31971R2358

Rådets forordning (EØF) nr. 2358/71 af 26. oktober 1971 om den fælles markedsordning for frø

EF-Tidende nr. L 246 af 05/11/1971 s. 0001 - 0005
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 4 s. 0040
den danske specialudgave: serie I kapitel 1971(III) s. 0787
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 4 s. 0040
den engelske specialudgave: serie I kapitel 1971(III) s. 0894
den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 7 s. 0066
den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 5 s. 0097
den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 5 s. 0097


++++

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2358/71

af 26 . oktober 1971

om den faelles markedsordning for froe

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artiklerne 42 og 43 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen ,

under henvisning til udtalelse fra Det europaeiske Parlament ( 1 ) ,

under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) ,

og ud fra foelgende betragtninger :

Faellesmarkedets funktion og udvikling skal , for saa vidt angaar landbrugsvarer , ledsages af udformningen af en faelles landbrugspolitik , og denne skal navnlig omfatte en faelles ordning af landbrugsmarkederne , der alt efter varernes art kan antage forskellige former ;

de saerlige forhold paa markedet for visse froe er karakteriseret ved , at det er noedvendigt at opretholde konkurrencedygtige priser i forhold til verdensmarkedspriserne for disse produkter ;

som foelge heraf er der grund til ved passende foranstaltninger at sikre markedsstabiliteten samt en rimelig indtjening for de paagaeldende producenter ;

med henblik herpaa er der grund til at aabne mulighed for at yde en stoette til produktionen af visse froe ; under hensyntagen til denne produktions kendetegn boer der for denne stoette foreskrives et system med forudgaaende fastsaettelse af et fast beloeb pr . hkg ( 100 kg ) producerede froe ;

den faelles markedsordning inden for froe foerer til oprettelse af en enhedsordning for samhandelen over Faellesskabets graenser ; den faelles toldtarif finder i medfoer af traktaten automatisk anvendelse fra 1 . januar 1970 , og denne ordning goer det muligt at give afkald paa alle andre beskyttelsesforanstaltninger ; for at Faellesskabets marked ikke skal vaere ubeskyttet mod de forstyrrelser , der maatte opstaa som foelge af indfoersel og udfoersel , boer der dog gives Faellesskabet adgang til hurtigt at traeffe alle fornoedne forholdsregler ;

de kompetente myndigheder skal vaere i stand til stadig at foelge varebevaegelserne for at kunne vurdere markedsudviklingen og traeffe de forholdsregler , som denne goer noedvendig ; med henblik herpaa boer der aabnes mulighed for at udstede importlicenser i forbindelse med en sikkerhedsstillelse , der garanterer gennemfoerelsen af den indfoersel , for hvilken der er blevet ansoegt om disse licenser ; dog skal indfoerslen inden for rammerne af behoerigt registrerede formeringskontrakter vaere fritaget for denne sikkerhedsstillelse ;

med hensyn til hybridmajs , der er bestemt til udsaed , er det paa Faellesskabets marked noedvendigt at undgaa forstyrrelser , som skyldes tilbud paa verdensmarkedet til unormale priser ; med dette maal for oeje boer der for dette produkt fastsaettes referencepriser og til tolden laegges en udligningsafgift naar tilbudsprisernes franko graense , forhoejet med tolden , ligger under referenceprisen ;

i Faellesskabets interne handel er opkraevning af enhver told eller afgift med tilsvarende virkning saavel som enhver kvantitativ restriktion eller foranstaltning med tilsvarende virkning automatisk i medfoer af traktaten forbudt fra 1 . januar 1970 ;

de bestemmelser i traktaten , som goer det muligt at vurdere den af medlemsstaterne ydede stoette og at forbyde de former for stoette , som er uforenelig med faellesmarkedet , boer goeres anvendelige for froesektoren ;

for at lette ivaerksaettelsen af de forudsete bestemmelser boer der foreskrives en fremgangsmaade , som etablerer et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for rammerne af en forvaltningskomité ;

overgangen fra de i medlemsstaterne gaeldende ordninger til den , som denne forordning indfoerer , boer ske paa de bedst mulige vilkaar ; overgangsforanstaltninger kan derfor vise sig noedvendige ,

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1

Der indfoeres for froesektoren en faelles markedsordning , som gaelder for foelgende varer :

Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse *

ex 07.05 * Toerrede baelgfrugter til udsaed *

10.05 A * Hybridmajs til udsaed *

ex 12.01 * Olieholdige froe og frugter til udsaed *

12.03 * Froe , frugter og sporer til udsaed *

Artikel 2

Produktionsaaret for froe begynder 1 . juli i hvert aar og slutter 30 . juni i det foelgende aar .

Artikel 3

1 . Naar markedssituationen inden for Faellesskabet for en eller flere af de i bilaget naevnte varer og dens paaregnelige udvikling ikke goer det muligt at sikre producenterne en rimelig indkomst , kan der ydes en stoette til fremstillingen af disse varer , for saa vidt det drejer sig om stamfroe eller om brugsfroe .

Denne stoette , der skal vaere af samme stoerrelse for hver art eller sortsgruppe inden for hele Faellesskabet , fastsaettes hvert aar foer 1 . august for det produktionsaar , der begynder det foelgende aar . Stoettebeloebet for produktionsaaret 1972/1973 fastsaettes dog foer 1 . juli 1972 .

2 . Stoettebeloebet fastsaettes pr . hkg produceret froe under hensyntagen til :

a ) noedvendigheden af at sikre ligevaegten mellem det noedvendige omfang af produktionen i Faellesskabet og afsaetningsmulighederne for denne produktion ;

b ) disse vares priser paa markederne uden for Faellesskabet .

3 . Stoettebeloebet fastsaettes i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , foreskrevne fremgangsmaade .

4 . Raadet vedtager paa forslag af Kommissionen i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , fastsatte afstemningsmaade , de almindelige regler vedroerende ydelse af stoette og traeffer eventuelt afgoerelse om aendring af bilaget .

5 . De naermere regler om anvendelsen af denne artikel vedtages i overensstemmelse med den i artikel 11 fastsatte fremgangsmaade .

Artikel 4

1 . Enhver indfoersel til Faellesskabet af de i artikel 1 naevnte varer kan goeres betinget af forevisning af en importlicens , der af medlemsstaterne udstedes til enhver interesseret , som fremsaetter begaering herom , uanset dennes etableringssted inden for Faellesskabet .

Denne licens gaelder for indfoersel til Faellesskabet .

Bortset fra indfoerslen inden for rammerne af behoerigt registrerede kontrakter om formering i et tredjeland , er udstedelse af disse licenser betinget af en sikkerhedsstillelse , der garanterer forpligtelsen til at indfoere i loebet af licensens gyldighedsperiode , og som fortabes helt eller delvis , dersom indfoerslen inden for denne frist ikke er gennemfoert eller kun er delvis gennemfoert .

2 . Listen over de varer , for hvilke der kraeves importlicenser , udarbejdes i overensstemmelse med den i artikel 11 fastsatte fremgangsmaade .

Licensernes gyldighedsperiode og de andre naermere regler for anvendelsen af denne artikel fastsaettes efter samme fremgangsmaade .

Artikel 5

Med forbehold af modstaaende bestemmelser i denne forordning eller undtagelser vedtaget af Raadet paa forslag af Kommissionen i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , fastsatte fremgangsmaade er det i samhandelen med tredjelande forbudt :

- at opkraeve enhver afgift med tilsvarende virkning som told ;

- at anvende kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning .

Artikel 6

1 . Der fastsaettes aarligt foer 1 . juli en referencepris for hver type hybridmajs bestemt til udsaed .

Disse referencepriser , der udtrykkes i regningsenheder pr . hkg , fastsaettes paa grundlag af de franko graense-priser , der er konstateret i de sidste tre produktionsaar , med undtagelse af unormalt lave priser . Referencepriserne gaelder fra 1 . juli i det aar , i hvilket de fastsaettes , til 30 . juni i det foelgende aar .

2 . For hver type hybridmajs , for hvilken der er fastsat en referencepris , fastlaegges der paa grundlag af alle til raadighed staaende oplysninger en tilbudspris franko graense for hvert land , hvorfra indfoersel sker .

3 . I tilfaelde af at tilbudsprisen franko graense , forhoejet med tolden , for en type hybridmajs , der hidroerer fra et tredjeland , er lavere end den tilsvarende referencepris , opkraeves der ved indfoerslen af denne hybridmajs , som hidroerer fra dette land , en udligningsafgift med overholdelse af de forpligtelser , der foelger af konsolideringen i GATT . Denne udligningsafgift er lig med forskellen mellem referenceprisen og franko graense-prisen forhoejet med tolden .

Udligningsafgiften opkraeves ikke over for de tredjelande , der er indstillet paa - og i stand til - at garantere , at den pris , der anvendes ved indfoerslen af froe af hybridmajs med oprindelse i og indfoert fra deres omraade , ikke vil ligge under referenceprisen med fradrag af tolden , samt at enhver fordrejning af handlen vil blive undgaaet .

4 . Raadet vedtager paa forslag af Kommissionen i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , fastsatte afstemningsmaade de almindelige regler til gennemfoerelsen af denne artikel .

5 . Referencepriserne , udligningsafgifterne og de naermere regler til gennemfoerelsen af denne artikel vedtages i overensstemmelse med den i artikel 11 fastsatte fremgangsmaade .

Artikel 7

1 . Saafremt markedet inden for Faellesskabet for en eller flere af de i artikel 1 naevnte varer paa grund af indfoerslen eller udfoerslen udsaettes for eller trues med at udsaettes for alvorlige forstyrrelser , der kan taenkes at bringe virkeliggoerelsen af de i traktatens artikel 39 naevnte maal i fare kan der i samhandlen med tredjelandene anvendes egnede foranstaltninger , indtil forstyrrelsen eller faren herfor er ophoert .

Raadet vedtager paa forslag af Kommissionen i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , fastsatte afstemningsmaade de naermere regler til gennemfoerelsen af dette stykke og bestemmer , i hvilke tilfaelde og inden for hvilke graenser medlemsstaterne kan traeffe beskyttelsesforanstaltninger .

2 . Saafremt den i stykke 1 naevnte situation opstaar , traeffer Kommissionen paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ bestemmelse om de noedvendige forholdsregler , som meddeles medlemsstaterne og straks kan finde anvendelse . Saafremt Kommissionen faar forelagt en begaering fra en medelmsstat , traeffer den bestemmelse herom senest 24 timer efter begaeringens modtagelse .

3 . Enhver medlemsstat kan for Raadet indbringe den af Kommissionen trufne forholdsregel inden for en frist af tre arbejdsdage efter den dag , paa hvilken den er blevet meddelt . Raadet traeder oejeblikkeligt sammen . Det kan i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , fastsatte afstemningsmaade aendre eller ophaeve den paagaeldende forholdsregel .

Artikel 8

Med forbehold af modstaaende bestemmelser i denne forordning finder traktatens artikler 92 , 93 og 94 anvendelse paa fremstilling af og handel med de i artikel 1 anfoerte varer .

Artikel 9

Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler hinanden de oplysninger , der er noedvendige for gennemfoerelsen af denne forordning . De naermere regler for meddelelsen og udbredelsen af disse oplysninger vedtages i overensstemmelse med den i artikel 11 fastsatte fremgangsmaade .

Artikel 10

1 . Der nedsaettes en forvaltningskomité for froe , i det foelgende benaevnt " Komité " , som bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne og har en repraesentant for Kommissionen som formand .

2 . I denne Komité tildeles der medlemsstaternes stemmer vaegt i henhold til traktatens artikel 148 , stk . ( 2 ) . Formanden deltager ikke i afstemningen .

Artikel 11

1 . Naar der henvises til den fremgangsmaade , som er fastsat i denne artikel , indbringer formanden sagen for Komiteen enten paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant .

2 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Komiteen afgiver en udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget de forelagte spoergsmaal haster . Udtalelsen vedtages med et flertal af tolv stemmer .

3 . Kommissionen vedtager foranstaltninger , som straks kan finde anvendelse . Saafremt disse foranstaltninger imidlertid ikke er i overensstemmelse med Komiteens udtalelse , meddeles de straks Raadet af Kommissionen . I dette tilfaelde kan Kommissionen udsaette anvendelsen af de foranstaltninger , den har vedtaget i et tidsrum af hoejst en maaned fra denne meddelelse .

Raadet kan efter afstemningsmaaden i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , inden en frist af en maaned traeffe anden afgoerelse .

Artikel 12

Komiteen kan undersoege ethvert andet spoergsmaal , som formanden paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant forelaegger den .

Artikel 13

Denne forordning skal anvendes saaledes , at der paa passende maade tages hensyn baade til de i traktatens artikel 39 og de i artikel 110 fastsatte maal .

Artikel 14

Bestemmelserne om finansieringen af den faelles landbrugspolitik gaelder for markedet for de i artikel 1 naevnte varer fra denne forordnings ikrafttraeden .

Artikel 15

I forordning nr . 120/67/EOEF artikel 1 , litra a ) , ( 3 ) erstattes positionen " 10.05 : majs " af positionen " 10.05 B : andre varer " .

Artikel 16

Saafremt overgangsforanstaltninger er noedvendige med henblik paa at lette overgangen fra den i medlemsstaterne gaeldende ordning eller , med hensyn til hybridmajs bestemt til udsaed , fra den ved forordning nr . 120/67/EOEF indfoerte ordning , til den i denne forordning fastsatte ordning , i saerdeleshed hvis anvendelsen af denne forordning for visse produkters vedkommende stoeder paa betydelige vanskeligheder , fastsaettes disse foranstaltninger i overensstemmelse med den i artikel 11 foreskrevne fremgangsmaade .

De gaelder senest indtil 30 . juni 1973 .

Artikel 17

Denne forordning traeder i kraft den 1 . maj 1972 .

Den anvendes fra 1 . juli 1972 .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Luxembourg , den 26 . oktober 1971 .

Paa Raadets vegne

L . NATALI

Formand

( 1 ) EFT nr . C 11 af 5 . 2 . 1971 , s . 30 .

( 2 ) EFT nr . C 36 af 19 . 4 . 1971 , s . 38 .

( 3 ) EFT nr . 117 af 19 . 6 . 1967 , s . 2269/67 .

BILAG

Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse *

ex 12.03 C * I . GRAMINEAE * GRAESSER *

* Dactylis glomerata L . * Hundegraes *

* Festuca arundinacea * Hoejsvingel *

* Schreb * *

* Festuca ovina L . * Faaresvingel *

* Festuca pratensis Huds . * Engsvingel *

* Festuca rubra L . * Roedsingel *

* Lolium multiflorum Lam . * Italiensk rajgraes ( herunder sorten Westerwold ) *

* Lolium perenne L . * Almindelig rajgraes *

* Lolium x hybridum * *

* Hausskn . * Hybridrajgraes *

* Phleum pratense L . * Timothé *

* Poa nemoralis L . * Lundrapgraes *

* Poa pratensis L . * Engrapgraes *

* Poa trivialis L . * Almindelig rapgraes *

* II . LEGUMINOSAE * BAELGFRUGTER *

* Medicago sativa L . * Lucerne *

* Trifolium pratense L . * Roedkloever *

* Trifolium repens L . * Hvidkloever *

* Vicia sativa L . * Fodervikke