21994A0103(25)

Aftale om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde - Protokol 24 om samarbejde i forbindelse med fusionskontrol

EF-Tidende nr. L 001 af 03/01/1994 s. 0188 - 0191


PROTOKOL 24 om samarbejde i forbindelse med fusionskontrol

ALMINDELIGE PRINCIPPER

Artikel 1

1. EFTA-Tilsynsmyndigheden og EF-Kommissionen udveksler oplysninger og konsulterer hinanden om spoergsmaal vedroerende deres generelle politik efter anmodning fra den ene af tilsynsmyndighederne.

2. I tilfaelde, der falder ind under artikel 57, stk. 2, litra a), samarbejder EF-Kommissionen og EFTA- Tilsynsmyndigheden ved behandlingen af fusioner efter nedenfor fastsatte bestemmelser.

3. I denne protokol forstaas ved »en tilsynsmyndigheds omraade« for EF-Kommissionens vedkommende den del af EF-medlemsstaternes omraade, hvor alt efter omstaendighederne Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab eller Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab finder anvendelse paa de i naevnte Traktater fastsatte vilkaar, og for EFTA- Tilsynsmyndighedens vedkommende den del af EFTA-staternes omraade, hvor aftalen finder anvendelse.

Artikel 2

1. Der finder samarbejde sted efter de i denne protokol fastsatte bestemmelser, naar

a) de deltagende virksomheders samlede omsaetning inden for EFTA-staternes omraade er paa 25% eller derover af deres samlede omsaetning inden for det omraade, der er omfattet af aftalen, eller

b) mindst to af de deltagende virksomheder hver isaer har en omsaetning, der overstiger 250 mio. ECU inden for EFTA-staternes omraade, eller

c) fusionen kan skabe eller styrke en dominerende stilling, som bevirker, at den effektive konkurrence haemmes betydeligt inden for EFTA-staternes omraader eller en vaesentlig del heraf.

2. Der finder ogsaa samarbejde sted, naar

a) fusionen truer med at skabe eller styrke en dominerende stilling, som bevirker, at den effektive konkurrence haemmes betydeligt paa et marked inden for en EFTA-stat, som frembyder alle de karakteristika, der er typiske for et saerskilt marked, uanset om der er tale om en vaesentlig del af det omraade, der er omfattet af aftalen, eller

b) en EFTA-stat oensker at vedtage foranstaltninger til beskyttelse af legitime interesser som omhandlet i artikel 7.

SAGSBEHANDLINGENS INDLEDENDE FASE

Artikel 3

1. EF-Kommissionen sender inden tre arbejdsdage EFTA-Tilsynsmyndigheden kopier af anmeldelserne af de tilfaelde, der falder ind under artikel 2, stk. 1, og stk. 2, litra a), samt hurtigst muligt kopier af de vigtigste dokumenter, som er indsendt til eller udarbejdet af EF-Kommissionen.

2. EF-Kommissionen udfoerer de procedurer, der er fastsat til gennemfoerelse af aftalens artikel 57 i snaever og stadig kontakt med EFTA-Tilsynsmyndigheden. EFTA-Tilsynsmyndigheden og EFTA-staterne kan fremsaette deres bemaerkninger til disse procedurer. Med henblik paa anvendelsen af artikel 6 i denne protokol indhenter EF-Kommissionen oplysninger fra den beroerte EFTA-stats kompetente myndighed og giver denne lejlighed til at fremsaette sine synspunkter paa alle stadier af procedurerne indtil vedtagelsen af en beslutning i henhold til artikel 6. EF-Kommissionen giver den med henblik herpaa adgang til sine sagsakter.

HOERINGER

Artikel 4

I de i artikel 2, stk. 1, og stk. 2, litra a), naevnte tilfaelde opfordrer EF-Kommissionen EFTA-Tilsynsmyndigheden til at lade sig repraesentere ved hoeringen af de beroerte virksomheder. EFTA-staterne kan ligeledes lade sig repraesentere ved disse hoeringer.

EF'S RAADGIVENDE UDVALG FOR KONTROL MED FUSIONER

Artikel 5

1. I de i artikel 2, stk. 1, og stk. 2, litra a), naevnte tilfaelde underretter EF-Kommissionen i rette tid EFTA-Tilsynsmyndigheden om datoen for moeder i EF's Raadgivende Udvalg for Kontrol med Fusioner og fremsender de relevante dokumenter.

2. Alle dokumenter, som EFTA-Tilsynsmyndigheden fremsender med henblik herpaa, herunder dokumenter fra EFTA-staterne, forelaegges EF's Raadgivende Udvalg for Kontrol med Fusioner sammen med de andre relevante dokumenter, som EF-Kommissionen har udsendt.

3. EFTA-Tilsynsmyndigheden og EFTA-staterne har ret til at deltage i moeder i EF's Raadgivende Udvalg for Kontrol med Fusioner og til dér at fremfoere deres synspunkter; de har imidlertid ikke stemmeret.

DE ENKELTE STATERS RETTIGHEDER

Artikel 6

1. EF-Kommissionen kan ved en beslutning, der straks meddeles de beroerte virksomheder, EF-medlemsstaternes kompetente myndigheder og EFTA-Tilsynsmyndigheden, henvise en anmeldt fusion til en EFTA-stat, dersom fusionen truer med at skabe eller styrke en dominerende stilling, som bevirker, at den effektive konkurrence haemmes betydeligt paa et marked inden for den paagaeldende stat, som frembyder alle de karakteristika, der er typiske for et saerskilt marked, uanset om der er tale om en vaesentlig del af det omraade, der er omfattet af aftalen.

2. I de i stk. 1 naevnte tilfaelde kan enhver EFTA-stat indbringe en klage for EF-Domstolen paa samme grundlag som en EF-medlemsstat i henhold til artikel 173 i Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, og navnlig anmode om indfoerelse af foreloebige foranstaltninger med henblik paa anvendelsen af sin nationale konkurrencelovgivning.

Artikel 7

1. Uanset EF-Kommissionens enekompetence til at behandle fusioner af faellesskabsdimension som fastsat i forordning (EOEF) nr. 4064/89 af 21. december 1989 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (EFT L 395 af 30.12.1989, s. 1, berigtiget ved EFT L 257 af 21.9.1990, s. 13), kan EFTA-staterne traeffe passende foranstaltninger til at beskytte andre legitime interesser end dem, der er omhandlet i ovennaevnte forordning, hvis de er forenelige med de almindelige principper og andre bestemmelser, der direkte eller indirekte fremgaar af aftalen.

2. Som legitime interesser i henhold til stk. 1 betragtes den offentlige sikkerhed, mediernes pluralitet og forsigtighedsreglerne.

3. Foer ovennaevnte foranstaltninger kan traeffes, skal alle andre offentlige interesser meddeles EF-Kommissionen og anerkendes af denne, efter at den har undersoegt, om de er forenelige med de almindelige principper og andre bestemmelser, der direkte eller indirekte fremgaar af aftalen. EF-Kommissionen underretter EFTA-Tilsynsmyndigheden og den beroerte EFTA-stat om sin beslutning inden en maaned efter foernaevnte meddelelse.

ADMINISTRATIV BISTAND

Artikel 8

1. Naar EF-Kommissionen udfoerer de opgaver, som er paalagt den til gennemfoerelse af artikel 57, kan den indhente alle de noedvendige oplysninger fra EFTA-Tilsynsmyndigheden og EFTA-staterne.

2. Naar EF-Kommissionen fremsaetter begaering om oplysninger over for en person, virksomhed eller sammenslutning af virksomheder, der er hjemmehoerende inden for EFTA-Tilsynsmyndighedens omraade, sender den samtidig en kopi af begaeringen til EFTA-Tilsynsmyndigheden.

3. Saafremt en person, virksomhed eller sammenslutning af virksomheder ikke fremkommer med de oenskede oplysninger inden udloebet af den frist, som EF-Kommissionen har fastsat, eller fremkommer med ufuldstaendige oplysninger, kraever EF-Kommissionen ved en beslutning, at oplysningerne meddeles, og sender en kopi af beslutningen til EFTA-Tilsynsmyndigheden.

4. Efter anmodning fra EF-Kommissionen foretager EFTA-Tilsynsmyndigheden kontrolundersoegelser inden for sit omraade.

5. EF-Kommissionen har ret til at lade sig repraesentere ved og tage aktiv del i kontrolundersoegelser, der foretages i henhold til stk. 4.

6. Alle oplysninger, der er tilvejebragt under saadanne kontrolundersoegelser, hvorom der er fremsat anmodning, sendes til EF-Kommissionen straks efter disses afslutning.

7. Dersom EF-Kommissionen foretager kontrolundersoegelser inden for Faellesskabets omraade, skal den for saa vidt angaar tilfaelde, der falder ind under artikel 2, stk. 1, og stk. 2, litra a), underrette EFTA-Tilsynsmyndigheden om, at der har fundet saadanne kontrolundersoegelser sted, og efter anmodning paa passende maade sende den de relevante resultater af kontrolundersoegelserne.

TAVSHEDSPLIGT

Artikel 9

1. Oplysninger, der er tilvejebragt i medfoer af denne protokol, maa kun bruges med henblik paa procedurerne i henhold til aftalens artikel 57.

2. EF-Kommissionen, EFTA-Tilsynsmyndigheden, EF-medlemsstaternes og EFTA-staternes kompetente myndigheder samt deres tjenestemaend og oevrige ansatte er forpligtede til ikke at give oplysninger om forhold, som de i medfoer af denne protokol faar kendskab til, og som ifoelge deres natur er undergivet tavshedspligt.

3. Bestemmelser om tavshedspligt og restriktiv brug af oplysninger i aftalen eller i de kontraherende parters lovgivning er ikke til hinder for udveksling og brug af oplysninger i henhold til denne protokol.

ANMELDELSER

Artikel 10

1. Virksomheder indgiver anmeldelse til den tilsynsmyndighed, der er kompetent i henhold til aftalens artikel 57, stk. 2.

2. Anmeldelser eller klager, der indgives til en myndighed, som i henhold til artikel 57 ikke er kompetent til at traeffe beslutning i et givet tilfaelde, overgives straks til den kompetente tilsynsmyndighed.

Artikel 11

En anmeldelse anses for indgivet paa den dato, hvor den modtages af den kompetente tilsynsmyndighed.

En anmeldelse anses for indgivet paa den dato, hvor den modtages af EF-Kommissionen eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, hvis tilfaeldet anmeldes i henhold til gennemfoerelsesbestemmelserne til artikel 57, men falder ind under artikel 53.

SPROG

Artikel 12

1. Virksomheder har ret til at henvende sig til og modtage henvendelser fra EFTA-Tilsynsmyndigheden og EF-Kommissionen paa et af EFTA-staternes eller Faellesskabets officielle sprog, som de vaelger i forbindelse med anmeldelser. Dette gaelder ogsaa enhver type sagsbehandling.

2. Hvis en virksomhed vaelger at henvende sig til en tilsynsmyndighed paa et sprog, der ikke er et af de officielle sprog i de stater, der falder ind under den paagaeldende myndigheds kompetence, eller et af denne myndigheds arbejdssprog, skal alle dokumenter samtidig vedlaegges en oversaettelse til et af denne myndigheds officielle sprog.

3. Virksomheder, der ikke er parter i anmeldelsen, har ligeledes ret til at modtage henvendelser fra EFTA- Tilsynsmyndigheden og EF-Kommissionen paa et passende af EFTA-staternes eller Faellesskabets officielle sprog eller paa et af de to myndigheders arbejdssprog. Hvis virksomhederne vaelger at henvende sig til en tilsynsmyndighed paa et sprog, der ikke er et af de officielle sprog i de stater, der falder ind under den paagaeldende myndigheds kompetence, eller et af denne myndigheds arbejdssprog, finder stk. 2 anvendelse.

4. Det sprog, der er valgt til oversaettelsen, er afgoerende for, hvilket sprog den kompetente myndighed kan henvende sig til virksomhederne paa.

TIDSFRISTER OG ANDRE PROCEDURESPOERGSMAAL

Artikel 13

Hvad angaar tidsfrister og andre procedurespoergsmaal, finder gennemfoerelsesbestemmelserne til artikel 57 ogsaa anvendelse paa samarbejdet mellem EF-Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden og EFTA-staterne, medmindre andet er fastsat i denne protokol.

OVERGANGSBESTEMMELSE

Artikel 14

Artikel 57 finder ikke anvendelse paa fusioner, hvor aftale herom er indgaaet, hvor annoncering heraf er foretaget, eller hvor kontrol er erhvervet foer aftalens ikrafttraeden. Artikel 57 finder under ingen omstaendigheder anvendelse paa fusioner, med hensyn til hvilke en national myndighed med ansvar for konkurrence har indledt en sagsbehandling foer denne dato.