21994A1231(25)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Bulgarien om transit

EF-Tidende nr. L 358 af 31/12/1994 s. 0214 - 0214
den finske specialudgave: kapitel 11 bind 39 s. 0214
den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 39 s. 0214


AFTALE

i form af brevveksling mellem Det Europaeiske Faellesskab og Bulgarien om transit

A. Brev fra Faellesskabet

Hr. . . .,

Mellem Faellesskabet og Bulgarien er der opnaaet enighed om foelgende:

1) Parterne traeffer ikke nogen foranstaltninger, som vil kunne foere til en negativ paavirkning af den situation, der foelger af anvendelsen af de bilaterale aftaler mellem Faellesskabets medlemsstater og Bulgarien, specielt hvad angaar antallet af tilladelser, koeretoejernes vaegt og dimensioner samt dertil knyttede afgifter.

2) Faellesskabet og Bulgarien er enige om, at de, hvis der ikke sker en normalisering af vilkaarene for transit gennem den tidligere Socialistiske Foederative Republik Jugoslaviens omraade, vil undersoege og i givet fald fastlaegge, hvilke aendringer der boer foretages af de i stk. 1 naevnte forpligtelser for at lette transittrafikken fra Faellesskabet.

Bulgarien og Faellesskabet indgaar en bilateral aftale om transport.

Indtil der er indgaaet en saadan aftale, traeffes alle beslutninger om aendring af ovennaevnte foranstaltninger i faellesskab.

Jeg vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med ovenstaaende.

Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.

For Faellesskabet

B. Brev fra Bulgarien

Hr. . . .,

Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:

1) Parterne traeffer ikke nogen foranstaltninger, som vil kunne foere til en negativ paavirkning af den situation, der foelger af anvendelsen af de bilaterale aftaler mellem Faellesskabets medlemsstater og Bulgarien, specielt hvad angaar antallet af tilladelser, koeretoejernes vaegt og dimensioner samt dertil knyttede afgifter.

2) Faellesskabet og Bulgarien er enige om, at de, hvis der ikke sker en normalisering af vilkaarene for transit gennem den tidligere Socialistiske Foederative Republik Jugoslaviens omraade, vil undersoege og i givet fald fastlaegge, hvilke aendringer der boer foretages af de i stk. 1 naevnte forpligtelser for at lette transittrafikken fra Faellesskabet.

Bulgarien og Faellesskabet indgaar en bilateral aftalen om transport.

Indtil der er indgaaet en saadan aftale, traeffes alle beslutninger om aendring af ovennaevnte foranstaltninger i faellesskab.

Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med ovenstaaende.

Jeg har den aere hermed at bekraefte, at Bulgariens regering er indforstaaet med indholdet af den paagaeldende skrivelse.

Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.

For Bulgariens regering