Kommissionens forordning (EØF) nr. 1717/72 af 8. august 1972 om salg af smør til nedsat pris til institutioner eller samfund, der ikke arbejder med gevinst for øje
EF-Tidende nr. L 181 af 09/08/1972 s. 0011 - 0013
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 4 s. 0239
den danske specialudgave: serie I kapitel 1972(III) s. 0808
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 4 s. 0239
den engelske specialudgave: serie I kapitel 1972(III) s. 0849
den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 8 s. 0112
den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 6 s. 0067
den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 6 s. 0067
++++ KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1717/72 af 8 . august 1972 om salg af smoer til nedsat pris til institutioner eller samfund , der ikke arbejder med gevinst for oeje KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1411/71 ( 2 ) , saerlig artikel 6 , stk . 7 , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 985/68 af 15 . juli 1968 om fastsaettelse af almindelige regler for interventionsforanstaltninger paa markedet for smoer og floede ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1075/71 ( 4 ) , saerlig artikel 7a , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foranstaltninger , der skal traeffes inden for landbrugssektoren som foelge af den midlertidige udvidelse af graenserne for kursudsving i visse medlemsstaters valutaer ( 5 ) , saerlig artikel 6 , og ud fra foelgende betragtninger : Situationen paa smoermarkedet inden for Faellesskabet er kendetegnet ved tilstedevaerelsen af lagerbeholdninger , der er opstaaet som foelge af interventioner paa smoermarkedet i henhold til artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 ; det er ikke muligt at afsaette disse beholdninger paa normale betingelser i loebet af det indevaerende mejeriaar ; en forlaengelse af oplagringen boer undgaas paa grund af de dermed forbundne store omkostninger ; der boer derfor traeffes foranstaltninger til fremme af afsaetningen af smoer ; en af foranstaltningerne er salg af smoer til nedsatte priser til institutioner eller samfund , der ikke arbejder med gevinst for oeje ; medlemsstaterne maa sikre , at smoerret ikke anvendes i strid med dets bestemmelse ; saafremt smoerret saelges i en anden medlemsstat , boer saerlige bestemmelser fastsaettes , saerlig med hensyn til anvendelsen af det kontroleksemplar , der er foreskrevet i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2315/69 af 19 . november 1969 om benyttelse af fallesskabsforsendelsesdokumenterne ved gennemfoerelse af faellesskabsforanstaltninger , der medfoerer kontrol med varernes anvendelse og/eller bestemmelse ( 6 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 595/71 ( 7 ) ; i betragtning af den ikke saerlig hoeje koebspris for det paagaeldende smoer boer de i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 fastsatte udligningsbeloeb ikke anvendes for saa vidt angaar handelen med dette smoer ; der boer allerede nu fastsaettes bestemmelser , der tager hensyn til ikrafttraedelsen af traktaten vedroerende kongeriget Danmarks , Irlands , kongeriget Norges og Det forenede kongerige Storbritanniens og Nordirlands tiltraedelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Det europaeiske Atomenergifaellesskab ; de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for maelk og mejeriprodukter , UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 1 . Smoer , der er opkoebt i henhold til artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 , og oplagret fra 1 . maj 1972 , saelges til nedsat pris til institutioner eller samfund , der ikke arbejder med gevinst for oeje , til forbrug inden for Faellesskabet . 2 . Hver medlemsstat kan bestemme , hvilke af de institutioner eller samfund , der har hjemsted paa dens omraade , og som ikke arbejder med gevinst for oeje , der skal vaere berettiget til at koebe til nedsat pris . Artikel 2 Medlemsstaterne traeffer de foranstaltninger , der er noedvendige for at sikre , at smoerret anvendes som supplement til det normale forbrug og udelukkende i henhold til dets saerlige bestemmelse . Artikel 3 1 . Smoerret saelges af interventionsorganet ab koelehus til en pris af mindst 35 regningsenheder pr . 100 kg . 2 . Hver saelgende medlemsstat kan fastlaegge en mindste-koebsmaengde . Artikel 4 1 . Smoerret saelges kun mod fremlaeggelse af et bevis , udstedt af den medlemsstats kompetente organ paa hvis omraade den berettigede institution befinder sig . En genpart af dette bevis sendes straks til det saelgende interventionsorgan . 2 . Udstedelsen af beviset er betinget af : - den berettigede institutions skriftlige erklaering om kun at ville anvende smoerret til saadanne personers forbrug , som er omfattet af vedkommende institutions virksomhed , - en til enhver tid ajourfoert dokumentation for smoerrets anvendelse , - tilfredsstillende opfyldelse af de ved eventuelle tidligere tildelinger indgaaede forpligtelser . 3 . I beviset skal saerlig foelgende vaere anfoert : a ) navn og adresse paa vedkommende institution eller samfund og paa den ansvarlige befuldmaegtigede eller formidler ; b ) antal forbrugere omfattet af den paagaeldende institution eller det paagaeldende samfund ; c ) den smoermaengde , som beviset giver adgang til at koebe ; d ) den periode , for hvilken tildelingen gaelder ; e ) det interventionsorgan , der skal sikre leveringen . Et dokuments gyldighedsperiode udgoer hoejst 90 dage , fra udstedelsesdagen , der medregnes i denne frist . 4 . Den i stk . 3 , litra c ) , naevnte smoermaengde bestemmes paa grundlag af antallet af de paagaeldende forbrugere og paa grundlag af det af medlemsstaten konstaterede nationale eller regionale gennernsnitsforbrug pr . person . Det tidsrum , der skal laegges til grund for denne fastsaettelse , maa ikke overstige 90 dage . Artikel 5 1 . Smoerret leveres ab koelehus . 2 . Fra udleveringen og indtil ankomsten til bestemmelsesstedet er smoerret underkastet en toldkontrol eller en administrativ kontrol , der frembyder tilsvarende sikkerhed . 3 . Smoerret leveres i pakninger , paa hvilke der let laeseligt og uforgaengeligt er anfoert en eller flere af foelgende paaskrifter : " Gemaess Verordnung ( EWG ) nr . 1717/72 verkaufte Interventionsbutter " , " Beurre d'intervention vendu au titre du règlement ( CEE ) n * 1717/72 " , " Burro d'ammasso venduto a norma del regolamento ( CEE ) n . 1717/72 " , " Interventieboter verkocht overeenkomstig Verordening ( EEG ) Nr . 1717/72 " . Artikel 6 1 . Leveringen af smoerret er i foelgende tilfaelde betinget af en sikkerhedsstillelse , der udgoer 155 regningensenheder pr . 100 kg : - saafremt koebet sker gennem en mellemmand , - naar den i koebekontrakten anfoerte maengde overstiger 5 tons , eller - naar den paagaeldende institution eller det paagaeldende samfund har hjemsted i en anden medlemsstat end den saelgende medlemsstat . 2 . Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg i form af en til interventionsorganet udstedt check eller i form af en garanti , der opfylder de af den paagaeldende medlemsstat fastsatte kriterier . Artikel 7 Saafremt den i artikel 1 naevnte institution eller det i samme artikel naevnte samfund har hjemsted i en anden medlemsstat - herefter benaevnt modtagende medlemsstat - end den saelgende medlemsstat , kan dokumentationen for , at smoerret er anvendt i henhold til dets saerlige bestemmelse , kun gives ved fremlaeggelse af det i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 2315/69 naevnte kontroleksemplar . Kontroleksemplarets rubrikker 101 , 103 og 104 udfyldes . I rubrik 104 overstreges de overfloedige paaskrifter , og efter andet led anfoeres en af foelgende paaskrifter : " fuer gemeinnuetzige Einrichtung gemaess Verordnung ( EWG ) Nr . 1717/72 bestimmt " , " destiné à institution ou collectivité sans but lucratif-règlement ( CEE ) n * 1717/72 " , " destinato a istituzione o collettivita senza scopi di lucro a norma del regolamento ( CEE ) n . 1717/72 " , " bestemd voor instelling zonder winstoogmerk Verordening ( EEG ) nr . 1717/72 " . Artikel 8 1 . Undtagen i tilfaelde af force majeure frigives den i artikel 6 naevnte sikkerhed kun for saa vidt angaar de maengder , med hensyn til hvilke der for det kompetente organ fremlaegges dokumentation fra de myndigheder , der har foretaget den i artikel 5 , stk . 2 , naevnte kontrol , for , at smoerret er ankommet til bestemmelsesstedet . Saafremt smoerret er leveret i en anden medlemsstat end den saelgende medlemsstat , gives denne dokumentation i form af det i artikel 7 naevnte kontroleksemplar . 2 . I tilfaelde af force majeure bestemmer det kompetente organ hvilke foranstaltninger , det anser for noedvendige i betragtning af den paaberaabte omstaendighed . Artikel 9 De i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 fastsatte udligningsbeloeb finder ikke anvendelse paa det i henhold til denne forordning solgte smoer . Artikel 10 Med virkning fra 1 . februar 1973 aendres artiklerne 5 og 7 som foelger : 1 . Artikel 5 , stk . 3 , suppleres med foelgende paaskrifter : " intervention butter sold in accordance with Regulation ( EEC ) No . 1717/72 " , " Interventionssmoer solgt i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 1717/72 " , " Intervensjonssmoer solgt i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 1717/72 " . 2 . Artikel 7 , andet afsnit , suppleres med foelgende paaskrifter : " intended for a non-profit making institution or organization - Regulation ( EEC ) No . 1717/72 " , " bestemt for institutioner eller samfund der ikke arbejder med gevinst for oeje - Forordning ( EOEF ) nr . 1717/72 " , " bestemt for institusjoner som ikke driver ervervsmaessig virksomhet - Forordning ( EOEF ) nr . 1717/72 " . Artikel 11 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 8 . august 1972 . Paa Kommissionens vegne S . L . MANSHOLT Formand ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 . ( 2 ) EFT nr . L 148 af 3 . 7 . 1971 , s . 4 . ( 3 ) EFT nr . L 169 af 18 . 7 . 1968 , s . 1 . ( 4 ) EFT nr . L 116 af 28 . 5 . 1971 , s . 1 . ( 5 ) EFT nr . L 106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 . ( 6 ) EFT nr . L 295 af 24 . 11 . 1969 , s . 14 . ( 7 ) EFT nr . L 69 af 23 . 3 . 1971 , s . 7 .