7.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 245/46 |
AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG Nr. 75/2006
af 2. juni 2006
om ændring af protokol 47 til EØS-aftalen om afskaffelse af tekniske handelshindringer for vin
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Protokol 47 til aftalen blev ændret ved afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 85/2000 af 2. oktober 2000 (1). |
(2) |
Ved EØS-Rådets afgørelse nr. 1/95 blev ordningen med parallel markedsføringsmulighed indført for Liechtenstein. |
(3) |
Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (2), berigtiget i EFT L 271 af 21.10.1999, s. 47, bør indarbejdes i aftalen. |
(4) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1607/2000 af 24. juli 2000 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, især for afsnittet om kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder (3), bør indarbejdes i aftalen. |
(5) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1622/2000 af 24. juli 2000 om visse gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, og om en EF-kodeks for ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder (4) bør indarbejdes i aftalen. |
(6) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 2451/2000 af 7. november 2000 om ændring af bilag XIV til forordning (EF) nr. 1622/2000 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, og om en EF-kodeks for ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder (5) bør indarbejdes i aftalen. |
(7) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 884/2001 af 24. april 2001 om gennemførelsesbestemmelser for dokumenter, der ledsager vinprodukter ved transport, og om til- og afgangsbøger i vinsektoren (6) bør indarbejdes i aftalen. |
(8) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1609/2001 af 6. august 2001 om ændring af forordning (EF) nr. 1622/2000 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin og om en EF-kodeks for ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder for så vidt angår analysemetoder (7) bør indarbejdes i aftalen. |
(9) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1655/2001 af 14. august 2001 om ændring af forordning (EF) nr. 1622/2000 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, og om en EF-kodeks for ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder (8) bør indarbejdes i aftalen. |
(10) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 2066/2001 af 22. oktober 2001 om ændring af forordning (EF) nr. 1622/2000 for så vidt angår anvendelse af lysozym i vinavlsprodukter (9) bør indarbejdes i aftalen. |
(11) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2002 af 29. april 2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter (10), berigtiget i EUT L 272 af 23.10.2003, s. 38, bør indarbejdes i aftalen. |
(12) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 2086/2002 af 25. november 2002 om ændring af forordning (EF) nr. 753/2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter (11) bør indarbejdes i aftalen. |
(13) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 440/2003 af 10. marts 2003 om ændring af forordning (EØF) nr. 2676/90 om fastsættelse af fælles analysemetoder for vin (12) bør indarbejdes i aftalen. |
(14) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1205/2003 af 4. juli 2003 om ændring af forordning (EF) nr. 753/2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter (13) bør indarbejdes i aftalen. |
(15) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1410/2003 af 7. august 2003 om ændring af forordning (EF) nr. 1622/2000 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, og om en EF-kodeks for ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder (14) bør indarbejdes i aftalen. |
(16) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1793/2003 af 13. oktober 2003 om fastsættelse af det minimale naturlige alkoholindhold udtrykt i volumen i kvbd »Vinho verde« med oprindelse i vindyrkningszone C I a) i Portugal for produktionsårene 2003/04 til 2004/05 (15) bør indarbejdes i aftalen. |
(17) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1795/2003 af 13. oktober 2003 om ændring af bilag VI til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder (16) bør indarbejdes i aftalen. |
(18) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 128/2004 af 23. januar 2004 om ændring af forordning (EØF) nr. 2676/90 om fastsættelse af fælles analysemetoder for vin (17) bør indarbejdes i aftalen. |
(19) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 316/2004 af 20. februar 2004 om ændring af forordning (EF) nr. 753/2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter (18) bør indarbejdes i aftalen. |
(20) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 908/2004 af 29. april 2004 om tilpasning af flere forordninger vedrørende den fælles markedsordning for vin som følge af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af Den Europæiske Union (19) bør indarbejdes i aftalen. |
(21) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1427/2004 af 9. august 2004 om ændring af forordning (EF) nr. 1622/2000 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, og om en EF-kodeks for ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder (20) bør indarbejdes i aftalen. |
(22) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1428/2004 af 9. august 2004 om ændring af forordning (EF) nr. 1622/2000 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, og om en EF-kodeks for ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder (21) bør indarbejdes i aftalen. |
(23) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1429/2004 af 9. august 2004 om ændring af forordning (EF) nr. 753/2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter (22) bør indarbejdes i aftalen. |
(24) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1991/2004 af 19. november 2004 om ændring af forordning (EF) nr. 753/2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter (23) bør indarbejdes i aftalen. |
(25) |
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2676/90 (24), som allerede er indarbejdet i aftalen, skal flyttes til et særskilt punkt i tillæg 1 til protokol 47 til aftalen — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Protokol 47 til aftalen ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 1493/1999, berigtiget i EFT L 271 af 21.10.1999, s. 47, 1607/2000, 1622/2000, 2451/2000, 884/2001, 1609/2001, 1655/2001, 2066/2001, 753/2002, berigtiget i EUT L 272 af 23.10.2003, s. 38, 2086/2002, 440/2003, 1205/2003, 1410/2003, 1793/2003, 1795/2003, 128/2004, 316/2004, 908/2004, 1427/2004, 1428/2004, 1429/2004 og 1991/2004, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 3. juni 2006, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (25).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. juni 2006.
På vegne af Det Blandede EØS-udvalg
Formand
R. WRIGHT
(1) EUT L 315 af 14.12.2000, s. 32.
(2) EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1.
(3) EFT L 185 af 25.7.2000, s. 17.
(4) EFT L 194 af 31.7.2000, s. 1.
(5) EFT L 282 af 8.11.2000, s. 7.
(6) EFT L 128 af 10.5.2001, s. 32.
(7) EFT L 212 af 7.8.2001, s. 9.
(8) EFT L 220 af 15.8.2001, s. 17.
(9) EFT L 278 af 23.10.2001, s. 9.
(10) EFT L 118 af 4.5.2002, s. 1.
(11) EFT L 321 af 26.11.2002, s. 8.
(12) EUT L 66 af 11.3.2003, s. 15.
(13) EUT L 168 af 5.7.2003, s. 13.
(14) EUT L 201 af 8.8.2003, s. 9.
(15) EUT L 262 af 14.10.2003, s. 10.
(16) EUT L 262 af 14.10.2003, s. 13.
(17) EUT L 19 af 27.1.2004, s. 3.
(18) EUT L 55 af 24.2.2004, s. 16.
(19) EUT L 163 af 30.4.2004, s. 56.
(20) EUT L 263 af 10.8.2004, s. 3.
(21) EUT L 263 af 10.8.2004, s. 7.
(22) EUT L 263 af 10.8.2004, s. 11.
(23) EUT L 344 af 20.11.2004, s. 9.
(24) EFT L 272 af 3.10.1990, s. 1.
(25) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
BILAG
til afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg Nr. 75/2006
Tillæg 1 til protokol 47 affattes således:
»Tillæg 1
1. |
390 R 2676: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2676/90 af 17. september 1990 om fastsættelse af fælles analysemetoder for vin (EFT L 272 af 3.10.1990, s. 1), ændret ved:
Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasning: Henvisninger til andre retsakter i forordningen anses for relevante i det omfang og i den form, disse indarbejdes i aftalen. |
2. |
399 R 1493: Rådets Forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1), berigtiget i EFT L 271 af 21.10.1999, s. 47, ændret ved:
Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:
|
3. |
32000 R 1607: Kommissionens forordning (EF) nr. 1607/2000 af 24. juli 2000 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, især for afsnittet om kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder (EFT L 185 af 25.7.2000, s. 17). Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasning: Henvisninger til andre retsakter i forordningen anses for relevante i det omfang og i den form, disse indarbejdes i aftalen. |
4. |
32000 R 1622: Kommissionens forordning (EF) nr. 1622/2000 af 24. juli 2000 om visse gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, og om en EF-kodeks for ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder (EFT L 194 af 31.7.2000, s. 1), som ændret ved:
Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasning: Henvisninger til andre retsakter i forordningen anses for relevante i det omfang og i den form, disse indarbejdes i aftalen. |
5. |
32001 R 0884: Kommissionens forordning (EF) nr. 884/2001 af 24. april 2001 om gennemførelsesbestemmelser for dokumenter, der ledsager vinprodukter ved transport, og om til- og afgangsbøger i vinsektoren (EFT L 128 af 10.5.2001, s. 32), ændret ved:
Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:
|
6. |
32002 R 0753: Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2002 af 29. april 2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter (EFT L 118 af 4.5.2002, s. 1), berigtiget i EUT L 272 af 23.10.2003, s. 38, ændret ved:
Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:
|
7. |
32003 R 1793: Kommissionens forordning (EF) nr. 1793/2003 af 13. oktober 2003 om fastsættelse af det minimale naturlige alkoholindhold udtrykt i volumen i kvbd »Vinho verde« med oprindelse i vindyrkningszone C I a) i Portugal for produktionsårene 2003/04 til 2004/05 (EUT L 262 af 14.10.2003, s. 10). Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasning: Henvisninger til andre retsakter i forordningen anses for relevante i det omfang og i den form, disse indarbejdes i aftalen.« |
(1) Uden at det berører brugen af det tyske traditionelle udtryk »Federweißer« for delvis gæret druemost bestemt til direkte konsum, som foreskrevet i artikel 34c i det tyske vinreglement og i artikel 12, stk. 1, litra b), og artikel 14, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2002, som ændret.«.