26.4.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 114/35


AFGØRELSE Nr. 2/2012 VEDTAGET AF DEN BLANDEDE KOMMISSION EU-EFTA FOR FORENKLING AF FORMALITETERNE I SAMHANDELEN

den 19. januar 2012

om en opfordring til Tyrkiet om at tiltræde konventionen af 20. maj 1987 om forenkling af formaliteterne i samhandelen

(2012/223/EU)

DEN BLANDEDE KOMMISSION HAR —

under henvisning til konventionen af 20. maj 1987 om forenkling af formaliteterne i samhandelen (1) (»konventionen«), særlig artikel 11, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forbindelse med forberedelserne til udvidelsen af Den Europæiske Union med Tyrkiet ville udvekslingen af varer med Tyrkiet blive lettet ved en forenkling af de formaliteter, der påvirker samhandelen mellem Tyrkiet og Den Europæiske Union, Republikken Island, Kongeriget Norge og Schweiz.

(2)

Med henblik på en sådan forenkling bør Tyrkiet opfordres til at tiltræde konventionen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Tyrkiet opfordres i overensstemmelse med konventionens artikel 11a på basis af en brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Tyrkiet, der er knyttet som bilag til denne afgørelse, til at blive kontraherende part i konventionen fra den 1. juli 2012.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Brussels, den 19. januar 2012.

På den blandede kommissions vegne

Mirosław ZIELIŃSKI

Formand


(1)  EFT L 134 af 22.5.1987, s. 2.


BILAG

Hr.,

Jeg har den ære hermed at underrette Dem om den afgørelse, som Den Blandede Kommission EU-EFTA for forenkling af formaliteterne i samhandelen vedtog den 19. januar 2012 (afgørelse nr. 2/2012) om en opfordring til Tyrkiet om at blive kontraherende part i konventionen af 20. maj 1987 om forenkling af formaliteterne i samhandelen.

Tyrkiets tiltrædelse af konventionen kan effektueres ved deponering af tiltrædelsesinstrumenterne i Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union sammen med en oversættelse af konventionen til Tyrkiets officielle sprog i overensstemmelse med konventionens artikel 11a.

Modtag, hr. …, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.

Generalsekretæren for

Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union

Tyrkiet,

som noterer sig afgørelsen vedtaget af Den Blandede Kommission EU-EFTA for forenkling af formaliteterne i samhandelen den 19. januar 2012 (afgørelse nr. 2/2012) om en opfordring til Tyrkiet om at blive kontraherende part i konventionen af 20. maj 1987 om forenkling af formaliteterne i samhandelen (»konventionen«),

som ønsker at blive part i konventionen,

ERKLÆRER HERVED:

at ville tiltræde konventionen,

at ville vedlægge dette instrument en oversættelse af konventionen til Tyrkiets officielle sprog,

at acceptere de forskellige henstillinger og afgørelser, som Den Blandede Kommission EU-EFTA for forenkling af formaliteterne i samhandelen måtte vedtage mellem den 19. januar 2012 og datoen for Tyrkiets faktiske tiltrædelse i overensstemmelse med konventionens artikel 11a.

Udfærdiget i …, den