Rådets forordning (EØF) nr. 2358/71 af 26. oktober 1971 om den fælles markedsordning for frø
EF-Tidende nr. L 246 af 05/11/1971 s. 0001 - 0005
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 4 s. 0040
den danske specialudgave: serie I kapitel 1971(III) s. 0787
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 4 s. 0040
den engelske specialudgave: serie I kapitel 1971(III) s. 0894
den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 7 s. 0066
den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 5 s. 0097
den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 5 s. 0097
++++ RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2358/71 af 26 . oktober 1971 om den faelles markedsordning for froe RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artiklerne 42 og 43 , under henvisning til forslag fra Kommissionen , under henvisning til udtalelse fra Det europaeiske Parlament ( 1 ) , under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og ud fra foelgende betragtninger : Faellesmarkedets funktion og udvikling skal , for saa vidt angaar landbrugsvarer , ledsages af udformningen af en faelles landbrugspolitik , og denne skal navnlig omfatte en faelles ordning af landbrugsmarkederne , der alt efter varernes art kan antage forskellige former ; de saerlige forhold paa markedet for visse froe er karakteriseret ved , at det er noedvendigt at opretholde konkurrencedygtige priser i forhold til verdensmarkedspriserne for disse produkter ; som foelge heraf er der grund til ved passende foranstaltninger at sikre markedsstabiliteten samt en rimelig indtjening for de paagaeldende producenter ; med henblik herpaa er der grund til at aabne mulighed for at yde en stoette til produktionen af visse froe ; under hensyntagen til denne produktions kendetegn boer der for denne stoette foreskrives et system med forudgaaende fastsaettelse af et fast beloeb pr . hkg ( 100 kg ) producerede froe ; den faelles markedsordning inden for froe foerer til oprettelse af en enhedsordning for samhandelen over Faellesskabets graenser ; den faelles toldtarif finder i medfoer af traktaten automatisk anvendelse fra 1 . januar 1970 , og denne ordning goer det muligt at give afkald paa alle andre beskyttelsesforanstaltninger ; for at Faellesskabets marked ikke skal vaere ubeskyttet mod de forstyrrelser , der maatte opstaa som foelge af indfoersel og udfoersel , boer der dog gives Faellesskabet adgang til hurtigt at traeffe alle fornoedne forholdsregler ; de kompetente myndigheder skal vaere i stand til stadig at foelge varebevaegelserne for at kunne vurdere markedsudviklingen og traeffe de forholdsregler , som denne goer noedvendig ; med henblik herpaa boer der aabnes mulighed for at udstede importlicenser i forbindelse med en sikkerhedsstillelse , der garanterer gennemfoerelsen af den indfoersel , for hvilken der er blevet ansoegt om disse licenser ; dog skal indfoerslen inden for rammerne af behoerigt registrerede formeringskontrakter vaere fritaget for denne sikkerhedsstillelse ; med hensyn til hybridmajs , der er bestemt til udsaed , er det paa Faellesskabets marked noedvendigt at undgaa forstyrrelser , som skyldes tilbud paa verdensmarkedet til unormale priser ; med dette maal for oeje boer der for dette produkt fastsaettes referencepriser og til tolden laegges en udligningsafgift naar tilbudsprisernes franko graense , forhoejet med tolden , ligger under referenceprisen ; i Faellesskabets interne handel er opkraevning af enhver told eller afgift med tilsvarende virkning saavel som enhver kvantitativ restriktion eller foranstaltning med tilsvarende virkning automatisk i medfoer af traktaten forbudt fra 1 . januar 1970 ; de bestemmelser i traktaten , som goer det muligt at vurdere den af medlemsstaterne ydede stoette og at forbyde de former for stoette , som er uforenelig med faellesmarkedet , boer goeres anvendelige for froesektoren ; for at lette ivaerksaettelsen af de forudsete bestemmelser boer der foreskrives en fremgangsmaade , som etablerer et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for rammerne af en forvaltningskomité ; overgangen fra de i medlemsstaterne gaeldende ordninger til den , som denne forordning indfoerer , boer ske paa de bedst mulige vilkaar ; overgangsforanstaltninger kan derfor vise sig noedvendige , UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 Der indfoeres for froesektoren en faelles markedsordning , som gaelder for foelgende varer : Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * ex 07.05 * Toerrede baelgfrugter til udsaed * 10.05 A * Hybridmajs til udsaed * ex 12.01 * Olieholdige froe og frugter til udsaed * 12.03 * Froe , frugter og sporer til udsaed * Artikel 2 Produktionsaaret for froe begynder 1 . juli i hvert aar og slutter 30 . juni i det foelgende aar . Artikel 3 1 . Naar markedssituationen inden for Faellesskabet for en eller flere af de i bilaget naevnte varer og dens paaregnelige udvikling ikke goer det muligt at sikre producenterne en rimelig indkomst , kan der ydes en stoette til fremstillingen af disse varer , for saa vidt det drejer sig om stamfroe eller om brugsfroe . Denne stoette , der skal vaere af samme stoerrelse for hver art eller sortsgruppe inden for hele Faellesskabet , fastsaettes hvert aar foer 1 . august for det produktionsaar , der begynder det foelgende aar . Stoettebeloebet for produktionsaaret 1972/1973 fastsaettes dog foer 1 . juli 1972 . 2 . Stoettebeloebet fastsaettes pr . hkg produceret froe under hensyntagen til : a ) noedvendigheden af at sikre ligevaegten mellem det noedvendige omfang af produktionen i Faellesskabet og afsaetningsmulighederne for denne produktion ; b ) disse vares priser paa markederne uden for Faellesskabet . 3 . Stoettebeloebet fastsaettes i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , foreskrevne fremgangsmaade . 4 . Raadet vedtager paa forslag af Kommissionen i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , fastsatte afstemningsmaade , de almindelige regler vedroerende ydelse af stoette og traeffer eventuelt afgoerelse om aendring af bilaget . 5 . De naermere regler om anvendelsen af denne artikel vedtages i overensstemmelse med den i artikel 11 fastsatte fremgangsmaade . Artikel 4 1 . Enhver indfoersel til Faellesskabet af de i artikel 1 naevnte varer kan goeres betinget af forevisning af en importlicens , der af medlemsstaterne udstedes til enhver interesseret , som fremsaetter begaering herom , uanset dennes etableringssted inden for Faellesskabet . Denne licens gaelder for indfoersel til Faellesskabet . Bortset fra indfoerslen inden for rammerne af behoerigt registrerede kontrakter om formering i et tredjeland , er udstedelse af disse licenser betinget af en sikkerhedsstillelse , der garanterer forpligtelsen til at indfoere i loebet af licensens gyldighedsperiode , og som fortabes helt eller delvis , dersom indfoerslen inden for denne frist ikke er gennemfoert eller kun er delvis gennemfoert . 2 . Listen over de varer , for hvilke der kraeves importlicenser , udarbejdes i overensstemmelse med den i artikel 11 fastsatte fremgangsmaade . Licensernes gyldighedsperiode og de andre naermere regler for anvendelsen af denne artikel fastsaettes efter samme fremgangsmaade . Artikel 5 Med forbehold af modstaaende bestemmelser i denne forordning eller undtagelser vedtaget af Raadet paa forslag af Kommissionen i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , fastsatte fremgangsmaade er det i samhandelen med tredjelande forbudt : - at opkraeve enhver afgift med tilsvarende virkning som told ; - at anvende kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning . Artikel 6 1 . Der fastsaettes aarligt foer 1 . juli en referencepris for hver type hybridmajs bestemt til udsaed . Disse referencepriser , der udtrykkes i regningsenheder pr . hkg , fastsaettes paa grundlag af de franko graense-priser , der er konstateret i de sidste tre produktionsaar , med undtagelse af unormalt lave priser . Referencepriserne gaelder fra 1 . juli i det aar , i hvilket de fastsaettes , til 30 . juni i det foelgende aar . 2 . For hver type hybridmajs , for hvilken der er fastsat en referencepris , fastlaegges der paa grundlag af alle til raadighed staaende oplysninger en tilbudspris franko graense for hvert land , hvorfra indfoersel sker . 3 . I tilfaelde af at tilbudsprisen franko graense , forhoejet med tolden , for en type hybridmajs , der hidroerer fra et tredjeland , er lavere end den tilsvarende referencepris , opkraeves der ved indfoerslen af denne hybridmajs , som hidroerer fra dette land , en udligningsafgift med overholdelse af de forpligtelser , der foelger af konsolideringen i GATT . Denne udligningsafgift er lig med forskellen mellem referenceprisen og franko graense-prisen forhoejet med tolden . Udligningsafgiften opkraeves ikke over for de tredjelande , der er indstillet paa - og i stand til - at garantere , at den pris , der anvendes ved indfoerslen af froe af hybridmajs med oprindelse i og indfoert fra deres omraade , ikke vil ligge under referenceprisen med fradrag af tolden , samt at enhver fordrejning af handlen vil blive undgaaet . 4 . Raadet vedtager paa forslag af Kommissionen i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , fastsatte afstemningsmaade de almindelige regler til gennemfoerelsen af denne artikel . 5 . Referencepriserne , udligningsafgifterne og de naermere regler til gennemfoerelsen af denne artikel vedtages i overensstemmelse med den i artikel 11 fastsatte fremgangsmaade . Artikel 7 1 . Saafremt markedet inden for Faellesskabet for en eller flere af de i artikel 1 naevnte varer paa grund af indfoerslen eller udfoerslen udsaettes for eller trues med at udsaettes for alvorlige forstyrrelser , der kan taenkes at bringe virkeliggoerelsen af de i traktatens artikel 39 naevnte maal i fare kan der i samhandlen med tredjelandene anvendes egnede foranstaltninger , indtil forstyrrelsen eller faren herfor er ophoert . Raadet vedtager paa forslag af Kommissionen i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , fastsatte afstemningsmaade de naermere regler til gennemfoerelsen af dette stykke og bestemmer , i hvilke tilfaelde og inden for hvilke graenser medlemsstaterne kan traeffe beskyttelsesforanstaltninger . 2 . Saafremt den i stykke 1 naevnte situation opstaar , traeffer Kommissionen paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ bestemmelse om de noedvendige forholdsregler , som meddeles medlemsstaterne og straks kan finde anvendelse . Saafremt Kommissionen faar forelagt en begaering fra en medelmsstat , traeffer den bestemmelse herom senest 24 timer efter begaeringens modtagelse . 3 . Enhver medlemsstat kan for Raadet indbringe den af Kommissionen trufne forholdsregel inden for en frist af tre arbejdsdage efter den dag , paa hvilken den er blevet meddelt . Raadet traeder oejeblikkeligt sammen . Det kan i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , fastsatte afstemningsmaade aendre eller ophaeve den paagaeldende forholdsregel . Artikel 8 Med forbehold af modstaaende bestemmelser i denne forordning finder traktatens artikler 92 , 93 og 94 anvendelse paa fremstilling af og handel med de i artikel 1 anfoerte varer . Artikel 9 Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler hinanden de oplysninger , der er noedvendige for gennemfoerelsen af denne forordning . De naermere regler for meddelelsen og udbredelsen af disse oplysninger vedtages i overensstemmelse med den i artikel 11 fastsatte fremgangsmaade . Artikel 10 1 . Der nedsaettes en forvaltningskomité for froe , i det foelgende benaevnt " Komité " , som bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne og har en repraesentant for Kommissionen som formand . 2 . I denne Komité tildeles der medlemsstaternes stemmer vaegt i henhold til traktatens artikel 148 , stk . ( 2 ) . Formanden deltager ikke i afstemningen . Artikel 11 1 . Naar der henvises til den fremgangsmaade , som er fastsat i denne artikel , indbringer formanden sagen for Komiteen enten paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant . 2 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Komiteen afgiver en udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget de forelagte spoergsmaal haster . Udtalelsen vedtages med et flertal af tolv stemmer . 3 . Kommissionen vedtager foranstaltninger , som straks kan finde anvendelse . Saafremt disse foranstaltninger imidlertid ikke er i overensstemmelse med Komiteens udtalelse , meddeles de straks Raadet af Kommissionen . I dette tilfaelde kan Kommissionen udsaette anvendelsen af de foranstaltninger , den har vedtaget i et tidsrum af hoejst en maaned fra denne meddelelse . Raadet kan efter afstemningsmaaden i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , inden en frist af en maaned traeffe anden afgoerelse . Artikel 12 Komiteen kan undersoege ethvert andet spoergsmaal , som formanden paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant forelaegger den . Artikel 13 Denne forordning skal anvendes saaledes , at der paa passende maade tages hensyn baade til de i traktatens artikel 39 og de i artikel 110 fastsatte maal . Artikel 14 Bestemmelserne om finansieringen af den faelles landbrugspolitik gaelder for markedet for de i artikel 1 naevnte varer fra denne forordnings ikrafttraeden . Artikel 15 I forordning nr . 120/67/EOEF artikel 1 , litra a ) , ( 3 ) erstattes positionen " 10.05 : majs " af positionen " 10.05 B : andre varer " . Artikel 16 Saafremt overgangsforanstaltninger er noedvendige med henblik paa at lette overgangen fra den i medlemsstaterne gaeldende ordning eller , med hensyn til hybridmajs bestemt til udsaed , fra den ved forordning nr . 120/67/EOEF indfoerte ordning , til den i denne forordning fastsatte ordning , i saerdeleshed hvis anvendelsen af denne forordning for visse produkters vedkommende stoeder paa betydelige vanskeligheder , fastsaettes disse foranstaltninger i overensstemmelse med den i artikel 11 foreskrevne fremgangsmaade . De gaelder senest indtil 30 . juni 1973 . Artikel 17 Denne forordning traeder i kraft den 1 . maj 1972 . Den anvendes fra 1 . juli 1972 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Luxembourg , den 26 . oktober 1971 . Paa Raadets vegne L . NATALI Formand ( 1 ) EFT nr . C 11 af 5 . 2 . 1971 , s . 30 . ( 2 ) EFT nr . C 36 af 19 . 4 . 1971 , s . 38 . ( 3 ) EFT nr . 117 af 19 . 6 . 1967 , s . 2269/67 . BILAG Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * ex 12.03 C * I . GRAMINEAE * GRAESSER * * Dactylis glomerata L . * Hundegraes * * Festuca arundinacea * Hoejsvingel * * Schreb * * * Festuca ovina L . * Faaresvingel * * Festuca pratensis Huds . * Engsvingel * * Festuca rubra L . * Roedsingel * * Lolium multiflorum Lam . * Italiensk rajgraes ( herunder sorten Westerwold ) * * Lolium perenne L . * Almindelig rajgraes * * Lolium x hybridum * * * Hausskn . * Hybridrajgraes * * Phleum pratense L . * Timothé * * Poa nemoralis L . * Lundrapgraes * * Poa pratensis L . * Engrapgraes * * Poa trivialis L . * Almindelig rapgraes * * II . LEGUMINOSAE * BAELGFRUGTER * * Medicago sativa L . * Lucerne * * Trifolium pratense L . * Roedkloever * * Trifolium repens L . * Hvidkloever * * Vicia sativa L . * Fodervikke