Domstol - Procesreglement /* KODIFICERET UDGAVE CF 382Y0215(01) */
EU-Tidende nr. L 350 af // s. 0001 - 0028
++++ PROCESREGLEMENT INDHOLDSFORTEGNELSE * Side * Indledende bestemmelser ( artikel 1 ) * 3 * Foerste afsnit - Domstolens organisation Foerste kapitel - Dommerne og generaladvokaterne ( art . 2-6 ) * 4 * Andet kapitel - Domstolens praesident og oprettelsen af afdelinger ( art . 7-11 ) * 4 * Tredje kapitel - Justitskontoret * 5 * Foerste afdeling - Justitssekretaeren og de assisterende justitssekretaerer ( art . 12-19 ) * 5 * Anden afdeling - Domstolens administration ( art . 20-23 ) * 6 * Fjerde kapitel - Assisterende referenter ( art . 24 ) * 7 * Femte kapitel - Forretningsgangen ved Domstolen ( art . 25-28 ) * 7 * Sjette kapitel - Regler om sprog ( art . 29-31 ) * 8 * Syvende kapitel - Befuldmaegtigedes , raadgiveres og advokaters rettigheder og forpligtelser ( art . 32-36 ) * 9 * Andet afsnit - Rettergangsmaaden Foerste kapitel - Den skriftlige forhandling ( art . 37-44 ) * 10 * Andet kapitel - Bevisfoerelsen * 12 * Foerste afdeling - Almindelige regler ( art . 45-46 ) * 12 * Anden afdeling - Indkaldelse og afhoering af vidner og sagkyndige ( art . 47-53 ) * 13 * Tredje afdeling - Afslutning af bevisfoerelsen ( art . 54 ) * 15 * Tredje kapitel - Den mundtlige forhandling ( art . 55-62 ) * 15 * Fjerde kapitel - Dommene ( art . 63-68 ) * 16 * Femte kapitel - Sagsomkostningerne ( art . 69-75 ) * 17 * Sjette kapitel - Fri proces ( art . 76 ) * 18 * Syvende kapitel - Ophaevelse af sager ( art . 77-78 ) * 18 * Ottende kapitel - Forkyndelser ( art . 79 ) * 18 * Niende kapitel - Frister ( art . 80-82 ) * 19 * Tredje afsnit - Saerlige rettergangsformer Foerste kapitel - Udsaettelse af fuldbyrdelse samt andre foreloebige forholdsregler ( art . 83-90 ) * 19 * Andet kapitel - Formalitetsindsigelser og afgoerelser af enkelte stridsspoergsmaal ( art . 91-92 ) * 21 * Tredje kapitel - Intervention ( art . 93 ) * 21 * Fjerde kapitel - Udeblivelsesdomme og indsigelser herimod ( art . 94 ) * 21 * Femte kapitel - Henvisning af sager til afdelingerne ( art . 95-96 ) * 22 * Sjette kapitel - Saerlige retsmidler * 23 * Foerste afdeling - Tredjemandsindsigelse ( art . 97 ) * 23 * Anden afdeling - Genoptagelse ( art . 98-100 ) * 23 * Syvende kapitel - Klager over voldgiftsudvalgets afgoerelser ( art . 101 ) * 24 * Ottende kapitel - Fortolkning af domme ( art . 102 ) * 24 * Niende kapitel - Om sager vedroerende praejudicielle spoergsmaal og andre fortolkningsspoergsmaal ( art . 103-104 ) * 24 * Tiende kapitel - De saerlige rettergangsmaader ifoelge Euratom-traktatens artikler 103-105 ( art . 105-106 ) * 25 * Ellevte kapitel - Udtalelser ( art . 107-109 ) * 25 * Afsluttende bestemmelser ( art . 110-113 ) * 26 * Bilag I - Afgoerelse vedroerende helligdage * 27 * Bilag II - Afgoerelse om procesfristers forlaengelse under hensyn til afstanden * 28 * Under henvisning til de befojelser , der er tillagt Domstolen ved traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og traktaten om oprettelse af Det europaeiske Atomenergifaellesskab ( Euratom ) , under henvisning til artiklerne 3 og 4 i konventionen vedroerende faelles institutioner for De europaeiske Faellesskaber , under henvisning til artiklerne 20 , 28 og 44 i protokollen vedroerende statutten for Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskabs Domstol , under henvisning til artikel 44 i protokollen vedroerende statutten for Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs Domstol , under henvisning til artikel 45 i protokollen vedroerende statutten for Det europaeiske Atomenergifaellesskabs Domstol , under henvisning til artikel 8 i traktaten om oprettelse af et faelles Raad og en faelles Kommission for De europaeiske Faellesskaber , under henvisning til artiklerne 17 - 20 og 142 , stk . 4 , i akten vedroerende tiltraedelsesvilkaarene , som er et bilag til traktaten vedroerende de nye medlemsstaters tiltraedelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Det europaeiske Atomenergifaellesskab samt til afgoerelsen vedroerende de nye medlemsstaters tiltraedelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , under henvisning til den enstemmige godkendelse af 26 . november 1974 fra Raadet for De europaeiske Faellesskaber , FASTSAETTER DOMSTOLEN FOELGENDE PROCESREGLEMENT : INDLEDENDE BESTEMMELSER Artikel 1 I dette reglements bestemmelser benaevnes - Traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab * EKSF-traktaten , * - Protokollen vedroerende statutten for Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskabs Domstol * EKSF-statutten , * - Traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab * EOEF-traktaten , * - Protokollen vedroerende statutten for Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs Domstol * EOEF-statutten , * - Traktaten om oprettelse af Det europaeiske Atomenergifaellesskab ( Euratom ) * Euratom-traktaten , * - Protokollen vedroerende statutten for Det europaeiske Atomenergifaellesskabs Domstol * Euratom-statutten . * I dette reglement betegner udtrykket " institutioner " De europaeiske Faellesskabers institutioner samt Den europaeiske Investeringsbank . FOERSTE AFSNIT DOMSTOLENS ORGANISATION Foerste kapitel DOMMERNE OG GENERALADVOKATERNE Artikel 2 En dommers embedsperiode loeber fra den dato , der er fastsat i udnaevnelsesdokumentet . Er der ikke heri fastsat nogen dato , loeber perioden fra udnaevnelsesdokumentets dato . Artikel 3 § 1 Foer dommerne paabegynder deres embedsvirksomhed , aflaegger de i det foerste offentlige retsmoede ved Domstolen , hvori de deltager efter deres udnaevnelse , foelgende ed : " Jeg svaerger , at jeg vil udfoere mit hverv med fuldstaendig upartiskhed og samvittighedsfuldhed , og at jeg vil bevare tavshed om Domstolens raadslagninger og afstemninger . " § 2 Umiddelbart efter at have aflagt ed underskriver dommerne en erklaering , hvorved de hoejtideligt forsikrer , at de under deres embedsvirksomhed og efter dennes ophoer vil overholde de forpligtelser , der foelger med deres hverv , i saerdeleshed pligten til , efter at deres embedsvirksomhed er ophoert , at udvise haederlighed og tilbageholdenhed med hensyn til overtagelse af visse hverv eller opnaaelse af visse fordele . Artikel 4 Naar Domstolen skal afgoere , om en dommer ikke laengere opfylder de noedvendige forudsaetninger eller ikke laengere efterkommer de forpligtelser , der foelger med embedet , opfordrer praesidenten den paagaeldende til at fremsaette sine synspunkter i et lukket retsmoede uden justitssekretaerens tilstedevaerelse . Artikel 5 Bestemmelserne i artiklerne 2 , 3 og 4 finder anvendelse paa generaladvokaterne . Artikel 6 Dommerne og generaladvokaterne har uden forskel rang efter deres anciennitet i embedet . De , der har samme anciennitet i embedet , har rang efter deres alder . Fratraedende dommere og generaladvokater , som genudnaevnes , bevarer deres tidligere rang . Andet kapitel DOMSTOLENS PRAESIDENT OG OPRETTELSEN AF AFDELINGER Artikel 7 § 1 Dommerne vaelger Domstolens praesident af deres midte for et tidsrum af tre aar umiddelbart efter den delvise nybesaettelse af dommerembederne , der er naevnt i EKSF-traktatens artikel 32b , EOEF-traktatens artikel 167 og Euratom-traktatens artikel 139 . § 2 Fratraeder praesidenten sin stilling inden embedsperiodens normale udloeb , soerger Domstolen for , at en anden traeder i hans sted for den resterende del af perioden . § 3 De i denne artikel omhandlede valg er hemmelige . Den dommer , der opnaar absolut flertal , er valgt . Opnaar ingen af dommerne absolut flertal , foretages der en ny afstemning , og den dommer , der herved opnaar det stoerste antal stemmer , er valgt . I tilfaelde af stemmelighed er den aeldste valgt . Artikel 8 * leder Domstolens juridiske og administrativt funktioner . Han * forsaedet savel i retsmoderne som under radslagninger og afstemninger . Artikel 9 § 1 Domstolen opretter to afdelinger og traeffer bestemmelse om tilknytning af dommere og generaladvokater til dem . § 2 Sa snart staevning er indgivet , henviser praesidenten sagen til en afdeling , for at der kan foretages eventuel bevisfoerelse , og udpeger inden for afdelingen den refererende dommer og generaladvokaten . I sager , som i henhold til dette reglement hoerer direkte under afdelingerne , udoeves praesidentens befoejelser af afdelingsformanden . § 3 Med henblik pa sagernes oplysning og padoemmelse fastsaetter Domstolen hvert ar afdelingernes sammensaetning , der bekendtgoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Afdelingerne sammensaettes paa en sadan made , at de mindst omfatter afdelingsformanden og den refererende dommer for hver af sagerne . § 4 Bestemmelserne i dette reglement finder anvendelse pa rettergangsmaden ved afdelingerne . Artikel 10 Domstolen udpeger for et ar formaendene for afdelingerne samt en foerstegeneraladvokat . Bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 og 3 , finder anvendelse . Artikel 11 I tilfaelde hvor praesidenten er fravaerende eller forhindret , eller hans embede er ubesar , varetages hans opgaver af formanden for en af afdelingerne i henhold til den rangfoelge , der er fastsat i artikel 6 . Er praesidenten og formaendene for afdelingerne samtidig forhindret , eller er deres embeder samtidig ubesatte , varetages praesidentens opgaver af en af de ovrige dommere i henhold til den rangfoelge , der er fastsat i artikel 6 . Tredje kapitel JUSTITSKONTORET Foerste afdeling - Justitssekretaeren og de assisterende justitssekretaerer Artikel 12 § 1 Domstolen udnaevner justitssekretaeren . Praesidenten underretter Domstolens medlemmer om de indgaaende ansoegninger to uger foer den for udnaevnelsen fastsatte dato . § 2 Ansoegningerne skal vaere ledsaget af fuldstaendige oplysninger om ansoegerens alder , nationalitet , akademiske grader , sprogkundskaber , nuvaerende og tidligere beskaeftigelse samt eventuelle erfaringer fra judicielt og internationalt arbejde . § 3 Udnaevnelsen finder sted paa den i artikel 7 , stk . 3 omhandlede maade . § 4 Justitssekretaeren udnaevnes for et tidsrum af seks aar . Han kan genudnaevnes . § 5 Bestemmelserne i artikel 3 finder anvendelse paa justitssekretaeren . § 6 Justitssekretaeren kan kun afskediges fra sit embede , hvis han ikke laengere opfylder de noedvendige forudsaetninger eller efterkommer de forpligtelser , der foelger med embedet . Domstolen traeffer beslutning herom efter at have givet justitssekretaeren lejlighed til at fremsaette sine synspunkter . § 7 Fratraeder justitssekretaeren embedet inden embedsperiodens udloeb , udnaevner Domstolen en ny justitssekretaer for et tidsrum af seks aar . Artikel 13 Domstolen kan efter den fremgangsmaade , som gaelder for udnaevnelse af justitssekretaeren , ansaette en eller flere assisterende justitssekretaerer til at bistaa justitssekretaeren og til at traede i hans sted inden for de graenser , der er fastsat i den i artikel 15 omhandlede , instruks for justitssekretaeren . Artikel 14 I tilfaelde af , at justitssekretaeren og de assisterende justitssekretaerer er fravaerende eller forhindrede , eller deres stillinger samtidig er ubesatte , udnaevner praesidenten en tjenestemand til midlertidigt at varetage justitssekretaerens funktioner . Artikel 15 Efter forslag fra praesidenten udarbejder Domstolen en instruks for justitssekretaeren . Artikel 16 § 1 Justitskontoret foerer paa justitssekretaerens ansvar et register , som paraferes af praesidenten , og hvori alle procesdokumenter med tilhoerende aktstykker indfoeres loebende i den raekkefoelge , hvori de indgaar . § 2 Justitssekretaeren goer bemaerkning om indfoerelsen i registeret paa originaldokumenterne , og , saafremt parterne anmoder om det , tillige paa de genparter , som de forelaegger til pategning . § 3 Indfoerelsen i registeret og de i foregaaende paragraf omhandlede bemaerkninger har autentisk bevisvirkning . § 4 Forskrifter angaaende registerets foerelse fastsaettes i den i artikel 15 omhandlede instruks for justitssekretaeren . § 5 Enhver , der har interesse heri , kan gennemse registeret paa justitskontoret og faa genparter eller uddrag heraf mod betaling efter den tarif , som Domstolen fastsaetter efter indstilling fra justitssekretaeren . Enhver part i en sag kan desuden mod betaling efter justitskontorets tarif faa genparter af procesdokumenterne samt udskrifter af domme og andre afgoerelser . § 6 For hver sag offentliggoeres en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende med angivelse af datoen for staevningens indfoerelse i registeret , parternes navn og bopael , soegsmaalets genstand og staevningens paastande . Artikel 17 § 1 Paa praesidentens vegne soerger justitssekretaeren for modtagelse , videresendelse og opbevaring af alle dokumenter samt for foretagelse af de i dette reglement omhandlede forkyndelser . § 2 Justitssekretaeren bistaar Domstolen , afdelingerne , praesidenten og dommerne i alle deres embedshandlinger . Artikel 18 Justitssekretaeren opbevarer seglet . Han har ansvaret for arkivet og soerger for Domstolens publikationer . Artikel 19 Med forbehold af bestemmelserne i artiklerne 4 og 27 overvaerer justitssekretaeren Domstolens og afdelingernes moeder . Anden afdeling - Domstolens administration Artikel 20 § 1 Domstolens tjenestemaend og oevrige ansatte ansaettes paa de vilkar , der er fastsat i vedtaegten for personalet . § 2 For tjenestemaendene pabegynder deres virksomhed , aflaegger de over for praesidenten i justitssekretaerens naervaerelse foelgende ed : " Jeg svaerger , at jeg paa en fuldstaendig loval , diskret og samvittighedsfuld maade vil udfoere det arbejde , som er be * oet mig af De europaeiske Faellesskabers Domstol " . Artikel 21 Efter forslag fra justitssekretaeren fastlaegger eller aendrer Domstolen sin administrative opbygning . Artikel 22 Domstolen opretter en sprogtjeneste bestaende af eksperter , som godtgoer at have en passende juridisk uddannelse og et grundigt kendskab til flere af Domstolens officielle sprog . Artikel 23 Domstolens almindelige og oekonomiske administration samt dens bogholderi varetages pa praesidentens vegne af justitssekretaeren med bistand af en administrator . Fjerde kapitel ASSISTERENDE REFERENTER Artikel 24 § 1 I henhold til EKSF-statuttens artikel 16 og EOEF - og Euratom-statutternes artikel 12 fremsaetter Domstolen , hvor den af hensyn til sagernes undersoegelse og oplysning skonner det noedvendigt , forslag om udnaevnelse af assisterende referenter . § 2 De assisterende referenter har navnlig til opgave : - at bista praesidenten i spoergsmaal om anvendelse af foreloebige forholdsregler ; - at bista de referende dommere ved loesningen af deres opgaver . § 3 Ved udovelsen af deres hverv er de assisterende referenter undergivet praesidenten , formanden for en af afdelingerne eller en refererende dommer , afhaengig af sagens karakter . § 4 Foer de pa * egynder deres virksomhed aflaegger de assisterende referenter over for Domstolen den i artikel 3 omhandlede ed . Femte kapitel FORRETNINGSGANGEN VED DOMSTOLEN Artikel 25 § 1 Tidspunkterne for Domstolens moeder fastsaettes af praesidenten . § 2 Tidspunkterne for afdelingernes moeder fastsaettes af afdelingernes formaend . § 3 Domstolen og afdelingerne kan afholde et eller flere naermere angivne moeder et andet sted end der , hvor Domstolen har saede . Artikel 26 § 1 Er der paa grund af fravaer eller forhindring et lige antal dommere , afholder den dommer , der i henhold til artikel 6 har den laveste anciennitet , sig fra at deltage i radslagningen og afstemningen . § 2 Viser det sig , efter at Domstolen er indkaldt , at det til beslutningsdygtighed kraevede antal paa syv dommere ikke kan opnaas , udsaetter praesidenten retsmoedet , indtil Domstolen er beslutningsdygtig . § 3 Opnas i en afdeling det til beslutningsdygtighed kraevede antal paa 3 dommere ikke , underretter formanden for afdelingen Domstolens praesident herom , og denne udpeger en anden dommer , for at afdelingen kan blive fuldtallig . Samme regel gaelder , hvis de to generaladvokater , der er knyttet til afdelingen , samtidig er fravaerende eller forhindrede . Artikel 27 § 1 Domstolens og afdelingernes raadslagninger og afstemninger er ikke offentlige . § 2 I radslagningen og afstemningen deltager kun de dommere , der har vaeret til stede under den mundtlige forhandling , samt i givet fald den assisterende referent , som har faet overdraget undersoegelsen af sagen . § 3 Enhver dommer , der deltager i raadslagningen og afstemningen , udtaler sin mening og begrunder denne . § 4 En dommer kan forlange , at ethvert spoergsmaal , foer det saettes under afstemning , affattes paa et af ham valgt sprog og skriftligt tilstilles Domstolen eller afdelingen . § 5 Den konklusion , der efter den afsluttende droeftelse vedtages af et flertal af dommere , er udtryk for Domstolens afgoerelse . Stemmerne afgives i modsat raekkefoelge af den i artikel 6 fastsatte rangorden . § 6 I tilfaelde af uenighed om spoergsmaalenes genstand , ordlyd og raekkefoelge eller om fortolkningen af afstemningen traeffer Domstolen eller afdelingen afgoerelse . § 7 I Domstolens moeder vedroerende administrative spoergsmaal deltager generaladvokarerne med stemmeret . Justitssekretaeren er til stede , medmindre Domstolen bestemmer andet . § 8 Nar Domstolen holder moede uden justitssekretaerens naervaerelse , paalaegger den , hvis det skoennes noedvendigt , den dommer , der i henhold til artikel 6 har den laveste anciennitet , at foere protokollatet , som underskrives af praesidenten og af den paagaeldende dommer . Artikel 28 § 1 Medmindre Domstolen bestemmer andet , fastsaettes retsferierne saaledes : - fra 18 . december til 10 . januar ; - fra soendagen foer paske til den anden soendag efter paaske ; - fra 15 . juli til 15 . September . I retsferierne varetages praesidentens opgaver pa det sted , hvor Domstolen har sit saede , paa den maade , at praesidenten holder sig i forbindelse med justitssekretaeren , eller ved at han overdrager det til formanden for en af afdelingerne eller en anden dommer at traede i sit sted . § 2 I retsferierne kan praesidenten i paatraengende tilfaelde indkalde dommerne og generaladvokaterne . § 3 Domstolen iagttager de lovmaessige helligdage pa det sted , hvor Domstolen har saede . § 4 Naar der foreligger rimelig grund hertil , kan Domstolen bevilge dommerne og generaladvokaterne tjenestefrihed . Sjette kapitel REGLER OM SPROG Artikel 29 § 1 Processprogene er dansk , engelsk , fransk , irsk , italiensk , nederlandsk og tysk . § 2 Sagsoegeren vaelger processproget , hvor ikke andet nedenfor er bestemt : a ) Hvis sagsoegte er en medlemsstat eller en fysisk eller juridisk person hjemmehoerende i en medlemsstat , er processproget denne stats officielle sprog . I tilfaelde , hvor der er flere officielle sprog , er processproget det , som sagsoegeren vaelger . b ) Efter faelles anmodning fra parterne kan Domstolen tillade , at et andet af de i denne artikels stk . 1 naevnte sprog anvendes under hele sagens behandling eller en del af denne . c ) Efter anmodning fra en af parterne og efter at den anden part og generaladvokaten er blevet hoert , kan Domstolen fravige bestemmelserne i punkterne a ) og b ) og tillade , at et andet af de i denne artikels stk . 1 naevnte sprog helt eller delvis anvendes som processprog . En saadan anmodning kan ikke fremsaettes af en af De europaeiske Faellesskabers institutioner . I de i artikel 103 omhandlede tilfaelde er proces sproget sproget ved den nationale ret , der indbringer sagen for Domstolen . § 3 Processproget anvendes saerlig i parternes skriftlige og mundtlige indlaeg , herunder ogsaa fremlagte aktstykker og dokumenter , samt i Domstolens protokoller og afgoerelser . Ethvert aktstykke og dokument , der er affattet paa et andet sprog end processproget , skal ledsages af en oversaettelse til processproget . Hvor der er tale om omfangsrige aktstykker og dokumenter , kan der fremlaegges oversaettelser i uddrag . Domstolen eller afdelingen kan dog til enhver tid af egen drift eller efter anmodning fra en part forlange en mere udfoerlig eller en fuldstaendig oversaettelse . § 4 Nar vidner eller sagkyndige erklaerer , at de ikke kan udtrykke sig tilstraekkelig godt pa et af de sprog , der er naevnt i denne artikels stk . 1 , kan Domstolen eller afdelingen tillade dem at afgive deres erklaeringer paa et andet sprog . Justitssekretaeren soerger for oversaettelsen til processproget . § 5 Praesidenten for Domstolen og formaendene for afdelingerne kan ved ledelsen af forhandlingerne benytte sig af et andet af de i denne artikels stk . 1 naevnte sprog end processproget . Samme befoejelser har dels den refererende dommer med hensyn til den foreloebige rapport og rapporten til retsmoedet , dels dommerne og generaladvokaterne , nar de stiller spoergsmal , og de sidste tillige med hensyn til deres forslag til afgoerelse . Justitssekretaeren soerger for oversaettelsen til processproget . Artikel 30 § 1 Efter anmodning fra en dommer , generaladvokaten eller en part foranlediger justitssekretaeren , at det , som er sagt eller skrevet under forhandlingen for Domstolen eller afdelingen , oversaettes til de af den paagaeldende oenskede af de sprog , der er naevnt i artikel 29 , stk . 1 . § 2 Domstolens publikationer udfaerdiges paa de sprog , der er omhandlet i Raadets forordning nr . 1 , artikel 1 . Artikel 31 Tekster affattet pa processproget eller i paekommende tilfaelde pa et andet af Domstolen i medfoer af artikel 29 , stk . 4 tilladt sprog er retsgyldige . Syvende kapitel BEFULDMAEGTIGEDES , RADGIVERES OG ADVOKATERS RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSER Artikel 32 § 1 Befuldmaegtigede for en stat eller en institution samt radgivere og advokater , der moeder for Domstolen eller for en retsinstans , som Domstolen har anmodet om retshjaelp , kan ikke retsforfoelges paa grund af mundtlige og skriftlige ytringer vedroerende sagen eller sagens parter . § 2 Befuldmaegtigede , radgivere og advokater nyder desuden foelgende privilegier og lettelser : a ) Intet papir eller dokument , der vedroerer retsforhandlingen , kan goeres til genstand for ransagning og beslaglaeggelse . I tilfaelde af uoverensstemmelse kan toldvaesenets eller politiets funktionaerer forsegle de paagaeldende papirer og dokumenter , som derefter ufortoevet skal tilstilles Domstolen , hvor de undersoeges i justitssekretaerens og den interesseredes naervaerelse . b ) Befuldmaegtigede , raadgivere og advokater har ret til at faa tildelt de til udoevelsen af deres hverv noedvendige udenlandske betalingsmidler . c ) Befuldmaegtigede , raadgivere og advokater har frihed til at rejse i det omfang , det er noedvendigt for udoevelsen af deres hverv . Artikel 33 For at nyde godt af de i foregaaende artikel naevnte privilegier , immuniteter og lettelser skal befuldmaegtigede , raadgivere og advokater forud dokumentere deres stilling paa foelgende maade : a ) befuldmaegtigede ved et officielt dokument udsted af den stat eller institution , som de repraesenterer . En genpart af dette dokument tilstilles straks justitssekretaeren af den paagaeldende stat eller institution ; b ) raadgivere og advokater ved et legitimationsdokument underskrevet af justitssekretaeren . Dette er kun gyldigt inden for en fastsat frist ; denne frist kan forlaenges eller forkortes under hensyn til retsforhandlingens varighed . Artikel 34 De i artikel 32 omhandlede privilegier , immuniteten og lettelser indroemmes udelukkende af hensyn til sagens gennemfoerelse . Domstolen kan ophaeve immuniteten , naar den skoenner , at dette ikke strider mod hensynet til sagens gennemfoerelse . Artikel 35 § 1 En raadgiver eller en advokat , hvis optraeden over for Domstolen , en afdeling , en dommer , en generaladvokat eller justitssekretaeren er uforenelig med Domstolens vaerdighed , eller som misbruger sine befoejelser , kan til enhver tid udelukkes fra sagen ved en kendelse afsagt af Domstolen eller afdelingen , efter at generaladvokaten er hoert , og efter at den paagaeldende har haft lejlighed til at udtale sig . Kendelsen kan straks fuldbyrdes . § 2 Udelukkes en raadgiver eller en advokat fra sagen , udsaettes denne indtil udloebet af en af praesidenten fastsat frist , for at den paagaeldende part kan faa mulighed for at udpege en anden raadgiver eller advokat . § 3 Afgoerelser truffet i medfoer af denne artikel kan tilbagekaldes . Artikel 36 Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse paa de laerere ved hoejere laereanstalter , der har moederet for Domstolen i medfoer af EKSF-statuttens artikel 20 , EOEF-statuttens artikel 17 og Euratom-statuttens artikel 17 . ANDET AFSNIT RETTERGANGSMAADEN Foerste kapitel DEN SKRIFTLIGE FORHANDLING Artikel 37 § 1 Det originale eksemplar af ethvert processkrift skal underskrives af partens befuldmaegtigede eller advokat . Det indgives ledsaget af to genparter til brug for Domstolen og en genpart til hver af parterne i sagen . Genparternes rigtighed skal bekraeftes af den part , der indgiver dem . § 2 Institutionerne skal derudover inden for de frister , der er fastsat af Domstolen , fremlaegge oversaettelse af ethvert processkrift til de andre sprog , der er naevnt i Raadets forordning nr . 1 , artikel 1 , stk . 1 , * ndet afsnit finder anvendelse . § 3 Ethvert processkrift dateres . Alene datoen for indleveringen til justitskontoret har betydning ved beregningen af procesfristerne . § 4 Med ethvert processkrift skal foelge en sagsmappe med de paaberaabte bilag og aktstykker samt en fortegnelse over disse bilag og aktstykker . § 5 Foelger der paa grund af et bilags eller aktstykkes omfang kun uddrag deraf med processkriftet , skal bilaget eller aktstykket i sin helhed eller en fuldstaendig genpart deraf indleveres til justitskontoret . Artikel 38 § 1 Den staevning , der naevnes i EKSF-statuttens artikel 22 , i EOEF-statuttens artikel 19 og i Euratom-statuttens artikel 19 skal indeholde : a ) Sagsogerens navn og bopael ; b ) angivelse af den part , imod hvem staevningen udtages ; c ) sogsmalets genstand og en kort fremstilling af de sogsmalsgrunde , der paberabes ; d ) sagsogerens pastande ; e ) om nodvendigt en angivelse af bevismidler . § 2 Til brug under sagen skal staevningen angive en valgt adresse pa det sted , hvor Domstolen har sit saede . Den skal angive navnet paa den person , der er bemyndiget til og har indvilget i at modtage alle forkyndelser . § 3 En advokat , som bistaar eller repraesenterer en part , skal til justitskontoret indlevere attestation for , at han har beskikkelse i en af medlemsstaterne . § 4 Staevningen ledsages i givet fald af de aktstykker , som er angivet i FKSF-statuttens artikel 22 , stk . 2 , EOEF-statuttens artikel 19 , stk . 2 , og i Euratom-statuttens artikel 19 , stk . 2 . § 5 Er sagsoegeren en privatretlig juridisk person , skal staevningen ledsages af ; a ) Dennes vedtaegter ; b ) bevis for , at advokatens fuldmagt paa behoerig made er udstedt af en person , der er befoejet hertil . § 6 Staevninger , der udtages i henhold til EKSF-traktatens artikler 42 og 89 , EOEF-Traktatens artikler 181 og 182 , og Euratom-traktatens artikler 153 og 154 skal alt efter omstaendighederne ledsages af et el semplar af den voldgiftsklausul , der findes i den offentligretlige eller privatretlige overenskomst , som er vedtaget af Faellesskaberne eller paa deres vegne , eller if et eksemplar af den voldgiftsaftale , der er indgaet mellem de pagaeldende medlemsstater . § 7 Opfylder staevningen ikke de betingelser , der er * vat i denne artikels stk . 2 - 6 , fastsaetter justits * retaeren en rjmelig frist for sagsoegeren til at bringe staevningen i forskriftsmaessig form eller til at fremskaffe de ovenfor naevnte aktstykker . Sker dette ikke inden for den fastsatte frist , beslutter Domstolen efter at have hoert generaladvokaten , om undladelsen af at overholde disse formforskrifter skal medfoere , at sagen afvises . Artikel 39 Staevningen forkyndes for sagsoegte . I det i artikel 38 , stk . 7 , omhandlede tilfaelde sker forkyndelsen efter fjernelsen af mangelen , eller efter at Domstolen har fastslaaet , at sagen ikke skal afvises paa grund af tilsidesaettelse af de i den naevnte artikel omhandlede formforskrifter . Artikel 40 § 1 Inden en maaned efter staevningens forkyndelse skal sagsoegte indgive sit svarskrift . Dette skal indeholde : a ) Sagsoegtes navn og bopael ; b ) de faktiske og retlige anbringender , han goer gaeldende ; c ) sagsoegtes paastande ; d ) angivelse af bevismidler . Bestemmelserne i artikel 38 , stk . 2 - 5 , finder anvendelse . § 2 Praesidenten kan efter sagsoegtes begrundede begaering forlaenge den i stk . 1 naevnte frist . Artikel 41 § 1 Staevningen og svarskriftet kan suppleres med en replik fra sagsoegeren og en duplik fra sagsoegte . § 2 Praesidenten fastsaetter fristerne for indgivelse af disse processkrifter . Artikel 42 § 1 Parterne kan i deres replik og duplik anfoere yderligere bevismidler til stoette for deres anbringender . De skal begrunde forsinkelsen . § 2 Nye soegsmaalsgrunde og indsigelser maa ikke fremfoeres under sagens behandling , medmindre disse stoettes paa retlige eller faktiske omstaendigheder , som er kommet frem under den skriftlige forhandling . Fremfoerer en part under den skriftlige forhandling nye soegsmaalsgrunde eller - indsigelser , som anfoert i foranstaaende stykke , kan praesidenten , naar de saedvanlige procesfrister er udloebet , paa grundlag af en rapport fra den refererende dommer , og efter at generaladvokaten er hoert , give den anden part en frist til at svare herpaa . Afgoerelsen af , hvorvidt den nye soegsmaalsgrund eller indsigelse kan admitteres , traeffes foerst ved den endelige dom . Artikel 43 Efter at have hoert parterne og generaladvokaten kan Domstolen til enhver tid med henblik pa den skrift lige eller mundtlige forhandling eller med henblik paa en faelles afgoerelse paabyde forening af flere ver serende sager , der angaar samme genstand og har forbindelse med hinanden . Domstolen kan ophaeve denne forening igen . Artikel 44 § 1 Efter fremlaeggelsen af den duplik , der omhandles i artikel 41 , stk . 1 , fastsaetter praesidenten den dato , paa hvilken den refererende dommer skal forelaegge sin foreloebige rapport om , hvorvidt bevisfoerelse er noedvendig . Efter at have hoert generaladvokaten traeffer Domstolen afgoerelse herom . Samme fremgangsmaade anvendes : a ) I tilfaelde , hvor enten replikken eller duplikken ikke er indleveret inden udloebe * af den frist , der er fastsat i henhold til artikel 41 , stk . 2 , b ) i tilfaelde , hvor den paagaeldende part giver afkald paa sin ret til at fremkomme med replik eller duplik . § 2 Bestemmer Domstolen , at der skal foretages bevisfoerelse , og foretager den ikke selv denne , overlader den afdelingen af gore dette . Bestemmer Domstolen , at der ikke skal foretages bevisfoerelse , fastsaetter praesidenten datoen for aabningen af den mundtlige forhandling . Andet kapitel BEVISFOERELSEN Foerste afdeling - Almindelige regler Artikel 45 § 1 Efter at have hoert generaladvokaten angiver Domstolen ved en kendelse de bevismidler , som den finder passende , samt de faktiske omstaendigheder , der skal bevises . Kendelsen forkyndes for parterne . § 2 Med forbehold af bestemmelserne i EKSF-statuttens artikler 24 og 25 , EOEF-statuttens artikler 21 og 22 og Euratom-statuttens artikler 22 og 23 kan foelgende bevismidler anvendes : a ) Parternes personlige fremmoede . b ) Indhentelse af oplysninger og fremlaeggelse * af dokumenter . c ) Vidnefoersel . d ) Indhentelse af sagkyndige erklaeringer . e ) Aastedsforretninger . § 3 Domstolen ivaerksaetter selv den bevisfoerelse , som den har paabudt , eller overlader dette til den refererende dommer . Generaladvokaten tager del i sagens oplysning . § 4 Adgangen til at fore modbevis og til at tremkomme med nye beviser bevares . Artikel 46 § 1 Den afdeling , som har faet til opgave at foretage bevisfoerelsen , udoever de befoejelser , som er tillagt Domstolen i artiklerne 45 og 47 - 53 . De befoejels * der er tillagt Domstolens praesident , udoves af afdelingens formand . § 2 Artiklerne 56 og 57 finder anvendelse paa forhandlingen for afdelingen . § 3 Parterne kan overvaere bevisfoerelsen . Anden afdeling - Indkaldelse og afhoering af vidner og sagkyndige Artikel 47 § 1 Domstolen bestemmer enten af egen drift eller efter begaering fra parterne og efter at have hoert generaladvokaten , at tilstedevaerelsen af bestemte faktiske omstaendigheder skal bevises ved vidnefoersel . Domstolens kendelse skal angive de faktiske omstaendigheder , der skal bevises . Domstolen indkalder vidnerne enten af egen drift eller efter begaering fra parterne eller generaladvokaten . En parts begaering om afhoering af et vidne skal noejagtigt angive de faktiske omstaendigheder , som vidnet skal afhoeres om , og de grunde , der goer afhoeringen berettiget . § 2 Domstolen indkalder ved kendelse de vidner , den finder det noedvendigt at afhoere . Kendelsen skal indeholde : a ) Vidnernes fulde navn , stilling og bopael ; b ) angivelse af de faktiske omstaendigheder , som vidnerne skal afhoeres om ; c ) i givet fald omtale af de foranstaltninger , som Domstolen har truffet med henblik paa at godtgoere vidnernes udlaeg , samt den straf , vidnerne kan idommes ved udeblivelse . Kendelsen forkyndes for parterne og vidnerne . § 3 Domstolen kan bestemme , at vidner , som oenskes foert af parterne , foerst indkaldes , naar der i Domstolens kasse er deponeret et beloeb til daekning af de anslaaede omkostninger . Domstolen fastsaetter stoerrelsen af dette beloeb . Domstolens kasse yder de noedvendige forskud til afhoering af vidner , som den har indkaldt af egen drift . § 4 Efter at vidnernes identitet er fastslaaet , meddeler praesidenten dem , ar de skal bekraefte rigtigheden af deres forklaring paa den maade , der er angivet i dette reglement . Vidnerne afhoeres af Domstolen , efter at parterne er indkaldt . Efter at forklaringen er afgivet , kan praesidenten paa parternes begaering eller af egen drift stille spoergsmaal til vidnerne . Den samme befoejelse har enhver af dommerne og generaladvokaten . Under praesidentens ledelse kan parternes repraesentanter stille spoergsmaal til vidnerne . § 5 Ethvert vidne skal efter at have afgivet sin forklaring aflaegge foelgende ed : " Jeg svaerger , at jeg har sagt sandheden , hele sandheden og intet andet end sandheden " . Domstolen kan efter at have hoert parterne fritage vidnet for at aflaegge ed . § 6 Efter praesidentens anvisning foerer justitssekretaeren protokol over hver vidneafhoering . Efter at vaere laest op underskrives protokollen af vidnet , praesidenten eller den refererende dommer og justitssekretaeren . Den har autentisk bevisvirkning . Artikel 48 § 1 Vidner , der er lovligt indkaldt , er forpligtede til at give moede for retten . § 2 Naar et vidne , der er lovligt indkaldt , ikke giver moede for Domstolen , kan denne paalaegge ham en boedestraf , som maksimalt kan andrage 250 EVO-regningsenheder , samt bestemme , at der skal foretages ny indkaldelse for vidnets egen regning . Samme straf kan paalaegges et vidne , som uden gyldig grund naegter at afgive forklaring , aflaegge ed eller afgive den hoejtidelige erklaering , som eventuelt traeder i stedet for eden . § 3 Et vidne , som er blevet paalagt en saadan straf , kan fritages for boeden , hvis han for Domstolen fremfoerer en fyldestgoerende undskyldning . § 4 Ved tvangsfuldbyrdelse af den straf , der er paalagt , eller de foranstaltninger , der er foretaget i henhold til denne artikel , iagttages bestemmelserne i EKSF-traktatens artikler 44 og 92 , EOEF-traktatens artikler 187 og 192 og Euratom-traktatens artikler 159 og 164 . Artikel 49 § 1 Domstolen kan bestemme , at der skal indhentes en sagkyndig erklaering . Den kendelse , hvorved den sagkyndige udmeldes , skal noeje angive hans opgave og fastsaette en frist for fremlaeggelsen af hans erklaering . § 2 Den sagkyndige skal have genpart af kendelsen samt af samtlige de aktstykker , der er noedvendige for udfoerelsen af hans opgave . Han staar under tilsyn af den refererende dommer , som kan vaere tilstede ved den sagkyndige undersoegelse , og som skal holdes underrettet om forloebet af udfoerelsen af den opgave , der er betroet den sagkyndige . § 3 Efter den sagkyndiges begaering kan Domstolen beslutte at foretage afhoering af vidner , som afhoeres i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 47 . § 4 Den sagkyndige kan kun udtale sig om de spoergsmaal , som udtrykkeligt er forelagt ham . § 5 Efter forelaeggelsen af den sagkyndiges erklaering kan Domstolen bestemme , at den sagkyndige skal afgive forklaring ; parterne skal indkaldes hertil . Under praesidentens ledelse kan parternes repraesentanter stille spoergsmal til den sagkyndige . § 6 Efter forelaeggelsen af erklaeringen aflaegger den sagkyndige foelgende ed for Domstolen : " Jeg svaerger , at jeg har udfoert mit hverv sam vittighedsfuldt og fuldstaendig upartisk " . Domstolen kan efter at have hoert parterne fritage den sagkyndige for at aflaegge ed . Artikel 50 § 1 Domstolen traeffer afgoerelse , hvis en af parterne goer indsigelse imod et vidne eller en sagkyndig paa grund af uegnethed , uvaerdighed eller af en hvilken som helst anden grund , eller hvis et vidne eller en sagkyndig afslaar at afgive forklaring , at aflaegge ed eller at afgive den hoejtidelige erklaering , som traeder i stedet for eden . § 2 Indsigelse imod et vidne eller en sagkyndig skal rejses inden for en frist af to uger efter forkyndelsen af den kendelse , hvorved vidnet indkaldes , eller den sagkyndige udmeldes , ved et dokument , der indeholder grundene til indsigelsen og angiver bevismidlerne . Artikel 51 § 1 Vidner og sagkyndige har ret til godtgoerelse af deres rejse - og opholdsudgifter . Et beloeb til afholdelse af disse udgifter kan forskudsvis udbetales dem af Domstolens kasse . § 2 Vidner har ret til godtgoerelse for tabt arbejdsfortjeneste , og de sagkyndige har ret til vederlag for deres arbejde . Disse erstatninger og vederlag udbetales af Domstolens kasse til vidnerne og de sagkyndige , naar de har opfyldt deres pligt eller udfoert deres hverv . Artikel 52 Domstolen kan paa de betingelser , som fastsaettes i det i artikel 111 naevnte reglement , paa begaering af parterne eller af egen drift fremsaette anmodning om retshjaelp til afhoering af vidner eller sagkyndige . Artikel 53 § 1 Justissekretaeren optager et protokollat over hvert retsmoede . Protokollatet underskrives af praesidenten og justitssekretaeren . Det har autentisk bevisvirkning . § 2 Parterne har adgang til paa justitskontoret , at gote sig bekendt med eihvert protokollat og med den sagkyndiges erklaering samt til mod betaling at erhverve genparter heraf . Tredje afdeling - Afslutning af bevisfoerelsen Artikel 54 Med mindre Domstolen beslutter at give parterne en frist til at fremsaette skriftlige bemaerkninger , fastsaetter praesidenten datoen for aabningen af den mundtlige forhandling efter afslutningen af sagens forberedelse . Er der indroemmet en frist for fremsaettelsen af skriftlige bemaerkninger , fastsaetter praesidenten datoen for abningen af den mundtlige forhandling efter udloebet af denne frist . Tredje kapitel DEN MUNDTLIGE FORHANDLING Artikel 55 § 1 Med forbehold af den i artikel 85 fastsatte fortrinsret for visse afgoerelser , padoemmer Domstolen de sager , som er indbragt for den , i den raekkefoelge , hvori bevisfoerelsen afsluttes . Afsluttes bevisfoerelsen af flere sager samtidig , bestemmes deres raekkefoelge af datoen for staevningens indfoerelse i registeret . Praesidenten kan i saerlige tilfaelde traeffe afgoerelse om , at en sag skal padoemmes forud for andre . § 2 Praesidenten kan efter faelles begaering fra parterne traeffe bestemmelse om , at en retssag , i hvilken bevisfoerelsen er tilendebragt , skal udsaettes . Er parterne ikke enige , henviser praesidenten spoergsmaalet til Domstolens afgoerelse . Artikel 56 § 1 De mundtlige forhandlinger aabnes og ledes af praesidenten som soerger for ordenens opretholdelse under retsmoederne . § 2 Nar det er besluttet , at doerene skal lukkes , maa indholdet af de mundtlige forhandlinger ikke offentliggoeres . Artikel 57 Praesidenten kan under de mundtlige forhandlinger stille spoergsmaal til parternes befuldmaegtigede , raadgivere eller advokater . Den samme hefoejelse har enhver af dommerne samt generaladvokaten . Artikel 58 Parterne kan kun forhandle gennem deres befuldmaegtigede , raadgivere eller advokater . Artikel 59 § 1 Forinden afslutningen af den mundtlige forhandling fremsaetter generaladvokaten mundtligt begrundede forslag til afgoerelse . § 2 Efter at generaladvokaten har fremsat forslag tilafgoerelse , erklaerer praesidenten den mundtlige forhandling for afsluttet . Artikel 60 Domstolen kan efter at have hoert generaladvokaten til enhver tid traeffe bestemmelse om bevisfoerelse eller om gentagelse og udvidelse af tidligere bevisfoerelse . Domstolen kan paalaegge en afdeling eller en refererende dommer at foretage disse foranstaltninger . Artikel 61 Domstolen kan efter at have hoert generaladvokaten traeffe bestemmelse om genaabning af den mundtlige forhandling . Artikel 62 § 1 Justitssekretaeren optager et protokollat over hvert retsmoede . Dette protokollat underskrives af praesidenten og justitssekretaeren . Det har autentisk bevisvirkning . bevisvirkning . § 2 Parterne har ret til paa justitskontoret at goere sig bekendt med ethvert protokollat og til mod betaling at erhverve afskrifer deraf . Fjerde kapitel DOMMENE Artikel 63 Dommen skal indeholde : - angivelse af , at den er afsagt af Domstolen ; - datoen for dens afsigelse ; - navnene paa praesidenten og de dommere , som har deltaget i afgoerelsen ; - generaladvokatens navn ; - justitssekretaerens navn ; - angivelse af parterne ; - navnene paa parternes befuldmaegtigede , raadgivere eller advokater ; - parternes paastande ; - angivelse af , at generaladvokaten er blevet hoert ; - en kort fremstilling af de faktiske omstaendig heder ; - praemisserne ; - konklusionen , herunder afgoerelse om sagens omkostninger . Artikel 64 § 1 Dommen afsiges i et offentligt retsmoede , hvortil parterne skal indkaldes . § 2 Originaleksemplaret af dommen underskrives af praesidenten , af de dommere , der har taget del i raadslagningen og afstemningen , og af justitssekretaeren , hvorefter det forsegles og opbevares i justitskontoret ; en bekraeftet genpart af dommen forkyndes for hver af parterne . § 3 Justitssekretaeren anfoerer datoen for dommens afsigelse paa det originale eksemplar af dommen . Artikel 65 Dommen har retskraft fra den dag , den er afsagt . Artikel 66 § 1 Med forbehold af bestemmelserne om fortolkning af domme , kan Domstolen enten af egen drift eller efter anmodning fra en part inden to uger fra dommens afsigelse rette skrive - eller regnefejl eller aabenbare urigtigheder . § 2 Parterne , der behoerigt underrettes herom af justitssekretaeren , kan fremsaette deres skriftlige bemaerkninger inden for en af praesidenten fastsat frist . § 3 Domstolen traeffer afgoerelse i et lukker mode efter at have hoert generaladvokaten . § 4 Originaleksemplaret af den kendelse , hvorved en rettelse foreskrives , vedlaegges originaleksemplaret af den rettede dom . Der goeres en bemaerkning om denne kendelse i marginen paa originaleksemplaret af den rettede dom . Artikel 67 Har Domstolen undladt at traeffe afgoerelse enten om et enkelt punkt i paastandene eller om sagsomkostningerne , skal den part , som vil goere dette gaeldende , inden en maaned fra dommens forkyndelse fremsaette begaering om , at Domstolen tager spoergsmaalet op til behandling . Begaeringen forkyndes for den anden part , og praesidenten fastsaetter en frist for denne til at fremsaette sine skriftlige bemaerkninger . Efter at disse bemaerkninger er fremsat , og efter at generaladvokaten er hoert , afgoer Domstolen , hvorvidt begaeringen kan admitteres , og om den er begrundet . Artikel 68 En samling af Domstolens afgoerelser offentliggoeres ved justitssekretaerens foranstaltning . * em * kapitel SAGSOMKOSTNINGERNE Artikel 69 § 1 Domstolen traeffer afgoerelse om sagsomkostningerne i den dom eller kendelse , hvormed sagen afsluttes . § 2 Dem part , der taber sagen , bliver doemt til at afholde sagsomkostningerne , hvis der er nedlagt paastand herom . Er der flere tabende parter , traeffer Domstolen afgoerelse om sagsomkostningernes fordeling . § 3 Domstolen kan ophaeve sagsomkostningerne helt eller delvis , hvis hver af parterne henholdsvis taber eller vinder pa et eller flere punkter , eller hvor der foreligger ganske saerlige grunde . Domstolen kan palaegge endog en vindende part at godtgoere den anden part de udgifter , som Domstolen skoenner , han har forvoldt modparten unoedvendigt eller af ond vilje . § 4 Den part , som haever sagen eller tilbagekalder begaeringen , doemmes til at afholde omkostningerne , medmindre den anden parts forhold goer ophaevelsen eller tilbagekaldelsen berettiger . Nedlaegger den anden part ikke pastand herom , ophaeves sagsomkostningerne . § 5 Atvises sagen , er Domstolen frit stillet i sin afgoerelse om sagsomkostningerne . Artikel 70 Ved soegsmal i henhold til artikel 95 , stk . 2 , baerer institutionerne selv de af dem afholdte udgifter med forbehold af bestemmelserne i artikel 69 , stk . 3 , andet afsnit . Artikel 71 Udgifter , som en part har mattet afholde til * vangsfuldbyrdelse , godtgores af modparten efter den tarif , der gaelder i den stat , hvor tvangsfuldbyrdelsen finder sted . Artikel 72 Sagens behandling ved Domstolen er gratis med forbehold af foelgende bestemmelser : a ) Har Domstolen afholdt udgifter , som kunne have vaeret undgaaet , kan den efter at have hoert generaladvokaten paalaegge den part , som har givet anledning til udgifterne , at godtgoere disse ; b ) udgifterne til alle kopierings - og oversaettelsesarbejder , som er udfoert efter anmodning af en part , og som justitssekretaeren anser for at falde uden for det saedvanlige , skal godtgoeres af denne part efter de i artikel 16 , stk . 5 , naevnte tekster . Artikel 73 Med forbehold af bestemmelserne i foregaaende artikel skal foelgende udgifter godtgoeres : a ) Beloeb , som skal ydes vidner og sagkyndige i henhold til artikel 51 ; b ) noedvendige udgifter , som parterne har afholdt med henblik paa sagens behandling , isaer rejse - og opholdsudgifter og honorar til befuldmaegtigede , radgivere eller advokater . Artikel 74 § 1 Opstar der strid om godtgoerelse af udgifter , traeffer den afdeling , som har behandlet sagen paa en parts begaering efter at have hoert den anden part , og efter at generaladvokaten har fremsat sit forslag til afgoerelse , afgoerelse herom ved en kendelse , der ikke kan paaklages . § 2 Parterne kan til brug ved fuldbyrdelsen forlange en udskrift af kendelsen . Artikel 75 § 1 Domstolens kasse foretager udbetalingen i valutaen i det land , hvor Domstolen har sit saede . Efter begaering fra den berettigede foretages udbetalinger i valutaen i det land , hvor de udgifter , der skal godtgoeres , er afholdt , eller hvor de handlinger , der giver anledning til godtgoerelsen , er foretaget . § 2 Andre debitorer foretager deres udbetalinger i deres hjemlands valuta . § 3 Veksling af valuta sker efter den officielle kurs paa betalingsdagen i det land , hvor Domstolen har sit saede . Sjette kapitel FRI PROCES Artikel 76 § 1 Hvis en part er ude af stand til helt eller delvis at afholde udgifterne ved sagen , kan parten paa ethvert tidspunkt ansoege om fri proces . Ansoegningen skal vaere ledsaget af alle oplysninger , der godtgoer , at han har behov herfor , saerlig en attest fra den kompetente myndighed , der viser hans ubemidlethed . § 2 Indgives ansoegningen forud for den sag , som ansoegeren har i sinde at rejse , skal den i korte traek angive sagsgenstanden . Ansoegningen er ikke underkastet advokattvang . § 3 Praesidenten udpeger den refererende dommer . Den afdeling , som denne tilhoerer , beslutter efter at have gjort sig bekendt med den anden parts skriftlige bemaerkninger , og efter at generaladvokaten er blevet hoert , om der skal gives hel eller delvis fri proces , eller om ansoegningen skal afslaas . Den paaser , at soegsmaalet ikke er aabenbart ubegrundet . Afdelingen traeffer afgoerelse ved en kendelse , som ikke begrundes , og som ikke kan paaklages . § 4 Afdelingen kan paa ethvert tidspunkt enten af egen drift eller efter anmodning traekke bevillingen af fri proces tilbage , saafremt de forudsaetninger , hvorunder den blev givet , aendrer sig under sagens gang . § 5 Er der bevilget fri proces , afholder Domstolens kasse forskudsvis omkostningerne . I afgoerelsen om sagsomkostningerne kan det bestemmes , at Domstolens kasse skal holdes skadesloes for beloeb , som den har lagt ud i anledning at , at der er bevilget fri proces . Disse beloeb opkraeves ved justitssekretaerens foranstaltning hos den part , som er blevet doemt til at betale dem . Syvende kapitel OPHAEVELSE AF SAGER Artikel 77 Enes parterne , inden Domstolen har truffet afgoerelse , om sagens loesning , og meddeler de Domstolen , at de frafalder ethvert krav , bestemmer Domstolen , at sagen skal slettes af registeret . Denne bestemmelse finder ikke anvendelse paa de i EKSF-traktatens artikler 33 * og 35 , EOEF-traktatens artikler 173 og 175 og Euratom-traktatens artikler 146 og 148 omhandlede klager . Artikel 78 Meddeler sagsoegeren skriftligt Domstolen , at han haever sagen , bestemmer Domstolen , at den skal slettes af registeret . Ottende kapitel FORKYNDELSER Artikel 79 § 1 De i dette procesreglement foreskrevne forkyndelser sker paa foranledning af justissekretaeren ved , at en genpart af det dokument , der skal forkyndes , enten sendes til den af modtageren valgte adresse ved anbefalei brev med modtagelsesbevis eller afleveres mod kvittering . Justussekretaeren udfaerdiger genparter af det dokument , der skal forkyndes , og bekraefter deres rigtighed bortset fra tilfaelde , hvor genparterne i henhold til artikel 37 , stk . 1 , hidroerer fra parterne selv . § 2 Undleveringsbeviset og modtagelsesbeviset eller kvitteringen vedlaegges den originale akt . Niende kapitel FRISTER Artikel 80 § 1 Ved beregningen af de procesfrister , som er fastsat i EKSF - , EOEF - og Euratom-traktaterne , i Domstolens statutter og i dette reglement medregnes ikke dagen for den handling , hvorfra fristen loeber . Fristerne loeber ogsaa i retsferierne . § 2 Ville fristen udloebe pa en sondag eller pa en lovmaessig helligdag , forlaenges den til udloebet af den foelgende hverdag . Den af Domstolen fastlagte liste over lovmaessige helligdage offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Artikel 81 § 1 De frister , der er fastsat for indgivelse af klager over en institutions retsakter , begynder i de tilfaelde , hvor der er givet meddelelse , at loebe dagen efter den dag , hvor den paagaeldende har faaet meddelelse om retsakten , og i tilfaelde af offentliggoerelse femtendedagen efter , at retsakten har vaeret offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . § 2 Procesfrister , der tager hensyn til afstand , fastsaettes af Domstolen ved en afgoerelse , som offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Artikel 82 Frister fastsat i medfoer af dette reglement kan forlaenges af den myndighed , der har fastsat dem . TREDJE AFSNIT SAERLIGE RETTERGANGSFORMER Foerste kapitel UDSAETTELSE AF FULDBYRDELSE SAMT ANDRE FORELOEBIGE FORHOLDSREGLER Artikel 83 § 1 Begaeringer i henhold til EKSF-traktatens artikel 39 , stk . 2 , EOEF-traktatens artikel 185 og Euratomtraktatens artikel 157 om udsaettelse af fuldbyrdelse af en retsakt udstedt af en institution , kan kun admitteres , hvis den begaerende - har indgivet klage over denne retsakt til Domstolen . En begaering , der vedroerer en af de andre foreloebige forholdsregler , som omhandles i EKSF-traktatens artikel 39 , stk . 3 , EOEF-traktatens artikel 186 og Euratom-traktatens artikel 158 , kan kun admitteres , hvis den hidroerer fra en part i en sag , som verserer for Domstolen , og den vedroerer denne sag . § 2 De i stk . 1 , omhandlede begaeringer skal angive soegsmaalets genstand og de omstaendigheder , der medfoerer uopsaettelighed ; desuden skal noedvendigheden af den begaerede foreloebige forholdsregel umiddelbart forekomme berettiget af faktiske og retlige grunde . § 3 Begaeringen fremsaettes i et saerskilt dokument og skal opfylde betingelserne i artiklerne 37 og 38 . Artikel 84 § 1 Begaeringen forkyndes for modparten , hvem praesidenten meddeler en kort frist til fremsaettelse af skriftlige eller mundtlige bemaerkninger . § 2 Praesidenten afgoer , om der skal foretages bevisfoerelse . Han kan tage begaeringen til foelge , foerend modparten har fremfoert sine bemaerkninger . Denne afgoerelse kan senere aendres eller ophaeves , ogsaa ex officio . Artikel 85 Praesidenten traeffer selv afgoerelse eller henviser afgoerelsen til Domstolen . Er praesidenten fravaerende eller forbindret , finder bestemmelserne i artikel 11 anvendelse . Henvises begaeringen til Domstolen , udskyder denne behandlingen af alle andre retssager og traeffer afgoerelse efter at have hoert generaladvokaten . Bestemmelserne i artikel 84 finder anvendelse . Artikel 86 § 1 Afgoerelsen traeffes ved en begrundet kendelse , der ikke kan paaklages . Kendelsen forkyndes straks for parterne . § 2 Fuldbyrdelsen af kendelsen kan goeres betinget af , at den begaerende part stiller en sikkerhed , hvis stoerrelse og art skal fastsaettes under hensyn til omstaendighederne . § 3 Kendelsen kan fastsaette en frist , efter hvis udloeb den foreloebige forholdsregel ophoerer at have retsvirkning . Er ingen tidsfrist fastsat , ophoerer forholdsreglens retsvirkninger ved afsigelsen af den endelige dom i sagen . § 4 Kendelsen er kun foreloebig og foregriber paa ingen maade Domstolens afgoerelse af hovedsagen . Artikel 87 Efter begaering fra en af parterne kan kendelsen til enhver tid aendres eller ophaeves paa grund af aendrede forhold . Artikel 88 Afslag paa en begaering om en foreloebig forholdsregel afskaerer ikke den part , der har indgivet den , fra at fremsaette en ny begaering stoettet paa nye faktiske omstaendigheder . Artikel 89 Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse paa begaeringer i henhold til EKSF-traktatens artikler 44 og 92 , EOEF-traktatens artikler 187 og 192 og Euratom-traktatens artikler 159 og 164 om udsaettelse af tvangsfuldbyrdelse af afgoerelser truffet af Domstolen eller af retsakter hidroerende fra andre institutioner . I den kendelse , som tager begaeringen til foelge , fastsaettes en dato , fra hvilken den foreloebige forholdsregel ophoerer at have restvirkning . Artikel 90 § 1 En begaering i henhold til Euratom-traktatens artikel 81 , stk . 3 og 4 , skal indeholde : a ) Navn og bopael for de personer eller virksomheder , der underkastes kontrollen ; b ) angivelse af genstanden for og formaalet med kontrollen . § 2 Praesidenten traeffer sin afgoerelse ved kendelse . Bestemmelserne i artikel 86 finder anvendelse . Er praesidenten fravaerende eller forhindret , finder bestemmelserne i artikel 11 anvendelse . Andet kapitel FORMALITETSINDSIGELSER OG AFGOERELSER AF ENKELTE STRIDSSPOERGSMAAL Artikel 91 § 1 Oensker en part , at Domstolen skal tage stilling til en formel indsigelse eller et enkelt stridssporgsmaal uden at indlede behandlingen af hovedsagen , skal begaering herom fremsaettes i et saerskilt dokument . Begaeringen skal indeholde en fremstilling af de faktiske og retlige grunde den bygger pa , samt pastandene og som bilag de aktstykker , der paberabes til stoette herfor . § 2 Straks efter modtagelsen af den sk * tlige begaering fastsaetter praesidenten en frist , inden for hvilken modparten skriftligt skal fremsaette sine indsigelser og pastande . § 3 Medmindre Domstolen bestemmer andet , forhandles der mundtligt om begaeringen . § 4 Efter at have hoert generaladvokaten traeffer Domstolen afgoerelse vedroerende begaeringen eller henskyder denne til afgoerelse ved den endelige dom . Saafremt Domstolen forkaster begaeringen eller henskyder den til afgoerelse ved den endelige dom , fastsaetter praesidenten nye frister for fortsaettelse af sagsbehandlingen . Artikel 92 Domstolen kan til enhver tid af egen drift efterproeve , om sagen skal afvises pa grund af * fravigelige procesforudsaetninger . Afgoerelse herom traeffes i henhold til bestemmelserne i dette reglements artikel 91 , stk . 3 og 4 . Tredje kapitel INTERVENTION Artikel 93 § 1 Begaering om intervention skal fremsaettes inden den mundtlige forhandlings pabegyndelse . § 2 Begaeringen skal indeholde : a ) Angivelse af sagen ; b ) angivelse af parterne ; c ) intervementens navn og bopael ; d ) angivelse af de grunde , hvoraf intervenientens retlige interesse i sagens udfald fremgaar , dog med forbehold af EOEF-statuttens artikel 37 og Euratom-statuttens artikel 38 ; e ) de pastande , som skal tjene til stoette for eller forkastelse af paastande fremsat af en af parterne i hovedsagen ; f ) angivelse af bevismidler og som bilag de ak * stykker , som intervenienten paaberaaber sig ; g ) intervenientens valg af adresse paa det sted , hvor Domstolen har saede . Intervenienten skal vaere repraesenteret i overensstemmelse med bestemmelserne i EKSF-statuttens artikel 20 , foerste og andet stk . , EOEF-statuttens artikel 17 og Euratom-statuttens artikel 17 . Bestemmelserne i artiklerne 37 og 38 finder anvendelse . § 3 Begaeringen forkyndes for parterne i hovedsagen . Domstolen traeffer sin afgoerelse ved kendelse efter at have givet parterne lejlighed til at fremsaette deres skriftlige eller mundtlige bemaerkninger og efter at have hoert generaladvokaten . § 4 Tillader Domstolen intervention , tilstilles alle procesdokumenter , der er forkyndt for parterne , intervenienten . § 5 Intervenienten indtraeder i retssagen i den stilling , den befinder sig i ved hans intervention . Praesidenten fastsaetter en tidsfrist , inden for hvilken intervenienten skriftligt skal fremsaette de grunde , hvorpaa han stoetter sine paastande , samt en tidsfrist , inden for hvilken parterne i hovedsagen kan afgive deres svar . Fjerde kapitel UDEBLIVELSESDOMME OG INDSIGELSER HERIMOD Artikel 94 § 1 Svarer en sagsoegt , som er lovligt indstaevnet , ikke paa staevningen i de foreskrevne former og inden for den fastsatte frist , kan sagsoegeren begaere , at Domstolen tager hans paastande til foelge . Denne begaering forkyndes for sagsoegte . Praesidenten fastsaetter datoen for aabningen af den mundtlige forhandling . § 2 Foer afsigelsen af udeblivelsesdommen undersoeger Domstolen efter at have hoert generaladvokaten , om staevningen kan admitteres , om formalitetskravene er opfyldt , samt om sagsoegerens paastande forekommer begrundede . Den kan bestemme , at der skal foretages bevisfoerelse . § 3 Udeblivelsesdommen kan fuldbyrdes . Domstolen kan dog udsaette fuldbyrdelsen , indtil den har taget stilling til en indsigelse fremsat i henhold til § 4 , eller goere fuldbyrdelsen betinget af en sikkerhedsstillelse , hvis stoerrelse og form fastsaettes under hensyn til omstaendighederne . Denne sikkerhedsstillelse frigives , hvis der ikke fremsaettes indsigelser , eller saafremt de fremsatte indsigelser forkastes . § 4 Der kan fremsaettes indsigelse mod udeblivelsesdommen . Indsigelsen skal fremsaettes inden for en maaned fra dommens forkyndelse ; den fremsaettes i overensstemmelse med bestemmelserne i artiklerne 37 og 38 . § 5 Efter forkyndelsen af en indsigelse fastsaetter praesidenten en frist for modparten til fremsaettelse af skriftlige bemaerkninger . Om forhandlingens videre forloeb gaelder bestemmelserne i artikel 44 og foelgende artikler . § 6 Domstolen traeffer sin afgoerelse ved en dom , mod hvilken der ikke kan rejses indsigelser . Originaleksemplaret af denne dom vedlaegges originaleksemplaret af udeblivelsesdommen . Der skal goeres en bemaerkning om dommen vedroerende indsigelsen i marginen paa udeblivelsesdommen . Femte kapitel HENVISNING AF SAGER TIL AFDELINGERNE Artikel 95 § 1 Domstolen kan til en afdeling henvise praejudicielle sager , der indgives i henhold til EKSF-traktatens artikel 41 , EOEF-traktatens artikel 177 og Euratom-traktatens artikel 150 . Denne bestemmelse finder anvendelse paa sager , der vaesentligst er af teknisk karakter og vedroerer omraader , for hvilke der allerede findes en fast retspraksis . Afgoerelsen om henvisning traeffes af den samlede Domstol paa grundlag af den referende dommers foreloebige rapport og efter , at generaladvokaten er blevet hoert . En saadan henvisning kan ikke finde sted , saafremt en medlemsstat har gjort brug af adgangen til efter artikel 20 i EOEF-statutten eller artikel 21 i Euratom-statutten at indgive skriftlige indlaeg eller erklaeringer til Domstolen , medmindre den paagaeldende stat har erklaeret sig indforstaaet hermed , eller saafremt en institution i sine erklaeringer udtrykkeligt forlanger , at sagen skal afgoeres af den samlede Domstol . Den afdeling , for hvilken en sag indbringes i medfoer af dette reglements artikel 9 , stk . 2 , har kompetence til at traeffe afgoerelse i sager , der er blevet forelagt for den i henhold til denne artikel . § 2 Klager indgivet af en tjenestemand eller en anden ansat over den institution , hvor han er ansat , paadoemmes af en afdeling , som Domstolen med henblik herpaa udpeger for et aar ad gangen . Dette gaelder ikke for begaeringer om foreloebige forholdsregler . § 3 Afdelingen kan henvise de ovenfor i stk . 1 og 2 omhandlede sager til Domstolen . Artikel 96 § 1 Fremsaettes der i en retssag af den i artikel 95 , stk . 2 , omhandlede art begaering om en foreloebig forholdsregel , og er praesidenten fravaerende eller forhindret , traeder den paagaeldende afdelings formand i hans sted . § 2 Med forbehold af Praesidentens henvisningsbefoegelse efter artikel 85 kan han henvise provelsen af begaeringen om den forelobige forholdsregel til den paagaeldende afdeling . Sjette kapitel SAERLIGE RETSMIDLER Foerste afdeling - Tredjemandsindsigelse Artikel 97 § 1 Bestemmelserne i artiklerne 37 og 38 finder anvendelse paa tredjemandsindsigelse . Indsigelsen skal desuden angive : a ) Den anfaegtede dom ; b ) paa hvilke punkter den maegtede dom goer indgreb i tredjemands rettigheder ; c ) arsagen til , at tredjemand ikke har kunnet deltage i hovedsagen . Begaeringen rettes mod alle parter i hovedsagen . Har dommen vaeret offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende , skal begaeringen fremsaettes inden to maaneder efter offentliggoerelsen . § 2 Fuldbyrdelse af den anfaegtede dom kan udskydes efter begaering af den tredjemand , der har rejst indsigelse . Bestemmelserne i dette reglements foerste kapitel , tredje afsnit , finder anvendelse . § 3 Den anfaegtede dom aendres i det omfang , hvori tredgemandsindsigelsen tages til foelge . Originaleksemplaret af dommen om tredjemandsindsigelse vedlaegges orginaleksemplaret af den anfaegtede dom . Der skal goeres en bemaerkning om dommen om tredjemandsindsigelsen i marginen paa originaleksemplaret af den anfaegtede dom . Anden afdeling - Genoptagelse Artikel 98 Genoptagelse skal begaeres inden tre maaneder fra den dag , paa hvilken ansoegeren har faaet kendskab til den faktiske omstaendighed , hvorpaa begaeringen om genoptagelse stoettes . Artikel 99 § 1 Bestemmelserne i artiklerne 37 og 38 finder anvendelse paa begaeringen om genoptagelse . Denne skal endvidere angive : a ) Den anfaegtede dom ; b ) paa hvilke punkter dommen anfaegtes ; c ) de faktiske omstaendigheder , hvorpaa kravet stoettes ; d ) angivelse af bevismidler for tilstedevaerelsen af de faktiske omstaendigheder , som begrunder genoptagelsen , og for at den i artikel 98 fastsatte frist er overholdt . § 2 Begaeringen om genoptagelse rettes mod alle parter i den sag , hvis genoptagelse begaeres . Artikel 100 § 1 Uden at foregribe afgoerelsen i hovedsagen traeffer Domstolen i et lukket moede , efter at have hoert generaladvokaten paa grundlag af parternes skriftlige bemaerkninger , ved dom afgoerelse om , hvorvidt begaeringen skal tages til foelge . § 2 Tager Domstolen begaeringen til foelge , genoptager den behandlingen af hovedsagen og traeffer afgoerelse ved dom i overensstemmelse med naervaerende reglement . § 3 Originaleksemplaret af dommen i genoptagelsessagen vedlaegges originaleksemplaret af den aendrede dom . Der skal goeres en bemaerkning om dommen i marginen paa originaleksemplaret af den aendrede dom . Syvende kapitel KLAGER OVER VOLDGIFTSUDVALGETS AFGOERELSER Artikel 101 § 1 Den i Euratom-traktatens artikel 18 , stk . 2 , naevnte klage skal indeholde : a ) Klagerens navn og bopael ; b ) underskriverens stilling ; c ) den anfaegtede voldgiftsudvalgsafgoerelse ; d ) angivelse af parterne ; e ) en kort sagsfremstilling ; f ) klagerens soegsmaalsgrunde og paastande . § 2 Bestemmelserne i artikel 37 , stk . 3 og 4 og artikel 38 , stk . 2 , 3 og 5 , finder anvendelse . En bekraeftet genpart af den anfaegtede afgoerelse skal desuden vedlaegges klagen . § 3 Straks efter klagens indgivelse anmoder justitssekretaeren voldgiftsudvalgets institskontor om at overgive sagens akter til Domstolen . § 4 Artiklerne 39 , 40 , 55 og foelgende finder anvendelse paa retsforhandlingen . § 5 Domstolen traeffer afgoerelse ved dom . Ophaever Domstolen udvalgets afgoerelse , kan den sende sagen tilbage til udvalget . Ottende kapitel FORTOLKNING AF DOMME Artikel 102 § 1 Begaering om fortolkning af domme fremsaettes i overensstemmelse med bestemmelserne i artiklerne 37 og 38 . Den skal desuden angive : a ) Den dom , som begaeringen angar ; b ) de punkter i dommen , som oenskes fortolket . Den rettes mod alle parter i den sag , dommen angar . § 2 Efter at have givet parterne lejlighed til at udtale sig og efter at have hoert generaladvokaten afsiger Domstolen dom . Originaleksemplaret af den fortolkende dom vedlaegges originaleksemplaret af den fortolkede dom . Der goeres bemaerkning om den fortolkende dom i marginen paa originaleksemplaret af den fortolkede dom . Niende kapitel OMSAGER VEDROERENDE PRAEJUDICIELLE SPOERGSMAAL OG ANDRE FORTOLKNINGSSPORGSMAAL Artikel 103 § 1 I de i EOEF-statuttens artikel 20 og Euratom-statuttens artikel 21 naevnte tilfaelde finder artikel 44 og foelgende artikler anvendelse , efter at de i de ovennaevnte artikler 20 og 21 omtalte indlaeg eller er klaeringer er indgivet . Det samme gaelder i tilfaelde , at materialet ikke er indleveret til Domstolen inden for den i de naevnte artikler 20 og 21 fastsatte frist , eller hvis patterne i hovedsagen , medlemsstaterne , Kommissionen eller i givet fald Raadet erklaerer , at de giver afkald herpaa . § 2 Bestemmelserne i stk . 1 finder anvendelse paa de praejudicielle sager , som omhandles i protokollen vedroerende Domstolens fortolkning af konventionen af 29 . februar 1968 om gensidig anerkendelse af selskaber og juridiske personer og protokollen vedroerende Domstolens fortolkning af konventionen af 27 . september 1968 om domstolenes kompetence og fuldbyrdelse af retsafgoerelser i civile og kommercielle sager , undertegnet i Luxembourg den 3 . juni 1971 , samt paa de sager , der er hjemlet i sidstnaevnte protokols artikel 4 . Bestemmelserne i stk . 1 finder ligeledes anvendelse paa henvisninger med henblik paa praejudiciel afgoerelse , som matte blive forudset ved andre aftaler . § 3 I det i EKSF-traktatens artikel 41 naevnte tilfaelde skal beslutningen om at forelaegge spoergsmaalet for Dom stolen forkyndes for parterne i hov * sagen , medlemsstaterne , Den hoeje Myndighed og Det saerlige Ministerrad . Inden to maneder fra forkyndelsen kan de i stk . 1 naevnte interesserede indgive skriftlige indlaeg eller erklaeringer . Efter at disse aktstykker er indgivet til Domstolen , eller efter at den i det foregaaende stykke naevnte frist er udloebet , uden at aktstykkerne er indgivet , finder bestemmelserne i artiklerne 44 og foelgende artikler anvendelse . Artikel 104 For saa vidt angaar repraesentation for parterne i hovedsagen og deres personlige fremmoede tager Domstolen i praejudicielle sager hensyn til de procesregler , der gaelder ved de nationale domstole som har forelagt sagen . I saerlige tilfaelde kan Domstolen bevilge , fri proces til hjaelp til udgifterne ved en parts repraesentation eller dens personlige fremmode . Tiende kapitel DE SAERLIGE RETTERGANGSMAADER IFOELGE EURATOM-TRAKTATENS ARTIKLER 103 - 105 Artikel 105 § 1 En henvendelse efter Euratom-traktatens artikel 103 , stk . 3 , skal indleveres i fire bekraeftede eksemplarer . Den forkyndes for Kommissionen . § 2 Henvendelsen skal vare ledsaget af udkast til den paagaeldende aftale eller overenskomst , de af Kommissionen over for den paagaeldende stat fremsatte bemaerkninger samt alle andre bilag til stoerte for henvendelsen . Kommissionen skal afgive udtalelse til Domstolen vedroerende henvendelsen inden for en frist pa ti dage . Denne frist kan , efter at den paagaeldende stat er hoert , forlaenges af praesidenten . En bekraefter genpart af denne udtalelse skal forkyndes for den paagaeldende stat . § 3 Straks efter , at henvendelsen er indgivet , udpeger praesidenten den refererende dommer . § 4 Afgoerelsen traeffes i et lukket retsmoede , efter at generaladvokaten er hoert . Den paagaeldende stats eller Kommissionens befuldmaegtigede eller raadgivere skal efter anmodning hoeres . Artikel 106 § 1 Artikel 37 og foelgende artikler finder anvendelse paa de i Euratom-traktatens artikel 104 , sidste stk . , og artikel 105 , sidste stk . , naevnte tilfaelde . § 2 Begaeringen forkyndes for den indklagede persons eller virksomheds hjemstat . Ellevte kapitel UDTALELSER Artikel 107 § 1 Fremsaettes der af Raadet begaering om en udtalelse i henhold til EOEF-traktatens artikel 228 , forkyndes den for Kommissionen . Fremsaettes begaeringen af Kommissionen , forkyndes den for Raadet og medlemsstaterne . Fremsaettes den af en af medlemsstaterne , forkyndes den for Raadet , Kommissionen og de andre medlemsstater . Praesidenten fastsaetter en frist for de institutioner og medlemsstater , for hvilke begaeringen er forkyndt , til at fremsaette deres skriftlige bemaerkninger . § 2 Udtalelsen kan angaa savel den paataenkte aftales overensstemmelse med EOEF-traktatens bestemmelser som Faellesskabets eller en af dens institutioners kompetence til at indgaa denne aftale . Artikel 108 § 1 Straks efter fremsaettelsen af begaeringen om en udtalelse i henhold til artikel 107 udpeger praesidenten den refererende dommer . § 2 Domstolen afgiver i et lukket moede og efter at have hoert generaladvokaterne en begrundet udtalelse . § 3 Udtalelsen underskrives af praesidenten , de dommere , der har taget del i raadslagningen og afstemningen , samt af justitssekretaeren , hvorefter den forkyndes for Raadet , Kommissionen og medlemsstaterne . Artikel 109 Begaering om Domstolens udtalelse efter EKSF-traktatens artikel 95 , stk . 4 , skal indgives af Den hoeje Myndighed og Det saerlige Ministerraad i faellesskab . Ved afgivelse af udtalelsen finder bestemmelserne i artikel 107 anvendelse . Den meddeles Den hoeje Myndighed , Det saerlige Ministerraad og Europa-Parlamentet . AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Artikel 110 § 1 Praesidenten formaner de personer , der skal aflaegge ed for Domstolen som vidner eller sagkyndige , til at sige sandheden eller udfoere deres hverv samvittighedsfuldt og fuldstaendig upartisk , og henleder deres opmaerksomhed paa de strafferetlige foelger efter deres nationale lovgivning i tilfaelde af tilsidesaettelse af denne pligt . § 2 Vidnerne aflaegger ed i overensstemmelse med artikel 47 , stk . 5 , foerste afsnit , eller under de former , der er fastsat i deres nationale lovgivning . Saafremt lovgivningen med hensyn til rettergang i vidnernes hjemstat foruden edsaflaeggelse fastsaetter mulighed for i stedet for eller sammen med denne at afgive en erklaering , der traeder i stedet for ed , kan vidnerne afgive denne erklaering paa de betingelser og under de former , der er fastsat i deres nationale lovgivning . Saafremt den nationale lovgivning hverken hjemler mulighed for at aflaegge ed eller at afgive en saadan erklaering , skal den i stk . 1 fastsatte fremgangsmaade foelges . § 3 Bestemmelserne i andet stykke finder tilsvarende anvendelse paa sagkyndige , idet der i dette tilfaelde henvises til artikel 49 , stk . 6 , foerste afsnit i stedet for artikel 47 , stk . 5 , foerste afsnit i dette procesreglement . Artikel 111 Med forbehold af EOEF-traktatens artikel 188 og Euratom-traktatens artikel 160 udfaerdiger Domstolen i samrad med de paagaeldende regeringer et tillaegsreglement indeholdende bestemmelser om : a ) Begaering om retshjaelp ; b ) ansoegning om fri proces ; c ) Domstolens anmeldelse i henhold til EKSF-statuttens og Euratom-statuttens artikel 28 samt EOEF-statuttens artikel 27 af vidners og sagkyndiges edsbrud . Artikel 112 Dette reglement afloeser procesreglement for De europaeiske Faellesskabers Domstol af 3 . marts 1959 , aendret ved Domstolens afgoerelse af 11 . november 1959 ( EFT nr . 2 af 18 . 1 . 1960 , s . 17/60 ) . Artikel 113 Dette reglement er affattet autentisk paa de sprog , der er naevnt i artikel 29 , stk . 1 , i dette reglement og bekendtgoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Vedtaget i Luxembourg , den 4 . december 1974 . BILAG I Afgoerelse vedroerende helligdage I henhold til bestemmelserne i procesreglements artikel 80 , stk . 2 , om den liste Domstolen skal opstille over de lovmaessige helligdage TRAFFER DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS DOMSTOL FOELGENDE AFGOERELSE : Artikel 1 Den i procesreglementets artikel 80 , stk . 2 , naevnte liste over de lovmaessige helligdage fastlaegges som foelger : - Nytaarsdag , - anden paaskedag , - den 1 . maj , - Kristi Himmelfartsdag , - anden pinsedag , - den 23 . juni , - den 24 . juni , naar den 23 . juni er en sondag , - den 15 . august , - den 1 . november , - den 25 . december , - den 26 . december . Artikel 2 Bestemmelserne i procesreglementets artikel 80 , stk . 2 , finder kun anvendelse paa de i denne afgoerelses foerste artikel naevnte lovmaessige helligdage . Artikel 3 Denne afgoerelse , som er procesreglementets bilag I , traeder i kraft samme dag som procesreglementet . Den bekendtgoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Vedtaget i Luxembourg , den 4 . december 1974 . BILAG II Afgoerelse om procesfristers forlaengelse under hensyn til afstanden I henhold til bestemmelserne i procesreglementets artikel 81 , stk . 2 , om forlaengelse af procesfrister under hensyn til afstanden . TRAEFFER DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS DOMSTOL FOELGENDE AFGOERELSE : Artikel 1 Medmindre parterne har deres faste opholdssted i storhertugdoemmet Luxembourg , forlaenges procesfristerne under hensyn til afstanden saaledes : - For Belgien med to dage , - for forbundsrepublikken Tyskland , Den franske Republiks europaeiske territorium og kongeriget Nederlandenes europaeiske territorium med seks dage , - for kongeriget Danmarks europaeiske territorium , Irland , Den italienske Republik og Det forenede Kongerige med ti dage , - for andre europaeiske lande og territorier med to uger , - for andre lande , departementer og territorier med en maaned . Artikel 2 Denne afgoerelse , som er procesreglementets bilag II , traeder i kraft samme dag som procesreglementet . Den bekendtgoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Vedtaget i Luxembourg , den 4 . december 1974 .