Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1393/76 af 17. juni 1976 om fastsættelse af de nærmere bestemmelser for indførsel af produkter fra vinsektoren med oprindelse i visse tredjelande
EF-Tidende nr. L 157 af 18/06/1976 s. 0020 - 0024
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 7 s. 0097
den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 15 s. 0118
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 7 s. 0097
den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 10 s. 0107
den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 10 s. 0107
++++ KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1393/76 af 17 . juni 1976 om fastsaettelse af de naermere bestemmelser for indfoersel af produkter fra vinsektoren med oprindelse i visse tredjelande KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2506/75 af 29 . september 1975 om fastsaettelse af saerlige regler for indfoersel af produkter fra vinsektoren med oprindelse i visse tredjelande ( 1 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1166/76 ( 2 ) , saerlig artikel 5 , stk . 1 , og ud fra foelgende betragtninger : Ved forordning ( EOEF ) nr . 2506/75 er der fastsat saerlige regler for indfoersel af visse produkter fra vinsektoren ; gennemfoerelsesbestemmelser til disse regler skal fastsaettes ; bestemmelserne i naevnte forordning er baseret paa kontrol med overholdelsen af referenceprisen franko graense ; de elementer , der skal tages i betragtning for at muliggoere den noedvendige sammenligning mellem tilbudsprisen for produktet og referenceprisen franko graense , boer fastlaegges ; den nuvaerende ordning med referencepriser i vinsektoren forhindrer , at produkter fra tredjelande indfoeres paa faellesskabsmarkedet til unormalt lave priser ; som den dato , hvor referenceprisen franko graense skal overholdes , boer man vaelge datoen for dette produkts overgang til fri omsaetning i Faellesskabet ; monetaere udligningsbeloeb i almindelighed og bestemmelserne i artikel 17 , stk . 3 , i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1380/75 af 29 . maj 1975 om gennemfoerelsesbestemmelserne vedroerende monetaere udligningsbeloeb ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1040/76 ( 4 ) , er i saerdeleshed gaeldende for indfoersler i henhold til denne forordning ; forordning ( EOEF ) nr . 2506/75 fastsaetter , at adgangen til at nyde godt af toldindroemmelserne er betinget af fremlaeggelsen af et dokument , der er udstedt af de kompetente myndigheder i eksportlandet , og som godtgoer , at referenceprisen franko graense er blevet overholdt ; med henblik paa at forenkle administrationen skal det varecertifikat , der allerede anvendes i samhandelen med de paagaeldende lande , anvendes ; der boer indfoeres en ensartet oplysningsprocedure mellem medlemsstaterne og Kommissionen i denne forbindelse ; for at forenkle administrationen boer visse indfoersler af smaa maengder undtages fra bestemmelserne i denne forordning ; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 1 . Foelgende elementer skal tages i betragtning ved fastsaettelse af tilbudsprisen franko graense for hver indfoersel af de vine , der er anfoert i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 2506/75 : a ) prisen fob eksportlandet ; b ) transport - og forsikringsomkostninger til det sted , hvor indfoersel til Faellesskabets geografiske omraade finder sted efter artikel 4 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 192/75 . 2 . Naar de i stk . 1 anfoerte elementer er udtrykt i en anden valuta end den importerende medlemsstats valuta , anvendes bestemmelserne om varers toldvaerdi ved omregning af en saadan valuta til den importerende medlemsstats valuta . Artikel 2 1 . For hver vintype , der er undergivet de i forordning ( EOEF ) nr . 2506/75 fastsatte saerlige importregler , sammenligner medlemsstaterne ved tidspunktet for afslutningen af toldbehandlingen i forbindelse med overgang til fri omsaetning den tilbudspris franko graense , der beregnes i overensstemmelse med artikel 1 , med den tilsvarende referencepris franko graense , der anvendes den dag , hvor naevnte toldbehandling afsluttes . 2 . Referenceprisen franko graense overholdes , saafremt det ved den i stk . 1 omhandlede sammenligning viser sig , at tilbudsprisen franko graense udtrykt i den importerende medlemsstats valuta er lig med eller stoerre end referenceprisen franko graense for den tilsvarende vintype . 3 . Tilbudsprisen franko graense anfoeres for hver vintype i angivelsen til fri omsaetning , og denne angivelse ledsages af alle de dokumenter , der er noedvendige til bekraeftelse af rigtigheden af denne pris . Artikel 3 1 . Med henblik paa gennemfoerelse af artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 2506/75 udgoer det varecertifikat , der anvendes i forbindelse med samhandelen med de paagaeldende tredjelande , det dokument , der er omhandlet i stk . 2 i naevnte artikel . I denne forbindelse angives i varebeskrivelsen alkoholindholdet for hver vintype , der er anfoert i certifikatet , som af myndighederne i det eksporterende tredjeland forsynes med foelgende erklaering : " Det bekraeftes , at ovennaevnte vin den ( eksportdatoen ) overholdt referenceprisen franko graense " . 2 . Den i foregaaende stykke omhandlede erklaering anbringes i den rubrik paa certifikatet , der er forbeholdt varebeskrivelsen , umiddelbart under sidste vare . Denne erklaering gaelder kun , saafremt den efterfoelges af dato og underskrift af den eller de personer , der er bemyndiget til at underskrive , og saafremt den er bekraeftet ved de kompetente myndigheders stempel . 3 . Listen over de i stk . 2 omhandlede myndigheder findes i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 2865/73 ( 5 ) . Artikel 4 1 . Medlemsstaterne giver under anvendelse af den i bilag I viste blanket senest den 15 . i hver maaned for den foregaaende maaned Kommissionen meddelelse om de enkelttilfaelde , hvor referenceprisen franko graense ikke er blevet overholdt ved indfoersler af vine med oprindelse i de tredjelande , der er omhandlet i artikel 9 , stk . 3 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 ( 6 ) . 2 . Medlemsstaterne giver straks under anvendelse af den i bilag II viste blanket Kommissionen meddelelse om de enkelttilfaelde , hvor indfoersler af vin i overensstemmelse med artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 2506/75 ikke er blevet begunstiget af praeferencetold , som foelge af at referenceprisen franco graense ikke er blevet overholdt . Artikel 5 1 . Bestemmelserne i denne forordning anvendes ikke : a ) paa vinmaengder paa 15 liter og derunder ; - i sendinger i form af proevepakninger , der ikke er beregnet til salg ; - i rejsebagage ; - i smaa sendinger til privatpersoner , naar disse maengder tydeligvis er bestemt til disse personers eller deres familiers personlige forbrug ; b ) paa vin i privatpersoners flyttegods ; c ) paa vin , der indfoeres til varemesser , der er underlagt den toldordning , der er fastsat med henblik herpaa , under forudsaetning af at de paagaeldende vine er aftappet i beholdere paa 2 liter eller derunder ; d ) paa vinmaengder , der indfoeres med henblik paa videnskabelige eller tekniske forsoeg , naar disse ikke overstiger 1 hl pr . sending ; e ) paa vin , der er bestemt til diplomatiske repraesentationer , konsulater og lignende organisationer , og som indfoeres i overensstemmelse med den fritagelse , der indroemmes saadan vin ; f ) paa vin , der er forsyning paa internationale transportmidler ; 2 . Medlemsstaterne traeffer alle egnede foranstaltninger for at sikre , at der foeres kontrol med , hvad de i stk . 1 omhandlede vine er bestemt til . Artikel 6 Bestemmelserne i artikel 3 anvendes ikke paa vin , for hvilken der foeres bevis for , at den er afsendt fra det paagaeldende tredjeland inden den 1 . juli 1976 . Artikel 7 Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1466/74 af 30 . maj 1974 om medlemsstaternes meddelelser vedroerende vaerdien af vine , der indfoeres fra tredjelande ( 7 ) , ophaeves . Artikel 8 Denne forordning traeder i kraft tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Den anvendes fra den 1 . juli 1976 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 17 . juni 1976 . Paa Kommissionens vegne P . J . LARDINOIS Medlem af Kommissionen ( 1 ) EFT nr . L 256 af 2 . 10 . 1975 , s . 2 . ( 2 ) EFT nr . L 135 af 24 . 5 . 1976 , s . 41 . ( 3 ) EFT nr . L 139 af 30 . 5 . 1975 , s . 37 . ( 4 ) EFT nr . L 118 af 5 . 5 . 1976 , s . 12 . ( 5 ) EFT nr . L 295 af 23 . 10 . 1973 , s . 8 . ( 6 ) EFT nr . L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 . ( 7 ) EFT nr . L 156 af 13 . 6 . 1974 , s . 11 . BILAG I Medlemsstat : Maaned : Fortegnelse over de tilfaelde , hvor referenceprisen franko graenske ikke er blevet overholdt ved indfoersler af vine med oprindelse i de tredjelande , der er omhandlet i artikel 9 , stk . 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 Varebeskrivelse * Dato for udfoersel fra oprindelseslandet * Oprindelsesland * Maengde hl * Den konstaterede tilbudspris franco graense * * 1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * Kolonne 1 : angivelse i overensstemmelse med nomenklaturen for referencepriserne franko graense . Kolonne 2 : udfyldes saafremt eksportdatoen kendes . Kolonne 6 : forbeholdt Kommissionens tjenestegrene . Udfaerdiget i ... , den ... BILAG II Medlemsstat : Maaned : Meddelelse af tilfaelde af anvendelse af artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 2506/75 Varebeskrivelse * Datoen for overgang til fri omsaetning * Varecertifikat ( nr . og dato for certifikatet og myndighedens navn ) * Oprindelsesland * Maengde * Konstateret tilbudspris franko graense * * 1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * Kolonne 1 : angivelse i overensstemmelse med nomenklaturen for referencepriserne franko graense Kolonne 7 : forbeholdt Kommissionens tjenestegrene Udfaerdiget i ... , den ...