21975A1114(01)

Toldkonvention om international godstransport på grundlag af TIR-carneter (TIR-konvention)

EF-Tidende nr. L 252 af 14/09/1978 s. 0002 - 0065
den finske specialudgave: kapitel 7 bind 2 s. 0037
den svenske specialudgave: kapitel 7 bind 2 s. 0037
den spanske specialudgave: Kapitel 02 bind 5 s. 0047
den portugisiske specialudgave: Kapitel 02 bind 5 s. 0047


OVERSAETTELSE Toldkonvention om international godstransport paa grundlag af TIR-carneter (TIR-konvention)

DE KONTRAHERENDE PARTER -

DER NAERER OENSKER om at lette den internationale varetransport med vejkoeretoejer,

DER MENER, at forbedring af transportbetingelserne udgoer én af de vaesentlige faktorer i udviklingen af det indbyrdes samarbejde,

DER STOETTER en forenkling og en harmonisering af administrative formaliteter inden for international transport, saerlig ved landegraenser -

ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE:

KAPITEL I I ALMINDELIGHED

(a) Definitioner

Artikel 1

I denne konvention betyder: a) udtrykket »TIR-transport« forsendelse af varer fra et afgangstoldsted til et bestemmelsestoldsted under den procedure, benaevnt »TIR-proceduren«, som er fastlagt i denne konvention;

b) udtrykket »indfoersels- eller udfoerselstold og -afgifter« toldafgifter og alle andre afgifter, skatter, gebyrer eller lignende, som opkraeves ved eller i forbindelse med ind- eller udfoersel af varer, men derimod ikke gebyrer og afgifter, som i beloeb nogenlunde modsvarer omkostningerne ved ydede tjenester;

c) udtrykket »vejkoeretoej« ikke alene ethvert vejmotorkoeretoej, men tillige enhver paaaengsvogn eller saettevogn, der er bestemt til sammenkobling med dette;

d) udtrykket »kombination af vejkoeretoejer« sammenkoblede vejkoeretoejer, som koerer paa landevejen som en enhed;

e) udtrykket »container« en transportudstyrsgenstand (lift-van, bevaegelig tank eller anden lignende indretning): i) bestaaende af et rum, helt eller delvis lukket, beregnet til at indeholde varer,

ii) af varig beskaffenhed og saaledes staerk nok til at kunne benyttes til gentagen brug,

iii) saerligt indrettet til at lette godstransport paa en eller flere transportmaader uden mellemkommende omladning,

iv) indrettet til let haandtering, isaer ved overfoersel fra et transportmiddel til et andet;

v) saaledes indrettet, at den er let at fylde og toemme,

og

vi) med et indre rumfang paa én kubikmeter eller derover;

»aftagelige lad« betragtes som containere;

f) udtrykket »afgangstoldsted« ethvert toldsted hos en kontraherende part, hvor den internationale godstransport eller en del deraf under TIR-proceduren begynder;

g) udtrykket »bestemmelsestoldsted« ethvert toldsted hos en kontraherende part, hvor den internationale godstransport eller en del heraf under TIR-proceduren ophoerer;

h) udtrykket »gennemkoerselstoldsted« ethvert toldsted hos en kontraherende part, gennem hvilket et vejkoeretoej, en kombination af vejkoeretoejer eller en container ind- eller udfoeres under en TIR-transport;

i) udtrykket »person« baade fysiske og juridiske personer;

k) udtrykket »tungt og omfangsrigt gods« enhver tung og omfangsrig genstand, som paa grund af dens vaegt, stoerrelse eller art normalt ikke transporteres hverken i et lukket vejkoeretoej eller en lukket container;

l) udtrykket »garanterende organisation« en organisation godkendt af en kontraherende parts toldmyndigheder til at fungere som kautionist for personer, der benytter TIR-proceduren.

(b) Anvendelsesomraade

Artikel 2

Naervaerende konvention finder anvendelse paa godstransporter, der foretages uden omladning i vejkoeretoejer, kombinationer af vejkoeretoejer eller i containere over en eller flere graenser mellem et afgangstoldsted hos en kontraherende part og et bestemmelsestoldsted hos en anden eller den samme kontraherende part paa den betingelse, at en del af rejsen mellem begyndelsen og afslutningen af TIR-transporten finder sted paa landevej.

Artikel 3

For at naervaerende konventions bestemmelser skal komme til anvendelse: a) skal transporterne udfoeres: i) ved hjaelp af vejkoeretoejer, kombinationer af vejkoeretoejer eller containere, som i forvejen er godkendt efter de i kapitel III (a) anfoerte betingelser ; eller

ii) ved hjaelp af andre vejkoeretoejer, andre kombinationer af vejkoeretoejer eller andre containere efter de i kapitel III (c) anfoerte betingelser;

b) skal transporterne vaere garanteret af en organisation, som er anerkendt efter bestemmelserne i artikel 6, og skal foretages paa grundlag af et TIR-carnet, som skal vaere i overensstemmelse med den model, der er gengivet i bilag 1 til naervaerende konvention.

(c) Principper

Artikel 4

Varer, som transporteres i henhold til TIR-proceduren, skal ikke ved gennemkoerselstoldstederne belaegges med ind- eller udfoerselstold eller -afgifter eller depositum herfor.

Artikel 5

1. Varer, som transporteres i henhold til TIR-proceduren i forseglede vejkoeretoejer, kombinationer af vejkoeretoejer eller containere, skal som hovedregel ikke underkastes toldeftersyn ved gennemkoerselstoldsteder.

2. Dog kan toldmyndighederne ved disse toldsteder for at forebygge misbrug, i undtagelsestilfaelde, og saerlig naar der foreligger mistanke om uregelmaessigheder, foretage en undersoegelse af varerne.

KAPITEL II UDSTEDELSE AF TIR-CARNETER De garanterende organisationers ansvar

Artikel 6

1. Hver kontraherende part kan paa de betingelser og mod de garantier, som den foreskriver, autorisere organisationer til enten direkte eller gennem korresponderende organisationer at udfaerdige TIR-carneter og til at optraede som garanter.

2. En organisation maa ikke anerkendes i noget land, medmindre dens garanti ogsaa omfatter de i vedkommende land opstaaede forpligtelser i forbindelse med transporter paa grundlag af TIR-carneter, der er udstedt af udenlandske organisationer, som er tilknyttet den samme internationale sammenslutning, som den selv er tilsluttet.

Artikel 7

TIR-carnet blanketter, som sendes til garanterende organisationer af korresponderende udenlandske organisationer eller af internationale organisationer, skal ikke paalaegges indfoersels- eller udfoerselstold og -afgifter og skal vaere fritaget for indfoersels- eller udfoerselsforhud og restriktioner.

Artikel 8

1. Den garanterende organisation skal forpligte sig til at betale skyldige ind- eller udfoerselstold- og afgiftsbeloeb med tillaeg af eventuelle morarenter, som er paaloebet i henhold til toldlovene og toldbestemmelserne i det land, i hvilket en uregelmaessighed er konstateret i forbindelse med en TIR-transport. Organisationen skal vaere solidarisk ansvarlig med de personer, der er ovennaevnte beloeb skyldige, for betalingen af disse beloeb.

2. I tilfaelde, hvor en kontraherende parts love og bestemmelser ikke giver hjemmel til betaling af skyldige indfoersels- eller udfoerselstold- og afgiftsbeloeb som bestemt i stk. 1 ovenfor, skal den garanterende organisation under samme betingelser forpligte sig til at betale et beloeb, som svarer til summen af skyldige ind- eller udfoerselstold- og afgiftsbeloeb med tillaeg af eventuelle morarenter.

3. Hver kontraherende part skal fastsaette det maksimale beloeb pr. TIR-carnet, som kan fordres hos den garanterende organisation i henhold til bestemmelserne i stk. 1 og 2 ovenfor.

4. Den garanterende organisations ansvar over for det land, hvor afgangstoldstedet er beliggende, indtraeder fra det tidspunkt, hvor TIR-carnetet er modtaget af det paagaeldende toldsted. I de efterfoelgende lande, gennem hvilke varerne transporteres under TIR-proceduren, indtraeder dette ansvar fra det tidspunkt, hvor varerne indfoeres eller, i tilfaelde af at TIR-operationen har vaeret suspenderet i henhold til artikel 26, stk. 1 og 2, fra det tidspunkt TIR-carnetet er modtaget af det toldsted, hvor TIR-transporten genoptages.

5. Den garanterende organisations ansvar skal ikke blot omfatte de varer, der er opregnet i TIR-carnetet, men tillige varer, som skoent ikke opregnet i dette, maatte befinde sig i den forseglede del af vejkoeretoejet eller containeren. Ansvaret omfatter ikke andet gods.

6. Ved fastsaettelsen af de told- og afgiftsbeloeb, som omhandles i naervaerende artikels stk. 1 og 2, skal de i TIR-carnetet anfoerte angivelser verdroerende varerne antages at vaere korrekte, medmindre andet bevises.

7. Naar de i naervaerende artikels stk. 1 og 2 anfoerte beloeb er forfaldne til betaling, skal de kompetente myndigheder saa vidt muligt forlange indfrielse hos den (eller de) direkte ansvarlige person(er), foer der rettes krav mod den garanterende organisation.

Artikel 9

1. Den garanterende organisation skal fastsaette en gyldighedsperiode for TIR-carnetet ved naermere at angive en udloebsdato, efter hvilken carnetet ikke skal kunne indleveres til modtagelse ved afgangstoldstedet.

2. Forudsat at carnetet er modtaget af afgangstoldstedet paa eller foer den udloebsdato, som er anfoert i naervaerende artikels stk. 1, skal carnetet forblive gyldigt indtil afslutningen af TIR-transporten ved bestemmelsestoldstedet.

Artikel 10

1. TIR-carnetet kan afvikles med eller uden forbehold ; naar afvikling sker med forbehold, skal dette vaere paa grundlag af omstaendigheder i forbindelse med selve TIR-transporten. Disse omstaendigheder skal anfoeres tydeligt i TIR-carnetet.

2. Naar et lands toldmyndigheder har afviklet et TIR-carnet uden forbehold, kan de ikke laengere fordre betaling af de i artikel 8, stk. 1 og 2, naevnte beloeb hos den garanterende organisation, medmindre afviklingen er opnaaet paa utilboerlig vis eller svigagtig maade.

Artikel 11

1. I tilfaelde, hvor et carnet ikke er afviklet eller er afviklet med forbehold, skal vedkommende kompetente myndigheder ikke vaere berettiget til at afkraeve den garanterende organisation de i artikel 8, stk. 1 og 2, naevnte beloeb, medmindre de inden for et aar regnet fra den dag, da TIR-carnetet blev afgivet, skriftligt har meddelt organisationen, at carnetet ikke er afviklet eller afviklet med forbehold. Samme bestemmelse skal gaelde i tilfaelde, hvor afviklingen er opnaaet paa utilboerlig vis eller svigagtig maade, men perioden skal i saa fald vaere paa 2 aar.

2. Krav paa betaling af de beloeb, som omhandles i artikel 8, stk. 1 og 2, skal fremsaettes over for den garanterende organisation tidligst 3 maaneder og senest 2 aar regnet fra den dag, da organisationen modtog meddelelse om, at carnetet ikke var afviklet eller var afviklet med forbehold, eller at afviklingen var opnaaet paa utilboerlig vis eller svigagtig maade.

3. Den garanterende organisation skal have tilstaaet en frist paa 3 maaneder regnet fra det tidspunkt, da kravet om betaling blev fremsat, til betaling af det afkraevede beloeb. Betalte beloeb skal refunderes organisationen, saafremt det inden for et tidsrum af 2 aar regnet fra den dag, da kravet om betaling blev fremsat, paartilfredsstillende maade er godtgjort over for toldmyndighederne, at der ingen uregelmaessigheder havde fundet sted med hensyn til den paagaeldende transport.

KAPITEL III VARETRANSPORT UNDER TIR-CARNET

(a) Godkendelse af vejkoeretoejer og containere

Artikel 12

For at vaere omfattet af bestemmelserne i dette kapitels del (a) og (b) skal hvert vejkoeretoej opfylde de betingelser vedroerende konstruktion og udstyr, der er fastsat i naervaerende konventions bilag 2, og hvert vejkoeretoej skal vaere godkendt i overensstemmelse med den fremgangsmaade, der er fastlagt i naervaerende konventions bilag 3. Godkendelsesbeviset skal vaere udformet i overensstemmelse med den i bilag 4 angivne formular.

Artikel 13

1. For at vaere omfattet af bestemmelserne i dette kapitels del a) og b) skal containere vaere konstrueret i overensstemmelse med de betingelser, der er fastlagt i afsnit I i bilag 7, og de skal vaere godkendt ifoelge den procedure, der er fastlagt i afsnit II i omhandlede bilag.

2. Containere godkendt til varetransport under toldsegl i overensstemmelse med toldkonventionen om containere af 1956, de derfra hidroerende aftaler, som er truffet under De forenede Nationers auspicier, toldkonventionen om containere af 1972 eller hvilket som helst andet internationalt instrument, der afloeser eller modificerer sidstnaevnte konvention, skal anses for at vaere i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 1 ovenfor, og de skal accepteres til transport under TIR-proceduren uden yderligere godkendelse.

Artikel 14

1. Hver kontraherende part forbeholder sig ret til at naegte at anerkende gyldigheden af en godkendelse af vejkoeretoejer eller containere, som ikke opfylder de i artikel 12 og 13 fastsatte betingelser. De kontraherende parter skal ikke desto mindre undgaa at forsinke trafikken, naar de fundne mangler er af mindre betydning og ikke indebaerer risiko for smugleri.

2. Foer det igen kan benyttes til varetransport under toldsegl, skal ethvert vejkoeretoej, der ikke laengere opfylder de betingelser, som begrundede dets godkendelse, enten tilbagefoeres til dets oprindelige stand eller fremvises til fornyet godkendelse.

(b) Fremgangsmaaden ved transport paa grundlag af et TIR-carnet

Artikel 15

1. Der skal ikke kraeves noget saerligt tolddokument ved midlertidig indfoersel af et vejkoeretoej, en kombination af vejkoeretoejer eller en container, som medfoerer varer paa grundlag af TIR-proceduren. Der skal ikke kraeves nogen garanti for vejkoeretoejet, kombinationen af vejkoeretoejer eller containeren.

2. Bestemmelserne i naervaerende artikels stk. 1 skal ikke hindre en kontraherende part i ved bestemmelsestoldstedet at kraeve opfyldelse af saadanne formaliteter, der er fastlagt i dens nationale lovgivning, og som sikrer, at vejkoeretoejet, kombinationen af vejkoeretoejer eller containeren bliver genudfoert, naar TIR-transporten foerst er fuldfoert.

Artikel 16

Naar et vejkoeretoej eller en kombination af vejkoeretoejer foretager en TIR-transport, skal en rektangulaer plade, som baerer paaskriften »TIR«, og som er i overensstemmelse med de i denne kombinations bilag 5 omtalte specifikationer, vaere anbragt foran og en anden bag paa vejkoeretoejet eller kombinationen af koeretoejer. Disse plader skal vaere anbragt saaledes, at de er klart synlige, og de skal kunne fjernes.

Artikel 17

1. Der skal udfaerdiges et enkelt TIR-carnet for hvert vejkoeretoej eller container. Imidlertid kan der udfaerdiges et enkelt TIR-carnet for en kombination af koeretoejer eller for flere containere, som er paalaesset et enkelt vejkoeretoej eller en kombination af koeretoejer. I dette tilfaelde skal godsmanifestet i TIR-carnetet saerskilt angive indholdet af hvert koeretoej i kombinationen af koeretoejer eller indholdet af hver container.

2. TIR-carnetet skal kun gaelde for én rejse. Det skal indeholde mindst det antal loese blade til toldangivelse og -afvikling, som er noedvendigt for den paagaeldende transport.

Artikel 18

En TIR-transport kan omfatte flere afgangs- og bestemmelsestoldsteder, men medmindre den eller de kontraherende parter tillader andet: a) skal afgangstoldstederne vaere beliggende i kun ét land,

b) kan bestemmelsestoldstederne ikke vaere beliggende i mere end to lande,

c) kan det samlede antal afgangs- og bestemmelsestoldsteder ikke overstige fire.

Artikel 19

Varerne og vejkoeretoejet, kombinationen af koeretoejer eller containeren skal sammen med TIR-carnetet frembydes ved afgangstoldstedet. Toldmyndighederne i afgangslandet skal tage saadanne forholdsregler, som er noedvendige til sikring af godsmanifestets noejagtighed, enten ved at paasaette toldsegl eller ved at kontrollere toldsegl, der er paasat af behoerigt autoriserede personer under naevnte toldmyndigheders ansvar.

Artikel 20

Toldmyndighederne kan for rejser paa deres eget lands territorium fastsaette en tidsfrist samt kraeve, at vejkoeretoejet, kombinationen af koeretoejer eller containeren foelger en fastsat rute.

Artikel 21

Ved hvert gennemkoerselstoldsted saavel som ved bestemmelsestoldstederne skal vejkoeretoejet, kombinationen af koeretoejer eller containeren med henblik paa kontrolformaal forevises toldmyndighederne sammen med ladningen og det TIR-carnet, der vedroerer denne.

Artikel 22

1. Hver af de kontraherende parters gennemkoerselstoldsteders toldmyndigheder skal, undtagen i de tilfaelde, hvor de undersoeger varer i medfoer af artikel 5, stk. 2, i almindelighed acceptere andre kontraherende parters toldsegl, forudsat at disse er intakte. De paagaeldende toldmyndigheder kan imidlertid, saafremt kontrolkrav goer det noedvendigt, supplere med egne segl.

2. Toldsegl, der saaledes er accepteret af en kontraherende part, skal paa den paagaeldende kontraherende parts territorium nyde samme lovmaessige beskyttelse, som tilkommer nationale segl.

Artikel 23

Toldmyndighederne skal ikke: - kraeve vejkoeretoejer, kombination af koeretoejer eller containere ledsaget paa deres lands territorium paa fragtfoererens bekostning,

- kraeve undersoegelse af vejkoeretoejer, kombinationer af koeretoejer eller containere og deres ladninger undervejs,

undtagen i specielle tilfaelde.

Artikel 24

Hvis toldmyndighederne undervejs eller ved et gennemkoerselstoldsted foretager undersoegelse af ladningen i et vejkoeretoej, en kombination af koeretoejer eller en container, skal de paa de blade i TIR-carnetet, der benyttes i deres land, paa de tilsvarende taloner og paa de resterende blade i TIR-carnetet anfoere naermere enkeltheder angaaende de anbragte nye segl og den foretagne kontrol.

Artikel 25

Hvis toldsegl brydes undervejs i andre tilfaelde end de i artikel 24 og 35 omhandlede, eller hvis varerne er gaaet til grunde eller blevet beskadiget uden brud paa seglene, skal den i bilag 1 til naervaerende konvention foreskrevne fremgangsmaade benyttes uden praejudice for eventuel anvendelse af bestemmelserne i nationale lovgivninger, og den bekraeftede rapport i TIR-carnetet skal goeres faerdig.

Artikel 26

1. Naar transport paa grundlag af et TIR-carnet finder sted paa et territorium, der tilhoerer en stat, som ikke er kontraherende part til denne konvention, skal TIR-transporten stilles i bero under denne del af rejsen. I dette tilfaelde skal den kontraherende parts toldmyndigheder, paa hvis territorium rejsen fortsaetter, acceptere TIR-carnetet med henblik paa genoptagelse at TIR-transporten, dog under forbehold af, at toldsegl og/eller identifikationsmaerker er forblevet intakte.

2. Det samme skal gaelde for den del af rejsen paa en kontraherende parts territorium, hvor TIR-carnetet ikke benyttes af carnetets indehaver paa grund af enklere forsendelsesprocedurer, eller fordi brug af forsendelse under toldkontrol ikke er noedvendig.

3. I saadanne tilfaelde skal de toldsteder, hvor TIR-transporten stilles i bero eller genoptages, anses henholdsvis som udgaaende og indgaaende gennemkoerselstoldsteder.

Artikel 27

Under forudsaetning af bestemmelserne i naervaerende konvention, i saerlig grad artikel 18, kan et andet bestemmelsestoldsted traede i stedet for det oprindelig anfoerte bestemmelsestoldsted.

Artikel 28

Afvikling af TIR-carnetet skal finde sted uden forsinkelse ved ladningens ankomst til bestemmelsestoldstedet og paa betingelse af, at varerne placeres under et andet toldmaessigt kontrolsystem eller bringes i fri omsaetning.

(c) Bestemmelser angaaende transport af tungt eller omfangsrigt gods

Artikel 29

1. Anvendelsen af bestemmelserne i naervaerende del omfatter kun transporter af gods, der kan betragtes som tungt eller omfangsrigt i den i naervaerende konventions artikel 1, litra k), anfoerte betydning.

2. Hvor bestemmelserne i naervaerende del finder anvendelse, kan tungt eller omfangsrigt gods, saafremt afgangstoldstedet traeffer bestemmelse herom, transporteres i ikke-forseglede koeretoejer eller containere.

3. Bestemmelserne i naervaerende del finder kun anvendelse, saafremt det tunge eller omfangsrige gods, og i paakommende tilfaelde det samtidigt hermed transporterede tilbehoer, efter afgangstoldstedets opfattelse uden vanskelighed kan identificeres paa grundlag af den givne beskrivelse, eller at det kan forsynes med toldsegl og/eller identifikationsmaerker paa en saadan maade, at godset ikke kan fjernes eller ombyttes med andet gods, uden at det efterlader tydelige spor.

Artikel 30

Alle bestemmelser i denne konvention, bortset fra dem, for hvilke de saerlige bestemmelser i naervaerende afsnit goer en undtagelse, finder anvendelse paa transport af tungt eller omfangsrigt gods under TIR-proceduren.

Artikel 31

Den garanterende organisations ansvar skal omfatte ikke blot det gods, der er opregnet i TIR-carnetet, men tillige gods, som, skoent ikke opregnet i carnetet, maatte befinde sig paa ladet eller blandt det i TIR-carnetet opregnede gods.

Artikel 32

Det benyttede TIR-carnet skal paa omslaget og paa alle blade vaere forsynet med paaskriften »tungt eller omfangsrigt gods« i letlaeselige bogstaver affattet paa engelsk eller fransk.

Artikel 33

Afgangstoldstedets myndigheder kan forlange, at pakningslister, fotografier, tegninger etc., som er noedvendige til identifikation af det gods, der skal transporteres, vedlaegges TIR-carnetet. De paagaeldende myndigheder skal i saadanne tilfaelde anbringe et stempel paa disse dokumenter ; et eksemplar af de omhandlede dokumenter skal haeftes paa bagsiden af TIR-carnetets omslag, og alle carnetets manifester skal indeholde en henvisning til disse dokumenter.

Artikel 34

Hver af de kontraherende parters myndigheder ved gennemkoerselstoldstederne skal acceptere de toldsegl og/eller identifikationsmaerker, der er paasat af andre kontraherende parters kompetente myndigheder. De kan dog paasaette supplerende segl og/eller identifikationsmaerker ; de skal paa de blade i TIR-carnetet, som benyttes i deres land, paa de tilsvarende taloner og paa de resterende blade i TIR-carnetet anfoere naermere enkeltheder om de nye segl og/eller identifikationsmaerker.

Artikel 35

Hvis toldmyndighederne undervejs eller ved et gennemkoerselstoldsted under foretagelsen af en undersoegelse af ladningen er noedsaget til at bryde segl og/eller fjerne identifikationsmaerker, skal de paa de blade i TIR-carnetet, som benyttes i deres land, paa de tilsvarende taloner og paa de resterende blade i TIR-carnetet anfoere de nye segl og/eller identifikationsmaerker.

KAPITEL IV UREGELMAESSIGHEDER

Artikel 36

Ethvert brud paa naervaerende konventions bestemmelser medfoerer straf i henhold til lovgivningen i det land, hvor overtraedelsen er begaaet.

Artikel 37

Naar det ikke er muligt at fastslaa, paa hvilket territorium en uregelmaessighed er indtruffet, skal den anses for at vaere begaaet paa den kontraherende parts territorium, hvor den er opdaget.

Artikel 38

1. Enhver af de kontraherende parter skal vaere berettiget til midlertidigt eller for stedse at udelukke enhver person, der har gjort sig skyldig i en alvorlig overtraedelse af de toldlove og -bestemmelser, der gaelder for internationale godstransporter, fra at goere brug af naervaerende konvention.

2. Underretning om en saadan udelukkelse skal uopholdeligt tilstilles toldmyndighederne hos den kontraherende part, hvor den paagaeldende person driver sin virksomhed eller har bopael, samt tillige den eller de garanterende organisation(er) i det land, hvor overtraedelsen er begaaet.

Artikel 39

Naar TIR-transporter i oevrigt accepteres som vaerende korrekte: 1. Skal de kontraherende parter se bort fra mindre afvigelser vedroerende overholdelsen af tidsfrister eller foreskrevne ruter.

2. Paa lignende vis skal afvigelser mellem de naermere enkeltheder i TIR-carnetets godsmanifest og det faktiske indhold i vejkoeretoejet, kombinationen af koeretoejer eller containeren ikke betragtes som misligholdelse af naervaerende konvention fra carnetets indehavers side, naar der over for de kompetente myndigheder paa tilfredsstillende vis er fremlagt dokumentation for, at paagaeldende afvigelser ikke skyldes fejl, som bevidst eller uagtsomt er begaaet paa det tidspunkt, da varerne blev paalaesset eller afsendt, eller da manifestet blev udfaerdiget.

Artikel 40

Toldadministrationerne i afgangs- og bestemmelseslandene kan ikke holde TIR-carnetets indehaver ansvarlig for afvigelser, som maatte blive opdaget i de paagaeldende lande, naar afvigelserne rent faktisk vedroerer toldprocedurer, som enten gik forud for eller efterfulgte en TIR-transport, og som carnetets indehaver ikke var indblandet i.

Artikel 41

Naar det paa en for toldmyndighederne tilfredsstillende maade er godtgjort, at de paa et TIR-carnets manifest anfoerte varer er blevet oedelagt eller er gaaet uigenkaldeligt tabt enten ved uheld eller force majeure, eller at de paa grund af deres beskaffenhed har vaeret genstand for svind, skal der tilstaas fritagelse for betaling af de saedvanligvis paahvilende told- og afgiftsbeloeb.

Artikel 42

Ved modtagelse af en begrundet anmodning fra en kontraherende part skal de kompetente myndigheder hos de kontraherende parter, som en TIR-transport vedroerer, indvillige i at meddele den paagaeldende kontraherende part alle de til raadighed vaerende oplysninger, som maatte vaere noedvendige til gennemfoerelsen af bestemmelserne i artiklerne 39, 40 og 41, der er anfoert ovenfor.

KAPITEL V FORKLARENDE BEMAERKNINGER

Artikel 43

De forklarende bemaerkninger anfoert i bilag 6 og 7, del III, fortolker visse bestemmelser i naervaerende konvention og dens bilag. Bemaerkningerne beskriver ogsaa visse anbefalede fremgangsmaader.

KAPITEL VI FORSKELLIGE BESTEMMELSER

Artikel 44

Hver kontraherende part skal indroemme de garanterende organisationer lettelser i forbindelse med: a) overfoersel af den valuta, der er noedvendig for at honorere de beloeb, som kraeves af de kontraherende parters myndigheder i medfoer af de i artikel 8 i naervaerende konvention anfoerte bestemmelser ; og

b) overfoersel af valuta til betaling af TIR-carnet-formularer, der er sendt til de garanterende organisationer af korresponderende udenlandske organisationer eller af internationale organisationer.

Artikel 45

Hver kontraherende part skal offentliggoere den liste over afgangstoldsteder, gennemkoerselstoldsteder og bestemmelsestoldsteder, som er godkendt til gennemfoerelse af TIR-transporter. Kontraherende parter, hvis territorier graenser op til hinanden, skal raadfoere sig med hinanden for at naa til faelles enighed vedroerende op til hinanden liggende graensetoldsteder og disses aabningstider.

Artikel 46

1. Der maa ikke for toldvaesenets personales medvirken kraeves noget gebyr for de i naervaerende konvention omhandlede toldekspeditioner, bortset fra tilfaelde, hvor denne medvirken finder sted paa andre dage, tidspunkter eller steder end dem, der normalt er fastsat for saadanne ekspeditioner.

2. De kontraherende parter skal i videst mulig omfang drage omsorg for, at toldekspeditioner vedroerende letfordaervelige varer lettes ved toldstederne.

Artikel 47

1. Naervaerende konventions bestemmelser udelukker hverken anvendelse af restriktioner og kontrolforanstaltninger, der paalaegges i henhold til saadanne nationale bestemmelser, som skyldes hensynet til offentlig moral, offentlig sikkerhed, hygiejne og almen sundhed, eller veterinaere og plantepatologiske hensyn eller opkraevning af afgifter i medfoer af saadanne bestemmelser.

2. Denne konventions bestemmelser skal ikke udelukke anvendelsen af andre nationale eller internationale bestemmelser, som regulerer transport.

Artikel 48

Ingen bestemmelse i naervaerende konvention skal forhindre de kontraherende parter, som danner en toldunion eller oekonomisk union, i at fastsaette specielle regler for transporter, der paabegyndes, afsluttes i eller passerer igennem deres territorier, under forudsaetning af, at saadanne regler ikke svaekker de i naervaerende konvention fastsatte lettelser.

Artikel 49

Naervaerende konvention skal ikke forhindre gennemfoerelsen af stoerre lettelser, som de kontraherende parter indroemmer hinanden eller oensker at indroemme hinanden enten ved unilaterale bestemmelser eller i medfoer af bilaterale eller multilaterale overenskomster under forudsaetning af, at saadanne lettelser ikke haemmer anvendelsen af naervaerende konventions bestemmelser, i saerlig grad TIR-transporter.

Artikel 50

De kontraherende parter skal efter anmodning meddele hinanden de til gennemfoerelsen af naervaerende konventions bestemmelser noedvendige oplysninger, i saerlig grad oplysninger, som vedroerer godkendelse af vejkoeretoejer eller containere, herunder tekniske kendetegn i deres konstruktion.

Artikel 51

Bilagene til naervaerende konvention udgoer en integrerende del af konventionen.

KAPITEL VII AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 52

Undertegnelse, ratifikation, accept, godkendelse og tiltraedelse

1. Alle stater, der er medlemmer af De forenede Nationer eller medlemmer af én af FNs saerorganisationer eller af Den internationale Atomenergikommission eller parter i Den internationale Domstols statutter, samt enhver stat indbudt af De forenede Nationers generalforsamling, kan blive kontraherende part i naervaerende konvention: a) ved at untertegne den uden ratifikationsforbehold, accept eller godkendelse,

b) ved at deponere et ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument efter at have undertegnet den med forbehold af ratifikation, accept eller godkendelse, eller

c) ved at deponere et tiltraedelsesinstrument.

2. Naervaerende konvention skal vaere aaben for undertegnelse fra den 1. januar 1976 til og med den 31. december 1976 ved De forenede Nationers kontor i Genève for de i naervaerende artikels stk. 1 anfoerte stater. Derefter skal den vaere aaben for deres tiltraedelse.

3. Toldunioner eller oekonomiske unioner kan i overensstemmelse med bestemmelserne i naervaerende artikels stk. 1 og 2 ogsaa blive kontraherende parter i naervaerende konvention samtidig med deres medlemsstater eller paa et hvilket som helst tidspunkt efter, at alle deres medlemsstater er blevet kontraherende parter i denne konvention. Disse unioner har imidlertid ikke stemmeret.

4. Ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltraedelsesinstrumenter skal deponeres hos De forenede Nationers generalsektretaer.

Artikel 53

Ikrafttraedelse

1. Naervaerende konvention traeder i kraft 6 maaneder efter den dato, paa hvilken 5 af de i artikel 52, stk. 1, omhandlede stater har undertegnet den uden forbehold om ratifikation, accept eller godkendelse eller har deponeret deres ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltraedelsesinstrumenter.

2. Efter at 5 af de i artikel 52, stk. 1, omhandlede stater har undertegnet den uden forbehold om ratifikation, accept eller godkendelse eller har deponeret deres ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltraedelsesinstrumenter, traeder naervaerende konvention i kraft for alle nye kontraherende parter 6 maaneder efter den dato, paa hvilken disse deponerer deres ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltraedelsesinstrumenter.

3. Ethvert ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltraedelsesinstument deponeret efter ikrafttraedelsen af en aendring til naervaerende konvention, skal anses for at gaelde for den aendrede tekst i naervaerende konvention.

4. Ethvert saadant instrument, som deponeres efter en aendring er blevet accepteret, men foer den er traadt i kraft, skal anses for at gaelde for den aendrede konvention paa den dato, hvor aendringen traeder i kraft.

Artikel 54

Opsigelse

1. Enhver kontraherende part kan opsige naervaerende konvention ved at underrette De forenede Nationers generalsekretaer derom.

2. Opsigelsen traeder i kaft 15 maaneder efter, at generalsekretaeren har modtaget meddelelse om opsigelsen.

3. Gyldigheden af TIR-carneter, der er accepteret af afgangstoldstedet foer den dato, da opsigelsen traeder i kraft, beroeres ikke deraf, og den garanterende organisations garanti skal forblive gaeldende i overensstemmelse med naervaerende konventions bestemmelser.

Artikel 55

Ophoer

Hvis antallet af stater, der er kontraherende parter, i et tidsrum af 12 paa hinanden foelgende maaneder efter naervaerende konventions ikrafttraeden bliver mindre end fem, traeder naervaerende konvention ud af kraft ved udloebet af omhandlede 12-maaneders periode.

Artikel 56

Ophoer af TIR-konventionen af 1959

1. Ved sin ikrafttraeden skal naervaerende konvention afslutte og erstatte TIR-konventionen af 1959 for saa vidt angaar forholdene mellem naervaerende konventions kontraherende parter.

2. Godkendelsesbeviser, der er udstedt for vejkoeretoejer og containere under betingelserne i TIR-konventionen af 1959, skal i deres gyldighedsperiode eller i enhver udvidelse deraf accepteres vedroerende transport under toldsegl foretaget af kontraherende parter i naervaerende konvention under den forudsaetning, at saadanne koeretoejer og containere fortsat opfylder de betingelser, hvorunder de oprindelig blev godkendt.

Artikel 57

Bilaeggelse af tvistigheder

1. Enhver tvistighed mellem to eller flere kontraherende parter vedroerende naervaerende konventions fortolkning eller anvendelse skal saa vidt muligt bilaegges ved forhandling mellem parterne eller paa anden vis.

2. Enhver tvistighed mellem to eller flere kontraherende parter vedroerende naervaerende konventions fortolkning eller anvendelse, der ikke kan bilaegges paa de i naervaerende artikels stk. 1 anfoerte maader, skal paa den ene parts anmodning henvises til et voldgiftsnaevn, der er sammensat som foelger : Hver part i tvistigheden skal udpege en voldgiftsmand, og disse voldgiftsmaend skal udpege en anden voldgiftsmand, som skal vaere formand ; hvis én af parterne ikke inden for tre maaneder efter at have modtaget en anmodning har udpeget en voldgiftsmand, eller hvis voldgiftsmaendene ikke har valgt en formand, kan enhver af parterne anmode De forenede Nationers generalsekretaer om at udpege en voldgiftsmand eller en formand for voldgiftsnaevnet.

3. Det i henhold til bestemmelserne i stk. 2 etablerede voldgiftsnaevns afgoerelse er bindende for de parter, der er indblandet i tvistigheden.

4. Voldgiftsnaevnet bestemmer sine egne procedureregler.

5. Voldgiftsnaevnets afgoerelser traeffes ved stemmeflerhed.

6. Enhver uenighed, som opstaar mellem de parter, der er indblandet i tvistigheden vedroerende fortolkningen og fuldbyrdelsen af voldgiftskendelsen, kan fremlaegges af enhver af parterne til bedoemmelse hos det voldgiftsnaevn, som afsagde omhandlede kendelse.

Artikel 58

Forbehold

1. Enhver stat kan paa det tidspunkt, det undertegner, ratificerer eller tiltraeder naervaerende konvention, erklaere, at det ikke anser sig for bundet af artikel 57, stk. 2 til 6, i naervaerende konvention. De oevrige kontraherende parter er ikke bundet af disse bestemmelser i forhold til enhver kontraherende part, der har formuleret et saadant forbehold.

2. Enhver kontraherende part, der har fremsat et forbehold som bestemt i denne artikels stk. 1, kan paa et hvilket som helst tidspunkt traekke et saadant forbehold tilbage ved at underrette De forenede Nationers generalsekretaer.

3. Bortset fra de i denne artikels stk. 1 omhandlede forbehold skal intet forbehold over for naervaerende konvention vaere tilladt.

Artikel 59

Fremgangsmaaden ved aendring af naervaerende konvention

1. Denne konvention samt dens bilag kan aendres ved forslag fra en kontraherende part efter den i naervaerende artikel foreskrevne fremgangsmaade.

2. Enhver aendring, der foreslaas til naervaerende konvention, skal undersoeges i et administrationsudvalg, der er sammensat af alle de kontraherende parter i overensstemmelse med den i bilag 8 foreskrevne fremgangsmaade. Enhver aendring, der saaledes er undersoegt og udarbejdet under administrationsudvalgets moeder, og som godkendes af dette med to tredjedeles flertal blandt medlemmer, der er tilstedevaerende og stemmeafgivende, skal af De forenede Nationers generalsekretaer fremsendes til de kontraherende parter til deres accept.

3. Bortset fra, hvad der er fastsat i artikel 60, skal ethvert aendringsforslag, som fremsendes i overensstemmelse med foregaaende stykke, traede i kraft for alle kontraherende parter tre maaneder efter udloebet af en periode paa 12 maaneder, der regnes fra den dato, aendringsforslaget blev bekendtgjort, og i hvilken periode ingen indsigelser til aendringsforslaget er fremsat til De forenede Nationers generalsekretaer af en stat, som er kontraherende part.

4. Hvis en indsigelse mod aendringsforslaget er meddelt i overensstemmelse med stk. 3 i naervaerende artikel, skal aendringen betragtes som ikke godkendt og uden virkning.

Artikel 60

Saerlig fremgangsmaade ved aendring af bilag 1 til 7

1. Ethvert aendringsforslag til bilag 1 til 7, der er behandlet i overensstemmelse med stk. 1 og 2 i artikel 59, skal traede i kraft paa en dato, som fastsaettes af administrationsudvalget samtidig med, at dette vedtager aendringsforslaget, medmindre en femtedel af de stater, der er kontraherende parter, eller fem stater, der er kontraherende parter, alt efter hvilket antal er mindst, paa en tidligere dato, der fastsaettes samtidigt af administrationsudvalget, underretter De forenede Nationers generalsekretaer om deres indsigelse mod aendringen. De i naervaerende stykke anfoerte datoer bestemmes af administrationsudvalget med to tredjedeles flertal af de medlemmer, som er tilstede og afgiver deres stemme.

2. For alle kontraherende parter erstatter og afloeser enhver aendring, som vedtages i overensstemmelse med den ovenfor i stk. 1 anfoerte fremgangsmaade, ved sin ikrafttraeden enhver tidligere bestemmelse, hvortil aendringen henviser.

Artikel 61

Anmodninger, meddelelser og indsigelser

De forenede Nationers generalsekretaer skal underrette alle kontraherende parter og alle stater, der henvises til i artikel 52, stk. 1, i naervaerende konvention, om enhver anmodning, meddelelse eller indsigelse i medfoer af artikel 59 og 60 og om den dato, hvorpaa enhver aendring traeder i kraft.

Artikel 62

Revisionskonference

1. Enhver stat, som er kontraherende part, kan ved henvendelse til De forenede Nationers generalsekretaer anmode om, at der indkaldes til en konference med det formaal at revidere naervaerende konvention.

2. En revisionskonference, hvortil alle de i artikel 52, stk. 1, anfoerte kontraherende parter og stater indbydes, skal indkaldes af De forenede Nationers generalsekretaer, dersom mindst en fjerdedel af de stater, som er kontraherende parter, inden for et tidsrum af 6 maaneder fra datoen for generalsekretaerens meddelelse underretter ham om, at de bifalder anmodningen.

3. En revisionskonference, hvortil alle de i artikel 52, stk. 1, anfoerte kontraherende parter og stater indbydes, skal ligeledes indkaldes af De forenede Nationers generalsekretaer ved tilkendegivelse af en anmodning fra administrationsudvalget. Administrationsudvalget skal fremsaette en saadan anmodning, saafremt flertallet af de tilstedevaerende og stemmeafgivende medlemmer enes herom.

4. Hvis en konference indkaldes ifoelge naervaerende artikels stk. 1 eller 3, skal De forenede Nationers generalsekretaer underrette alle kontraherende parter herom og opfordre dem til inden for et tidsrum af tre maaneder at fremlaegge de forslag, som de oensker, at konferencen skal behandle. De forenede Nationers generalsekretaer skal senest tre maaneder foer den dato, konferencen skal traede sammen, udsende konferencens foreloebige dagsorden tillige med teksterne til saadanne forslag til alle de kontraherende parter.

Artikel 63

Underretninger

Ud over de underretninger og meddelelser, hvorom der er truffet bestemmelse i artikel 61 og 62, skal De forenede Nationers generalsekretaer underrette alle de i artikel 52 anfoerte stater om foelgende: a) undertegnelser, ratifikationer, accepter, godkendelser og tiltraedelser i henhold til artikel 52;

b) datoerne for naervaerende konventions ikrafttraeden i overensstemmelse med artikel 53;

c) opsigelser i henhold til artikel 54;

d) naervaerende konventions ophoer i henhold til artikel 55;

e) forbehold i henhold til artikel 58.

Artikel 64

Autentisk tekst

Efter den 31. december 1976 skal naervaerende konventions originaleksemplarer deponeres hos De forenede Nationers generalsekretaer, som skal sende bekraeftede kopier til hver af de kontraherende parter og til de i artikel 52, stk. 1, anfoerte stater, der ikke er kontraherende parter,

Til bekraeftelse heraf har de undertegnede, som dertil er behoerigt bemyndigede, underskrevet naervaerende konvention.

Udfaerdiget i Genève den 14. november 1975 i ét eksemplar paa engelsk, fransk og russisk, hvoraf hver tekst har samme gyldighed.

BILAG 1 TIR-CARNET-FORMULAR

TIR-carnetet trykkes paa fransk med undtagelse af omslagets side 1, der ogsaa trykkes paa engelsk. »Reglerne for anvendelse af TIR-carnetet« trykkes paa engelsk paa omslagets side 3.

>PIC FILE= "T0019576">

>PIC FILE= "T0019577">

>PIC FILE= "T0019578">

>PIC FILE= "T0019579">

>PIC FILE= "T0019580">

>PIC FILE= "T0019581">

>PIC FILE= "T0019582">

BILAG 2 BESTEMMELSER OM DEN TEKNISKE INDRETNING AF KOERETOEJER, DER SKAL KUNNE GODKENDES TIL INTERNATIONAL TRANSPORT AF GODS UNDER TOLDSEGL

Artikel 1

Principper

Til international godstransport under toldsegl skal kun kunne godkendes saadanne koeretoejer, hvis lastrum er bygget og indrettet saaledes: a) at intet gods kan fjernes fra eller anbringes i den forseglede del af koeretoejet, uden at der efterlades synlige spor af indbrud, eller uden at toldseglet brydes,

b) at toldsegl kan anbringes paa en enkel og effektiv maade,

c) at de ikke indeholder skjulte rum, hvori gods kan forstikkes,

d) at alle rum, hvori gods kan opbevares, er let tilgaengelige ved toldeftersyn.

Artikel 2

Lastrummets konstruktion

1. For at opfylde kravene i artikel 1 i naervaerende bestemmelser: a) skal lastrummets forskellige dele (sider, gulv, doere, loft, stolper, rammer, tvaerstykker osv.) vaere samlet enten med anordninger, der ikke kan fjernes eller ombyttes udefra, uden at der efterlades synlige spor af indbrud, eller paa en saadan maade, at konstruktionen ikke kan aendres, uden at der efterlades synlige spor. Hvis siderne, gulvet, doerene eller loftet bestaar af forskellige dele, skal disse opfylde de samme krav og vaere tilstraekkeligt solide;

b) skal doere og alle andre lukkeindretninger (heri indbefattet stophaner, mandehulsdaeksler, flanger osv.) vaere udstyret med en anordning, hvorpaa toldsegl kan anbringes. Denne anordning skal vaere af en saadan art, at den ikke kan fjernes eller ombyttes udefra, uden at dette efterlader synlige spor ; doerene eller fastgoerelsesmidlerne skal heller ikke kunne aabnes, uden at toldseglet brydes. Sidstnaevnte skal vaere beskyttet paa forsvarlig vis. Lofter, der kan aabnes, er tilladte;

c) skal ventilationsaabninger og afloeb vaere forsynet med en anordning, der forhindrer adgang til lastrummets indre. Denne anordning skal vaere af en saadan art, at den ikke kan fjernes eller ombyttes udefra, uden at dette efterlader synlige spor.

2. Uanset reglerne i naervaerende bestemmelsers artikel 1 c) skal de forskellige dele af lastrummet, der af praktiske grunde indeholder hulrum (f.eks. mellem adskillelserne i en dobbeltvaeg) vaere tilladt. For at disse rum ikke kan anvendes til at forstikke gods: i) skal beklaedningen paa indersiden af lastrummet, hvor den daekker den fulde hoejde fra gulv til loft, eller i andre tilfaelde, hvor rummet mellem den og den ydre vaegt er fuldstaendig lukket, vaere fastgjort saaledes, at den ikke kan fjernes eller udskiftes, uden at der efterlades synlige spor og

ii) skal, hvor beklaedningen ikke daekker den fulde hoejde, og rummene mellem beklaedningen og ydervaeggen ikke er helt lukkede, samt i alle andre tilfaelde, hvor der ved konstruktionen af lastrummet fremkommer hulrum, antallet af saadanne hulrum begraenses til et minimum, og disse skal vaere let tilgaengelige for toldeftersyn.

3. Vinduer er tilladt, hvis de er af tilstraekkelig solidt materiale og ikke kan fjernes eller ombyttes udefra, uden at der efterlades synlige spor. Glas skal dog vaere tilladt, men i saa fald skal vinduet vaere forsynet med et metalgitter, der ikke kan fjernes udefra ; gitterets huller maa ikke vaere stoerre end 10 mm.

4.AAbninger i gulvet, der tjener tekniske formaal som f.eks. smoering, vedligeholdelse eller paafyldning af sandbeholderen, er kun tilladt, hvis de er forsynet med daeksler, der kan fastgoeres paa en saadan maade, at der ikke er adgang til lastrummet udefra.

Artikel 3

Koeretoejer, der er daekket med presenning

1. Reglerne i naervaerende bestemmelsers artikler 1 og 2 skal, hvor det er muligt, ogsaa gaelde for koeretoejer, der er daekket med presenning. Saadanne koeretoejer skal desuden opfylde betingelserne i denne artikel.

2. Presenningen skal enten vaere af staerk sejldug eller af plastbelagt eller gummibelagt tekstilstof, som skal vaere tilstraekkelig staerkt og ikke-straekbart. Den skal vaere i god stand og udfoert paa en saadan maade, at det, naar lukkeindretningen er paasat, er umuligt at faa adgang til lastrummet, uden at der efterlades synlige spor.

3. Hvis presenningen bestaar af flere baner, skal disses kanter vaere foldet ind i hinanden og vaere sammensyet med to soemme med et mellemrum paa mindst 15 mm. Soemme skal vaere udfoert som vist i skitse nr. 1 til naervaerende bestemmelser ; dog skal det, hvor det ved visse dele af presenningen (f.eks. klapper og forstaerkede hjoerner) er umuligt at samle banerne paa denne maade, vaere tilstraekkeligt at folde kanten af den oeverste bane og sy soemmene som vist paa skitse 2 eller 2 a) til naervaerende bestemmelser. En af soemmene maa kun vaere synlig fra indersiden, og farven paa den traad, der er brugt til denne soem, skal vaere af en helt anden farve end presenningen og farven paa den traad, der er brugt til den anden soem. Alle soemme skal vaere syet paa maskine.

4. Hvis presenningen er af plastbelagt tekstilstof og bestaar af flere baner, kan banerne ogsaa vaere svejset sammen som vist i skitse 3 til naervaerende bestemmelser. Banernes kanter skal overlappe hinanden med mindst 15 mm. Banerne skal vaere smeltet sammen i hele overlapningens bredde. Kanten paa den ydre presenning skal vaere daekket af et mindst 7 mm bredt plastbaand, som er fastgjort ved samme svejseproces. Plastbaandet og en bredde paa mindst 3 mm paa hver side af dette skal vaere praeget med et tydeligt markeret ensartet relief. Banerne skal vaere svejset paa en saadan maade, at de ikke kan adskilles og sammenfoejes igen, uden at der efterlades synlige spor.

5. Reparationer skal udfoeres som vist i skitse 4 til naervaerende bestemmelser ; kanterne skal foldes ind i hinanden og syes sammen med to synlige soemme med en afstand af mindst 15 mm ; den traad, der er synlig indefra, maa ikke have samme farve som presenningen eller som den traad, der er synlig udefra ; alle soemme skal vaere syet paa maskine. Naar en presenning, som er blevet beskadiget naer kanten, skal repareres ved, at den beskadigede del erstattes af en lap, kan soemmen ogsaa syes i overensstemmelse med reglerne i stk. 3 ovenfor og skitse 1 til naervaerende bestemmelser. Presenninger af plastbelagt tekstilstof kan eventuelt repareres efter den i stk. 4 ovenfor beskrevne maade, men i saa fald skal plastbaandet vaere anbragt paa begge sider af presenningen, og lappen paasat indvendig.

6.

a) Presenningen skal vaere fastgjort til koeretoejet i noeje overensstemmelse med betingelserne i naervaerende bestemmelsers artikel 1 a) og b). Foelgende fastgoerelsesmidler skal anvendes: i) metaloeskener fastgjort til koeretoejerne;

ii) snoerehuller anbragt i presenningens kant;

iii) et fastgoerelsesmiddel, der gaar igennem ringene uden paa presenningen, og som er synlig udefra i dets fulde laengde.

Presenningen skal daekke mindst 250 mm af koeretoejets faste dele, maalt fra metaloeskenernes midte, medmindre koeretoejets konstruktion i sig selv forhindrer al adgang til lastrummet.

b) Naar en kant af presenningen er fastgjort permanent til et koeretoej, skal sammenfoejningen vaere ubrudt og udfoert med solide anordninger.

7. Presenningen skal hvile paa en hensigstsmaessig overbygning (stolper, sider, buer, mellemstykker osv.).

8. Afstanden mellem oeskenerne og afstanden mellem snoerehullerne maa ikke overstige 200 mm. Snoerehullerne skal vaere forstaerkede.

9. Foelgende fastgoerelsesmidler skal benyttes: a) staalwirer, der er mindst 3 mm i diameter ; eller

b) reb af hamp eller sisal, der er mindst 8 mm i diameter og omgivet af et gennemsigtigt, ikke-straekbart plastovertraek.

Wirer kan have et gennemsigtigt, ikke-straekbart plastovertraek.

10. Wirer og reb skal vaere i ét stykke skal for enderne vaere forsynet met et beslag af haardmetal. Hvert af disse beslag skal vaere fastgjort ved hjaelp af en anordning, der bestaar af en hul nitte, der gaar igennem rebet eller wiren, og hvor igennem toldseglets snor eller baand kan foeres. Rebet eller wiren skal vaere synlig paa begge sider af denne hule nitte, saaledes at det kan konstateres, om rebet eller wiren er i ét stykke (se skitse 5 til naervaerende bestemmelser).

11. Ved de til laesning og aflaesning anvendte aabninger skal de to kanter paa presenningen overlappe hinanden i tilstraekkelig bredde. Kanterne skal desuden vaere fastgjort med: a) en klap, der er syet eller svejset i overensstemmelse med stk. 3 og 4 ovenfor;

b) oeskener og snoerehuller, der opfylder betingelserne i stk. 8 ovenfor ; og

c) en rem, udfoert af egnet ikke-straekbart materiale i ét stykke, mindst 20 mm bred og 3 mm tyk, der gaar igennem oeskenerne og holder de to kanter paa presenningen og klappen sammen ; remmen skal vaere fastgjort paa presenningens inderside og forsynet med et hul til det i stk. 9 ovenfor naevnte reb.

En klap er ikke paakraevet, hvis der er fastgjort en saerlig anordning, saasom en skaermplade, der forhindrer adgang til lastrummet, uden at der efterlades synlige spor.

Skitse nr. 1 Presenning syet sammen af flere baner

>PIC FILE= "T0019583"> Skitse nr. 2 Presenning syet sammen af flere baner

>PIC FILE= "T0019584"> Skitse nr. 2a Presenninger syet sammen af flere baner

>PIC FILE= "T0019585"> Skitse nr. 3 Presenning bestaaende af flere baner, som er svejset sammen

>PIC FILE= "T0019586"> Skitse nr. 4 Reparation af presenning

>PIC FILE= "T0019587"> Skitse nr. 5 Eksempel paa metalbeslag

>PIC FILE= "T0019588">

BILAG 3 FREMGANGSMAADEN FOR GODKENDELSE AF VEJKOERETOEJER, DER OPFYLDER DE TEKNISKE KRAV, SOM ER FORESKREVET I BESTEMMELSERNE I BILAG 2

Almindelige regler

1. Vejkoeretoejer kan godkendes efter en af foelgende fremgangsmaader: a) enkeltvis, eller

b) ved typegodkendelse (serier af vejkoeretoejer).

2. Der skal for godkendte koeretoejer udstedes et godkendelsesbevis i overensstemmelse med den i tillaeg 4 angivne formular. Dette bevis skal trykkes paa udstedelseslandets sprog samt paa fransk eller engelsk. Naar den myndighed, der har meddelt godkendelsen, finder det noedvendigt, skal fotografier eller diagrammer, der er attesteret af denne myndighed, vedfoejes beviset. Antallet af disse dokumenter skal i saa fald af vedkommende myndighed anfoeres i rubrik 6 paa godkendelsesbeviset.

3. Godkendelsesbeviset skal opbevares i vejkoeretoejet.

4. Vejkoeretoejer skal hvert andet aar med henblik paa undersoegelse og eventuel fornyelse af godkendelsen fremvises for de kompetente myndigheder i det land, hvor koeretoejet er registreret ; i tilfaelde af ikke-registrerede koeretoejer sker fremvisningen i det land, hvor ejeren eller brugeren er bosiddende.

5. Hvis et vejkoeretoej ikke laengere opfylder de for dets godkendelse foreskrevne tekniske krav, skal det, foer det paany kan anvendes til godtransport paa grundlag af TIR-carneter, tilbagefoeres til den stand, som begrundede dets godkendelse, saa det igen opfylder de naevnte tekniske krav.

6. Naar vejkoeretoejet forandres vaesentligt, bortfalder godkendelsen, og de kompetente myndigheder skal meddele fornyet godkendelse, foer det kan anvendes til godstransport paa grundlag af TIR-carneter.

7. De kompetente myndigheder i koeretoejets registreringsland eller, dersom registrering af koeretoejet ikke er foreskrevet, de kompetente myndigheder i det land, hvor ejeren eller brugeren af koeretoejet er bosiddende, kan i paakommende fald tilbagekalde eller forny godkendelsesbeviset eller udstede et nyt godkendelsesbevis under de i naervaerende konventions (*) artikel 14 og dette bilag, stk. 4, 5 og 6, anfoerte tilfaelde.

Fremgangsmaaden for enkeltvis godkendelse

8. Ejeren, brugeren eller en repraesentant for disse, skal ansoege de kompetente myndigheder om enkeltvis godkendelse. Den kompetente myndighed skal undersoege vejkoeretoejet, der fremvises i overensstemmelse med de almindelige regler fastsat foran i stk. 1-7, og sikre sig, at koeretoejet opfylder de tekniske krav som er foreskrevet i bilag 2, og skal efter godkendelse udstede et bevis, der er i overensstemmlese med formularen i bilag 4.

Fremgangsmaaden ved typegodkendelse (serier af vejkoeretoejer)

9. Naar vejkoeretoejer fremstilles i serier af en bestemt type, kan producenten anmode de kompetente myndigheder i fremstillingslandet om typegodkendelse.

10. Producenten skal i sin ansoegning anfoere identifikationsnumrene eller -bogstaverne for den type vejkoeretoejer, som oenskes godkendt.

11. Ansoegningen skal vedfoejes tegninger og en detaljeret specifikation for konstruktionen af det vejkoeretoej, der skal godkendes.

12. Producenten skal skriftligt forpligte sig til at: a) fremvise saadanne koeretoejer af den paagaeldende type for den kompetente myndighed, som denne maatte oenske at undersoege;

b) tillade de kompetente myndigheder at undersoege andre enheder paa et hvilket som helst tidspunkt under fremstillingen af de paagaeldende typer;

c) underrette de kompetente myndigheder om enhver aendring, hvor lille den end maatte vaere, i konstruktionen eller specifikationen, foer en saadan aendring ivaerksaettes;

d) anfoere typens identifikationsnummer eller -bogstav og koeretoejets serienummer, (fabrikationsnummer) paa et synligt sted paa vejkoeretoejet;

e) foere fortegnelse over koeretoejer fremstillet af den godkendte type. (*) TIR-konventionen af 1975.

13. De kompetente myndigheder skal anfoere, hvilke aendringer der eventuelt skal foretages i den foreslaaede type, for at den kan godkendes.

14. Ingen typegodkendelse maa finde sted, uden at de kompetente myndigheder ved undersoegelse af et eller flere koeretoejer af den paagaeldende types konstruktion har sikret sig, at koeretoejer af denne type opfylder de i bilag 2 foreskrevne tekniske krav.

15. Den kompetente myndighed skal skriftligt meddele producenten sin beslutning om typegodkendelse. Denne beslutning skal dateres og nummereres og myndigheden, der har truffet afgoerelsen, skal vaere tydeligt angivet.

16. De kompetente myndigheder skal foretage det fornoedne med henblik paa udstedelse af behoerigt af dem underskrevet godkendelsesbevis for hvert koeretoej bygget i overensstemmelse med den godkendte type.

17. Indehaveren af godkendelsesbeviset skal, foer koeretoejet anvendes til godstransport paa grundlag af et TIR-carnet, hvis det kraeves, anfoere foelgende paa godkendelsesbeviset: - koeretoejets registreringsnummer (rubrik 1) eller,

- hvis koeretoejet ikke er registreringspligtigt, sit navn og sin forretningsadresse (rubrik 8).

18. Naar et koeretoej, som er blevet typegodkendt, udfoeres til et andet land, der er kontraherende part i naervaerende konvention, kraeves der ikke i indfoerselslandet en ny godkendelse paa grund af koeretoejets indfoersel.

Fremgangsmaaden ved paategning af godkendelsesbeviset

19. Naar der paa et godkendt koeretoej, der transporterer gods paa grundlag af et TIR-carnet, opdages stoerre mangler, kan en kontraherende parts kompetente myndigheder enten naegte koeretoejet tilladelse til at fortsaette koerslen omfattet af et TIR-carnet paa dens territorium, eller tillade koeretoejet at fortsaette koerslen omfattet af et TIR-carnet paa dens territorium, idet der traeffes de fornoedne kontrolforanstaltninger. Det godkendte koeretoej skal tilbagefoeres til sin oprindelige stand saa hurtigt som muligt, og inden det paany anvendes til godstransport paa grundlag af et TIR-carnet.

20. I hvert af disse to tilfaelde skal toldvaesenet indfoeje en bemaerkning i rubrik 10 paa koeretoejets godkendelsesbevis. Naar koeretoejet er blevet tilbagefoert til en stand, der berettiger det til godkendelse, skal det fremvises for en kontraherende parts kompetente myndigheder, som skal forny beviset ved at indfoeje en bemaerkning i rubrik 11, der annullerer tidligere paategninger. Intet koeretoej, hvis godkendelsesbevis indeholder en bemaerkning i rubrik 10 i henhold til de foranstaaende bestemmelser, maa paa ny anvendes til godstransport paa grundlag af et TIR-carnet, foer koeretoejet er tilbagefoert til en tilfredsstillende stand, og foer paategningerne i rubrik 10 er blevet annulleret, som anfoert ovenfor.

21. Alle bemaerkninger paa beviset skal dateres og attesteres af de kompetente myndigheder.

22. Naar der paa et koeretoej opdages mangler, som toldvaesenet finder af mindre betydning, og som ikke medfoerer risiko for smugleri, kan det tillades, at dette koeretoej fortsat bruges til godstransport paa grundlag af et TIR-carnet. Indehaveren af beviset skal underrettes om denne mangel og skal bringe sit koeretoej tilbage til en tilfredsstillende stand inden for en rimelig frist.

BILAG 4 EKSEMPEL PAA GODKENDELSESBEVIS FOR ET VEJKOERETOEJ

>PIC FILE= "T0019589"> >PIC FILE= "T0019590">

BILAG 5 TIR-PLADER

1. Pladernes maal skal vaere 250 mm × 400 mm.

2. Bogstaverne TIR skal vaere mindst 200 mm hoeje og udfoert i latinske blokbogstaver med streger af mindst 20 mm's tykkelse. Bogstaverne skal vaere hvide paa blaa bund.

BILAG 6 FORKLARENDE BEMAERKNINGER

INDLEDNING

i) I overensstemmelse med naervaerende konventions artikel 43 fortolkes i de forklarende bemaerkninger visse bestemmelser i konventionen og dens bilag. De indeholder desuden visse tilraadelige fremgangsmaader.

ii) De forklarende bemaerkninger aendrer ikke bestemmelserne i naervaerende konvention eller i dens bilag, men tjener kun til tydeliggoerelse af disses indhold, betydning og raekkevidde.

iii) Isaer hvad angaar bestemmelserne i naervaerende konventions artikel 12 og i bilag 2 om de tekniske betingelser for godkendelse af vejkoeretoejer til transport under toldsegl angiver de forklarende bemaerkninger, om fornoedent, de konstruktionsmetoder, der af de kontraherende parter boer accepteres som vaerende i overensstemmelse med disse regler. De forklarende bemaerkninger angiver ogsaa, hvor dette er fornoedent, de konstruktionsmetoder, der ikke er i overensstemmelse med disse regler.

iv) De forklarende bemaerkninger er et middel til at anvende konventionen og dens bilag under hensyntagen til udviklingen i teknologi og til oekonomiske krav.

0. KONVENTIONENS EGENTLIGE TEKST

0.1. Artikel 1

0.1. b) Ved de i artikel 1, litra b), naevnte undtagelser (gebyrer og afgifter) forstaas alle andre beloeb end told og afgifter, som opkraeves ved de kontraherende parters ind- eller udfoersel eller i forbindelse med ind- eller udfoersel. Stoerrelsen af disse beloeb begraenses til de omtrentlige omkostninger, som de ydede tjenester medfoerer og udgoer ikke et middel til indirekte beskyttelse af landets egne produkter eller en afgift af fiskal karakter, som opkraeves paa ind- eller udfoersler. Disse gebyrer og afgifter omfatter bl. a. betalinger vedroerende: - oprindelsescertifikater, hvis disse er noedvendige for transit,

- analyser foretaget af toldmyndighedernes laboratorier med henblik paa kontrol,

- toldeftersyn og andet arbejde i forbindelse med fortoldning, som foretages uden for normal arbejdstid eller uden for de officielle toldkontorer,

- sanitaer, veterinaer og phytopatologisk kontrol.

0.1. e) Ved »aftageligt lad« forstaas en transportudstyrsgenstand, som ikke er forsynet med noget fremdriftsmiddel og som er beregnet til at blive transporteret paa et vejkoeretoej ; koeretoejets chassis og ladets bundramme er saerligt udformet med henblik herpaa.

0.1. e) i) Ved udtrykket »delvis lukket«, som anvendes paa det i stk. 1, litra e), punkt i), naevnte udstyr, forstaas indretninger, som saedvanligvis bestaar af en bund og en overdel, som afgraenser et lastrum svarende til en lukket container. Overdelen bestaar i almindelighed af metaldele, som udgoer stellet i en container. Denne containertype kan ogsaa indeholde en eller flere side- eller fremadvendte skillevaegge. Visse containere bestaar blot af et tag, som er forbundet med bunden ved hjaelp af lodrette stivere. Denne type containere anvendes isaer til transport af omfangsrige varer (f.eks. biler).

0.2. Artikel 2

0.2-1. I artikel 2 bestemmes det, at en TIR-transport kan begynde og slutte i samme land, saafremt ruten gaar over et andet lands omraade. Der er i saadanne tilfaelde intet til hinder for, at toldmyndighederne i udgangslandet ud over TIR-carnetet kraever et nationalt dokument til sikring af fri genindfoersel af varerne. Det anbefales dog, at myndighederne und- lader at kraeve et saadant dokument og gaar med til at erstatte det med en saerlig anmaerkning paa TIR-carnetet.

0.2-2. Ifoelge bestemmelserne i denne artikel er transport af varer paa grundlag af TIR-carneter tilladt, naar blot en del af rejsen finder sted ad landevej. Det fastsaettes ikke naermere, hvilken del af rejsen, der skal finde sted ad landevej, og det er tilstraekkeligt, at denne del ligger mellem begyndelsen og afslutningen af TIR-transporten. Det kan imidlertid trods afsenderens hensigter ved afsendelsen af uforudsete, kommercielle eller tilfaeldige aarsager ske, at en del af rejsen ikke kan finde sted ad landevej. I disse saerlige tilfaelde skal de kontraherende parter godkende TIR-carnetet, og de garanterende organisationers ansvar bestaar.

0.5. Artikel 5

Denne artikel udelukker ikke retten til at foretage stikproeveundersoegelser af varerne, men det boer fremhaeves, at denne kontrol skal vaere af et begraenset omfang. Den internationale ordning med TIR-carneter giver yderligere sikkerhed ud over den, som de nationale fremgangsmaader yder, dels skal oplysningerne i TIR-carnetet om varerne svare til oplysningerne paa de tolddokumenter, som eventuelt er udfaerdiget i afgangslandet ; dels har gennemkoerselslandene og destinationslandet allerede sikkerhed gennem den kontrol, som sker ved afrejsen og som attesteres ved afgangstoldkontorets paategning (se ogsaa bemaerkningen til artikel 19).

0.6.2. Artikel 6, stk. 2

Ifoelge bestemmelserne i dette stykke kan toldmyndighederne i et land anerkende flere organisationer, som hver for sig er ansvarlig for de forpligtelser, som foelger af transporter, som sker paa grundlag af carneter, den selv eller dens korrespondentorganisationer har udfaerdiget.

0.8.3. Artikel 8, stk. 3

Det anbefales toldmyndighederne at begraense det maksimale beloeb, som eventuelt kan kraeves af den garanterende organisation for hvert TIR-carnet, til modvaerdien af 50 000 USA-dollars.

0.8.6. Artikel 8, stk. 6

1. Saafremt der ikke I TIR-carnetet findes tilstraekeligt noejagtige angivelser til fastsaettelse af afgiften for varerne, kan de paagaeldende foere bevis for varernes noejagtige beskaffenhed.

2. Saafremt der ikke foeres et saadanne bevis, anvendes der ikke en enhedstold- og afgiftssats uden hensyn til varernes beskaffenhed, men den hoejeste sats, som kan anvendes paa den slags varer, som er omfattet af oplysningerne i TIR-carnetet.

0.10. Artikel 10

Attest for afvikling af et TIR-carnet anses som opnaaet paa utilboerlig vis eller ved svig, naar TIR-forsendelsen er sket ved hjaelp af en svigagtig aendring af ladet eller containeren, eller naar det konstateres at falske eller unoejagtige dokumenter er anvendt, at varer er ombyttet, at toldseglene har lidt overlast, eller naar attesten er opnaaet ved hjaelp af andre ulovlige midler.

0.11. Artikel 11

0.11-1. Naar toldmyndighederne skal traeffe beslutning om eventuel frigivelse af varer eller koeretoejer, maa de ikke lade sig paavirke af, at den garanterende organisation er ansvarlig for betaling af told, afgifter eller morarenter, som carnetets indehaver skylder, saafremt der i deres lovgivning findes andre midler til at sikre beskyttelsen af de interesser, de varetager.

0.11-2. Saafremt den garanterende organisation i overensstemmelse med fremgangsmaaden i artikel 11 bliver anmodet om at betale de i artikel 8, stk. 1 og 2, naevnte beloeb og ikke goer dette inden for den i konventionen fastsatte frist paa tre maaneder, kan de kompetente myndigheder kraeve det paagaeldende beloeb betalt paa grundlag af deres egen lovgivning, for der er i saa fald tale om misligholdelse af en aftale om sikkerhedsstillelse, som den garanterende organisation har indgaaet i henhold til den nationale lovgivning.

0.15. Artikel 15

Dispensation fra pligten til at medfoere tolddokumenter ved midlertidig indfoersel kan skabe visse vanskeligheder, naar det drejer sig om koeretoejer, som ikke skal registreres, som det i nogle lande er tilfaelde for paahaengsvogne eller saettevogne. I disse tilfaelde kan bestemmelserne i artikel 15 overholdes med tilstraekkelig sikkerhed for toldmyndighederne ved angivelse af disse koeretoejers kendetegn (maerke og nummer) i afsnit 1 og 2 i det TIR-carnet, som anvendes af det paagaeldende land, og paa de tilsvarende taloner.

0.17. Artikel 17

0.17-1. Bestemmelsen om, at godsmanifestet i TIR-carnetet saerskilt skal angive indholdet af hvert koeretoej i vogntog eller indholdet af hver container, har udelukkende til formaal at lette toldkontrollen af indholdet af et enkelt koeretoej eller en enkelt container. Denne bestemmelse skal saaledes ikke fortolkes saa strengt, at enhver uoverensstemmelse mellem det faktiske indhold af et koeretoej eller en container og det indhold af dette koeretoej eller denne container, der er anfoert i manifestet, betragtes som en overtraedelse af konventionen. Saafremt fragtfoereren paa tilfredsstillende vis over for de kompetente myndigheder kan godtgoere, at alt det gods, der er anfoert i manifestet, paa trods af denne uoverensstemmelse svarer til det gods, der blev indladet i det vogntog eller i de containere, der er omfattet af TIR-carnetet, boer en uoverensstemmelse i princippet ikke betragtes som en overtraedelse af toldbestemmelserne.

0.17-2. For saa vidt angaar flyttegods kan den procedure, der er fastsat i stk. 10 c) i reglerne for anvendelse af TIR-carnetet anvendes, og opregningen af de transporterede genstande forenkles i rimeligt omfang.

0.18. Artikel 18

0.18-1. I henhold til TIR-ordningen skal toldmyndighederne i et land afvise, at et udgangstoldsted i dette land udpeges som bestemmelsestoldsted for en transport, der fortsaetter til nabolandet, som ligeledes er kontraherende part i denne konvention, med mindre saerlige omstaendigheder goer anmodningen berettiget.

0.18-2.

1. Varerne skal vaere stuvet paa en saadan maade, at det parti varer, der skal aflaesses paa foerste aflaesningssted, kan fjernes fra koeretoejet eller containeren, uden at det er noedvendigt at udtage det eller de andre varepartier, der skal aflaesses paa de oevrige aflaesningssteder.

2. I tilfaelde af en transport, der omfatter aflaesning flere steder, skal der, saa snart en delvis aflaesning har fundet sted, anfoeres en bemaerkning herom paa samtlige resterende manifester i TIR-carnetet under rubrik 12 ; samtidig skal der paa de resterende blade og de tilsvarende taloner anfoeres, at der er anbragt nye segl.

0.19. Artikel 19

Da afgangstoldstedet har pligt til at sikre sig, at godsmanifestet er noejagtigt, skal det i det mindste kontrollere, at angivelserne paa manifestet vedroerende godset svarer til angivelserne i transportdokumenterne eller andre handelsdokumenter vedroerende disse varer ; toldafgangsstedet kan endvidere om fornoedent undersoege varerne. Inden forseglingen skal toldafgangsstedet ligeledes kontrollere vejkoeretoejet eller containerens stand, og for saa vidt angaar koeretoejer eller containere, der er overdaekket med presenning, skal de ligeledes kontrollere, at presenningerne og disses bindeanordninger er i forsvarlig stand, da dette tilbehoer ikke er omfattet af godkendelsesbeviset.

0.20. Artikel 20

Naar toldmyndighederne fastlaegger tidsfrister for godstransport paa deres eget lands territorium, skal de blandt andet tage hensyn til de saerlige forskrifter, som fragtfoererne skal overholde, navnlig forskrifter vedroerende arbejdstid og obligatoriske hvileperioder for foerere af vejkoeretoejer. Det henstilles, at toldmyndighederne kun goer brug af deres ret til at fastsaette ruten, naar de finder det absolut paakraevet.

0.21. Artikel 21

0.21-1. Bestemmelserne i denne artikel begraenser paa ingen maade toldmyndighedernes ret til at inspicere og kontrollere samtlige andre dele af koeretoejet ud over de forseglede lad.

0.21-2. Indgangstoldstedet kan sende fragtfoereren tilbage til nabolandets udgangstoldsted, saafremt det konstaterer, at attestationen for udkoersel ikke er blevet paafoert korrekt eller overhovedet ikke er blevet paafoert i naevnte land. I saa tilfaelde vedlaegger indgangstoldstedet i TIR-carnetet en notits til det tilsvarende udgangstoldsted.

0.21-3. Saafremt toldmyndighederne under kontrollen udtager proever af varerne, skal de paa godsmanifestet i TIR-carnetet anfoere en bemaerkning med passende oplysninger vedroerende de varer, der er udtaget som proever.

0.28. Artikel 28

1. Artikel 28 foreskriver, at afvikling af TIR-carnetet skal finde sted uden forsinkelse ved ladningens ankomst til bestemmelsestoldstedet og paa betingelse af, at varerne undergives en anden toldmaessig ordning eller klareres til fri omsaetning.

2. TIR-carnetet maa kun anvendes til det formaal, hvortil det er bestemt, nemlig til transit. TIR-carnetet maa for eksempel ikke anvendes ved opbevaring af ufortoldede varer paa bestemmelsesstedet. Saafremt der ikke er begaaet nogen uregelmaessighed, skal bestemmelsestoldstedet afvikle TIR-carnetet saa snart de varer, der er anfoert paa carnetet, er blevet undergivet en anden toldmaessig ordning eller klareret til fri omsaetning. I praksis skal denne afvikling finde sted efter den umiddelbare genudfoersel af varerne (for eksempel direkte lastning i en havn), eller saa snart der paa bestemmelsestoldstedet er blevet udfaerdiget en tolddeklaration, eller naar varerne er blevet undergivet en afventende toldordning (for eksempel oplagring i toldoplag) i henhold til de i bestemmelseslandet gaeldende regler.

0.29. Artikel 29

Der kraeves ikke godkendelsesbevis for vejkoeretoejer eller containere, der transporterer tungt eller omfangsrigt gods. Det paahviler imidlertid afgangstoldstedet at kontrollere, at de oevrige forskrifter, der er fastsat i denne artikel for denne transportform, er opfyldt. De oevrige kontraherende parters toldsteder accepterer den af afgangstoldstedet trufne beslutning, saafremt den ikke forekommer dem at vaere i aabenlys modstrid med bestemmelserne i artikel 29.

0.38.1. Artikel 38, stk. 1

En virksomhed boer ikke udelukkes fra at goere brug af TIR-ordningen, saafremt en af dens foerere uden de ansvarliges vidende har overtraadt ordningen.

0.38.2. Artikel 38, stk. 2

Naar en kontraherende part har faaet underretning om, at en person, der er etableret eller har bopael paa dens omraade, har gjort sig skyldig i en overtraedelse paa et fremmed lands omraade, er denne part ikke forpligtet til at modsaette sig udstedelse af TIR-carneter til den paagaeldende person.

0.39. Artikel 39

Udtrykket »fejl, der uagtsomt er begaaet« tager sigte paa handlinger, som ikke er begaaet med overlaeg og med fuldt kendskab til tingenes tilstand, men som skyldes, at der ikke i rimeligt omfang er blevet truffet de noedvendige foranstaltninger for at sikre, at oplysningerne er noejagtige i et givet tilfaelde.

0.45. Artikel 45

Det henstilles til de kontraherende parter at aabne det stoerst mulige antal toldsteder for TIR-ekspeditioner, saavel toldsteder inde i landet som graensetoldsteder.

2 BILAG 2

2.2. Artikel 2

2.2.1.a) Stk. 1 a) - Sammenfoejning af hovedbestanddele a) Naar der anvendes sammenfoejningsanordninger, skal et tilstraekkeligt antal af disse isaettes udefra, gaa igennem de sammenfoejede hoveddele, komme frem paa indersiden og vaere sikkert fastgjort dér (f.eks. nittet, svejset, indsat i boesning eller boltet og raenket eller svejset paa moetrikken). Dog kan saedvanlige nitter (dvs. nitter, hvis anbringelse kraever bearbejdning fra begge sider af sammenfoejningen af de faste dele) ogsaa isaettes indefra. Uanset ovenstaaende kan lastrummets gulve fastgoeres med selvskaerende skruer eller selvborende nitter eller spraengnitter, naar de isaettes indefra og gaar i en ret vinkel gennem gulvet ned i de underliggende metaltvaerstykker, paa betingelse af, at nogle af deres hoveder flugter med ydersiden af tvaerstykket eller svejses paa det, undtagen i de tilfaelde hvor der anvendes selvskaerende skruer.

b) De kompetente myndigheder bestemmer, hvilke sammenfoejningsanordninger, og hvor mange heraf, der skal opfylde kravene i stk. a) ovenfor ; ovennaevnte myndigheder skal herved sikre sig, at hoveddelene, der er samlet paa denne maade, ikke kan fjernes eller ombyttes, uden at der efterlades synlige spor. Valget og placering af andre sammenfoejningsanordninger er ikke underkastet nogen restriktioner.

c) Sammenfoejningsanordninger, som kan fjernes og ombyttes paa en side, uden at der efterlades synlige spor, f.eks. uden at der kraeves bearbejdning fra begge sider af hoveddelene, der skal sammenfoejes, er ikke tilladt i henhold til denne notes stk. a). Saadanne midler kan eksempelvis vaere ekspansionsnitter, roernitter og lignende.

d) Sammenfoejningsanordninger, der er beskrevet ovenfor, skal anvendes i specialkoeretoejer, f.eks. isothermiske koeretoejer, koele- og tankvogne, for saa vidt disse anordninger er forenelige med de tekniske krav, saadanne koeretoejer skal opfylde med henblik paa deres anvendelse. Naar det af tekniske grunde ikke er muligt at fastgoere delene, som beskrevet i stk. a), ovenfor, skal hoveddelene vaere sammenfoejet med de i stk. c) ovenfor naevnte anordninger, forudsat at de sammenfoejningsanordninger, der anvendes paa vaeggens inderside, ikke er tilgaengelige udefra.

2.2.1.b) Stk. 1 b) - Doere og andre lukkeindretninger a) Den anordning, paa hvilken toldsegl kan anbringes, skal: i) sikres ved svejsning, eller med mindst to sammenfoejningsanordninger, der opfylder kravene i stk. a) i forklarende bemaerkning 2.2.1 a) ; eller

ii) vaere udfoert saaledes, at anordningen, naar lastrummet er lukket og forseglet, ikke kan fjernes, uden at der efterlades synlige spor.

Den skal desuden: iii) omfatte huller paa mindst 11 mm i diameter eller spraekker mindst 11 mm lange og 3 mm brede, og

iv) yde lige stor sikkerhed, uanset hvilken type segl der anvendes.

b) Bladhaengsler, baandhaengsler, haengseltappe og andre anordninger til ophaengning af doere og lignende skal sikres i overensstemmelse med kravene i denne notes stk. a) i) og ii). Desuden skal de enkelte dele i saadanne anordninger (haengselplader, tappe eller omdrejningstappe) vaere indrettet saaledes, at de ikke kan fjernes eller afmonteres, naar lastrummet er lukket og forseglet, uden at der efterlades synlige spor. Naar anordningen ikke er tilgaengelig udefra, er det imidlertid tilstraekkeligt, at doeren, naar den en gang er lukket og forseglet, ikke kan skilles fra haengslet, uden at der efterlades synlige spor. Hvor en doer eller en lukkeanordning har mere end to haengsler, skal kun de to haengsler, der er naermest doerens yderkanter, fastgoeres i overensstemmelse med kravene i stk. a) i) og ii) ovenfor.

c) Som en undtagelse, naar det drejer sig om koeretoejer med isolerede lastrum, kan anordningen til fastgoerelse af toldsegl, haengsler og alle slags beslag, hvis fjernelse ville give adgang til lastrummets indre eller til rum, hvor gods kan forstikkes, fastgoeres paa saadanne lastrums doere ved hjaelp af saetskruer eller -bolte, som er isat udefra, men som ikke i oevrigt opfylder kravene i forklarende bemaerkning note 2.2.1 a), stk. a) ovenfor, paa betingelse af, at: i) enden af saetskruerne eller saetboltene fastgoeres i en plade med iskaaret gevind eller lignende anordning, der er fastgjort bag det eller de yderste lag i doeren, og

ii) hovederne paa det passende antal saetbolte eller saetskruer er paasvejset toldforseglingsanordningen, haengsler osv., saaledes, at de er fuldstaendig deforme, og at saetboltene eller saetskruerne ikke kan fjernes, uden at der efterlades synlige spor (1).

Udtrykket »isolerede lastrum« skal anses ogsaa at omfatte koele- og isothermiske lastrum.

d) Koeretoejer, der har et stort antal lukkeanordninger, saasom ventiler, stophaner, mandehulsdaekker, paafyldningsdaeksler og lign., skal vaere konstrueret saaledes, at antallet af toldsegl begraenses mest muligt. Med henblik herpaa skal lukkeanordninger ved siden af hinanden forbindes med en faelles anordning, der kun kraever et toldsegl, eller forsynes med et daekke, der opfylder samme formaal.

e) Koeretoejer, paa hvilke taget kan aabnes, skal bygges saaledes, at antallet af toldsegl begraenses mest muligt.

2.2.1.c)-1. Stk. 1 c) - Ventilationsaabninger a) Disses stoerste maal maa i princippet ikke overstige 400 mm.

b) AAbninger, der kunne tillade direkte adgang til lastrummet, skal vaere spaerret med metaltraadvaev eller perforerede metalplader (stoerrelsen af hullerne heri maa i begge tilfaelde ikke overstige 3 mm) og skal vaere beskyttet af et svejset gittervaerk (i hvilket stoerrelsen af hullerne ikke maa overstige 10 mm).

c) AAbninger, der ikke tillader direkte adgang til lastrummet (f.eks. paa grund af boejninger eller skaermplader), skal vaere forsynet med tilsvarende anordninger, hvori stoerrelsen af hullerne dog kan vaere indtil henholdsvis 10 mm og 20 mm.

d) Naar der er aabninger i presenninger, kraeves de i denne notes stk. b) foreskrevne anordninger i princippet anvendt. Spaerreanordninger i form af perforerede metalplader, der er fastgjort udefra, og metalraad eller andet vaev, der er fastgjort paa indersiden, er dog tilladt.

e) Tilsvarende anordninger, der ikke er udfoert i metal, kan tillades, hvis hullerne er af den fornoedne stoerrelse, og det anvendte materiale er staerkt nok til, at hullerne ikke kan udvides vaesentligt, uden at der efterlades synlige spor. Desuden skal det vaere umuligt at ombytte ventilationsanordningen ved bearbejdning fra kun én side af presenningen.

2.2.1.c)-2. Stk. 1 c) - AAbninger til afloeb a) Disses stoerste maal maa i princippet ikke overstige 35 mm.

b) AAbninger, der tillader direkte adgang til lastrummet, skal vaere forsynet med de anordninger for ventilationsaabninger, der er beskrevet i stk. b) i forklarende bemaerkning 2.2.1. c)-1.

c) Naar afloebsaabningerne ikke tillader direkte adgang til lastrummet, er de i denne notes stk. b) omhandlede anordninger ikke paakraevet paa betingelse af, at aabningerne er forsynede med et sikkert skaermpladesystem, der er let tilgaengeligt fra lastrummets inderside.

2.3. Artikel 3

2.3.3. Stk. 3 - Presenninger fremstillet af flere baner a) De enkelte baner, der udgoer en presenning, kan vaere af forskelligt materiale, der opfylder bestemmelserne i bilag 2, artikel 3, stk. 2. (1) Se diagram nr. 1 til dette bilag.

b) Enhver sammensaetning af banerne, der giver tilstraekkelig sikkerhed, er tilladt ved fremstilling af presenningen, forudsat banerne samles i overensstemmelse med kravene i bilag 2, artikel 3.

2.3.6.a) Stk. 6 a) - Koeretoejer forsynet med skyderinge

Metaloeskener, der glider paa metalstaenger fastgjort til koeretoejet, kan antages i henhold til dette stk. (se skitse nr. 2 til dette tillaeg) dersom: a) staengerne er fastgjort til koeretoejet med hoejst 60 cm mellem fastgoerelsespunkterne og paa en saadan maade, at de ikke kan fjernes og ombyttes, uden at der efterlades synlige spor;

b) oeskenerne er lavet med to ringe eller med et adskillelsesstykke og udfoert i ét uden brug af svejsning ; og

c) presenningen er fastgjort til koeretoejet i noeje overensstemmelse med betingelserne i naervaerende konvention, bilag 2, artikel 1 a).

2.3.6.b) Stk. 6 b) - Permanent fastgjorte presenninger

Naar en eller flere af presenningernes kanter er permanent fastgjort til selve koeretoejet, skal presenningen holdes paa plads af en eller flere lister af metal eller andet egnet materiale, der er fastgjort til koeretoejet med fastgoerelsesanordninger, der opfylder kravene i dette bilags note 2.2.1 a), stk. a).

2.3.9. Stk. 9 - Fastgoerelsesreb af staal med tekstilkerne

I henhold til dette stykke er reb, der bestaar af en tekstilkerne omgivet af 6 kordeler, som udelukkende er fremstillet af staaltraad og helt daekker kernen, tilladt paa betingelse af, at rebene (uden hensyn til det gennemsigtige plastovertraek) er mindst 3 mm i diameter.

2.3.11.a) Stk. 11 a) - Flige, der kan anvendes til stramning af presenningen

Mange koeretoejers presenninger har paa ydersiden vandrette flige, der er gennemhullet med snoerehuller langs med koeretoejets side. Saadanne flige, der ogsaa kaldes opstramningsflige, anvendes til at opstramme presenningen ved hjaelp af snore eller lignende. Der har vaeret tilfaelde, hvor saadanne flige er blevet anvendt til at skjule vandrette spraekker i presenningerne, der gav uretmaessig adgang til de varer, som transporteredes i koeretoejet. Det anbefales derfor, at der ikke gives tilladelse til at anvende denne type flige. I stedet kan foelgende anordninger anvendes: a) flige til stramning af lignende udfoerelse, der er fastgjort til presenningens inderside ; eller

b) smaa saerskilte flige, hver gennemhullet af et snoerehul, fastgjort til presenningens overflade og med en saadan indbyrdes afstand, at presenningen kan strammes paa passende maade.

En anden mulig loesning kan i visse tilfaelde vaere at undgaa anvendelse af flige paa presenningen til stramning.

2.3.11.c) Stk. 11 c) - Remme paa presenningen

2.3.11.c)-1. Til fremstilling af remme kan foelgende materialer antages: a) laeder;

b) ikke-straekbare tekstilmaterialer, heri indbefattet plast- eller gummibelagt tekstilstof, forudsat at disse materialer efter brud ikke kan svejses eller sammenfoejes, uden at dette efterlader synlige spor. Desuden skal plastmateriale, der anvendes til at belaegge remme, vaere gennemsigtigt og have glat overflade.

2.3.11.c)-2. Den i dette tillaegs skitse 3 beskrevne anordning opfylder kravene i bilag 2, artikel 3, stk. 11, sidste del. Den opfylder ogsaa kravene i bilag 2, artikel 3, stk. 6.

3. BILAG 3

3.0.17. Fremgangsmaaden ved godkendelse 1. Bilag 3 foreskriver, at en kontraherende parts kompetente myndigheder kan udstede et godkendelsesbevis for et koeretoej, der er produceret paa dens territorium, og at ingen yderligere godkendelse er paakraevet for et saadant koeretoej i det land, hvor det registreres, eller, i paakommende fald, hvor ejeren er bosiddende.

2. Disse bestemmelser tilsigter ikke at indskraenke retten for en kontraherende parts kompetente myndigheder i det land, hvor koeretoejet er registreret eller ejeren bosiddende, til at kraeve fremlaeggelse af et saadant godkendelsesbevis enten ved indfoerselen eller senere ved registreringen eller ved kontrollen med koeretoejet eller lignende formaliteter.

3.0.20. Fremgangsmaaden ved paategnelse af godkendelsesbeviset

Naar en paategning vedroerende fejl skal annulleres, efter at koeretoejet er bragt i tilfredsstillende stand igen, er det tilstraekkeligt at anfoere i den hertil foreskrevne rubrik 11 : »Mangler rettet«, efterfulgt af navn, underskrift og den paagaeldende kompetente myndigheds stempel.

Skitse nr. 1 Eksempel paa haengsel og anordning til toldsegl paa doerene paa koeretoejer, der har isolerede lastrum

>PIC FILE= "T0019591"> Skitse nr. 2 Koeretoejer med presenning og skyderinge

>PIC FILE= "T0019592"> Skitse nr. 3 Eksempel paa anordning til fastgoerelse af presenninger

Den nedenfor beskrevne anordning opfylder kravene i bilag 2, artikel 3, stykke 11, sidste del. Den opfylder ogsaa kravene i bilag 2, artikel 3, stykke 6. >PIC FILE= "T0019593">

Skitse nr. 4 Anordning til fastgoerelse af presenninger

Den nedenfor beskrevne anordning opfylder kravene i bilag 2, artikel 3, stykke 6 a), >PIC FILE= "T0019594">

BILAG 7 BILAG VEDROERENDE GODKENDELSE AF CONTAINERE

AFSNIT I BESTEMMELSER OM DE TEKNISKE BETINGELSER FOR CONTAINERE, DER SKAL KUNNE GODKENDES TIL INTERNATIONAL TRANSPORT UNDER TOLDSEGL

Artikel 1

Principper

Til international transport under toldsegl kan kun godkendes containere, der er bygget og indrettet saaledes: a) at intet gods kan fjernes fra eller anbringes i den forseglede del af containeren, uden at der efterlades synlige spor herpaa, eller uden at toldseglet brydes,

b) at toldsegl kan anbringes paa en let og effektiv maade,

c) at de ikke indeholder skjulte rum, hvori gods kan forstikkes,

d) at alle rum, hvori gods kan opbevares, er let tilgaengelige for toldeftersyn.

Artikel 2

Containeres konstruktion

1. For at opfylde kravene i artikel 1 i naervaerende bestemmelser: a) skal containerens hoveddele (sider, gulv, doere, loft, stolper, rammer, tvaerstykker osv.) vaere samlet enten med anordninger, der ikke kan fjernes eller saettes paa udefra, uden at der efterlades synlige spor herpaa, eller ved maader, der udgoer en konstruktion, som ikke kan aendres, uden at der efterlades synlige tegn herpaa ; hvis siderne, gulvet, doerene og loftet bestaar af forskellige dele, skal disse opfylde de samme krav og vaere tilstraekkeligt solide;

b) skal doere og alle andre lukkeindretninger (heri indbefattet stophaner, mandehulsdaeksler, flanger osv.) udstyres med en anordning, hvorpaa kan anbringes toldsegl ; denne anordning skal vaere af en saadan art, at den ikke kan fjernes og genanbringes udefra, uden at dette efterlader synlige spor, eller at doerene eller laasen ikke kan aabnes, uden at toldseglet brydes ; sidstnaevnte skal vaere tilstraekkeligt beskyttede ; lofter, der kan aabnes, er tilladt;

c) skal ventilationsaabninger eller afloeb vaere forsynet med en anordning, der forhindrer adgang til containerens indre ; denne anordning skal vaere af en saadan art, at den ikke kan fjernes eller ombyttes udefra, uden at dette efterlader synlige spor.

2. Uanset reglerne i naervaerende bestemmelsers artikel 1 c) skal en containers bestanddele, der af praktiske grunde indeholder hulrum (f.eks. mellem adskillelserne i en dobbeltvaeg), vaere tilladt. For at disse rum ikke kan anvendes til at forstikke gods: i) skal det ikke vaere muligt at fjerne og genanbringe beklaedningen paa containerens inderside, uden at der efterlades synlige spor ; eller

ii) antallet af saadanne hulrum skal begraenses til et minimum, og disse hulrum skal vaere let tilgaengelige for toldeftersyn.

Artikel 3

Sammenfoldelige eller aftagelige containere

Sammenfoldelige eller adskillelige containere skal vaere underkastet reglerne i naervaerende bestemmelsers artikel 1 og 2 ; desuden skal de vaere forsynet med et lukkesystem, der fastlaaser de forskellige dele, naar containeren er blevet opstillet. Dette lukkesystem skal kunne toldforsegles, naar det er anbragt paa ydersiden af containeren, naar denne er opstillet.

Artikel 4

Containere, der er overdaekket med presenning

1. Reglerne i naervaerende bestemmelsers artikel 1, 2 og 3 finder, hvor det er muligt, ogsaa anvendelse paa containere med presenning. Disse containere skal desuden opfylde betingelserne i denne artikel.

2. Presenningen skal vaere enten af staerk sejldug eller af plastbelagt eller gummibelagt tekstilstof, som skal vaere tilstraekkelig staerkt og ikke-straekbart. Den skal vaere i god stand og udfoert paa en saadan maade, at det, naar lukkeanordningen foerst er anbragt, er umuligt at faa adgang til ladningen, uden at der efterlades synlige spor.

3. Hvis presenningen bestaar af flere baner, skal disses kanter vaere foldet ind i hinanden og vaere sammensyet med to soemme med et mellemrum paa mindst 15 mm. Disse soemme skal vaere udfoert som vist i skitse 1 til naervaerende bestemmelser ; dog er det, hvor det ved visse dele af presenningen (f.eks. klapper ved bagenden og forstaerkede hjoerner) er umuligt at samle stykkerne paa den maade, tilstraekkeligt at folde kanten af det oeverste stykke og sy soemmene som vist paa skitse 2 til naervaerende bestemmelser.

En af soemmene maa kun vaere synlig indefra, og farven paa den traad, der er brugt til denne soem, skal vaere af en anden farve end presenningens farve og farven paa den traad, der er brugt til den anden soem. Alle soemme skal vaere syet paa maskine.

4. Hvis presenningen er af plastbelagt tekstilstof og bestaar af flere baner, kan banerne ogsaa svejses sammen som vist i skitse 3 til naervaerende bestemmelser. Banernes kanter skal raekke mindst 15 mm ind over hinanden. Banerne skal smeltes sammen i hele overlapningens bredde. Kanten paa den ydre presenning skal daekkes af et baand mindst 7 mm bredt af plaststof, fastgjort ved den samme svejseproces. Plastbaandet og en bredde af mindst 3 mm af presenningen paa hver side af det skal vaere praeget med et tydelig markeret ensartet relief. Banerne skal svejses paa en saadan maade, at de ikke kan adskilles og dernaest sammenfoejes igen, uden at dette efterlader synlige spor.

5. Reparationer skal udfoeres som vist i skitse 4 til naervaerende bestemmelser ; kanterne skal foldes ind i hinanden og syes sammen med to synlige soemme med en afstand af mindst 15 mm ; farven paa den traad, der er synlig indefra, skal vaere af en anden farve end den traad, der er synlig udefra, og presenningens farve ; alle soemme skal vaere syet paa maskine. Naar en presenning, som er blevet beskadiget naer kanten, repareres ved, at den beskadigede del erstattes af en lap, kan soemmen ogsaa udfoeres i overensstemmelse med denne artikels stk. 3 og skitse 1 til naervaerende bestemmelser. Presenninger af plastbelagt tekstilstof kan eventuelt repareres efter den i denne artikels stk. 4 beskrevne fremgangsmaade, men i saa fald skal svejsningen udfoeres paa begge sider af presenningen, og lappen paasaettes indvendigt.

6.

a) Presenningen skal vaere fastgjort til containeren i noeje overensstemmelse med betingelserne i naervaerende bestemmelsers artikel 1 a) og b). Foelgende fastgoerelsesmidler skal anvendes: i) metaloeskener fastgjort til containeren;

ii) snoerehuller anbragt i presenningens kant;

iii) et fastgoerelsesmiddel, der gaar igennem ringene uden paa presenningen, og som er synlig udefra i sin fulde laengde.

Presenningen skal daekke mindst 250 mm af containerens faste dele, maalt fra snoereoeskenernes midte, undtagen i de tilfaelde, hvor containerens konstruktion i sig selv forhindrer enhver adgang til godset.

b) Naar en presennings kant er fastgjort permanent til en container, skal samlingen vaere ubrudt og foretaget med solide anordninger.

7. Afstanden mellem oeskenerne og afstanden mellem snoerehullerne maa ikke overstige 200 mm. Snoerehullerne skal vaere forstaerkede.

8. Foelgende fastgoerelsesmidler skal benyttes: a) staalwirer, der er mindst 3 mm i diameter, eller

b) reb af hamp eller sisal, der er mindst 8 mm i diameter og omgivet af et gennemsigtigt, ikke-straekbart plastovertraek. Wirer kan have et gennemsigtigt, ikke-straekbart plastovertraek.

9. Wirer og reb skal vaere i ét stykke og skal for enderne vaere forsynet med et beslag af haardmetal. Hvert af disse beslag skal vaere fastgjort ved hjaelp af en anordning, der omfatter en hul nitte, der gaar igennem rebet, og hvorigennem toldseglets snoere eller baand kan foeres. Rebet skal vaere synligt paa begge sider af denne hule nitte, saaledes at det kan konstateres, at rebet er i ét stykke (se skitse 5 til naervaerende bestemmelser).

10. Ved de til laesning og aflaesning anvendte aabninger skal de to kanter paa presenningen overlappe hinanden tilstraekkeligt. De skal desuden fastgoeres med: a) en klap, der er syet eller svejset i overensstemmelse med denne artikels stk. 3 og 4,

b) oeskener og snoerehuller, der opfylder betingelserne i denne artikels stk. 7, og

c) en rem af egnet materiale, udfoert i ét stykke, ikkestraekbart og mindst 20 mm bred og 3 mm tyk, der gaar igennem oeskenerne og holder de to kanter paa presenningen og klappen sammen ; remmen skal vaere fastgjort paa presenningens inderside og forsynet med et hul til det i denne artikels stk. 8 naevnte reb.

En klap er ikke noedvendig, hvis der er fastgjort en saerlig anordning, for eksempel en skaermplade, der forhindrer adgang til ladningen, uden at der efterlades synlige spor.

11. De identifikationsmaerker, der skal vaere paa containeren og den i dette bilags afsnit II omhandlede godkendelsesplade, maa under ingen omstaendigheder vaere daekket af presenningen.

Artikel 5

Overgangsbestemmelser

Indtil 1. januar 1977 skal metalbeslag, der er i overensstemmelse med naervaerende bestemmelsers skitse 5, vaere tilladt, selv om de har hule nitter af en type, som tidligere har vaeret godkendt med mindre huller end anfoert i skitsen.

Skitse nr. 1 Presenning syet sammen af flere baner (syet sammen med soemme)

>PIC FILE= "T0019595"> Skitse nr. 2 Presenning syet sammen af flere baner

>PIC FILE= "T0019596"> Bemaerkning : Hjoernesoemmene, der er syet som beskrevet i naervaerende konventions bilag 2, skitse nr. 2a, er ogsaa tilladt.

Skitse nr. 3 Presenninger lavet af flere baner (svejset sammen)

>PIC FILE= "T0019597"> Skitse nr. 4 Reparation af presenningen

>PIC FILE= "T0019598"> Skitse nr. 5 Eksempel paa metalbeslag

>PIC FILE= "T0019599">

AFSNIT II FREMGANGSMAADEN VED GODKENDELSE AF CONTAINERE, DER OPFYLDER DE TEKNISKE BETINGELSER I AFSNIT I

Almindelige bemaerkninger

1. Containere kan godkendes til transport under toldsegl enten: a) paa fremstillingstidspunktet ved typegodkendelse (fremgangsmaade for godkendelse paa fabrikationsstadiet) eller

b) paa et senere tidspunkt end fabrikationsstadiet, enten enkeltvis eller for et naermere angivet antal containere af samme type (fremgangsmaade for godkendelse paa et senere stadie).

Faellesbestemmelser for begge fremgangsmaader

2. De til godkendelse kompetente myndigheder skal efter godkendelse udstede et godkendelsesbevis til ansoegeren. Dette bevis er efter omstaendighederne gyldigt enten for en ubegraenset serie af containere af den godkendte type eller for et naermere angivet antal containere.

3. Den person, der opnaar en godkendelse, skal paasaette en godkendelsesplade paa den eller de godkendte containere, foer de anvendes til transport af varer under toldsegl.

4. Godkendelsespladen skal vaere fastgjort permanent paa et klart og synligt sted ved siden af andre plader, der er udstedt i officielt oejemed.

5. Godkendelsespladen, der skal svare til eksempel I i tillaeg 1 til dette afsnit, skal vaere af metal og maale mindst 20 cm × 10 cm. Foelgende oplysninger skal praeges eller paafoeres pladen med ophoejede bogstaver eller angives paa dens overflade paa tydelig og uforgaengelig maade og paa i hvert fald engelsk eller fransk: a) ordene »Godkendt til transport under toldsegl«;

b) angivelse af godkendelseslandet enten ved dets navn eller ved det kendemaerke, der anvendes i den internationale vejtransport til angivelse af et koeretoejs registreringsland, og godkendelsesbevisets nummer og aar (f.eks. betyder »NL/26/73«, »Holland, godkendelsebevis nr. 26, udstedt i 1973«);

c) det serienummer, som producenten har givet containeren (fabrikationsnummeret);

d) hvis containeren er typegodkendt, containertypens identifikationsnumre eller -bogstaver.

6. Hvis en container ikke laengere opfylder de for dens godkendelse foreskrevne tekniske krav, skal den, foer den kan anvendes til transport af gods under toldsegl, foeres tilbage til den stand, der begrundede dens godkendelse, saa den igen opfylder disse tekniske krav.

7. Naar en container forandres vaesentligt, bortfalder godkendelsen, og den skal godkendes af de kompetente myndigheder, foer den kan anvendes til transport af gods under toldsegl.

Saerregler for godkendelse paa fremstillingstidspunktet

8. Naar containere fremstilles i serier af en bestemt type, kan producenten ansoege de kompetente myndigheder i fremstillingslandet om typegodkendelse.

9. Producenten skal i sin ansoegning anfoere identifikationsnumre eller -bogstaver for den type container, som ansoegningen vedroerer.

10. Ansoegningen skal bilaegges tegninger og en detaljeret specifikation af konstruktionen af den containertype, som oenskes godkendt.

11. Producenten skal skriftligt forpligte sig til at: a) fremvise containere af den paagaeldende type for den kompetente myndighed, som denne maatte oenske at undersoege;

b) tillade de kompetente myndigheder paa ethvert tidspunkt under fremstillingen af de paagaeldende typer at undersoege andre eksemplarer;

c) underrette de kompetente myndigheder om enhver aendring, uanset dens stoerrelse, i konstruktionen eller specifikationen, foer saadanne aendringer ivaerksaettes;

d) anfoere identifikationsnumre eller -bogstaver paa typen og containerens serienummer (fabrikationsnummer) paa et synligt sted paa containerne, foruden de angivelser, der er kraevet paa godkendelsespladen;

e) foere fortegnelse over de efter den godkendte type fremstillede containere.

12. De kompetente myndigheder skal anfoere, hvilke aendringer i den foreslaaede typeserie der eventuelt er noedvendige, for at den kan godkendes.

13. Ingen typegodkendelse maa finde sted, for de kompetente myndigheder ved undersoegelse af en eller flere containere, der er fremstillet af den paagaeldende type, har sikret sig, at containerne af denne type opfylder de i afsnit I foreskrevne tekniske krav.

14. naar en containertype er godkendt, skal der til ansoegeren udstedes et godkendelsesbevis, der svarer til model II i tillaeg 2 til dette afsnit, og som skal vaere gyldigt for alle containere, der er fremstillet af den saaledes godkendte type. Et saadant bevis berettiger producenten til paa hver enkelt container af typen at anbringe en godkendelsesplade, som omhandlet i dette afsnits stk. 5.

Saerregler for godkendelse paa et senere tidspunkt end fabrikationsstadiet

15. Naar der ikke er sket godkendelse paa fabrikationsstadiet, kan ejeren, brugeren eller deres repraesentant ansoege de kompetente myndigheder om godkendelse af den eller de fremviste containere.

16. Enhver ansoegning om godkendelse i henhold til stk. 15 i dette afsnit skal indeholde det serienummer (fabrikationsnummer), der af producenten er anfoert paa hver container.

17. Naar den kompetente myndighed ved undersoegelse af saa mange containere, som de finder noedvendigt, har sikret sig, at containeren eller containerne opfylder de tekniske krav i afsnit I, udsteder de et godkendelsesbevis i overensstemmelse med eksempel III i tillaeg 3 til dette afsnit, og som kun gaelder det godkendte antal containere. Dette bevis, der skal vaere forsynet med producentens serienummer eller -numre for de paagaeldende containere, berettiger ansoegeren til paa hver af de saaledes godkendte containere at anbringe den i dette afsnits stk. 5 omhandlede godkendelsesplade.

AFSNIT II - TILLAEG 1

>PIC FILE= "T0019600">

AFSNIT II - TILLAEG 1

>PIC FILE= "T0019601">

AFSNIT II - TILLAEG 2

>PIC FILE= "T0019602">

AFSNIT II - TILLAEG 3

>PIC FILE= "T0019603">

AFSNIT III FORKLARENDE BEMAERKNINGER

1. De i naervaerende konventions bilag 6 indeholdte forklarende bemaerkninger til bilag 2 skal med de fornoedne aendringer anvendes paa containere, der er godkendt til transport under toldsegl ved anvendelse af denne konvention.

2. Afsnit I - artikel 4, stk. 6 a)

Et eksempel paa en maade til at fastgoere presenningerne omkring containeres hjoernestoebninger, som kan godkendes af toldvaesenet, er anfoert i den i afsnit III bilagte skitse.

3. Afsnit II - stk. 5

Hvis to med presenning daekkede containere, der er godkendt til transport under toldsegl, er forbundet saaledes, at de udgoer én container, kraeves der ikke et saerskilt godkendelses bevis eller en saerskilt godkendelsesplade for den saaledes forbundne container.

Anordning til at fastgoere en presenning omkring containeres hjoerner

Den nedenfor beskrevne anordning opfylder kravene i afsnit I, artikel 4, stykke 6 a). >PIC FILE= "T0019604">

BILAG 8 SAMMENSAETNING OG FORRETNINGSORDEN FOR ADMINISTRATIONSUDVALGET

Artikel 1

i) De kontraherende parter er medlemmer af Administrationsudvalget.

ii) Udvalget kan fastsaette, at kompetente administrationer fra de stater, der er henvist til i naervaerende konventions artikel 52, stk. 1, og som ikke er kontraherende parter eller repraesentanter for internationale organisationer, vil kunne overvaere udvalgets moeder som observatoerer under spoergsmaal, der har deres interesse.

Artikel 2

De forenede Nationers generalsekretaer stiller sekretariatbistand til raadighed for udvalget.

Artikel 3

Udvalget vaelger paa sit foerste moede hvert aar en formand og en viceformand.

Artikel 4

De forenede Nationers generalsekretaer indkalder aarligt udvalget under Den oekonomiske Kommission for Europas auspicier samt efter anmodning fra administrationerne i mindst 5 stater, der er kontraherende parter.

Artikel 5

Forslag skal saettes under afstemning. Hver stat, der er kontraherende part, og som er repraesenteret ved moedet, har én stemme. Andre forslag end aendringsforslag til selve konventionen skal vedtages af udvalget ved almindeligt flertal blandt de tilstedevaerende og stemmeafgivende medlemmer. AEndringer til selve konventionen og de beslutninger, der er omhandlet i artiklerne 59 og 60 i naervaerende konvention, vedtages ved to tredjedeles flertal blandt de tilstedevaerende og stemmeafgivende medlemmer.

Artikel 6

En forsamling af ikke mindre end halvdelen af de stater, der er kontraherende parter, kraeves, for at afgoerelsen kan traeffes.

Artikel 7

Foer et moedes afslutning skal udvalget godkende sin rapport.

Artikel 8

I mangel af relevante bestemmelser i dette bilag skal forretningsordenen for Den oekonomiske Kommission for Europa finde anvendelse, med mindre udvalget bestemmer noget andet.