23.12.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 367/122 |
AFGØRELSE Nr. 1/2014 VEDTAGET AF DET BLANDEDE UDVALG, DER ER NEDSAT I HENHOLD TIL AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DETS MEDLEMSSTATER PÅ DEN ENE SIDE OG DET SCHWEIZISKE FORBUND PÅ DEN ANDEN SIDE OM FRI BEVÆGELIGHED FOR PERSONER
af 28. november 2014
om ændring af bilag II til aftalen om koordinering af sociale sikringsordninger
(2014/947/EU)
DEN BLANDEDE UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side om fri bevægelighed for personer (1) (»aftalen«), særlig artikel 14 og 18, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Aftalen blev undertegnet den 21. juni 1999 og trådte i kraft den 1. juni 2002. |
(2) |
Bilag II til aftalen om koordinering af sociale sikringsordninger blev erstattet af det blandede udvalgs afgørelse nr. 1/2012 af 31. marts 2012 (2). |
(3) |
Bilag II til aftalen bør ajourføres for at tage hensyn til de nye EU-retsakter, som er trådt i kraft efterfølgende, især ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 (3) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 987/2009 (4) foretaget ved Kommissionens Forordning (EU) nr. 1244/2010 (5), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 465/2012 (6) og Kommissionens forordning (EU) nr. 1224/2012 (7). |
(4) |
Der bør også tages hensyn til de afgørelser og henstillinger, som Den Administrative Kommission for Koordinering af Sociale Sikringsordninger har truffet for at gennemføre forordning (EF) nr. 883/2004 og forordning (EF) nr. 987/2009, efter det blandede udvalgs afgørelse nr. 1/2012 trådte i kraft. |
(5) |
Bilag II til aftalen bør ajourføres i overensstemmelse med ændringerne af de relevante EU-retsakter — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilag II til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side om fri bevægelighed for personer (»aftalen«) ændres som angivet i bilaget til denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er udfærdiget på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den første dag i den anden måned efter dens vedtagelse af det blandede udvalg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. november 2014.
På det blandede udvalgs vegne
Mario GATTIKER
Formand
(1) EFT L 114 af 30.4.2002, s. 6.
(2) EUT L 103 af 13.4.2012, s. 51.
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29. april 2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger (EUT L 166 af 30.4.2004, s. 1).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 987/2009 af 16. september 2009 om de nærmere regler til gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger (EUT L 284 af 30.10.2009, s. 1).
(5) Kommissionens forordning (EU) nr. 1244/2010 af 9. december 2010 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger og Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. (EF) nr. 987/2009 om de nærmere regler til gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004 Tekst af relevans for EØS og for Schweiz (EUT L 338 af 22.12.2010, s. 35).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 465/2012 af 22. maj 2012 (EUT L 149 af 8.6.2012, s. 4).
(7) Kommissionens forordning (EU) nr. 1224/2012 af 18. december 2012 (EUT L 349 af 19.12.2012, s. 45).
BILAG
Bilag II til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side om fri bevægelighed for personer ændres således:
1) |
I del A: Omhandlede retsakter, punkt 1, ændres ordene »som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 988/2009 af 16. september 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger og fastsættelse af indholdet i dets bilag (1)« til: »som ændret ved:
(2) EUT L 284 af 30.10.2009, s. 43." (3) EUT L 338 af 22.12.2010, s. 35." |
2) |
I del A: Omhandlede retsakter, punkt 1, under overskriften »Ved anvendelsen af aftalen foretages der følgende tilpasninger til forordning (EF) nr. 883/2004:« ændres ordene i litra h), stk. 1, »forbundslov om tillægsydelser af 19. marts 1965« til: »forbundslov om tillægsydelser af 6. oktober 2006«. |
3) |
I del A: Omhandlede retsakter, punkt 2, indsættes følgende efter ordene »Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 987/2009 af 16. september 2009 om de nærmere regler til gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger (6)«: »som ændret ved:
(7) EUT L 338 af 22.12.2010, s. 35." |
4) |
I del A: Omhandlede retsakter, punkt 2, under overskriften »Ved anvendelsen af aftalen foretages der følgende tilpasninger til forordning (EF) nr. 987/2009:« udgår følgende ord: »Ordning mellem Schweiz og Italien af 20. december 2005 om fastsættelse af særlige procedurer for refusion af sygehjælp«. |
5) |
I del B: Retsakter, som de kontraherende parter skal tage behørigt hensyn til, tilføjes følgende efter punkt 21:
(10) EUT C 187 af 10.7.2010, s. 5 (Elektronisk udveksling af oplysninger om social sikring)." (11) EUT C 12 af 14.1.2012, s. 6." (12) EUT C 45 af 12.2.2011, s. 5." |
6) |
I del C: Retsakter, som de kontraherende parter tager ad notam, tilføjes følgende efter punkt 2:
|