21999A0824(02)

Konventionen om fødevarehjælp af 1999 - Erklæring om midlertidig anvendelse

EF-Tidende nr. L 222 af 24/08/1999 s. 0040 - 0052


Erklæring om midlertidig anvendelse

Det Europæiske Fællesskab vil ikke være i stand til at afslutte de institutionelle godkendelsesprocedurer i henhold til artikel XXII, litra b), i konventionen om fødevarehjælp inden den 30. juni 1999.

I henhold til artikel XXII, litra c), i nævnte konvention afgiver Fællesskabet derfor denne erklæring om midlertidig anvendelse, som får virkning, når konventionen træder i kraft. Ved at deponere en sådan erklæring betragter Fællesskabet sig midlertidig som part i den pågældende konvention med alle deraf følgende rettigheder og forpligtelser, indtil det har truffet endelig afgørelse.

BILAG

KONVENTIONEN OM FØDEVAREHJÆLP AF 1999

>TABELPOSITION>

KONVENTIONEN OM FØDEVAREHJÆLP AF 1999

Præambel

PARTERNE I DENNE KONVENTION -

som har revideret konventionen om fødevarehjælp af 1995 om målsætningen om at sikre mindst 10 mio. tons fødevarehjælp om året i form af konsumegnet korn, og som ønsker at bekræfte, at de tilstræber at opretholde det internationale samarbejde om fødevarehjælp mellem medlemmmernes regeringer;

som erindrer om erklæringen om fødevaresikkerhed på verdensplan og aktionsplanen, der blev vedtaget på verdensfødevaretopmødet i Rom i 1996, især forpligtelsen til at opnå fødevaresikkerhed for alle og til at gøre en vedvarende indsats for at udrydde sulten;

som ønsker at udvide det internationale samfunds kapacitet til at sætte ind i situationer, hvor nødhjælp er påkrævet, og til at øge fødevaresikkerheden på verdensplan ved at sikre forsyningerne af fødevarehjælp uanset verdensmarkedsprisen på fødevarer og udsving i udbuddet;

som erindrer om, at WTO-medlemslandenes ministre i deres Marrakesh-beslutning i 1994 om foranstaltninger for de mindst udviklede lande og de udviklingslande, der er nettoimportører af fødevarer, vedtog at tage omfanget af den fødevarehjælp, der er fastlagt ved konventionen om fødevarehjælp som uddybet på ministerkonferencen i Singapore i 1996, op til revision;

som erkender, at modtagerne og medlemmerne har deres egen politik for fødevarehjælp og dertil knyttede sporgsmål, og at det endelige sigte med fødevarehjælp er at eliminere behovet for fødevarehjælp som sådan;

som ønsker at øge fødevarehjælpens effektivitet og kvalitet som et redskab til at støtte fødevaresikkerheden i udviklingslandene, især for at afbøde fattigdommen og sulten blandt de mest sårbare grupper, og at forbedre koordinationen af og samarbejdet om fødevarehjælp blandt medlemmerne -

ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:

FØRSTE DEL

FORMÅL OG DEFINITIONER

Artikel I

Formål

Fromålet med denne konvention er at bidrage til fødevaresikkerheden på verdensplan og øge det internationale samfunds formåen, når det gælder situationer, der kræver nødhjælp, og udviklingslandenes behov for fødevarer i øvrigt, ved

a) at stille de fornødne mængder fødevarehjælp til rådighed efter en plan, som er opstillet på grundlag af bestemmelserne i denne konvention

b) at tilskynde medlemmerne til at sikre, at den fødevarehjælp, der ydes, navnlig tager sigte på at mindske fattigdommen og sulten blandt de mest sårbare grupper og er forenelig med landbrugets udvikling i disse lande

c) at der fastlægges principper med henblik på at opnå den størst mulige virkning, effektivitet og kvalitet af den ydede fødevarehjælp som et redskab til at øge fødevaresikkerheden og

d) at afstikke rammerne for samarbejde, koordination og informationsudveksling blandt medlemmerne i anliggender, som vedrører fødevarehjælp, for at opnå større effektivitet inden for alle aspekter af fødevarehjælpen og bedre overensstemmelse mellem fødevarehjælp og andre instrumenter.

Artikel II

Definitioner

a) I denne konvention gælder følgende definitioner, medmindre andet fremgår:

i) "cif": cost, insurance and freight (omkostninger, forsikring, fragt)

ii) "forpligtelse": den minimumsmængde fødevarehjælp, der årligt skal ydes af et medlem efter artikel III, litra e)

iii) "komité": den i artikel XV omhandlede komité for fødevarehjælp

iv) "bidrag": den mængde fødevarehjælp, der hvert år ydes og indberettes til komitéen af et medlem i henhold til denne konvention

v) "konvention": konventionen om fødevarehjælp af 1999

vi) "DAC": OECD's komité for udviklingsbistand

vii) "udviklingsland": et land eller område, som kan modtage fødevarehjælp efter artikel VII

viii) "konventionsprodukt": et i artikel IV nævnt produkt, som et medlem kan levere som fødevarehjælp som sit bidrag under denne konvention

ix) "eksekutivdirektør": eksekutivdirektøren for Det Internationale Kornråd

x) "fob": free on board (frit om bord)

xi) "fødevarer" eller "fødevarehjælp": også udsæd til konsumafgrøder, hvis det er relevant

xii) "medlem": en part i denne konvention

xiii) "mikronæringsstoffer": vitaminer og mineraler, som anvendes til at berige eller supplere fødevarehjælpsprodukter, som efter artikel IV, litra c), kan tages i betragtning som et medlems bidrag

xiv) "OECD": Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling

xv) "produkter, som har undergået en første forarbejdning":

- mel af korn

- gryn og groft mel af korn

- korn forarbejdet på anden måde (fx valset, i flager, poleret, afrundet og knust, men ikke yderligere forarbejdet), undtagen afskallet, glaseret eller poleret ris eller brudris

- kim af korn, hel, valset, i flager eller formalet

- bulgur og

- andre lignende kornprodukter, som komitéen måtte fastsætte

xvi) "produkter, som har undergået en videre forarbejdning":

- makaroni, spaghetti og lignende produkter og

- andre produkter, til hvis fremstilling der anvendes et produkt, som har undergået en første forarbejdning, og som komitéen måtte fastsætte

xvii) "ris": også afskallet, glaseret eller poleret ris og brudris

xviii) "sekretariat": sekretariatet for Det Internationale Kornråd

xix) "ton": metrisk ton, dvs. 1000 kg

xx) "transportomkostninger og andre driftsomkostninger" som anført i bilag A: omkostninger ud over fob-stadiet eller, når der er tale om lokale indkøb, efter at varerne forlader købsstedet, i forbindelse med fødevarehjælp, som helt eller delvis kan modregnes i et medlems bidrag

xxi) "værdi": et medlems forpligtelse i en konvertibel valuta

xxii) "hvedeækvivalent": størrelsen af et medlems forpligtelse eller bidrag som vurderet efter artikel V

xxiii) "WTO": Verdenshandelsorganisationen

xxiv) "år": perioden fra den 1. juli til den efterfølgende 30. juni, medmindre andet anføres

b) enhver henvisning i denne konvention til en "regering" eller "regeringer" eller et "medlem" skal også forstås som en henvisning til Det Europæiske Fællesskab (i det følgende benævnt "EF"). Følgelig skal enhver henvisning i denne konvention til en regerings "undertegnelse" eller "deponering af ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenter" eller til en regerings "tiltrædelsesinstrument" eller "erklæring om midlertidig anvendelse" for EF's vedkommende også forstås som en henvisning til EF's kompetente myndigheds undertegnelse eller erklæring om midlertidig anvendelse på EF's vegne og til deponeringen af det instrument, der i henhold til EF's institutionelle procedure kræves for indgåelse af en international aftale

c) enhver henvisning i denne konvention til en "regering" eller "regeringer" eller et "medlem" skal, hvis det er relevant, anses for at omfatte ethvert særskilt toldområde i henhold til den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel eller overenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen.

ANDEN DEL

BIDRAG OG BEHOV

Artikel III

Mængder og kvalitet

a) Medlemmerne er enige om at yde fødevarehjælp til udviklingslandene eller det dertil svarende pengebeløb i de årlige minimumsmængder, der er anført i litra e), (i det følgende benævnt "forpligtelsen").

b) Det enkelte medlems forpligtelse udtrykkes enten i tons hvedeækvivalent eller i værdi eller i en kombination af mængde og værdi. Medlemmer, der udtrykker deres forpligtelse i værdi, skal også angive en garanteret årlig mængde.

c) Hvis medlemmer udtrykker deres forpligtelse i værdi eller i en kombination af mængde og værdi, kan værdien inkludere transportomkostninger og andre driftsomkostninger i forbindelse med fødevarehjælpsaktionerne.

d) Uanset om forpligtelsen udtrykkes i mængde, værdi eller en kombination af mængde og værdi, kan et medlem også inkludere en vejledende værdi, der repræsenterer dets samlede anslåede omkostninger, herunder de transportomkostninger og andre driftsomkostninger, der er forbundet med fødevarehjælpsaktionerne.

e)

>TABELPOSITION>

f) Transportomkostninger og andre driftsomkostninger skal, når de modregnes i et medlems forpligtelse, være afholdt som led i en fødevarehjælpsaktion, der også kan modregnes i et medlems forpligtelse.

g) Når det gælder transportomkostninger og andre driftsomkostninger, kan et medlem højst modregne omkostningerne ved erhvervelsen af konventionsprodukterne i sin forpligtelse, medmindre der er tale om internationalt anerkendte krisesituationer.

h) Ethvert medlem, som har tiltrådt denne konvention i henhold til artikel XXIII, litra b), anses for at være opført i litra e) i denne artikel sammen med sin forpligtelse.

i) El tiltrædende medlems forpligtelse, jf. litra h), er på mindst 20000 tons eller en passende værdi, der godkendes af komitéen. Dette vil normalt gælde fuldt ud begyndende i det første år, hvor komitéen anser landet for at have tiltrådt konventionen. For at gøre det lettere for andre regeringer end de i litra e) nævnte at tiltræde kan komitéen dog give sit samtykke til, at et tiltrædende medlems forpligtelse gradvis øges over en periode på højst tre år, forudsat at forpligtelsen er på mindst 10000 tons eller en passende værdi det første år og stiger med mindst 5000 tons om året eller en passende værdi i hvert af de efterfølgende år.

j) Alle produkter, der leveres som fødevarehjælp, skal opfylde internationale kvalitetsnormer, være i overensstemmelse med modtagernes kostvaner og ernæringsmæssige behov og, med undtagelse af udsæd, være egnet til konsum.

Artikel IV

Produkter

a) Følgende produkter kan leveres under denne konvention, hvis de opfylder specifikationerne i de relevante af komitéen fastsatte regler:

i) korn (hvede, byg, majs, hirse, havre, rug, sorghum eller tricitale) eller ris

ii) korn- og risprodukter, der har undergået en første eller en anden forarbejdning

iii) bælgfrugter

iv) spiseolie

v) rodfrugter (maniok, kartofler, søde kartofler, yams, taro), når de leveres som led i tresidede transaktioner eller opkøbes lokalt

vi) skummetmælkspulver

vii) sukker

viii) udsæd til konventionsprodukter og

ix) inden for de i litra b) fastsatte grænser produkter, der indgår i sårbare gruppers traditionelle kost eller i supplerende programmer for fødevarebistand, og som opfylder kravene i artikel III, litra j), i denne konvention.

b) Den mængde fødevarehjælp, et medlem yder i et givet år som led i opfyldelsen af sin forpligtelse i form af:

i) alle produkter i litra a), nr. vi) til viii), må tilsammen ikke overstige 15 %, og ingen produktkategori må individuelt overstige 7 % af forpligtelsen, eksklusive transportomkostninger og andre driftsomkostninger

ii) alle produkter i litra a), nr. ix), må tilsammen ikke overstige 5 %, og intet produkt må individuelt overstige 3 % af forpligtelsen, eksklusive transportomkostninger og andre driftsomkostninger

iii) når der er tale om forpligtelser udtrykt som en kombination af mængde og værdi, skal procentsatserne i nr. i) og ii) beregnes særskilt for mængde og værdi, eksklusive transportomkostninger og andre driftsomkostninger.

c) Me henblik på opfyldelse af deres forpligtelser kan medlemmerne levere mikronæringsstoffer sammen med konventionsprodukter. De tilskyndes til, når det er relevant, at levere berigede fødevarehjælpsprodukter, især i nødsituationer og til specifikke udviklingsprojekter.

Artikel V

Ækvivalens

a) Bidrag udtrykkes i hvedeækvivalent som følger:

i) korn til konsum sidestilles med hvede

ii) ris beregnes ud fra forholdet mellem de internationale eksportpriser for ris og hvede i overensstemmelse med metoderne i de af komitéen fastsatte regler

iii) korn- eller risprodukter, der har undergået en første eller anden forarbejdning, beregnes efter deres respektive korn- eller risindhold i overensstemmelse med specifikationerne i de af komitéen fastsatte regler

iv) bælgfrugter, udsæd af korn, ris eller andre konsumafgrøder og alle andre konventionsprodukter beregnes på basis af omkostningerne ved erhvervelsen i overensstemmelse med metoderne i de af komitéen fastsatte regler.

b) Når der er tale om bidrag i form af blandinger af produkter, modregnes kun den andel af blandingen, der består af konventionsprodukter, i et medlems bidrag.

c) Komitéen fastsætter regler for bestemmelse af hvedeækvivalenten af berigede produkter og mikronæringsstoffer.

d) Bidrag i form af pengebeløb til indkøb af konventionsprodukter, der leveres som fødevarehjælp, vurderes enten på grundlag af hvedeækvivalenten af disse produkter eller den gældende verdensmarkedspris for hvede efter metoderne i de af komitéen fastsatte regler.

Artikel VI

Fremførsel og overførsel

a) Hvert enkelt medlem skal sørge for, at aktionerne i forbindelse med dets forpligtelse for et år i størst muligt omfang gennemføres det pågældende år.

b) Hvis et medlem ikke kan levere den i artikel III, litra e), nævnte mængde et bestemt år, indberetter det forholdet til komitéen snarest muligt og under alle omstændigheder senest under den første samling efter det pågældende års udgang. Medmindre komitéen træffer anden afgørelse, lægges den ikke leverede mængde til medlemmets forpligtelse for det følgende år.

c) Hvis en medlems bidrag overstiger dets forpligtelse for et givet år, kan indtil 5 % af dets samlede forpligtelse eller den overskydende mængde, idet den mindste af de to mængder lægges til grund, gælde som en del af medlemmets forpligtelse for det følgende år.

Artikel VII

Modtagere under konventionen

a) Fødevarehjælp under denne konvention kan leveres til de udviklingslande og -områder, der er opført i bilag B, dvs.

i) de mindst udviklede lande

ii) lavindkomstlandene

iii) landene i den lavere mellemindkomstklasse og andre lande, der står på WTO-listen over udviklingslande med nettoimport af fødevarer på tidspunktet for forhandlingen af denne konvention, når der opstår fødevarekriser eller internationalt anerkendte finansielle kriser, som medfører fødevarekriser, eller når sårbare grupper er målgrupper for fødevarehjælpsaktioner.

b) Med henblik på anvendelsen af litra a) gælder ændringer af DAC-listen over udviklingslande og -områder i bilag B), litra a), b) og c), også for listen over modtagere under denne konvention.

c) Ved tildelingen af fødevarehjælp prioriterer medlemmerne de mindst udviklede lande og lavindkomstlandene.

Artikel VIII

Behov

a) Der bør kun ydes fødevarehjælp, når det er den mest effektive og hensigtsmæssige måde at yde bistand på.

b) Fødevarehjælpen bør baseres på modtagerens og medlemmernes vurdering af behovene som led i deres egen politik på området og bør tage sigte på at øge fødevaresikkerheden i modtagerlandene. Når medlemmerne imødekommer disse behov, skal de lægge vægt på at dække kvinders og børns særlige ernæringsmæssige behov.

c) Fødevarehjælp til gratis uddeling bør gives til sårbare grupper.

d) Fødevarehjælp i krisesituationer bør specielt tilgodese målene for rehabilitering og udvikling på længere sigt i modtagerlandene og bør respektere de grundlæggende humanitære principper. Medlemmerne skal bestræbe sig på at sikre, at fødevarehjælpen når frem til dem, den er tiltænkt, til rette tid.

e) Medmindre der er tale om krisesituationer, yder medlemmerne så vidt muligt fødevarehjælp efter en forud fastlagt plan, således at modtagerlandene i deres udviklingsprogrammer kan tage hensyn til det sandsynlige omfang af den fødevarehjælp, de vil modtage hvert år i denne konventions gyldighedsperiode.

f) Hvis det viser sig, at et land eller et eller flere områder som følge af et væsentligt underskud i produktionen af fødevarer eller af andre grunde har et ekstraordinært behov for fødevarer, tager komitéen spørgsmålet op til behandling. Komitéen kan anbefale, at medlemmerne afhjælper situationen ved at øge den mængde fødevarehjælp, der leveres.

g) Når behovene for fødevarehjælp fastslås, skal medlemmerne eller deres partnere så vidt muligt rådføre sig med hinanden for regionens og modtagerlandets vedkommende for at udvikle en fælles metode til behovsanalyse.

h) Medlemmerne vil, når det er relevant, identificere prioriterede lande og regioner i deres fødevarehjælpsprogrammer. Medlemmerne sikrer gennemsigtighed, når det gælder deres prioriterede opgaver, strategier og programmer, ved at stille oplysninger til rådighed for andre bistandsydere.

i) Medlemmerne rådfører sig med hinanden, direkte eller via deres relevante partnere, om mulighederne for at opstille fælles handlingsplaner for prioriterede lande, om muligt på flerårigt grundlag.

Artikel IX

Former og betingelser for fødevarehjælp

a) Fødevarehjælp under denne konvention kan ydes som:

i) gaver i form af fødevarer eller i form af et pengebeløb, der skal anvendes til indkøb af fødevarer til eller af modtagerlandet

ii) salg af fødevarer i modtagerlandets valuta, som ikke kan overføres og ikke kan konverteres til en valuta eller til varer og tjenestydelser til brug for de medlemmer, der yder hjælpen

iii) kreditsalg af fødevarer, hvor betalingen skal foretages i rimelige årlige beløb over perioder på 20 år eller mere med forrentning til en sats, der ligger under de normale handelsrentesatser på verdensmarkederne.

b) Al fødevarehjælp til de mindst udviklede lande skal ydes i form af gaver, når det gælder fødevarehjælp, der modregnes i et medlems forpligtelse.

c) Fødevarehjælp under denne konvention, der ydes i form af gaver, skal tegne sig for mindst 80 % af et medlems bidrag, og medlemmerne søger i størst muligt omfang gradvis at øge denne procentsats.

d) Medlemmerne forpligter sig til at gennemføre alle fødevarehjælpsaktioner under denne konvention på en sådan måde, at de ikke påvirker det normale produktionsmønster og det normale internationale handelsmønster.

e) Medlemmerne sikrer:

i) at fødevarehjælp ikke direkte eller indirekte, officielt eller uofficielt, eksplicit eller implicit knyttes til kommerciel eksport af landbrugsprodukter eller andre varer og tjenestydelser til modtagerlandene

ii) at fødevarehjælpsaktioner, herunder bilateral fødevarehjælp i form af pengebeløb, gennemføres således, at de er i overensstemmelse med FAO's "principper for afsætning af overskudsvarer og konsultationsforpligtelser".

Artikel X

Transport og levering

a) Omkostningerne ved transport og levering af fødevarehjælp ud over fob-stadiet skal i størst muligt omfang afholdes af bidragyderne, især når der er tale om fødevarehjælp i krisesituationer eller fødevarehjælp til prioriterede modtagerlande.

b) Ved planlægningen af fødevarehjælpsaktioner skal der tages behørigt hensyn til potentielle problemer, som kan påvirke transport, forarbejdning eller oplagring af fødevarehjælp, og de virkninger, som leveringen af fødevarehjælpen kan have på afsætningen af den lokale høst i modtagerlandet.

c) For at udnytte den forhåndenværende logistiske kapacitet maksimalt skal medlemmerne så vidt muligt sammen med andre fødevarehjælpsdonorer, modtagerlande og alle andre parter, der er involveret i leveringen af fødevarehjælpen, opstille en koordineret tidsplan for leveringen af deres hjælp.

d) Betalingen af transport- og leveringsomkostninger skal indgå i vurderingen af medlemmernes ydelser under denne konvention.

e) Transportomkostninger og andre driftsomkostninger skal afholdes som led i en fødevarehjælpsaktion, der også kan indberettes som en del af et medlems bidrag.

Artikel XI

Kanalisering

a) Medlemmerne kan yde deres fødevarehjælp bilateralt, gennem mellemstatslige organisationer eller andre internationale organisationer eller gennem ikke-statslige organisationer.

b) Medlemmerne skal nøje overveje fordelene ved at yde en større del af fødevarehjælpen gennem multilaterale kanaler, navnlig verdensfødevareprogrammet.

c) Medlemmerne skal, når de udvikler og gennemfører deres fødevarehjælpsaktioner, så vidt muligt udnytte disponible oplysninger og kompetencer inden for de relevante internationale organisationer, det være sig mellemstatslige eller ikke-statslige, som beskæftiger sig med fødevarehjælp.

d) Medlemmerne tilskyndes til at koordinere deres fødevarehjælpspolitik og -aktiviteter med internationale organisationer, som beskæftiger sig med fødevarehjælp, for at gøre fødevarehjælpsaktionerne mere sammenhængende.

Artikel XII

Lokale indkøb og tresidede transaktioner

a) For at fremme landbrugets udvikling på lokalt plan, styrke regionale og lokale markeder og øge modtagerlandenes fødevaresikkerhed på længere sigt skal medlemmerne overveje at anvende eller lade deres pengebidrag gå til indkøb af levnedsmidler:

i) som leveres til modtagerlandet fra andre udviklingslande ("tresidede transaktioner"), eller

ii) som leveres fra en del af et udviklingsland til et underskudsområde i det pågældende land ("lokale indkøb").

b) Pengebidrag må normalt ikke gå til indkøb i et land af fødevarer af samme type som de fødevarer, det pågældende land har modtaget som bilateral eller multilateral fødevarehjælp i samme år som indkøbsåret eller i et tidligere år, hvis den fødevarehjælp, der blev modtaget på daværende tidspunkt, stadig anvendes.

c) For at lette indkøb af fødevarer fra udviklingslande skal medlemmerne så vidt muligt give sekretariatet alle foreliggende oplysninger om eventuelle eksisterende eller forventede fødevareoverskud i udviklingslande.

d) Medlemmerne skal lægge særlig vægt på at undgå, at prisændringer som følge af lokale indkøb får negative virkninger for lavindkomstforbrugere.

Artikel XIII

Effektivitet og virkning

a) Medlemmerne skal for alle fødevarehjælpsaktioners vedkommende lægge særlig vægt på:

i) at undgå, at den lokale høst og de lokale produktions- og afsætningsstrukturer påvirkes, ved at lægge en hensigtsmæssig tidsplan for distribueringen af fødevarehjælpen

ii) at respektere lokale kostvaner og modtagernes ernæringsmæssige behov og at reducere eventuelle negative indvirkninger på deres kostvaner mest muligt og

iii) at lette kvinders deltagelse i beslutningstagningsprocessen og gennemførelsen af fødevarehjælpsaktioner og derved øge fødevaresikkerheden i husholdningerne.

b) Medlemmerne skal søge at støtte de bestræbelser, regeringerne i modtagerlandene udfolder for at udvikle og gennemføre fødevarehjælpsprogrammer på en måde, der er i overensstemmelse med denne konvention.

c) Medlemmerne bør støtte og, når det er relevant, bidrage til at styrke modtagerregeringernes og de respektive civilsamfunds kapacitet og kompetence til at udvikle og gennemføre strategier for fødevaresikkerhed for at give fødevarehjælpsprogrammerne større virkning.

d) Når fødevarehjælp sælges i et modtagerland, skal salget så vidt muligt foregå via den private sektor og være baseret på markedsanalyser. Provenuet af sådanne salg skal først og fremmest gå til projekter, der har til formål at forbedre modtagernes fødevaresikkerhed.

e) Det bør overvejes, hvilke andre midler der kan tages i brug for at styrke fødevarehjælpen (finansiel støtte, teknisk bistand osv.), for derved at øge fødevaresikkerheden og regeringernes og civilsamfundenes kapacitet til at udvikle strategier for fødevaresikkerhed på alle niveauer.

f) Medlemmerne bestræber sig på at sikre sammenhæng mellem politikken for fødevarehjælp og politikken i andre sektorer, såsom udvikling, landbrug og handel.

g) Medlemmerne vil så vidt muligt rådføre sig med alle de pågældende partnere i hvert enkelt modtagerland for at sikre, at koordinationen af fødevarehjælpsprogrammer og -aktioner kontrolleres.

h) Medlemmerne bestræber sig på at foretage fælles vurderinger af deres fødevarehjælpsprogrammer og -aktioner. Disse vurderinger bør baseres på vedtagne internationale principper.

i) Når medlemmerne foretager vurderinger af deres fødevarehjælpsprogrammer og -aktioner, tager de hensyn til bestemmelserne i denne konvention om disse fødevarehjælpsprogrammers og -aktioners effektivitet og virkning.

j) Medlemmerne tilskyndes til at vurdere virkningen af deres fødevarehjælpsprogrammer, som kanaliseres bilateralt eller multilateralt eller gennem ikke-statslige organisationer, på grundlag af relevante indikatorer, såsom modtagernes ernæringsmæssige status og andre indikatorer for fødevaresikkerhed på verdensplan.

Artikel XIV

Information og koordination

a) Medlemmerne skal regelmæssigt og til rette tid forelægge komitéen rapporter om størrelsen, sammensætningen og kanaliseringen af deres bidrag og omkostningerne herved, herunder transportomkostninger og andre driftsomkostninger, bidragenes form og de betingelser, hvorpå de ydes, i overensstemmelse med de af komitéen fastsatte regler.

b) Medlemmerne forpligter sig til at afgive de statistiske og andre oplysninger, som kan være påkrævet for, at denne konvention kan fungere efter hensigten, især vedrørende:

i) deres fødevarehjælpsleverancer, herunder indkøb af produkter som følge af bidrag i form af pengebeløb, lokale indkøb eller tresidede transaktioner, og de af deres leverancer, der kanaliseres gennem internationale organisationer

ii) aftaler, der har indgået med henblik på den fremtidige levering af fødevarehjælp

iii) deres politik for ydelse og distribution af fødevarehjælp. Disse rapporter forelægges så vidt muligt skriftligt for eksekutivdirektøren forud for hver af komitéens ordinære samlinger.

c) Medlemmer, der yder bidrag under denne konvention i form af multilaterale pengebidrag til internationale organisationer, skal aflægge rapport om opfyldelsen af deres forpligtelser i henhold til de af komitéen fastsatte regler.

d) Medlemmerne udveksler oplysninger om deres politik for fødevarehjælp og deres fødevarehjælpsprogrammer og resultaterne af deres vurderinger af denne politik og disse programmer og bestræber sig på at sikre sammenhæng mellem deres fødevarehjælpsprogrammer og strategierne for fødevaresikkerhed nationalt, regionalt, lokalt og i husholdningerne.

e) Medlemmerne giver på forhånd komitéen oplysninger om, hvor stor en del af deres forpligtelse der ikke har form af gaver, og betingelserne for denne bistand.

TREDJE DEL

ADMINISTRATION

Artikel XV

Komitéen for fødevarehjælp

a) Komitéen for fødevarehjælp, der er oprettet ved konventionen om fødevarehjælp under den internationale kornordning af 1967, består fortsat med henblik på at administrere nærværende konvention, og komitéen tillægges de beføjelser og funktioner, der er fastsat i nærværende konvention.

b) Komitéen består af alle medlemmerne af denne konvention.

c) Hvert medlem udpeger en repræsentant, som er bosiddende der, hvor komitéen har sit sæde, og som sekretariatets bekendtgørelser og andre meddelelser i forbindelse med komitéens arbejde normalt stiles til. Et medlem kan vedtage andre ordninger efter aftale med eksekutivdirektøren.

Artikel XVI

Beføjelser og funktioner

a) Komitéen træffer de afgørelser og varetager de funktioner, der er påkrævede for at gennemføre denne konvention. Den fastsætter de regler, der er nødvendige til dette formål.

b) Komitéens afgørelser træffes ved konsensus.

c) Komitéen følger løbende behovene for fødevarehjælp i udviklingslandene og medlemmernes evne til at imødekomme disse krav.

d) Komitéen følger løbende de fremskridt, der gøres med opfyldelsen af målsætningen i artikel I i denne konvention, og opfyldelsen af bestemmelserne i denne konvention.

e) Komitéen kan modtage oplysninger fra modtagerlandene og rådføre sig med dem.

Artikel XVII

Formand og næstformand

a) Under den sidste vedtægtsmæssige samling hvert år udpeger komitéen en formand og en næstformand for det følgende år.

b) Formanden skal:

i) godkende udkastet til dagsorden for hver samling

ii) lede samlingerne

iii) åbne og afslutte de enkelte møder og samlinger

iv) forelægge udkastet til dagsorden for komitéen til vedtagelse ved hver samlings begyndelse

v) lede drøftelserne og sikre, at forretningsordenen overholdes

vi) meddele taleret og træffe afgørelse om alle procedurespørgsmål i overensstemmelse med de relevante regler

vii) stille spørgsmål og bekendtgøre afgørelser og

viii) træffe afgørelse i eventuelle procedurespørgsmål, som de delegerede bringer op.

c) Hvis formanden ikke er til stede under en samling eller en del deraf eller midlertidigt ikke kan udøve hvervet som formand, fungerer næstformanden som formand. Hvis formanden og næstformanden har forfald, udpeger komitéen en midlertidig formand.

d) Hvis formanden af en eller anden grund ikke kan fortsætte med at udøve hvervet som formand, fungerer næstformanden som formand, indtil komitéen har udpeget en ny formand.

e) Under udøvelse af hvervet som formand har næstformanden eller den midlertidige formand de samme beføjelser og opgaver som formanden.

Artikel XVIII

Samlinger

a) Komitéen træder sammen mindst to gange om året i forbindelse med Det Internationale Kornråds vedtægtsmæssige samlinger. Komitéen mødes også på ethvert andet tidspunkt efter formandens afgørelse eller på anmodning af tre medlemmer, eller når denne konventions bestemmelser i øvrigt måtte gøre det nødvendigt.

b) For at komitéen kan være beslutningsdygtig, kræves det, at delegerede, som repræsenterer to tredjedele af komitéens medlemmer, er til stede under alle komitéens samlinger.

c) Komitéen kan, når det er relevant, opfordre stater, der ikke er medlemmer, og repræsentanter for andre internationale tværstatslige organisationer til at overvære de åbne møder som observatører.

d) Komitéen har sit sæde i London.

Artikel XIX

Sekretariat

a) Komitéen bistås af sekretariatet for Det Internationale Kornråd ved udførelsen af de administrative opgaver, når komitéen anmoder herom, bl.a. udarbejdelse og fordeling af arbejdsmateriale og rapporter.

b) Eksekutivdirektøren gennemfører komitéens instruktioner og varetager de opgaver, der er fastsat i konventionen og forretningsordenen.

Artikel XX

Misligholdelse og tvister

a) Hvis der opstår tvister vedrørende fortolkningen eller anvendelsen af denne konvention, eller hvis de forpligtelser, der er indgået i henhold til konventionen, misligholdes, træder komitéen sammen for at afgøre, hvilke foranstaltninger der skal træffes.

b) Medlemmerne vil tage hensyn til de anbefalinger og konklusioner, som komitéen er nået frem til ved konsensus, hvis der opstår uenighed om anvendelsen af bestemmelserne i denne konvention.

FJERDE DEL

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel XXI

Depositar

Generalsekretæren for De Forenede Nationer udpeges herved som depositar for denne konvention.

Artikel XXII

Undertegnelse og ratifikation

a) Denne konvention står åben for undertegnelse af de artikel III, litra e), nævnte regeringer fra den 1. maj 1999 til og med den 30. juni 1999.

b) Denne konvention skal ratificeres, accepteres eller godkendes af hver undertegnende regering i overensstemmelse med dennes forfatningsmæssige procedurer. Ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenterne deponeres hos depositaren senest den 30. juni 1999, idet komitéen dog kan indrømme enhver undertegnende regering, som på denne dato ikke har deponeret sit ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument, en eller flere forlængelser af fristen.

c) Enhver undertegnende regering kan hos depositaren deponere en erklæring om midlertidig anvendelse af denne konvention. En sådan regering anvender denne konvention midlertidigt i overensstemmelse med sine love og administrative bestemmelser og betragtes midlertidigt som deltager i denne.

d) Depositaren skal underrette alle undertegnende og tiltrædende regeringer om hver undertegnelse, ratifikation, accept, godkendelse, midlertidig anvendelse og tiltrædelse af denne konvention.

Artikel XXIII

Tiltrædelse

a) Denne konvention står åben for tiltrædelse for enhver af de i artikel III, litra e), nævnte regeringer, som ikke har undertegnet denne konvention. Tiltrædelsesinstrumenterne deponeres hos depositaren senest den 30. juni 1999, idet komitéen dog kan indrømme enhver regering, som på denne dato ikke har deponeret sit tiltrædelsesinstrument, en eller flere forlængelser af fristen.

b) Når denne konvention er trådt i kraft i overensstemmelse med artikel XXIV, er den åben for tiltrædelse for enhver regering, som ikke er nævnt i artikel III, litra e), på de betingelser, som komitéen anser for passende. Tiltrædelsesinstrumenterne skal deponeres hos depositaren.

c) Enhver regering, som har tiltrådt denne konvention i medfør af litra a), eller hvis tiltrædelse er godkendt af komitéen i henhold til litra b), kan hos depositaren deponere en erklæring om midlertidig anvendelse af konventionen, indtil tiltrædelsesinstrumentet deponeres. Enhver sådan regering anvender denne konvention midlertidigt i overensstemmelse med sine love og administrative bestemmelser og betragtes midlertidigt som deltager i denne.

Artikel XXIV

Ikrafttrædelse

a) Denne konvention træder i kraft den 1. juli 1999, hvis de regeringer, hvis forpligtelser som fastsat i artikel III, litra e), tilsammen udgør mindst 75 % af de samlede forpligtelser for alle de i nævnte litra anførte regeringer, har deponeret ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenter eller erklæringer om midlertidig anvendelse, og under forudsætning af, at konventionen om kornhandel af 1995 er i kraft.

b) Hvis denne konvention ikke træder i kraft i overensstemmelse med litra a), kan de regeringer, som har deponeret ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenter eller erklæringer om midlertidig anvendelse, enstemmigt beslutte, at den skal træde i kraft mellem dem, forudsat at konventionen om kornhandel af 1995 er i kraft.

Artikel XXV

Varighed og udtræden

a) Denne konvention forbliver i kraft til og med den 30. juni 2002, medmindre dens gyldighed forlænges i henhold til litra b), eller den bringes til ophør på et tidligere tidspunkt i henhold til litra f), forudsat at konventionen om kornhandel af 1995 eller en ny konvention om kornhandel til afløsning heraf forbliver i kraft til og med denne dato.

b) Komitéen kan forlænge konventionens gyldighed ud over den 30. juni 2002 for perioder på hver højst to år, forudsat at konventionen om kornhandel af 1995 eller en ny konvention om kornhandel til afløsning heraf forbliver i kraft i den periode, med hvilken konventionens gyldighed forlænges.

c) Hvis konventionens gyldighed forlænges i henhold til litra b), kan medlemmernes forpligtelser i henhold til artikel III, litra e), tages op til fornyet overvejelse af medlemmerne forud for ikrafttrædelsen af hver periode, med hvilken konventionens gyldighed forlænges. De respektive forpligtelser, der fastsættes efter den fornyede overvejelse, forbliver uændrede i hver forlænget gyldighedsperiode.

d) Denne konventions virkemåde følges løbende, især set i forhold til resultaterne af eventuelle multilaterale forhandlinger, som vedrører ydelse af fødevarehjælp, herunder navnlig fødevarehjælp på fordelagtige kreditvilkår, og nødvendigheden af at anvende resultaterne heraf.

e) Situationen med hensyn til alle fødevarehjælpsaktioner, især aktioner, der gennemføres på fordelagtige kreditvilkår, tages op til fornyet overvejelse, inden der træffes beslutning om en eventuel forlængelse af denne konvention eller en eventuel ny konvention.

f) Såfremt denne konvention bringes til ophør, fortsætter komitéen sin virksomhed, så længe det er nødvendigt af hensyn til gennemførelsen af konventionens likvidation, og har de beføjelser og udøver de funktioner, der måtte være nødvendige med henblik herpå.

g) Et medlem kan ved hvert års udgang udtræde af denne konvention ved at give depositaren skriftlig meddelelse herom senest 90 dage inden det pågældende års udgang. Dette fritager ikke det pågældende medlem for nogen forpligtelser, som er indgået under denne konvention, og som ikke er opfyldt ved det pågældende års udgang. Medlemmet skal samtidig underrette komitéen om de skridt, det har taget.

h) Et medlem, der udtræder af denne konvention, kan senere genindtræde ved at give komitéen meddelelse herom. Det er en forudsætning for at genindtræde i konventionen, at medlemmet påtager sig at opfylde sine forpligtelser fuldt ud med virkning fra det år, hvor det genindtræder.

Artikel XXVI

Den internationale kornoverenskomst

Denne konvention træder i stedet for konventionen om fødevarehjælp af 1995, som forlænget, og er et af de instrumenter, som udgør den internationale kornoverenskomst af 1995.

Artikel XXVII

Tekster med samme gyldighed

Denne konventions tekster på engelsk, fransk, russisk og spansk har alle samme gyldighed.

Udfærdiget i London, den 13. april 1999.

BILAG A

TRANSPORT

Følgende transportomkostninger og andre driftsomkostninger i forbindelse med fødevarehjælp er omfattet af artikel II, litra a), nr. vii), artikel III, artikel X og artikel XIV i denne konvention:

a) Transportomkostninger:

fragt, herunder lastning og losningsventepenge og forsendelse

overliggedage og afsende

omladning

afsækning

forsikring og opsyn

havneafgifter og oplagspenge i havn

midlertidige oplagringsfaciliteter og havne- og vejafgifter

transport i modtagerlandet, leje af køretøjer, bompenge og eskorte, eskorte- og grænsegebyrer

leje af udstyr

fly, lufttransport

b) Andre driftsomkostninger:

nonfood-genstande, der anvendes af modtagerne (værktøj, redskaber, landbrugsinputs)

nonfood-genstande, som leveres til partnerne, der står for gennemførelsen (køretøjer, oplagringsfaciliteter)

omkostninger ved counterpart-uddannelse

driftsomkostninger, der ikke indgår i transportomkostningerne, og som afholdes af partnerne, der står for gennemførelsen

omkostninger ved formaling og andre særlige omkostninger

NGO-omkostninger i modtagerlandet

tekniske tjenesteydelser og forvaltning af logistik

projektudarbejdelse, -vurdering, -overvågning og -evaluering

registrering af modtagere

tekniske tjenesteydelser i modtagerlandet.

BILAG B

MODTAGERE AF FØDEVAREHJÆLP UNDER KONVENTIONEN

Som potentielle modtagere af fødevarehjælp efter artikel VII i denne konvention betragtes de udviklingslande og -områder, som af OECD's komité for udviklingsbistand (DAC) er opført på den siden 1. januar 1997 gældende liste over støttemodtagere, og de lande, der er optaget på den siden 1. marts 1999 gældende WTO-liste over udviklingslande med nettoimport af fødevarer.

a) De mindst udviklede lande

Afghanistan, Angola, Bangladesh, Benin, Bhutan, Burkina Faso, Burundi, Cambodja, Den Centralafrikanske Republik, Comorerne, Den Demokratiske Republik Congo, Djibouti, Eritrea, Etiopien, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Haiti, Kap Verde, Kiribati, Laos, Lesotho, Liberia, Madagaskar, Malawi, Maldiverne, Mali, Mauretanien, Mozambique, Myanmar, Nepal, Niger, Rwanda, São Tomé og Principe, Sierra Leone, Salomonøerne, Somalia, Sudan, Tanzania, Tchad, Togo, Tuvalu, Uganda, Vanuatu, Vestsamoa, Yemen, Zambia og Ækvatorialguinea.

b) Landvindkomstlande

Albanien, Armenien, Aserbajdsjan, Bosnien-Hercegovina, Cameroun, Republikken Congo, Côte d'Ivoire, Georgien, Ghana, Guyana, Honduras, Indien, Kenya, Kina, Kirgisistan, Mongoliet, Nicaragua, Nigeria, Pakistan, Senegal, Sri Lanka, Tadsjikistan, Vietnam og, Zimbabwe.

c) Lande i den lavere mellemindkomstklasse

Algeriet, Belize, Bolivia, Botswana, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Den Dominikanske Republik, Ecuador, Egypten, El Salvador, Fijiøerne, Filippinerne, Forbundsrepublikken Jugoslavien, Grenada, Guatemala, Indonesien, Irak, Iran, Jamaica, Jordan, Kasakhstan, Libanon, Makedonien (Den tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien), Marshalløerne, Mikronesiens Forenede Stater, Moldova, Marokko, Namibia, Niue, Nordkorea (Den Demokratiske Folkrepublik Korea), Palau, de palæstinensiske selvstyreområder, Panama, Papua Ny Guinea, Paraguay, Peru, Saint Vincent og Grenadinerne, Surinam, Swaziland, Syrien, Thailand, Timor, Tokelau, Tonga, Tunesien, Tyrkiet, Turkmenistan, Usbekistan, Venezuela og Wallis og Futunaøerne.

d) Udviklingslande med nettoimport af fødevarer ifølge WTO-listen (ikke inkluderet ovenfor)

Barbados, Mauritius, Saint Lucia og, Trinidad og Tobago.