31974D0509

74/509/EKSF: Kommissionens Beslutning af 2. oktober 1974 vedrørende tilladelse til oprettelse af en europæisk mangansammenslutning mellem Société Nouvelle des Aciéries de Pompey, Compagnie Universelle d'Acétylène, Société Française d'Électro-Métallurgie og Société Eurominas Electrometalurgia (Kun den franske udgave er autentisk)

EF-Tidende nr. L 286 af 23/10/1974 s. 0016 - 0018


++++

KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 2 . oktober 1974

vedroerende tilladelse til oprettelse af en europaeisk mangansammenslutning mellem Société Nouvelle des Aciéries de Pompey , Compagnie Universelle d'Acétylène , Société Française d'Electro-Métallurgie og Société Eurominas Electrometalurgia

( Den franske tekst er den eneste autentiske )

( 74/509/EKSF )

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , saerlig artikel 65 ,

under henvisning til anmodning indgivet af Société Nouvelle des Aciéries de Pompey af 12 . november 1973 , og

ud fra foelgende betragtninger :

I .

1 . Société Nouvelle des Aciéries de Pompey , Neuilly-sur-Seine ( SNAP ) , anmodede den 12 . november 1973 om sammen med Compagnie Universelle d'Acétylène , Paris ( CUA ) , Société Française d'Electro-Métallurgie , Paris ( SOFREM ) og Société Eurominas Elektrometalurgia , Lissabon ( EUROMINAS ) og i overensstemmelse med artikel 65 , stk . 2 , i EKSF-traktaten om Kommissionens tilladelse til en aftale om oprettelse af en oekonomisk interessesammenslutning ;

2 . SNAP og CUA er staalproducerende virksomheder som omhandlet i artikel 80 , og SOFREM kontrolleres af staalproducentsammenslutningen Pechiney Ugine Kuhlmann ;

3 . Eurominas er et mineselskab , der producerer ferromangan , og som har hjemsted uden for faellesmarkedet ; aktiekapitalen i selskabet indehaves af SNAP og CUA med hver 22,5 % , med 16 % af selskabet Sofimelec , der hoerer til koncernen Ugine Kuhlmann , med 14 % af portugisiske bankvirksomheder , og de resterende 25 % er spredt paa en lang raekke portugisiske aktionaerer ;

4 . Med henblik paa at varetage en fordeling af det af den faelles virsomhed producerede ferromangan paa verdensmarkedet , herunder faellesmarkedet , har SNAP , CUA og SOFREM ved en aftale af 27 . januar 1974 og i forening med Eurominas oprettet en oekonomisk interessesammenslutning med navnet Groupement Européen du Manganese ( GEM ) ; det er fastsat , at den paagaeldende aftale , der er indgaaet for et tidsrum af femten aar , kun traeder i kraft , saafremt Kommissionen giver sin tilladelse ; GEM har ligeledes til formaal , at foretage markedsundersoegelser angaaende ferromangan for de deltagende virksomheders regning ;

5 . SNAP , CUA og SOFREM beholder deres frihed til at afsaette deres nuvaerende produkter ; imidlertid vil disse selskaber , hver isaer for egen regning undersoege hensigtsmaessigheden af paa et senere tidspunkt at overdrage afsaetningen af de produkter , der fremstilles i deres franske fabrikker , til GEM ;

6 . For et tidsrum af tolv aar forpligter SNAP og CUA sig til at stille deres viden og salgsmaessige erfaring til raadighed for dette syndikat , for saa vidt angaar kulstofholdigt ferromangan ;

II .

7 . Den paagaeldende aftale begraenser den normale konkurrence inden for faellesmarkedet mellem de deltagende virksomheder af foelgende grunde :

- virksomhederne forpligter sig til at saelge det af Eurominas producerede ferromangan paa verdensmarkedet herunder faellesmarkedet udelukkende gennem GEM og afstaar dermed fra at saelge det individuelt gennem deres eget fordelingsnet ;

- de deltagende virksomheders fastsaettelse af prisen for det paagaeldende ferromangan vil paavirke prisniveauet for det ferromangan , der produceres af SNAP og CUA og afsaettes inden for faellesmarkedet ;

8 . Under disse omstaendigheder omfattes den undersoegte aftale af det principielle forbud , der indeholdes i Traktatens artikel 65 , stk . 1 ;

III .

9 . Dog kan aftaler om faelles salg i henhold til artikel 65 , stk . 2 , i Traktaten tillades , dersom Kommissionen finder , at disse aftaler opfylder alle de i denne artikel anfoerte betingelser ;

10 . Ved den paagaeldende aftale oprettes der en faelles salgsorganisation ; denne aftale kan saaledes tillades i henhold til artikel 65 , stk . 2 , i Traktaten , dersom og i det omfang den bidrager til en maerkbar forbedring af produktionen eller fordelingen , og dersom den er vaesentlig for at opnaa disse virkninger uden at vaere af mere restriktiv karakter end dens formaal kraever ; desuden maa aftalen ikke kunne saette de paagaeldende virksomheder i stand til at bestemme priserne paa det faelles marked for en vaesentlig del af de paagaeldende produkter , til at kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne heraf , eller til at holde disse produkter uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder paa det faelles marked ;

IV .

11 . Gennem oprettelse af GEM har SNAP , CUA og SOFREM til hensigt sammen at saelge det ferromangan , som deres faelles virksomhed fremstiller i Portugal , paa verdensmarkedet , herunder faellesmarkedet ; dette forehavende udgoer blot en udstraekning til salgsleddet af den situation , som findes i det faelles produktionsled ; dette faelles salg af ferromangan , der fremstilles af Eurominas , giver grundlag for at forvente en rationel fordeling og en betydelig besparelse i omkostningerne sammenlignet med den situation , hvor hver af de virksomheder , der deltager i produktionen , skulle foretage fordelingen selv ; de salgsmaessige foranstaltninger , som GEM foretager for alle de paagaeldende virksomheder , til muliggoere en stoerre udbredelse inden for faellesmarkedet af det nye produkt , som Eurominas ferromangan udgoer ; som foelge heraf kan denne aftale bidrage til en maerkbar forbedring af fordelingen af det paagaeldende produkt ;

12 . Det af Eurominas , SNAP og CUA producerede ferromangan er beregnet for forskellige kunder ; Eurominas er , som foelge af dets beliggenhed og lavere kostpriser , i det vaesentligste rettet mod eksport i stor stil , og for saa vidt angaar faellesmarkedet , har det til opgave at forsyne jern - og staalindustrien i kystegnene ; SNAP betjener foerst og fremmest jern - og staalindustrien i Oestfrankrig , Belgien og i Saar-omraadet ; CUA afsaetter hovedsageligt sit ferromangan til de smaa jern - og staalvirksomheder i Norditalien ;

13 . Den paagaeldende aftale er vaesentlig for at opnaa denne forbedring af fordelingen denne virkning kan ikke i samme omfang opnaas ved , at de deltagende virksomheder enkeltvis fordeler produkterne ; den kan heller ikke opnaas ved andre typer af aftaler ;

14 . Aftalen er ikke af mere restriktiv karakter end dens formaal kraever ; GEM vil kun fordele det ferromangan , som er produceret af Eurominas ; de produkter , der produceres i de virksomheder , som er medlemmer af GEM , vil fortsat blive fordelt enkeltvis af de paagaeldende virksomheder ;

15 . Som foelge heraf opfylder aftalen de i artikel 65 , stk . 2 , litra a ) , og b ) , i Traktaten opstillede betingelser ;

V .

16 . Det sandsynlige salg inden for EOEF af ferromangan produceret af Eurominas vil ligge paa mellem 30 000 og 40 000 tons aarligt ; Faellesskabets forbrug af ferromangan var i 1973 1 150 000 tons ; GEM's salg af ferromangan inden for Faellesskabet vil saaledes udgoere mellem 2,6 og 3,4 % af forbruget i Faellesskabet ;

17 . Dersom man ligeledes tager hensyn til maengden af ferromangan produceret af SNAP ( 110 000 t ) og af CUA ( 15 000 t ) , naar man frem til en samlet produktion paa 165 000 t , hvilket udgoer 32 % af den franske produktion ; paa det franske marked findes herudover kun én ferromanganproducerende virksomhed , som alene tegner sig for de resterende 68 % af markedet ; Frankrig eksporterer ca . 70 % af sin produktion af ferromangan ;

18 . Produktionen af ferromangan i Faellesskabet er fordelt paa elleve virksomheder ; i 1973 producerede den stoerste og den naeststoerste af disse henholdsvis 37,8 % og 17,6 % af produktionen i Faellesskabet ; SNAP's og CUA's produktion udgoer sammen med GEM's import 15,5 % af produktionen i Faellesskabet ; der er ingen finansielle baand mellem de virksomheder , der deltager i GEM , og de oevrige feromanganproducerende virksomheder i Faellesskabet ;

19 . Under disse forudsaetninger er denne aftale ikke af en saadan karakter , at den kan saette de paagaeldende virksomheder i stand til at bestemme priserne paa det faelles marked for en vaesentlig del af de paagaeldende produkter , til at kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne heraf , eller til at holde disse produkter uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder paa det faelles marked ; den paagaeldende aftale er saaledes i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 65 , stk . 2 , litra c ) ;

VI .

20 . GEM og de deltagende virksomheder skal straks give Kommissionen meddelelse om alle aendringer og ajourfoeringer af den paagaeldende aftale , og disse kan kun anvendes paa betingelse af , at Kommissionen ikke fremfoerer indvendinger herimod , eller , for saa vidt som det er noedvendigt , foerst efter at Kommissionen har givet tilladelse hertil i medfoer af artikel 65 , stk . 2 , i Traktaten ;

21 . Den paagaeldende aftale er indgaaet for et tidsrum af femten aar ; for at kunne undersoege aftalens virkninger og indflydelse paa markedsforholdene anser Kommissionen det for noedvendigt at begraense tilladelsen til et tidsrum af fem aar ;

22 . Den til godkendelse forelagte aftale er i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 65 , stk . 2 , og Traktatens oevrige bestemmelser -

TRUFFET FOELGENDE BESLUTNING :

Artikel 1

Der gives tilladelse til den aftale , der er indgaaet mellem jern - og staalvirksomhederne Société Nouvelle des Aciéries de Pompey , Neuilly-sur-Seine , Compagnie Universelle d'Acétylène , Paris , Société Française d'Electro-Métallurgie , Paris , og Eurominas Electrometalurgia , Lissabon , om oprettelse af Groupement Européen du Manganèse , der som vigtigste formaal har at fordele ferromangan .

Artikel 2

De paagaeldende virksomheder skal straks give Kommissionen meddelelse om enhver aendring eller ajourfoering af aftalen .

Artikel 3

Denne beslutning traeder i kraft den dag , paa hvilken den er truffet , og udloeber efter et tidsrum paa fem aar .

Artikel 4

Denne beslutning er rettet til :

- Société Nouvelle des Acieries de Pompey , Neuilly-sur-Seine ,

- Compagnie Universelle d'Acétylène , Paris ,

- Société Française d'Electro-Métallurgie , Paris ,

- Société Eurominas Electrometalurgia , Lissabon .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 2 . oktober 1974 .

Paa Kommissionens vegne

François-Xavier ORTOLI

Formand