor ansoegningen om opkoeb indgives .

2 . Den i stk . 1 , litra b ) , naevnte maengde kan opkoebes hos interventionsorganerne i forskellige medlemsstater . I saa fald indgiver koeberen ansoegning eller ansoegninger om eksportlicens til det kompetente organ i den medlemsstat han vaelger , samt bekraeftede kopier af den i stk . 1 , litra a ) , naevnte kontrakt til alle de beroerte interventionsorganer , idet han underretter disse om samtlige de ansoegninger om opkoeb , der er bestemt til at daekke den maengde , som kontrakten omfatter .

Den foerste arbejdsdag efter ansoegningernes indgivelse underretter hvert interventionsorgan Kommissionen og de andre beroerte interventionsorganer om de indgivne ansoegninger om opkoeb , idet den maengde koed , der er ansoegt om pr . bestemmelsessted , kategori og kvalitet , anfoeres .

3 . Saafremt de maengder , som et interventionsorgan ligger inde med , er mindre end de maengder , for hvilke der er indgivet ansoegninger om opkoeb , kan det paagaeldende interventionsorgan i den udstraekning , det er absolut noedvendigt for at gennemfoere de i stk . 1 , litra a ) , naevnte kontrakter , saelge koed , som det har overtaget efter den i artikel 1 , stk . 1 , fastsatte dato , dog med undtagelse af koed , der er overtaget efter udloebet af den tredje maaned efter denne dato .

Artikel 4

Betaling finder sted efterhaanden , som varen forlader lageret , i forhold til de maengder , der udtages , og senest dagen foer hver udtagning .

Artikel 5

1 . Sikkerhedsstillelsen med henblik paa at sikre gennemfoerelsen af de i denne forordning fastsatte forpligtelser udgoer :

22,00 RE pr . 100 kg for forfjerdinger , og

42,00 RE pr . 100 kg for bagfjerdinger .

2 . For saa vidt angaar koed , der er solgt i henhold til artikel 3 , frigives sikkerheden foerst , naar der er foert bevis for , at hele den maengde koed , der er fastsat i eksportkontrakten , har naaet det i denne kontrakt naevnte bestemmelsessted .

Artikel 6

I artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 571/78 indsaettes som stk . 3 :

" 3 . Eksportlicensen for koed , der saelges i henhold til artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 1027/78 , er , regnet fra udstedelsesdagen efter artikel 9 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 193/75 , gyldig indtil udloebet af den i artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 1027/78 fastsatte frist for overtagelse og udfoersel .

Ansoegningen om licens og selve licensen skal :

a ) i rubrik 12 forsynes med en af foelgende paategninger :

_ " Interventionskoed _ anvendelse af artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 1027/78 " .

_ " Interventionsfleisch _ Anwendung von Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 1027/78 " .

_ " Intervention meat pursuant to Article 3 ( 1 ) of Regulation ( EEC ) No 1027/78 " .

_ " Viande d'intervention _ application de l'article 3 paragraphe 1 du règlement ( CEE ) n * 1027/78 " .

_ " Carni d'intervento _ applicazione dell'articolo 3 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1027/78 " .

_ " Vlees uit interventievoorraden _ toepassing van artikel 3 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 1027/78 " .

b ) i rubrik 13 indeholde en angivelse af bestemmelsesstedet .

Licensen forpligter til at udfoere til dette bestemmelsessted " .

Artikel 7

I afsnit " I . Produkter , som skal udfoeres i den stand , hvori de udtages fra interventionslager " i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 , foretages foelgende aendringer :

a ) pkt . 5 og den dertil hoerende fodnote udgaar ; disse bestemmelser finder dog fortsat anvendelse for produkter , for hvilke forordning ( EOEF ) nr . 2320/78 fortsat anvendes ;

b ) foelgende pkt . og den dertil hoerende fodnote ( 13 ) indsaettes efter pkt . 9 :

" 10 . Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1027/78 af 19 . maj 1978 om salg til forudfastsatte fikserede priser af oksekoed , som interventionsorganerne ligger inde med , og som er bestemt til udfoersel , om ophaevelse af forordning ( EOEF ) nr . 2320/74 og om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 og ( EOEF ) nr . 571/78 ( 14 ) .

( 15 ) EFT nr . L 132 af 20 . 5 . 1978 , s . 53 . "

Artikel 8

Saafremt de maengder , der er til raadighed hos et interventionsorgan , er mindre end de maengder , for hvilke der paa dagen for denne forordnings ikrafttraeden er indgivet ansoegninger om opkoeb , betragtes disse ansoegninger som indgivet paa samme tidspunkt .

Artikel 9

1 . Forordning ( EOEF ) nr . 2320/74 ophaeves . Den finder dog fortsat anvendelse paa ansoegninger om koeb , der er indgivet foer denne forordnings ikrafttraeden .

2 . I alle faellesskabsretsakter , hvor der henvises til forordning ( EOEF ) nr . 2320/74 eller til visse artikler i naevnte forordning , skal en saadan henvisning betragtes som vedroerende naervaerede forordning eller de tilsvarende artikler i naervaerende forordning .

Artikel 10

Denne forordning traeder i kraft den 22 . maj 1978 .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 19 . maj 1978 .

Paa Kommissionens vegne

Finn GUNDELACH

Naestformand

ANNEXE _ ANHANG _ ALLEGATO _ BIJLAGE _ ANNEX _ BILAG

Prix de vente en unités de compte par 100 kg de produits ( 1 )

Verkaufspreise in Rechnungseinheiten je 100 kg des Erzeugnisses ( 1 )

Prezzi di vendita in unità di conto per 100 kg di prodotti ( 1 )

Verkoopprijzen in rekeneenheden per 100 kg proedukt ( 1 )

Selling price in units of account per 100 kg of product ( 1 )

Salgspris i regningsenheder pr . 100 kg af produkterne ( 1 )

DEUTSCHLAND

_ Vorderviertel , auf 8 Rippen geschnitten , stammend von :

Bullen A 120,529

Ochsen A 118,567

_ Hinterviertel , auf 5 Rippen geschnitten , stammend von :

Bullen A 163,577

Ochsen A 160,801

BELGIQUE / BELGIE

_ Quartiers avant , découpe droite à 8 côtes , provenant des :

Voorvoeten , recht afgesneden op 8 ribben , afkomstig van :

Boeufs 55 % Ossen 55 % 117,869

Taureaux 55 % / Stieren 55 % 116,105

Vaches 55 % / Koeien 55 % 103,760

_ Quartiers arrière , découpe droite à 5 côtes , provenant des :

Achtervoeten , recht afgesneden op 5 ribben , afkomstig van :

Boeufs 55 % / Ossen 55 % 159,490

Taureaux 55 % / Stieren 55 % 157,975

Vaches 55 % / Koeien 55 % 141,315

DANMARK

_ Forfjerdinger , udskaaret med 5 ribben , idet slag og bryst bliver siddende paa forfjerdingen af :

Kvier 1 95,177

Stude 1 96,340

Tyre P 101,576

Ungtyre 1 109,722

Koeer med kalv 1 86,718

Koeer 1 84,994

_ Bagfjerdinger , udskaaret med 8 ribben , saakaldte " pistoler " af :

Kvier 1 142,903

Stude 1 144,903

Tyre P 152,897

Ungtyre 1 165,389

Koeer med kalv 1 130,094

Koeer 1 127,455

( 1 ) Au cas cù les produits sont stockés en dehors de l'Etat membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur , ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement ( CEE ) n * 1805/77 .

( 1 ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse ausserhalb des fuer die betreffende Interventionsstelle zustaandigen Mitgliedstaats erfolgt , werden diese Preise gemaass den Vorschriften der Verordnung ( EWG ) Nr . 1805/77 angepaSSt .

( 1 ) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d'intervento detentore , detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento ( CEE ) n . 1805/77 .

( 1 ) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau , dat deze produkten onder zich heeft ressorteert , worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 1805/77 .

( 1 ) Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated , these prices shall be adjusted in accordance with Regulation ( EEC ) No 1805/77 .

( 1 ) Saafremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat , hvor det interventionsorgan , der ligger inde med produkterne , er hjemmehoerende , tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1805/77 .

FRANCE

_ Quartiers avant , découpe à 5 côtes , les caparacons faisant partie du quartier avant , provenant des :

Boeufs R , A , N 112,706

Jeunes bovins , R , A , N 109,818

Vaches A , N 99,295

_ Quartiers arrière , découpe à 8 côtes , dite " pistola " , provenant des :

Boeufs R , A 175,435

Boeufs N 159,891

Jeunes bovins R , A 169,237

Jeunes bovins N 157,72

Vaches A 158,865

Vaches N 138,735

IRELAND

_ Forequarters , straight cut at tenth rib , from :

Heifers 2 96,302

Steers 1 100,924

Steers 2 100,924

Cows 1 85,713

_ Hindquarters , straight cut at third rib , from :

Heifers 2 130,393

Steers 1 136,711

Steers 2 136,711

Cows 1 115,851

ITALIA

_ Quarti anteriori , taglio a 8 costole , il pancettone fa parte del quarto anteriore , provenienti dai :

Vitelloni 1 122,537

Vitelloni 2 116,182

Vacche 1 98,183

Vacche 2 83,357

_ Quarti posteriori , taglio a 5 costole , detto pistola , provenienti dai :

Vitelloni 1 176,877

Vitelloni 2 167,782

Vacche 1 141,410

Vacche 2 118,675

NEDERLAND

_ Voorvoeten , recht afgesneden op 8 ribben , afkomstig van :

Vaarzen , 1e kwaliteit 108,842

Stieren , 1e kwaliteit 116,042

Stieren , 2e kwaliteit 108,249

Koeien , 2e kwaliteit 87,884

_ Achtervoeten , recht afgesneden op 5 ribben , afkomstig van :

Vaarzen , 1e kwaliteit 147,030

Stieren , 1e kwaliteit 157,225

Stieren , 2e kwaliteit 146,191

Koeien , 2e kwaliteit 122,027

UNITED KINGDOM

A . Great Britain

_ Forequarters , straight cut at tenth rib , from :

Steers M 114,639

Steers H 113,555

Heifers M / H 122,472

_ Hindquarters , straight cut at third rib , from :

Steers M 156,318

Steers H 154,822

Heifers M / H 153,325

B . Northern Ireland

_ Forequarters , straight cut at tenth rib from :

Steers L / M 112,507

Steers L / H 112,507

Steers T 112,507

Heifers T 108,850

_ Hindquarters , straight cut at third rib , from :

Steers L / M 153,374

Steers L / H 153,374

Steers T 153,374

Heifers T 148,326