22.3.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 80/37


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 194/2016

af 23. september 2016

om ændring af bilag XIX (Forbrugerbeskyttelse) til EØS-aftalen [2018/450]

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 524/2013 af 21. maj 2013 om onlinetvistbilæggelse i forbindelse med tvister på forbrugerområdet og om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 og direktiv 2009/22/EF (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Der bør fastsættes særlige overgangsforanstaltninger, indtil oversættelsesfunktionen i den OTB-platform, som omhandles i artikel 5 i forordning (EU) nr. 524/2013, for så vidt angår islandsk, er fuldt ud gennemført.

(3)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1051 af 1. juli 2015 om de nærmere vilkår for varetagelsen af de funktioner, som platformen for onlinetvistbilæggelse (OTB) har, om de nærmere vilkår for den elektroniske klageformular og om de nærmere vilkår for samarbejdet mellem kontaktpunkterne i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 524/2013 om onlinetvistbilæggelse i forbindelse med tvister på forbrugerområdet (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(4)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/11/EU af 21. maj 2013 om alternativ tvistbilæggelse i forbindelse med tvister på forbrugerområdet og om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 og direktiv 2009/22/EF (3) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(5)

Bilag XIX til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XIX til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende tilføjes i punkt 7d (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/22/EF):

», ændret ved:

32013 R 0524: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 524/2013 af 21. maj 2013 (EUT L 165 af 18.6.2013, s. 1).

32013 L 0011: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/11/EU af 21. maj 2013 (EUT L 165 af 18.6.2013, s. 63).«

2)

Følgende led tilføjes i punkt 7f (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2006/2004):

»—

32013 R 0524: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 524/2013 af 21. maj 2013 (EUT L 165 af 18.6.2013, s. 1)

32013 L 0011: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/11/EU af 21. maj 2013 (EUT L 165 af 18.6.2013, s. 63).«

3)

Følgende indsættes efter punkt 7i (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/83/EU):

»7j.

32013 R 0524: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 524/2013 af 21. maj 2013 om onlinetvistbilæggelse i forbindelse med tvister på forbrugerområdet og om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 og direktiv 2009/22/EF (EUT L 165 af 18.6.2013, s. 1).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med EØS-aftalen med følgende tilpasninger:

a)

For så vidt angår EFTA-staterne, skal OTB-platformen, som omhandles i forordningens artikel 5, være tilgængelig inden for 40 arbejdsdage fra ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. 194/2016 af 23. september 2016 (4).

b)

OTB-platformen skal være tilgængelig på alle de sprog, der er nævnt i EØS-aftalens artikel 129, stk. 1.

c)

Uanset forordningens artikel 5, stk. 4, litra e), skal OTB-platformens oversættelsesfunktioner til og fra islandsk i første omgang kun være tilgængelige i forbindelse med resultatet af en ATB-procedure fremsendt af en ATB-instans. Island skal sikre, at brugere af OTB-platformen kan indhente en oversættelse af alle andre oplysninger til og fra islandsk gennem landets OTB-kontaktpunkt, når disse oplysninger er nødvendige for tvistbilæggelsen og udveksles gennem OTB-platformen på et andet sprog. Der skal på OTB-platformens hjemmeside oplyses om disse foranstaltninger vedrørende islandsk.

Kommissionen og Island skal bestræbe sig på at forbedre de oversættelsesfunktioner, som OTB-platformen leverer på islandsk, for at sikre en sammenlignelig kvalitet i alle de tilbudte funktioner i forhold til de andre sprog, og de skal regelmæssigt underrette Det Blandede EØS-udvalg om deres fremskridt. Når oversættelsesfunktionerne sikrer en sammenlignelig kvalitet på islandsk i forhold til de andre sprog, træffer Det Blandede EØS-udvalg uden unødig forsinkelse afgørelse om at bringe de foranstaltninger, der er fastsat i nærværende litra, til ophør.

7ja.

32015 R 1051: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1051 af 1. juli 2015 om de nærmere vilkår for varetagelsen af de funktioner, som platformen for onlinetvistbilæggelse (OTB) har, om de nærmere vilkår for den elektroniske klageformular og om de nærmere vilkår for samarbejdet mellem kontaktpunkterne i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 524/2013 om onlinetvistbilæggelse i forbindelse med tvister på forbrugerområdet (EUT L 171 af 2.7.2015, s. 1).

7k.

32013 L 0011: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/11/EU af 21. maj 2013 om alternativ tvistbilæggelse i forbindelse med tvister på forbrugerområdet og om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 og direktiv 2009/22/EF (EUT L 165 af 18.6.2013, s. 63).

Direktivets bestemmelser gælder med henblik på denne aftale med følgende tilpasninger:

a)

Henvisninger til andre retsakter i direktivet anses for relevante i det omfang og i den form, disse indarbejdes i aftalen.

b)

Artikel 11, stk. 2, affattes, hvad angår EFTA-staterne, således:

»2.   Med henblik på denne artikel fastsættes det »sædvanlige opholdssted« i overensstemmelse med følgende:

a)

Selskaber, foreninger og andre juridiske personer har sædvanligt opholdssted det sted, hvor de har deres hovedkontor.

En fysisk person, der handler som led i sin erhvervsmæssige virksomhed, har sædvanligt opholdssted det sted, hvor den pågældende har sin hovedvirksomhed.

b)

Er aftalen indgået som led i driften af en filial, et agentur eller en lignende virksomhed, eller påhviler det i henhold til aftalen en sådan filial, et sådant agentur eller en sådan virksomhed at opfylde forpligtelsen, anses det sted, hvor den pågældende filial, det pågældende agentur eller den pågældende lignende virksomhed er beliggende som sædvanligt opholdssted.

c)

Ved bestemmelsen af sædvanligt opholdssted er det relevante tidspunkt tidspunktet for aftalens indgåelse.«

c)

I artikel 18, stk. 2, tilføjes følgende:

»På listen medtager Kommissionen de kompetente myndigheder og de centrale kontaktpunkter, som EFTA-staterne har udpeget.«

d)

I artikel 20, stk. 4, indsættes følgende efter ordene »meddeles den.«:

»På listen medtager Kommissionen de ATB-instanser, der er etableret i EFTA-staterne og opført på en liste i overensstemmelse med stk. 2.««

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 524/2013, gennemførelsesforordning (EU) 2015/1051 og direktiv 2013/11/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 24. september 2016, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. september 2016.

På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Formand


(1)  EUT L 165 af 18.6.2013, s. 1.

(2)  EUT L 171 af 2.7.2015, s. 1.

(3)  EUT L 165 af 18.6.2013, s. 63.

(4)  EUT L XX af 22.3.2018, s. YY.

(*1)  Forfatningsmæssige krav angivet.