21.10.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 277/31 |
AFGØRELSE Nr. 3/2010 TRUFFET AF DET STATISTISKE UDVALG DEN EUROPÆISKE UNION/SCHWEIZ
af 1. oktober 2010
om ændring af bilag B til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om statistisk samarbejde
(2010/627/EU)
DET STATISTISKE UDVALG DEN EUROPÆISKE UNION/SCHWEIZ HAR —
under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om statistisk samarbejde (1), særlig artikel 4, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om statistisk samarbejde (i det følgende benævnt »aftalen«) trådte i kraft den 1. januar 2007 og indeholder bilag B om finansielle bestemmelser om Schweiz’ bidrag. |
(2) |
De erfaringer, der er gjort, siden aftalen trådte i kraft, har vist, at der er behov for at forenkle den finansielle anvendelse af den og begrænse den administrative byrde i forbindelse med anvendelsen. Bilag B bør derfor ændres — |
TRUFFET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilag B til aftalen erstattes af teksten i bilaget til denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Sofia, den 1. oktober 2010.
På Det Blandede Udvalgs vegne
Walter RADERMACHER
Chef for EU’s delegation
Jürg MARTI
Chef for Schweiz’ delegation
(1) EUT L 90 af 28.3.2006, s. 2.
BILAG
»BILAG B
FINANSIELLE BESTEMMELSER OM SCHWEIZ’ BIDRAG SOM OMHANDLET I ARTIKEL 8
1. Fastsættelse af det finansielle bidrag
1.1. |
Schweiz bidrager hvert år finansielt til Den Europæiske Unions statistiske program. |
1.2. |
Bidraget baseres på to elementer:
|
1.3. |
Det finansielle bidrag er: [Omkostninger]/[# Medlemmer] |
1.4. |
Elementerne fastsættes som følger:
|
1.5. |
Umiddelbart efter vedtagelsen af det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions budget for det pågældende år foretages der en foreløbig beregning af dette finansielle bidrag. Den endelige beregning finder sted umiddelbart efter vedtagelsen af budgettet for det pågældende år. |
2. Betaling
2.1. |
Kommissionen sender senest den 15. juni i hvert regnskabsår Schweiz en anmodning om indbetaling af et beløb svarende til Schweiz’bidrag i henhold til denne aftale. Det skal af anmodningen fremgå, at Schweiz skal betale sit bidrag senest den 15. juli. Forsinkelser i anmodningen om bidrag indebærer, at den fastlagte betalingsdato udskydes tilsvarende, således at betalingsfristen er mindst 30 dage. |
2.2. |
Schweiz’ bidrag angives og betales i euro. |
2.3. |
Schweiz betaler sit bidrag i henhold til denne aftale inden for fristerne i punkt 2.1. Er Schweiz i restance med betalingen, påløber der renter til den sats, som Den Europæiske Centralbank pr. den første kalenderdag i forfaldsmåneden anvender på sine væsentligste refinansieringstransaktioner, og som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, forhøjet med 1,5 procentpoint. Den forhøjede sats gælder for hele perioden efter betalingsfristens udløb. Dog betales der kun rente for bidrag, der betales mere end 30 dage efter den fastlagte betalingsdato, jf. punkt 2.1. |
2.4. |
Omkostninger afholdt af schweiziske repræsentanter og eksperter i forbindelse med deltagelse i møder, hvortil Kommissionen indkalder i henhold til denne aftale, godtgøres ikke af Kommissionen. Omkostninger i forbindelse med udstationering af schweiziske nationale embedsmænd til Eurostat bæres alene af Schweiz, jf. artikel 6, stk. 2. Hvis der indgås en aftale herom mellem Eurostat og de schweiziske forbundsstatistikmyndigheder, kan Schweiz fra sit finansielle bidrag trække omkostningerne til udstationerede nationale eksperter. For hver embedsmand kan der højst fratrækkes det maksimumsbeløb, der fratrækkes for embedsmænd fra EØS-EFTA-lande, der udstationeres hos Eurostat i henhold til EØS-aftalen. Det Blandede Udvalg træffer hvert år aftale om dette beløb. |
2.5. |
Schweiz’ betalinger krediteres som budgetmæssige indtægter under den relevante budgetpost i oversigten over indtægter i Den Europæiske Unions almindelige budget. Finansforordningen (1) vedrørende Den Europæiske Unions almindelige budget finder anvendelse i forbindelse med forvaltningen af bevillingerne. |
3. Gennemførelsesbetingelser
3.1. |
Schweiz’ finansielle bidrag i henhold til artikel 8 kan normalt ikke ændres i det pågældende regnskabsår. |
3.2. |
Som led i opgørelsen af indtægter og udgifter ved afslutningen af hvert regnskabsår (n) foretager Kommissionen en regulering af regnskaberne med hensyn til Schweiz’ bidrag, idet der tages hensyn til ændringer, der har fundet sted, enten ved overførsler, bortfald, fremførsler eller ved tillægs- og ændringsbudgetter i løbet af regnskabsåret. Denne regulering finder sted som led i opstillingen af budgettet for det følgende år (n + 2) og bør afspejles i anmodningen om indbetaling. |
4. Information
4.1. |
Senest den 31. maj i hvert regnskabsår (n + 1) udfærdiges oversigten over bevillinger svarende til Eurostats driftsmæssige og administrative finansielle forpligtelser vedrørende det foregående regnskabsår (n) opstillet på samme måde som Kommissionens regnskab over indtægter og udgifter, og den fremsendes til Schweiz’ orientering. |
4.2. |
Kommissionen meddeler Schweiz alle andre generelle finansielle data vedrørende Eurostat, som stilles til rådighed for EØS-EFTA-landene. |
(1) Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1525/2007 af 17. december 2007 (EUT L 343 af 27.12.2007, s. 9)«.