02021R1533 — DA — 03.05.2022 — 001.001


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1533

af 17. september 2021

om særlige importbetingelser for foder og fødevarer, der har oprindelse i eller er afsendt fra Japan efter ulykken på atomkraftværket i Fukushima, og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) 2016/6

(EØS-relevant tekst)

(EUT L 330 af 20.9.2021, s. 72)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

 M1

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/618 af 12. april 2022

  L 115

64

13.4.2022




▼B

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1533

af 17. september 2021

om særlige importbetingelser for foder og fødevarer, der har oprindelse i eller er afsendt fra Japan efter ulykken på atomkraftværket i Fukushima, og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) 2016/6

(EØS-relevant tekst)



Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

1.  
Ved denne forordning fastsættes der betingelser for indførsel til Unionen af fødevarer, herunder mindre vigtige fødevarer, og foder, jf. artikel 1 i Rådets forordning (Euratom) 2016/52 ( 1 ) (»produkterne«), der har oprindelse i eller afsendes fra Japan, og som er bestemt til markedsføring i Unionen.
2.  

Denne forordning finder ikke anvendelse på følgende kategorier af sendinger af produkter, hvis deres bruttovægt ikke overstiger 10 kg for friske produkter eller 2 kg for tørrede produkter:

a) 

sendinger, der sendes som vareprøver, laboratorieprøver eller som udstillingsgenstande til udstillinger, som ikke er bestemt til at blive markedsført

b) 

sendinger, som indgår i passagerers personlige bagage og er bestemt til eget forbrug eller anvendelse

c) 

ikkekommercielle sendinger til fysiske personer, som ikke er bestemt til at blive markedsført

d) 

sendinger bestemt til videnskabelige formål.

I tilfælde af tvivl om den påtænkte anvendelse af produkterne, påhviler bevisbyrden henholdsvis ejeren af den personlige bagage og modtageren.

Artikel 2

Definitioner

I denne forordning forstås ved »kommer fra samme område eller tredjeland« som omhandlet i artikel 3, nr. 37), i forordning (EU) 2017/625:

— 
kommer fra samme præfektur i Japan, for så vidt angår produkter, for hvilke prøveudtagning og analyse er påkrævet i henhold til artikel 4
— 
kommer fra et eller flere præfekturer i Japan, som alle befinder sig i samme situation som omhandlet i artikel 4, stk. 3, for så vidt angår de øvrige produkter, der er omfattet af denne forordning.

Artikel 3

Betingelser for indførsel til Unionen

1.  
Produkterne må kun føres ind i Unionen, hvis de er i overensstemmelse med denne forordning.
2.  
Produkterne skal overholde den maksimalgrænseværdi for summen af cæsium-134 og cæsium-137, der er fastsat i bilag I.
3.  
Hver sending af produkter, der er opført i bilag II, med henvisning til den relevante kode i den kombinerede nomenklatur, og som har oprindelse i eller er afsendt fra Japan, skal ledsages af et officielt certifikat som omhandlet i artikel 4. Hver sending skal identificeres ved en identifikationskode, der angives i det officielle certifikat og i det fælles sundhedsimportdokument, jf. artikel 56 i forordning (EU) 2017/625.
4.  
Produktlisten i bilag II tilsidesætter ikke kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2283 ( 2 ).

Artikel 4

Officielt certifikat

1.  
Hver sending af produkter, der er omhandlet i og henhører under de i bilag II nævnte KN-koder, og sammensatte foderstoffer og fødevarer, der indeholder mere end 50 % af de produkter, der er opført i bilag II, med oprindelse i eller afsendt fra Japan skal ledsages af et officielt certifikat, der er udarbejdet og undertegnet i overensstemmelse med artikel 5.
2.  
Det i stk. 1 omhandlede officielle certifikat skal attestere, at produkterne er i overensstemmelse med Japans gældende lovgivning og med maksimalgrænseværdien for summen af cæsium-134 og cæsium-137, jf. bilag I.
3.  

Det skal endvidere fremgå af det i stk. 1 omhandlede officielle certifikat, at en af følgende betingelser er opfyldt:

a) 

Produktet har ikke oprindelse i og er ikke afsendt fra et af de præfekturer, der er opført i bilag II, og for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse af det pågældende produkt.

b) 

Produktet er afsendt fra, men har ikke oprindelse i et af de præfekturer, der er opført i bilag II, og for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse af det pågældende produkt, og er ikke blevet eksponeret for radioaktivitet under transporten eller forarbejdningen.

c) 

Produktet har oprindelse i et af de præfekturer, der er opført i bilag II, og for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse af det pågældende produkt, og er ledsaget af en analyserapport med resultaterne af prøveudtagning og analyse.

d) 

Produktet eller de ingredienser, der udgør mere end 50 % heraf, er af ukendt oprindelse, og produktet er ledsaget af en analyserapport med resultaterne af prøveudtagningen og analysen.

4.  
Fisk og fiskevarer, der er omhandlet i bilag II, og som er fanget eller høstet i kystfarvande ud for præfekturerne Fukushima og Gunma, skal ledsages af et officielt certifikat, jf. stk. 1, og af en analyserapport med resultaterne af prøveudtagningen og analysen, uanset hvor sådanne produktet er landet.

Artikel 5

Udfærdigelse og undertegnelse af det officielle certifikat

1.  
Det officielle certifikat omhandlet i artikel 4 skal udfærdiges i overensstemmelse med modellen i bilag III.
2.  
For produkter omhandlet i artikel 4, stk. 3, litra a) og b), skal det officielle certifikat underskrives af en bemyndiget repræsentant for den kompetente japanske myndighed eller af en bemyndiget repræsentant for en instans, der er godkendt af den kompetente japanske myndighed og under tilsyn af den kompetente japanske myndighed.
3.  
For produkter omhandlet i artikel 4, stk. 3, litra c) og d), og i artikel 4, stk. 4, skal det officielle certifikat underskrives af en bemyndiget repræsentant for den kompetente japanske myndighed i Japan og ledsages af en analyserapport med resultaterne af prøveudtagningen og analysen.
4.  
Det officielle certifikat skal opfylde de krav til officielle certifikater, der er fastsat i artikel 5 i gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235.
5.  
De kompetente myndigheder kan kun udstede et officielt erstatningscertifikat i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i artikel 6 i gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235.
6.  
Det officielle certifikat skal udfyldes på baggrund af vejledningen i denne forordnings bilag IV.

Artikel 6

Offentlig kontrol ved indførsel til Unionen

1.  
Sendingerne af produkter, som omhandlet i artikel 4, stk. 1, skal underkastes offentlig kontrol ved deres indførsel til Unionen på et grænsekontrolsted.
2.  
Andre produkter end dem, der er omhandlet i artikel 4, stk. 4, kan underkastes identitetskontrol og fysisk kontrol på de kontrolsteder, der er omhandlet i artikel 53, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2017/625, i overensstemmelse med Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/2123 ( 3 ).
3.  
Ud over dokumentkontrol af alle sendinger foretager de kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet eller kontrolstederne stikprøvevis identitetskontrol og fysisk stikprøvekontrol, herunder laboratorieanalyser for forekomst af cæsium-134 og cæsium-137. Analyseresultaterne skal foreligge inden for højst fem arbejdsdage.

Artikel 7

Overgang til fri omsætning

Toldmyndighederne må kun tillade overgang til fri omsætning af sendinger af produkter, som omhandlet i artikel 4, stk. 1, efter forelæggelse af et behørigt færdiggjort fælles sundhedsimportdokument i henhold til artikel 57, stk. 2, litra b), i forordning (EU) 2017/625, hvori det bekræftes, at sendingen overholder de gældende regler som omhandlet i artikel 1, stk. 2, i nævnte forordning.

Artikel 8

Revision

Denne forordning tages op til revision inden den 30. juni 2023.

Artikel 9

Ophævelse

Gennemførelsesforordning (EU) 2016/6 ophæves.

Artikel 10

Overgangsbestemmelse

Sendinger af foderstoffer og fødevarer, der er omfattet af gennemførelsesforordning (EU) 2016/6, og som ledsages af en officiel erklæring udstedt i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) 2016/6 inden den 10. oktober 2021, kan importeres til Unionen på de betingelser, der er fastsat ved gennemførelsesforordning (EU) 2016/6.

Artikel 11

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I



Maksimalgrænseværdier for fødevarer (1) (Bq/kg)

 

Fødevarer til spædbørn og småbørn

Mælk og mælkebaserede drikkevarer

Mineralvand og tilsvarende drikkevarer og te brygget af ugærede blade

Andre fødevarer

Summen af cæsium-134 og cæsium-137

50

50

10

100

(1)   

For tørrede produkter, der er beregnet til at blive indtaget i rekonstitueret form, gælder maksimalgrænseværdien for det rekonstituerede forbrugsklare produkt.


For tørrede svampe anvendes en rekonstitueringsfaktor på 5.


For te gælder maksimalgrænseværdien for udtrækket brygget af ugærede teblade. Maksimalgrænseværdien på 10 Bq/kg i te brygget af ugærede blade svarer til 500 Bq/kg for tørrede teblade.



Maksimalgrænseværdier for foder (1) (Bq/kg)

 

Foder til kvæg og heste

Foder til svin

Foder til fjerkræ

Fiskefoder (2)

Summen af cæsium-134 og cæsium-137

100

80

160

40

(1)   

Maksimalgrænseværdien gælder for foder med et vandindhold på 12 %.

(2)   

Med undtagelse af foder til prydfisk.




BILAG II

Fødevarer og foder, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse for forekomst af cæsium-134 og cæsium-137 før eksport til Unionen

a) 

Produkter med oprindelse i præfekturet Fukushima:

— 
vilde svampe og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode ex 0709 51 00 , ex 0709 59 , ex 0710 80 61 , ex 0710 80 69 , ex 0711 51 00 , ex 0711 59 00 , ex 0712 31 00 , ex 0712 32 00 , ex 0712 33 00 , ex 0712 39 00 , ex 2001 90 50 , ex 2003 10 , ex 2003 90 og ex 2005 99 80
— 
fisk og fiskevarer henhørende under KN-kode 0302 , 0303 , 0304 , 0305 , 0308 , 1504 10 , 1504 20 og 1604 , bortset fra:
— 
japansk ravfisk (Seriola quinquerradiata) og australsk ravfisk (Seriola lalandi) henhørende under KN-kode ex 0302 89 90 , ex 0303 89 90 , ex 0304 49 90 , ex 0304 59 90 , ex 0304 89 90 , ex 0304 99 99 , ex 0305 10 00 , ex 0305 20 00 , ex 0305 39 90 , ex 0305 49 80 , ex 0305 59 85 , ex 0305 69 80 , ex 0305 72 00 , ex 0305 79 00 , ex 1504 10 , ex 1504 20 , ex 1604 19 91 , ex 1604 19 97 og ex 1604 20 90
— 
stor ravfisk (Seriola dumerili) henhørende under KN-kode ex 0302 89 90 , ex 0303 89 90 , ex 0304 49 90 , ex 0304 59 90 , ex 0304 89 90 , ex 0304 99 99 , ex 0305 10 00 , ex 0305 20 00 , ex 0305 39 90 , ex 0305 49 80 , ex 0305 59 85 , ex 0305 69 80 , ex 0305 72 00 , ex 0305 79 00 , ex 1504 10 , ex 1504 20 , ex 1604 19 91 , ex 1604 19 97 og ex 1604 20 90
— 
japansk guldbrasen (Pagrus major) henhørende under KN-kode 0302 85 90 , ex 0303 89 90 , ex 0304 49 90 , ex 0304 59 90 , ex 0304 89 90 , ex 0304 99 99 , ex 0305 10 00 , ex 0305 20 00 , ex 0305 39 90 , ex 0305 49 80 , ex 0305 59 85 , ex 0305 69 80 , ex 0305 72 00 , ex 0305 79 00 , ex 1504 10 , ex 1504 20 , ex 1604 19 91 , ex 1604 19 97 og ex 1604 20 90
— 
sølvtrevalle (Pseudocaranx dentex) henhørende under KN-kode ex 0302 49 90 , ex 0303 89 90 , ex 0304 49 90 , ex 0304 59 90 , ex 0304 89 90 , ex 0304 99 99 , ex 0305 10 00 , ex 0305 20 00 , ex 0305 39 90 , ex 0305 49 80 , ex 0305 59 85 , ex 0305 69 80 , ex 0305 72 00 , ex 0305 79 00 , ex 1504 10 , ex 1504 20 , ex 1604 19 91 , ex 1604 19 97 og ex 1604 20 90
— 
stillehavstun (Thunnus orientalis) henhørende under KN-kode ex 0302 35 , ex 0303 45 , ex 0304 49 90 , ex 0304 59 90 , ex 0304 89 90 , ex 0304 99 99 , ex 0305 10 00 , ex 0305 20 00 , ex 0305 39 90 , ex 0305 49 80 , ex 0305 59 85 , ex 0305 69 80 , ex 0305 72 00 , ex 0305 79 00 , ex 1504 10 , ex 1504 20 , ex 1604 14 41 , ex 1604 14 48 og ex 1604 20 70
— 
spansk makrel (Scomber japonicus) henhørende under KN-kode ex 0302 44 00 , ex 0303 54 10 , ex 0304 49 90 , ex 0304 59 90 , ex 0304 89 49 , ex 0304 99 99 , ex 0305 10 00 , ex 0305 20 00 , ex 0305 39 90 , ex 0305 49 30 , ex 0305 54 90 , ex 0305 69 80 , ex 0305 72 00 , ex 0305 79 00 , ex 1504 10 , ex 1504 20 , 1604 15 og ex 1604 20 50
— 
vild ørnebregne (Pteridium aquilinum) og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode ex 0709 99 , ex 0710 80 , ex 0711 90 og ex 0712 90
— 
koshiabura (skud af Eleutherococcus sciadophylloides) og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode ex 0709 99 , ex 0710 80 , ex 0711 90 og ex 0712 90
— 
tørrede (japanske) kakifrugter (Diospyros sp.) og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode ex 0810 70 00 , ex 0811 90 , ex 0812 90 og ex 0813 50
b) 

Produkter med oprindelse i præfekturet Miyagi:

— 
vilde svampe og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode ex 0709 51 00 , ex 0709 59 , ex 0710 80 61 , ex 0710 80 69 , ex 0711 51 00 , ex 0711 59 00 , ex 0712 31 00 , ex 0712 32 00 , ex 0712 33 00 , ex 0712 39 00 , ex 2001 90 50 , ex 2003 10 , ex 2003 90 og ex 2005 99 80
— 
bambusskud (Phyllostachys pubescens) og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode ex 0709 99 , ex 0710 80 , ex 0711 90 , ex 0712 90 , ex 2004 90 og 2005 91 00
— 
vild ørnebregne (Pteridium aquilinum) og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode ex 0709 99 , ex 0710 80 , ex 0711 90 og ex 0712 90
— 
koshiabura (skud af Eleutherococcus sciadophylloides) og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode ex 0709 99 , ex 0710 80 , ex 0711 90 og ex 0712 90
— 
japansk kongebregne (Osmunda japonica) og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90
c) 

Produkter med oprindelse i præfekturet Gunma:

— 
fisk og fiskevarer henhørende under KN-kode 0302 , 0303 , 0304 , 0305 , 0308 , 1504 10 , 1504 20 og 1604 , bortset fra:
— 
japansk ravfisk (Seriola quinquerradiata) og australsk ravfisk (Seriola lalandi) henhørende under KN-kode ex 0302 89 90 , ex 0303 89 90 , ex 0304 49 90 , ex 0304 59 90 , ex 0304 89 90 , ex 0304 99 99 , ex 0305 10 00 , ex 0305 20 00 , ex 0305 39 90 , ex 0305 49 80 , ex 0305 59 85 , ex 0305 69 80 , ex 0305 72 00 , ex 0305 79 00 , ex 1504 10 , ex 1504 20 , ex 1604 19 91 , ex 1604 19 97 og ex 1604 20 90
— 
stor ravfisk (Seriola dumerili) henhørende under KN-kode ex 0302 89 90 , ex 0303 89 90 , ex 0304 49 90 , ex 0304 59 90 , ex 0304 89 90 , ex 0304 99 99 , ex 0305 10 00 , ex 0305 20 00 , ex 0305 39 90 , ex 0305 49 80 , ex 0305 59 85 , ex 0305 69 80 , ex 0305 72 00 , ex 0305 79 00 , ex 1504 10 , ex 1504 20 , ex 1604 19 91 , ex 1604 19 97 og ex 1604 20 90
— 
japansk guldbrasen (Pagrus major) henhørende under KN-kode 0302 85 90 , ex 0303 89 90 , ex 0304 49 90 , ex 0304 59 90 , ex 0304 89 90 , ex 0304 99 99 , ex 0305 10 00 , ex 0305 20 00 , ex 0305 39 90 , ex 0305 49 80 , ex 0305 59 85 , ex 0305 69 80 , ex 0305 72 00 , ex 0305 79 00 , ex 1504 10 , ex 1504 20 , ex 1604 19 91 , ex 1604 19 97 og ex 1604 20 90
— 
sølvtrevalle (Pseudocaranx dentex) henhørende under KN-kode ex 0302 49 90 , ex 0303 89 90 , ex 0304 49 90 , ex 0304 59 90 , ex 0304 89 90 , ex 0304 99 99 , ex 0305 10 00 , ex 0305 20 00 , ex 0305 39 90 , ex 0305 49 80 , ex 0305 59 85 , ex 0305 69 80 , ex 0305 72 00 , ex 0305 79 00 , ex 1504 10 , ex 1504 20 , ex 1604 19 91 , ex 1604 19 97 og ex 1604 20 90
— 
stillehavstun (Thunnus orientalis) henhørende under KN-kode ex 0302 35 , ex 0303 45 , ex 0304 49 90 , ex 0304 59 90 , ex 0304 89 90 , ex 0304 99 99 , ex 0305 10 00 , ex 0305 20 00 , ex 0305 39 90 , ex 0305 49 80 , ex 0305 59 85 , ex 0305 69 80 , ex 0305 72 00 , ex 0305 79 00 , ex 1504 10 , ex 1504 20 , ex 1604 14 41 , ex 1604 14 48 og ex 1604 20 70
— 
spansk makrel (Scomber japonicus) henhørende under KN-kode ex 0302 44 00 , ex 0303 54 10 , ex 0304 49 90 , ex 0304 59 90 , ex 0304 89 49 , ex 0304 99 99 , ex 0305 10 00 , ex 0305 20 00 , ex 0305 39 90 , ex 0305 49 30 , ex 0305 54 90 , ex 0305 69 80 , ex 0305 72 00 , ex 0305 79 00 , ex 1504 10 , ex 1504 20 , 1604 15 og ex 1604 20 50
— 
koshiabura (skud af Eleutherococcus sciadophylloides) og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode ex 0709 99 , ex 0710 80 , ex 0711 90 og ex 0712 90
d) 

Produkter med oprindelse i præfekturerne Yamanashi, Yamagata, Iwate eller Shizuoka:

— 
vilde svampe og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode ex 0709 51 00 , ex 0709 59 , ex 0710 80 61 , ex 0710 80 69 , ex 0711 51 00 , ex 0711 59 00 , ex 0712 31 00 , ex 0712 32 00 , ex 0712 33 00 , ex 0712 39 00 , ex 2001 90 50 , ex 2003 10 , ex 2003 90 og ex 2005 99 80
e) 

Produkter med oprindelse i præfekturerne Ibaraki, Nagano eller Niigata:

— 
vilde svampe og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode ex 0709 51 00 , ex 0709 59 , ex 0710 80 61 , ex 0710 80 69 , ex 0711 51 00 , ex 0711 59 00 , ex 0712 31 00 , ex 0712 32 00 , ex 0712 33 00 , ex 0712 39 00 , ex 2001 90 50 , ex 2003 10 , ex 2003 90 og ex 2005 99 80
— 
koshiabura (skud af Eleutherococcus sciadophylloides) og afledte produkter heraf henhørende under KN-kode ex 0709 99 , ex 0710 80 , ex 0711 90 og ex 0712 90
f) 

Sammensatte produkter, der for mere end 50 %'s vedkommende består af de produkter, der er opført i litra a)-e) i dette bilag.




BILAG III

OFFICIELT STANDARDCERTIFIKAT SOM OMHANDLET ARTIKEL 4

image



 

JAPAN

Officielt certifikat til brug ved indførsel til Unionen af fødevarer og foder

 

II.  Officiel certificering

II.a  Certifikatets referencenr.

II.b  IMSOC-referencenr.

 

I henhold til bestemmelserne i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1533 om særlige importbetingelser for foder og fødevarer, der har oprindelse i eller er afsendt fra Japan efter ulykken på atomkraftværket i Fukushima ATTESTERER

…(den bemyndigede repræsentant, jf. artikel 5, stk. 2 eller 3, i gennemførelsesforordning (EU) 2021/1533

at sendingen er i overensstemmelse med den gældende lovgivning i Japan for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for summen af cæsium-134 og cæsium-137,

og at sendingen omfatter:

□  produkter omhandlet i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/1533, der ikke har oprindelse i og ikke afsendes fra et af de præfekturer, der er opført i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/1533, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse af det pågældende produkt

□  produkter omhandlet i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/1533, der afsendes fra, men ikke har oprindelse i, et af de præfekturer, der er opført i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/1533, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse af det pågældende produkt, og de er ikke blevet eksponeret for radioaktivitet under transporten eller forarbejdningen

□  produkter omhandlet i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/1533, der har oprindelse i et af de præfekturer, der er opført i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/1533, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse af det pågældende produkt, og de er blevet underkastet prøveudtagning den … (dato) og underkastet laboratorieanalyse den … (dato) på … (laboratoriets navn) for at bestemme indholdet af radionukleiderne cæsium-134 og cæsium-137. Analyserapporten er vedlagt

□  produkter omhandlet i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/1533 af ukendt oprindelse eller et produkt, der er afledt heraf, eller sammensatte foderstoffer eller fødevarer, der indeholder mere end 50 % af disse produkter som ingrediens(er) af ukendt oprindelse, som er blevet underkastet stikprøvekontrol den … (dato) og laboratorieanalyse den … (dato) på … (laboratoriets navn) for at bestemme indholdet af radionukleiderne cæsium-134 og cæsium-137. Analyserapporten er vedlagt.

Udfærdiget i … den …

Bemærkninger

— Se vejledning i udfyldelse i bilag IV til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1533

— Del II: Underskriftens farve skal afvige fra påtrykkets farve. Det samme gælder for stempler, dog ikke prægestempler eller vandmærker.

 

den bemyndigede repræsentants, stempel og underskrift, jf. artikel 5, stk. 2 eller 3, i gennemførelsesforordning (EU) 2021/1533.




BILAG IV

VEJLEDNING I UDFYLDELSE AF DET OFFICIELLE CERTIFIKAT OMHANDLET I ARTIKEL 4

Generelt

For at vælge en mulighed markeres den relevante rubrik med et kryds (X).

»ISO« henviser til landenes internationale standardkode på to bogstaver i overensstemmelse med den internationale standard ISO 3166 alpha-2 ( 4 ).

Der kan kun vælges en af mulighederne i rubrik I.15, I.18 og I.20.

Rubrikkerne er obligatoriske, medmindre andet er angivet.

Hvis modtageren, indgangsgrænsekontrolstedet eller transportoplysningerne (dvs. transportmiddel og dato) ændres, efter at certifikatet er udstedt, skal den operatør, der er ansvarlig for sendingen, underrette den kompetente myndighed i indgangsmedlemsstaten. En sådan ændring må ikke føre til en anmodning om et erstatningscertifikat.

Hvis det officielle certifikat er indsendt via IMSOC, gælder følgende:

— 
de angivelser eller rubrikker, der er anført i del I, udgør dataordbøger til brug for den elektroniske udgave af det officielle certifikat
— 
rubrikkernes rækkefølge i del I i det officielle standardcertifikat og deres størrelse og form er vejledende
— 
hvis der kræves et stempel, er dette i den elektroniske udgave et elektronisk segl. Et sådant segl skal være i overensstemmelse med reglerne for udstedelse af elektroniske certifikater som omhandlet i artikel 90, stk. 1, litra f), i forordning (EU) 2017/625.

DEL I

Nærmere oplysninger om sendingen

Land:

Navn på det tredjeland, der udsteder certifikatet.

Rubrik I.1.

Afsender/Eksportør: navn og adresse (gade, by og region, provins eller stat, som det er relevant) på den fysiske eller juridiske person, der er afsender af sendingen, skal være beliggende i tredjelandet.

Rubrik I.2.

Certifikatets referencenr.: den unikke obligatoriske kode, som tredjelandets kompetente myndighed tildeler i tredjelandet i overensstemmelse med sin egen klassificering. Denne rubrik er obligatorisk for alle officielle certifikater, der ikke er indsendt via IMSOC.

Rubrik I.2.a.

IMSOC-referencenr.: den unikke referencekode, som automatisk tildeles af IMSOC, hvis certifikatet er registreret i IMSOC. Denne rubrik udfyldes ikke, hvis det officielle certifikat ikke er indsendt via IMSOC.

Rubrik I.3.

Central kompetent myndighed: navn på tredjelandets centrale myndighed, der udsteder det officielle certifikat.

Rubrik I.4.

Lokal kompetent myndighed: navn på tredjelandets lokale myndighed, der udsteder det officielle certifikat, hvis det er relevant.

Rubrik I.5.

Modtager/Importør: navn og adresse på den fysiske eller juridiske person, som sendingen er bestemt til i medlemsstaten.

Rubrik I.6.

Operatør, der er ansvarlig for sendingen: navn og adresse på den person i Unionen, der er ansvarlig for sendingen, når den fremvises på grænseovergangsstedet, og som fremlægger de fornødne certifikater for de kompetente myndigheder som importør eller på importørens vegne. Denne rubrik er valgfri.

Rubrik I.7.

Oprindelsesland: navn og ISO-kode for det land, hvor varerne har oprindelse, er dyrket, høstet eller fremstillet.

Rubrik I.8.

Præfektur, hvor varerne har oprindelse, er dyrket, høstet eller fremstillet.

Rubrik I.9.

Bestemmelsesland: navn og ISO-kode for produkternes EU-bestemmelsesland.

Rubrik I.11.

Afsendelsessted: navn og adresse på de bedrifter eller virksomheder, hvorfra produkterne kommer.

Enhver enhed i en virksomhed i fødevaresektoren. Kun den virksomhed, der afsender produkterne, angives. Ved handel, der involverer mere end ét tredjeland, (trepartshandel) er afsendelsesstedet den sidste tredjelandsvirksomhed i eksportkæden, hvorfra den endelige sending transporteres til Unionen.

Rubrik I.12.

Bestemmelsessted: Denne oplysning er valgfri.

For så vidt angår markedsføring: det sted, hvortil produkterne sendes til endelig aflæsning. Navn, adresse og godkendelsesnummer på bedrifterne eller virksomhederne på bestemmelsesstedet, hvis det er relevant.

Rubrik I.14.

Dato og klokkeslæt for afgang datoen for transportmidlets afgang (fly, skib, togvogn eller vejkøretøj).

Rubrik I.15.

Transportmidler: transportmidler, der forlader afsendelseslandet.

Transportmåde: fly, skib, togvogn, vejkøretøj eller andet. »Andet«: transportmåder, der ikke er omfattet af Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 ( 5 ).

Identifikation af transportmidlet: for fly rutenummer, for skib skibsnavn(e), for togvogn togets og godsvognens nummer, for vejkøretøj registreringsnummerpladen på dette og på en eventuel anhænger.

Ved færge angives køretøjets identifikation, registreringsnummerpladen på køretøjet og på en eventuel anhænger samt navnet på færgeforbindelsen.

Rubrik I.16.

Indgangsgrænsekontrolsted: angiv indgangsgrænsekontrolstedets navn og dets identifikationskode tildelt af IMSOC.

Rubrik I.17.

Ledsagedokumenter:

Laboratorierapport: angiv referencenummer og udstedelsesdato for rapporten/resultaterne af laboratorieanalyser som omhandlet i artikel 4, stk. 3, litra c) og d), og artikel 4, stk. 4
Andet: dokumentets type og referencenummer skal angives, når en sending er ledsaget af andre dokumenter. såsom handelsdokumenter (f.eks. luftfragtbrevsnummer, konnossementsnummer eller handelsnummer for toget eller køretøjet).

Rubrik I.18.

Transportbetingelser: kategori af krævet temperatur under transport af produkter (omgivelse, nedkølet, frosset). Der kan kun vælges én kategori.

Rubrik I.19.

Containernr./plombenr.: hvis det er relevant, de tilsvarende numre.

Containernummeret skal angives, hvis varerne transporteres i lukkede beholdere.

Det er kun det officielle plombenummer, der skal angives. Der anvendes en officiel plombe, hvis containeren, lastvognen eller godsvognen plomberes under tilsyn af den kompetente myndighed, der udsteder det officielle certifikat.

Rubrik I.20.

Varer attesteret til: angiv den påtænkte anvendelse af produkterne, som angivet i det relevante EU-officielle certifikat.

Konsum: vedrører kun produkter bestemt til konsum.

Rubrik I.22.

Til det indre marked: for alle sendinger, der skal markedsføres i Unionen.

Rubrik I.23.

Samlet antal kolli: antal kolli. Ved bulksendinger er denne rubrik fakultativ.

Rubrik I.24.

Mængde:

Samlet nettovægt: denne defineres som selve varernes masse uden container eller emballage.
Samlet bruttovægt: den samlede vægt i kg. Denne defineres som produkternes samlede masse plus primær emballage/beholdere og al anden emballage, dog ikke transportcontainere og andet transportmateriel.

Rubrik I.25.

Varebeskrivelse: angiv den relevante harmoniseret system-kode (HS-kode) og den betegnelse, der er fastlagt af Verdenstoldorganisationen, jf. Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 ( 6 ). Denne toldbeskrivelse suppleres om nødvendigt med yderligere oplysninger, der kræves til klassificering af produkterne.

Angiv arten, produkttypen, antal kolli, kollitype, partinummer, nettovægt og den endelige forbruger (dvs. produkterne er pakket til den endelige forbruger).

Art: det videnskabelige navn eller som defineret i overensstemmelse med EU-lovgivningen.

Kollitype: Angiv kollitype.

DEL II

Officiel certificering

Denne del skal udfyldes af en bemyndiget repræsentant, jf. artikel 5, stk. 2 eller 3, i gennemførelsesforordning (EU) 2021/1533.

Rubrik II.

Officielt certifikat: Denne del udfyldes i overensstemmelse med de særlige EU-sundhedskrav, der gælder for arten af produkter.

Hvis det officielle certifikat ikke indgives i IMSOC, skal de erklæringer, der ikke er relevante overstreges, paraferes og stemples af den embedsmand, der har bemyndigelse til at udstede certifikatet, eller helt slettes fra det officielle certifikat.

Hvis det officielle certifikat indgives i IMSOC, skal de erklæringer, der ikke er relevante overstreges eller helt slettes fra det officielle certifikat.

Rubrik II.a.

Certifikatets referencenr.: samme referencekode som i rubrik I.2.

Rubrik II.b.

IMSOC-referencenr.: samme referencekode som i rubrik I.2.a. Kun obligatorisk for officielle certifikater, der er udstedt i IMSOC.

Bemyndiget repræsentant

:

embedsmand ved den kompetente myndighed i tredjelandet, der er bemyndiget til at underskrive officielle certifikater fra den pågældende myndighed: Angiv navnet med blokbogstaver, stilling og titel, hvis det er relevant den kompetente myndigheds identifikationsnummer og originale stempel, samt dato for underskrift.



( 1 ) Rådets forordning (Euratom) 2016/52 af 15. januar 2016 om fastsættelse af de maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet i fødevarer og foder som følge af nukleare ulykker eller andre tilfælde af strålingsfare og om ophævelse af Rådets forordning (Euratom) nr. 3954/87 og Kommissionens forordning (Euratom) nr. 944/89 og (Euratom) nr. 770/990 (EUT L 13 af 20.1.2016, s. 2).

( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2283 af 25. november 2015 om nye fødevarer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1852/2001 (EUT L 327 af 11.12.2015, s. 1).

( 3 ) Kommissionens delegerede Forordning (EU) 2019/2123 af 10. oktober 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår regler for, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser der kan foretages identitetskontrol og fysisk kontrol af visse varer på kontrolsteder og dokumentkontrol kan foretages i en vis afstand fra grænsekontrolsteder (EUT L 321 af 12.12.2019, s. 64).

( 4 ) Liste over landenavne og kodeelementer findes her: http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.

( 5 ) Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 af 22. december 2004 om beskyttelse af dyr under transport og dermed forbundne aktiviteter og om ændring af direktiv 64/432/EØF og 93/119/EF og forordning (EF) nr. 1255/97 (EUT L 3 af 5.1.2005, s. 1).

( 6 ) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).