|
13.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 328/8 |
AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG
Nr. 74/2007
af 6. juli 2007
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Bilag I til aftalen blev ændret ved afgørelse nr. 39/2007 truffet af Det Blandede EØS-udvalg den 27. april 2007 (1). |
|
(2) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 2028/2006 af 18. december 2006 om ændring af forordning (EF) nr. 600/2005 for så vidt angår godkendelsen af præparatet af Bacillus licheniformis DSM 5749 og Bacillus subtilis DSM 5750, der tilhører gruppen mikroorganismer, som fodertilsætningsstof (2) bør indarbejdes i aftalen. |
|
(3) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 108/2007 af 5. februar 2007 om ændring af forordning (EF) nr. 1356/2004 for så vidt angår godkendelsesbetingelserne for fodertilsætningsstoffet Elancoban, der tilhører gruppen coccidiostatika og andre lægemidler (3), bør indarbejdes i aftalen. |
|
(4) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 109/2007 af 5. februar 2007 om godkendelse af monensinnatrium (Coxidin) som fodertilsætningsstof (4), berigtiget i EUT L 37 af 9.2.2007, s. 10, bør indarbejdes i aftalen. |
|
(5) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 141/2007 af 14. februar 2007 om krav om godkendelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 183/2005 af foderstofvirksomheder, der fremstiller eller markedsfører fodertilsætningsstoffer af kategorien coccidiostatika og histomonostatika (5) bør indarbejdes i aftalen. |
|
(6) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 188/2007 af 23. februar 2007 om godkendelse af en ny anvendelse af Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) som fodertilsætningsstof (6) bør indarbejdes i aftalen — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
I kapitel II i bilag I til aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende indsættes i punkt 1zzj (Kommissionens forordning (EF) nr. 600/2005): », ændret ved:
|
|
2) |
Følgende indsættes i punkt 1zz (Kommissionens forordning (EF) nr. 1356/2004): », ændret ved:
|
|
3) |
Følgende punkter indsættes efter punkt 1zzzf (Kommissionens forordning (EF) nr. 1876/2006):
|
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 2028/2006, (EF) nr. 108/2007, (EF) nr. 109/2007, berigtiget i EUT L 37 af 9.2.2007, s. 10, (EF) nr. 141/2007 og (EF) nr. 188/2007, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 7. juli 2007, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. juli 2007.
På vegne af Det Blandede EØS-udvalg
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Formand
(1) EUT L 209 af 9.8.2007, s. 70.
(2) EUT L 414 af 30.12.2006, s. 26.
(3) EUT L 31 af 6.2.2007, s. 4.
(4) EUT L 31 af 6.2.2007, s. 6.
(5) EUT L 43 af 15.2.2007, s. 9.
(6) EUT L 57 af 24.2.2007, s. 3.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.