02021R1134 — DA — 13.07.2021 — 000.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/1134 af 7. juli 2021 (EUT L 248 af 13.7.2021, s. 11) |
Berigtiget ved:
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/1134
af 7. juli 2021
om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 og om ophævelse af Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse 2008/633/RIA, med henblik på reform af visuminformationssystemet
Artikel 1
Ændringer af forordning (EF) nr. 767/2008
I forordning (EF) nr. 767/2008 foretages følgende ændringer:
Titlen affattes således:
» Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008 af 9. juli 2008 om visuminformationssystemet (VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til kortvarigt ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser (VIS-forordningen) «.
I artikel 1 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 affattes således:
»Denne forordning opretter visuminformationssystemet (VIS) og fastlægger formålet med og funktionerne i og ansvaret for systemet. Der fastlægges betingelser og procedurer for udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om ansøgninger om visa til kortvarigt ophold og om afgørelser, som træffes i forbindelse hermed, herunder afgørelser om, hvorvidt visummet skal annulleres, inddrages eller forlænges, for at lette behandlingen af sådanne ansøgninger og afgørelserne i forbindelse hermed.«
Følgende stykke indsættes efter stk. 1:
»I denne forordning fastlægges også procedurer for udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser, herunder om visse afgørelser om visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser.«
Artikel 2 erstattes af følgende:
»Artikel 2
Formål med VIS
Formålet med VIS er at forbedre gennemførelsen af den fælles visumpolitik for kortvarige ophold, det konsulære samarbejde og konsultationerne mellem visummyndighederne ved at lette udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne om ansøgninger og afgørelser i forbindelse hermed med henblik på at:
lette visumansøgningsprocedurerne
forebygge omgåelse af kriterierne for afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af visumansøgningen
lette bekæmpelsen af svig
lette kontrollen ved overgangsstederne ved de ydre grænser og inden for medlemsstaternes område
bistå med identifikationen og tilbagesendelsen af alle personer, der ikke eller ikke længere opfylder betingelserne for indrejse, ophold eller bopæl på medlemsstaternes område
bistå med identifikationen af personer under særlige omstændigheder som omhandlet i artikel 22p
bidrage til forebyggelse, afsløring og efterforskning af terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger
bidrage til forebyggelsen af trusler mod de enkelte medlemsstaters indre sikkerhed
bidrage til korrekt identifikation af personer
støtte målene for Schengeninformationssystemet (SIS) i forbindelse med indberetninger om tredjelandsstatsborgere, der er nægtet indrejse, personer, der begæres anholdt med henblik på overgivelse eller udlevering, forsvundne personer eller sårbare personer, personer, der eftersøges med henblik på at yde bistand i forbindelse med retsforfølgning, og personer, der er genstand for diskret kontrol, undersøgelseskontrol eller målrettet kontrol.
Med hensyn til visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser har VIS til formål at lette udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne om ansøgninger og afgørelser i forbindelse hermed med henblik på at:
understøtte et højt sikkerhedsniveau i alle medlemsstater ved at bidrage til vurderingen af, om ansøgeren om eller indehaveren af et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse anses for at udgøre en trussel mod den offentlige orden, den indre sikkerhed eller folkesundheden
lette kontrollen ved overgangsstederne ved de ydre grænser og inden for medlemsstaternes område
bistå med identifikationen og tilbagesendelsen af alle personer, der ikke eller ikke længere opfylder betingelserne for indrejse, ophold eller bopæl på medlemsstaternes område
bidrage til forebyggelse, afsløring og efterforskning af terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger
bidrage til korrekt identifikation af personer
bistå med identifikationen af personer under særlige omstændigheder som omhandlet i artikel 22p
lette anvendelsen af forordning (EU) nr. 604/2013 og direktiv 2013/32/EU
støtte målene for SIS i forbindelse med indberetninger om tredjelandsstatsborgere, der er nægtet indrejse, personer, der begæres anholdt med henblik på overgivelse eller udlevering, forsvundne personer eller sårbare personer, personer, der eftersøges med henblik på at yde bistand i forbindelse med retsforfølgning, og personer, der er genstand for diskret kontrol, undersøgelseskontrol eller målrettet kontrol.
Artikel 2a
Arkitektur
VIS baseres på en centraliseret arkitektur og skal bestå af:
det fælles identitetsregister (CIR), der er oprettet ved artikel 17, stk. 1, i forordning (EU) 2019/817
et centralt informationssystem (»det centrale VIS-system«)
nationale ensartede grænseflader i hver medlemsstat på grundlag af fælles tekniske specifikationer, der er ens for alle medlemsstater, og som muliggør tilslutning af det centrale VIS-system til de nationale infrastrukturer i medlemsstaterne
en kommunikationsinfrastruktur mellem det centrale VIS-system og de nationale ensartede grænseflader
en sikker kommunikationskanal mellem det centrale VIS-system og ind- og udrejsesystemets centrale system
en sikker kommunikationsinfrastruktur mellem det centrale VIS-system og
de centrale infrastrukturer i den europæiske søgeportal (ESP) oprettet ved artikel 6 i forordning (EU) 2019/817
den fælles biometriske matchtjeneste oprettet ved artikel 12 i forordning (EU) 2019/817
CIR og
multiidentitetsdetektoren oprettet ved artikel 25 i forordning (EU) 2019/817
en mekanisme til høring vedrørende ansøgninger og udvekslingen af oplysninger mellem visummyndigheder (VIS Mail)
en gatewayfacilitet for transportvirksomheder
en sikker webtjeneste, der muliggør kommunikation mellem det centrale VIS-system på den ene side og gatewayfaciliteten for transportvirksomheder og de internationale systemer (INTERPOL-databaserne) på den anden side
et register med henblik på rapportering og statistik.
Det centrale VIS-system, de nationale ensartede grænseflader, webtjenesten, gatewayfaciliteten for transportvirksomheder og kommunikationsinfrastrukturen i VIS deler og genanvender så meget, som det er teknisk muligt, hardware- og softwarekomponenterne i henholdsvis ind- og udrejsesystemets centrale system og nationale ensartede grænseflader, ETIAS-systemets gatewayfacilitet for transportvirksomheder og ind- og udrejsesystemets webtjeneste og kommunikationsinfrastruktur.
Artikel 3 udgår.
I artikel 4 foretages følgende ændringer:
Nr. 3), 4) og 5) erstattes af følgende:
»visummyndigheder«: de myndigheder i hver medlemsstat, der er ansvarlige for at behandle og træffe afgørelse om visumansøgninger eller for at træffe afgørelser om, hvorvidt et visum skal annulleres, inddrages eller forlænges, herunder de centrale visummyndigheder og de myndigheder, der er ansvarlige for at udstede visum ved grænsen
»udpeget myndighed«: en myndighed, der i henhold til artikel 22l, stk. 1, er udpeget af en medlemsstat som ansvarlig for forebyggelse, afsløring eller efterforskning af terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger
»udpeget VIS-myndighed«: en myndighed, der i medfør af artikel 9d, stk. 1, er udpeget af en medlemsstat som ansvarlig for den manuelle verifikation og opfølgende tiltag vedrørende hit, der er omhandlet i nævnte stykke.
»central ETIAS-enhed«: den enhed, der er oprettet i Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning i medfør af artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1240 ( 3 )
»ansøgningsskema«: standardskemaet til ansøgning om et Schengenvisum fastsat i bilag I til forordning (EF) nr. 810/2009
»ansøger«: en person, der har indgivet en ansøgning om et visum, et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse
Nr. 12), 13) og 14) erstattes af følgende:
»VIS-oplysninger«: alle oplysninger lagret i det centrale VIS-system og i CIR i overensstemmelse med artikel 9-14 og 22a-22f
»identitetsoplysninger«: de oplysninger, som er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra a) og aa), og i artikel 22a, stk. 1, litra d)
»fingeraftryksoplysninger«: VIS-oplysninger om fingeraftryk
»ansigtsbillede«: digitalt billede af ansigtet
»hit«: det forhold, at der konstateres en overensstemmelse ved en automatiseret sammenligning af personoplysninger, der er registreret i et ansøgningsdossier i VIS, med de specifikke risikoindikatorer omhandlet i artikel 9j eller med personoplysninger lagret i et register, et dossier eller en indberetning i VIS, i et andet EU-informationssystem som omhandlet i artikel 9a eller 22b (EU-informationssystemer), i Europoloplysningerne eller i INTERPOL-databaser, som VIS foretager forespørgsler i
»Europoloplysninger«: personoplysninger, der behandles af Europol til det formål, der er omhandlet i artikel 18, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794 ( 4 )
»opholdstilladelse«: en opholdstilladelse, der udstedes af en medlemsstat i overensstemmelse med den ensartede udformning, som er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 1030/2002 ( 5 ), og et dokument som omhandlet i artikel 2, nr. 16), litra b), i forordning (EU) 2016/399
»visum til længerevarende ophold«: en tilladelse udstedt af en medlemsstat som fastsat i Schengenkonventionens artikel 18
»retshåndhævelse«: forebyggelse, afsløring eller efterforskning af terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger
»terrorhandling«: enhver lovovertrædelse i henhold til national ret, der er omhandlet i artikel 3-14 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/541 ( 8 ), eller, for så vidt angår medlemsstaterne, der ikke er bundet af nævnte direktiv, lovovertrædelser i henhold til national ret, der er ligestillet med en af disse
»alvorlig strafbar handling«: en lovovertrædelse, som svarer til eller er ligestillet med en af de lovovertrædelser, der er omhandlet i artikel 2, stk. 2, i Rådets rammeafgørelse 2002/584/RIA ( 9 ), hvis den i henhold til national ret straffes med frihedsstraf eller en anden frihedsberøvende foranstaltning af en maksimal varighed på mindst tre år.
Artikel 5 og 6 erstattes af følgende:
»Artikel 5
Kategorier af oplysninger
Kun følgende kategorier af oplysninger registreres i VIS:
alfanumeriske oplysninger
om visumansøgeren, og om visa, som der er ansøgt om, udstedt, givet afslag på, annulleret, inddraget eller forlænget, jf. artikel 9, nr. 1)-4), og artikel 10-14
om ansøgeren om visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse og om visa til længerevarende ophold, og opholdstilladelser, som der er ansøgt om, udstedt, givet afslag på, trukket tilbage, inddraget, annulleret, forlænget eller fornyet, jf. artikel 22a og artikel 22c-22f
om de hit, der er omhandlet i artikel 9a og 22b og de begrundede udtalelser, der er omhandlet i artikel 9e, 9g og 22b
ansigtsbilleder, jf. artikel 9, nr. 5), og artikel 22a, stk. 1, litra j)
fingeraftryksoplysninger, jf. artikel 9, nr. 6), og artikel 22a, stk. 1, litra k)
scanning af persondatasiden i rejsedokumentet, jf. artikel 9, nr. 7), og artikel 22a, stk. 1, litra h)
forbindelser med andre ansøgninger, jf. artikel 8, stk. 3 og 4, og artikel 22a, stk. 4.
Artikel 5a
Liste over anerkendte rejsedokumenter
Artikel 6
Adgangen til at indlæse, ændre, slette og søge oplysninger
En sådan adgang skal begrænses til det omfang, disse oplysninger er nødvendige med henblik på at udføre disse myndigheders og EU-organers opgaver i overensstemmelse med disse formål, og den skal stå i et rimeligt forhold til de forfulgte mål.
Uanset bestemmelserne om anvendelse af de oplysninger, der er omhandlet i kapitel II, III og IIIa, må børns fingeraftryksoplysninger og ansigtsbilleder kun anvendes til søgning i VIS og i tilfælde af et hit kun tilgås for at verificere barnets identitet
i forbindelse med visumansøgningsproceduren i overensstemmelse med artikel 15 eller
ved medlemsstaternes ydre grænser eller på medlemsstaternes område i overensstemmelse med artikel 18, 19 eller 20, eller med artikel 22g, 22h eller 22i.
Såfremt en søgning med alfanumeriske oplysninger ikke kan foretages på grund af et manglende rejsedokument, kan børns fingeraftryksoplysninger også anvendes til søgning i VIS i forbindelse med asylproceduren, jf. artikel 21, 22, 22j eller 22k.
De myndigheder, der har ret til at søge i eller få adgang til VIS, med henblik på at forebygge, afsløre og efterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger, udpeges i overensstemmelse med kapitel IIIb.
Artikel 7, stk. 2, erstattes af følgende:
Ved behandlingen af personoplysninger i VIS, skal hver kompetent myndighed fuldt ud respektere den menneskelige værdighed og de grundlæggende rettigheder og principper, der er anerkendt i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, herunder retten til respekt for privatliv og beskyttelse af personoplysninger.
Der skal tages særligt hensyn til børn, ældre og personer med handicap.
Der skal tages hensyn til barnets velfærd og sikkerhed, særligt hvis der er risiko for, at barnet kan være offer for menneskehandel. Der skal også tages hensyn til barnets egen mening, idet der lægges passende vægt på barnets alder og modenhed.«
Overskriften til kapitel II affattes således:
»VISUMMYNDIGHEDERS INDLÆSNING OG ANVENDELSE AF OPLYSNINGER OM VISA«.
I artikel 8 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 affattes således:
Stk. 5 affattes således:
I artikel 9 foretages følgende ændringer:
I nr. 4) foretages følgende ændringer:
Litra a)-ca) affattes således:
efternavn (familienavn), fornavn(e), fødselsdato, nuværende nationalitet eller nationaliteter, køn
fødenavn (tidligere efternavn(e)), fødested og -land, nationalitet ved fødslen
rejsedokumentets type og nummer
datoen for udløb af rejsedokumentets gyldighed
det land, der har udstedt rejsedokumentet, og datoen for dets udstedelse«
Litra l) affattes således:
nuværende beskæftigelse (jobgruppe) og arbejdsgiver; for studerende: navn på uddannelsesinstitution«.
Følgende litra tilføjes:
hvis det er relevant, det forhold, at ansøgeren ansøger i egenskab af familiemedlem til en unionsborger, på hvem Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF ( 11 ) finder anvendelse, eller til en tredjelandsstatsborger, der har samme ret til fri bevægelighed som unionsborgere i henhold til en aftale mellem Unionen og dens medlemsstater på den ene side og et tredjeland på den anden side
Nr. 5) og 6) erstattes af følgende:
et ansigtsbillede af ansøgeren i overensstemmelse med artikel 13 i forordning (EF) nr. 810/2009 med en angivelse af, om ansigtsbilledet blev taget på stedet i forbindelse med indgivelse af ansøgningen.
ansøgerens fingeraftryk i overensstemmelse med artikel 13 i forordning (EF) nr. 810/2009.
en scanning af persondatasiden i rejsedokumentet.«
Følgende stykker tilføjes:
»Ansøgeren skal angive vedkommendes nuværende beskæftigelse (jobgruppe) på en på forhånd fastsat liste.
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 48a for at fastlægge den på forhånd fastsatte liste over beskæftigelser (jobgrupper).«
Følgende artikler indsættes:
»Artikel 9a
Forespørgsler i andre informationssystemer og databaser
Med henblik på de kontroller, der er omhandlet i artikel 21, stk. 1, artikel 21, stk. 3, litra a), c) og d), og artikel 21, stk. 4, i forordning (EF) nr. 810/2009 og med henblik på det mål, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 2, stk. 1, litra k), sender VIS en forespørgsel ved hjælp af ESP for at sammenligne de relevante oplysninger omhandlet i nærværende forordnings artikel 9, nr. 4), 5) og 6), med de oplysninger, der findes i et register, et dossier eller en indberetning, der er registreret i:
SIS
ind- og udrejsesystemet
det europæiske system vedrørende rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS), herunder ETIAS-overvågningslisten, jf. artikel 34 i forordning (EU) 2018/1240 (ETIAS-overvågningslisten)
Eurodac
det europæiske informationssystem til udveksling af oplysninger fra strafferegistre vedrørende tredjelandsstatsborgere (ECRIS-TCN)
Europoloplysninger
INTERPOL's database over stjålne og bortkomne rejsedokumenter (INTERPOL's SLTD) og
INTERPOL's database over rejsedokumenter med tilknyttede notifikationer (INTERPOL's TDAWN).
Sammenligningen foretages med både alfanumeriske og biometriske oplysninger, medmindre det informationssystem eller den database, der søges i, kun indeholder én af nævnte kategorier af oplysninger.
Navnlig skal VIS verificere,
for så vidt angår SIS, om
det rejsedokument, der anvendes til ansøgningen, svarer til et rejsedokument, der er forsvundet, stjålet, ulovligt handlet eller ugyldiggjort
ansøgeren er omfattet af en indberetning om nægtelse af indrejse og ophold
ansøgeren er omfattet af en indberetning om tilbagesendelse
ansøgeren er omfattet af en indberetning om personer, der begæres anholdt med henblik på overgivelse på grundlag af en europæisk arrestordre, eller som begæres anholdt med henblik på udlevering
ansøgeren er omfattet af en indberetning om forsvundne personer eller sårbare personer, som skal forhindres i at rejse
ansøgeren er omfattet af en indberetning om personer, der eftersøges med henblik på at yde bistand i forbindelse med retsforfølgning
ansøgeren eller rejsedokumentet er omfattet af en indberetning om personer eller genstande med henblik på diskret kontrol, undersøgelseskontrol eller målrettet kontrol
for så vidt angår ind- og udrejsesystemet, om
ansøgeren på nuværende tidspunkt er registreret som en person, hvis tilladelse til ophold er udløbet, eller ansøgeren tidligere er blevet registreret som en person, hvis tilladelse til ophold er udløbet, i ind- og udrejsesystemet
ansøgeren er blevet registreret som en person, der er blevet nægtet indrejse, i ind- og udrejsesystemet
ansøgerens forventede ophold overskrider den maksimale længde af det tilladte ophold på medlemsstaternes område, uanset om der eventuelt er givet tilladelse til ophold i form af et nationalt visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse
for så vidt angår ETIAS, om
ansøgeren er en person, for hvem der er registreret en udstedt, afslået, annulleret eller inddraget rejsetilladelse ETIAS, eller om ansøgerens rejsedokument svarer til en sådan udstedt, afslået, annulleret eller inddraget rejsetilladelse
de oplysninger, der gives som led i ansøgningen, svarer til oplysninger i ETIAS-overvågningslisten
for så vidt angår Eurodac, om ansøgeren er registreret i nævnte database
for så vidt angår ECRIS-TCN, om ansøgeren svarer til en person, hvis oplysninger er registreret i nævnte system i løbet af de foregående 25 år, hvad angår domme for terrorhandlinger, eller i løbet af de foregående 15 år, hvad angår domme for andre alvorlige strafbare handlinger
for så vidt angår Europoloplysningerne, om oplysningerne i ansøgningen svarer til de oplysninger, der er registreret i Europoloplysningerne
for så vidt angår INTERPOL-databaser, om
det rejsedokument, der anvendes til ansøgningen, svarer til et rejsedokument, der er meldt forsvundet, stjålet eller ugyldiggjort i INTERPOL's SLTD
det rejsedokument, der anvendes til ansøgningen, svarer til et rejsedokument, der er registreret i en mappe i INTERPOL's TDAWN.
I tilfælde af hit i henhold til stk. 4, litra a), nr. iv), litra e) og f) og litra g), nr. ii), sender VIS en automatiseret meddelelse om sådanne hit til den udpegede VIS-myndighed i den medlemsstat, der behandler ansøgningen. En sådan automatiseret meddelelse skal indeholde de oplysninger, der er registreret i ansøgningsdossieret i overensstemmelse med artikel 9, nr. 4), 5) og 6).
I tilfælde af hit i henhold til stk. 4, litra c), nr. ii), sender VIS en automatiseret meddelelse om sådanne hit til den nationale ETIAS-enhed i den medlemsstat, der har indlæst oplysningerne, eller, hvis oplysningerne blev indlæst af Europol, til den nationale ETIAS-enhed i de medlemsstater, der behandler ansøgningen. Denne automatiserede meddelelse skal indeholde de oplysninger, der er registreret i ansøgningsdossieret i overensstemmelse med artikel 9, nr. 4).
Artikel 9b
Specifikke bestemmelser om familiemedlemmer til unionsborgere eller andre tredjelandsstatsborgere, der har ret til fri bevægelighed i henhold EU-retten
VIS verificerer ikke:
om ansøgeren på nuværende tidspunkt er registreret som en person, hvis tilladelse til ophold er udløbet, eller om den pågældende tidligere er blevet registreret som en person, hvis tilladelse til ophold er udløbet som følge af en søgning i ind- og udrejsesystemet
om ansøgeren svarer til en person, hvis oplysninger er registreret i Eurodac.
Artikel 9c
De kompetente visummyndigheders manuelle verifikation og opfølgende tiltag for så vidt angår hit
Den kompetente visummyndighed skal også have midlertidig adgang til de oplysninger i SIS, ind- og udrejsesystemet, ETIAS, Eurodac eller INTERPOL's SLTD, der udløste hittet under den i denne artikel omhandlede verifikation og behandlingen af visumansøgningen og i tilfælde af en klageprocedure. En sådan midlertidig adgang skal være i overensstemmelse med de retlige instrumenter, der regulerer SIS, ind- og udrejsesystemet, ETIAS, Eurodac og INTERPOL's SLTD.
Artikel 9d
Manuel verifikation af hit foretaget af udpegede VIS-myndigheder
Hvis en medlemsstat vælger at udpege SIRENE-kontoret som den udpegede VIS-myndighed, tildeler medlemsstaten tilstrækkelige yderligere ressourcer til at sætte SIRENE-kontoret i stand til at udføre de opgaver, der er pålagt den udpegede VIS-myndighed i henhold til denne forordning.
Artikel 9e
Manuel verifikation og opfølgende tiltag vedrørende hit i ETIAS-overvågningslisten
Artikel 9f
SIRENE-kontorets opfølgende tiltag vedrørende visse hit
I tilfælde af hit i medfør af artikel 9a, stk. 4, litra a), nr. iii), skal SIRENE-kontoret i den medlemsstat, der behandler ansøgningen:
hvis afgørelsen om tilbagesendelse er ledsaget af et indrejseforbud, omgående underrette den indberettende medlemsstat ved udveksling af supplerende oplysninger, således at den indberettende medlemsstat omgående sletter indberetningen om tilbagesendelse og indlæser en indberetning om nægtelse af indrejse og ophold i medfør af artikel 24, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2018/1861.
hvis afgørelsen om tilbagesendelse ikke er ledsaget af et indrejseforbud, omgående underrette den indberettende medlemsstat ved udveksling af supplerende oplysninger, således at den indberettende medlemsstat straks sletter indberetningen om tilbagesendelse.
Artikel 9g
Udpegede VIS-myndigheders opfølgende tiltag vedrørende visse hit
Artikel 9h
Gennemførelse og håndbog
Artikel 9i
Europols ansvarsområder
Europol tilpasser sit informationssystem for at sikre, at den automatiske behandling af de forespørgsler i medfør af artikel 9a, stk. 3, og artikel 22b, stk. 2, er mulig.
Artikel 9j
Specifikke risikoindikatorer
Kommissionen vedtager en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 48a med henblik på nærmere at definere risiciene for sikkerheden eller for ulovlig indvandring eller en høj risiko for epidemi på grundlag af:
statistiske oplysninger genereret af ind- og udrejsesystemet, der tyder på et unormalt stort antal personer, hvis tilladelse til ophold er udløbet, og at en specifik gruppe visumindehavere er blevet nægtet indrejse i unormalt stort omfang
statistiske oplysninger genereret af VIS i overensstemmelse med artikel 45a, der tyder på et unormalt stort antal afslag på visumansøgninger som følge af en risiko for sikkerheden eller for ulovlig indvandring eller en høj risiko for epidemi i forbindelse med en specifik gruppe visumindehavere
statistiske oplysninger genereret af VIS i overensstemmelse med artikel 45a og ind- og udrejsesystemet, der tyder på forbindelse mellem oplysninger indsamlet via ansøgningsskemaet og visumindehavere, hvis tilladelse til ophold er udløbet, eller som er nægtet indrejse
oplysninger, der er underbygget af faktuelle og evidensbaserede elementer, fra medlemsstaterne vedrørende specifikke sikkerhedsrisikoindikatorer eller trusler konstateret af en medlemsstat
oplysninger, der er underbygget af faktuelle og evidensbaserede elementer, fra medlemsstaterne vedrørende et unormalt stort antal personer, hvis tilladelse til ophold er udløbet, og nægtelse af indrejse for en specifik gruppe af visumindehavere til en medlemsstat
oplysninger fra medlemsstaterne vedrørende specifikke høje risici for epidemi samt oplysninger om epidemiologisk overvågning og risikovurderinger fra Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme og om sygdomsudbrud rapporteret af Verdenssundhedsorganisationen.
De i dette stykkes første afsnit omhandlede specifikke risici revideres mindst hver sjette måned, og Kommissionen vedtager, hvis det er nødvendigt, en ny gennemførelsesretsakt efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.
På grundlag af de specifikke risici, der fastsættes i overensstemmelse med stk. 3, fastsætter den centrale ETIAS-enhed de specifikke risikoindikatorer bestående af en kombination af oplysninger, herunder en eller flere af følgende:
aldersgruppe, køn, nationalitet
bopælsland og -by
bestemmelsesmedlemsstaterne
medlemsstaten, hvor første indrejse sker
rejsens formål
nuværende beskæftigelse (jobgruppe).
Artikel 9k
VIS-Screeningråd
Artikel 9l
VIS-Rådet for Rådgivning om Grundlæggende Rettigheder
VIS-Rådet for Rådgivning om Grundlæggende Rettigheder støtter også VIS-Screeningrådet i gennemførelsen af dets opgaver, når det høres af sidstnævnte om specifikke spørgsmål vedrørende grundlæggende rettigheder, navnlig med hensyn til privatlivets fred, beskyttelse af personoplysninger og ikkeforskelsbehandling.
VIS-Rådet for Rådgivning om Grundlæggende Rettigheder har adgang til de revisioner, der er omhandlet i artikel 7, stk. 2, litra e), i forordning (EU) 2018/1240.
Artikel 10, stk. 1, litra f), affattes således:
det område, som visumindehaveren har ret til at rejse inden for i overensstemmelse med artikel 24 og 25 i forordning (EF) nr. 810/2009«.
Artikel 11 udgår.
I artikel 12, stk. 2, foretages følgende ændringer:
I litra a) indsættes følgende nr.:
fremlægger ikke dokumentation for formålet med og betingelserne for den forventede lufthavnstransit«.
Følgende afsnit tilføjes:
»Nummereringen af grunde til afslag i VIS skal svare til nummereringen af grunde til afslag i standardformularen for afslag i bilag VI til forordning (EF) nr. 810/2009.«
I artikel 13 tilføjes følgende stykke:
I artikel 15 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 affattes således:
Den kompetente visummyndighed søger i VIS med henblik på behandlingen af ansøgninger og afgørelser i forbindelse med disse ansøgninger, herunder afgørelser om, hvorvidt visummet skal annulleres, inddrages eller forlænges i overensstemmelse med de relevante bestemmelser. Den kompetente visummyndigheds søgning i VIS skal fastlægge:
om ansøgeren har været omfattet af en afgørelse om at udstede, give afslag på, annullere, inddrage eller forlænge et visum og
om ansøgeren har været omfattet af en afgørelse om at udstede, give afslag på, tilbagetrække, inddrage, annullere, forlænge eller forny et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse.«
I stk. 2 foretages følgende ændringer:
Litra c) affattes således:
rejsedokumentets type og nummer, udløbsdatoen for rejsedokumentets gyldighed, det land, der har udstedt rejsedokumentet, og datoen for dets udstedelse«.
Litra f) erstattes af følgende:
ansigtsbillede
nummeret på visummærkaten, visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen og udstedelsesdatoen for eventuelt tidligere visum, visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse«.
Følgende stykke indsættes:
Stk. 3 affattes således:
Artikel 16 affattes således:
»Artikel 16
Brug af VIS til høringer og anmodninger om dokumenter
Den hørte medlemsstat eller de hørte medlemsstater sender svaret til VIS, som videresender det via VIS Mail til den medlemsstat, som har oprettet ansøgningen.
I tilfælde af et negativt svar skal svaret angive, om ansøgeren udgør en trussel mod den offentlige orden, den indre sikkerhed, folkesundheden eller internationale forbindelser.
Alene med henblik på høringsproceduren integreres listen over medlemsstater, som kræver, at deres centrale myndigheder høres af andre medlemsstaters centrale myndigheder under behandlingen af visumansøgninger om ensartede visa indgivet af statsborgere fra specifikke tredjelande eller specifikke kategorier af sådanne statsborgere i overensstemmelse med artikel 22 i forordning (EF) nr. 810/2009, i VIS. VIS omfatter funktionaliteten til central forvaltning af denne liste.
Overførsel af oplysninger via VIS Mail finder også anvendelse på:
overførsel af oplysninger om visa udstedt til statsborgere fra specifikke tredjelande eller til specifikke kategorier af sådanne statsborgere (efterfølgende underretning) i medfør af artikel 31 i forordning (EF) nr. 810/2009
overførsel af oplysninger om visa udstedt med begrænset territorial gyldighed i medfør af artikel 25, stk. 4, i forordning (EF) nr. 810/2009
overførsel af oplysninger om afgørelser om annullering og inddragelse af et visum og begrundelsen for den pågældende afgørelse i medfør af artikel 13, stk. 4
overførsel af anmodninger om berigtigelse eller sletning af oplysninger i medfør af henholdsvis artikel 24, stk. 2, og artikel 25, stk. 2, samt kontakter mellem medlemsstaterne i medfør af artikel 38, stk. 2
alle andre meddelelser i forbindelse med det konsulære samarbejde, der indebærer overførsel af personoplysninger registreret i VIS eller knyttet dertil, i forbindelse med fremsendelse af anmodninger til den kompetente visummyndighed om at fremsende kopier af dokumenter til støtte for ansøgningen og i forbindelse med fremsendelse af elektroniske kopier af disse dokumenter.
Artikel 17 udgår.
Overskriften på kapitel III affattes således:
» ANDRE MYNDIGHEDERS ADGANG TIL VISUMOPLYSNINGER «.
I artikel 17a foretages følgende ændringer:
Stk. 3, litra e), affattes således:
verificere en visumindehavers identitet i VIS ved hjælp af fingeraftryk, hvis den pågældendes identitet skal verificeres ved hjælp af fingeraftryk, eller et ansigtsbillede, hvis ansigtsbilledet er registreret i VIS med angivelse af, at det blev taget på stedet i forbindelse med indgivelse af ansøgningen, jf. artikel 23, stk. 2 og stk. 4, i forordning (EU) 2017/2226 og nærværende forordnings artikel 18, stk. 6.«
Følgende stykker indsættes:
I artikel 18 foretages følgende ændringer:
Stk. 4, litra b), affattes således:
ansigtsbilleder«.
Stk. 5, litra b), affattes således:
ansigtsbilleder«.
I stk. 6 foretages følgende ændringer:
Første afsnit, litra a), nr. ii), affattes således:
identiteten er ved det pågældende grænseovergangssted verificeret ved hjælp af fingeraftryk eller det ansigtsbillede, der er taget på stedet, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2017/2226«.
Andet afsnit affattes således:
»De myndigheder, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, verificerer en visumindehavers fingeraftryk eller ansigtsbillede ved at sammenligne dem med de fingeraftryk eller det ansigtsbillede, der er taget på stedet, som er registreret i VIS. For så vidt angår visumindehavere, hvis fingeraftryk eller ansigtsbillede ikke kan bruges, gennemføres den søgning, der er omhandlet i stk. 1, alene med de alfanumeriske oplysninger, der er fastsat i stk. 1.«
Stk. 7 affattes således:
I artikel 19 foretages følgende ændringer:
Stk. 2, litra b), affattes således:
ansigtsbilleder«.
Artikel 19a, stk. 4, affattes således:
I artikel 20 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 affattes således:
Såfremt den pågældendes fingeraftryk ikke kan anvendes, eller søgning med fingeraftryk mislykkes, foretages søgningen med de oplysninger, som er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra a), aa), b), c) eller ca), eller nr. 5). Ansigtsbilledet må dog ikke være det eneste søgekriterium.«
Stk. 2, litra c) og d), affattes således:
ansigtsbilleder
de indlæste oplysninger om visa, som er udstedt, givet afslag på, annulleret, inddraget eller blevet forlænget, jf. artikel 10-14.«
Artikel 21 og 22 affattes således:
»Artikel 21
Adgang til VIS-oplysninger med henblik på fastlæggelse af ansvaret for ansøgninger om international beskyttelse
Såfremt fingeraftrykkene på ansøgeren om international beskyttelse, ikke kan anvendes, eller søgning med fingeraftryk mislykkes, foretaget søgningen med de oplysninger, som er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra a), aa), b), c), eller ca), eller artikel 9, nr. 5). Ansigtsbilledet må dog ikke være det eneste søgekriterium.
Hvis søgningen med de oplysninger, som er anført i denne artikels stk. 1, viser, at et visum, der er udstedt med en udløbsdato, som ligger højst seks måneder før datoen for ansøgningen om international beskyttelse, eller et visum, der er forlænget til en udløbsdato, som ligger højst seks måneder før datoen for ansøgningen om international beskyttelse, er registreret i VIS, skal den kompetente asylmyndighed udelukkende med henblik på det formål, som er anført i denne artikels stk. 1, have adgang til at søge i VIS i de følgende oplysninger i ansøgningsdossieret og, for så vidt angår dette stykkes litra e), oplysninger vedrørende ægtefællen og børnene i medfør af artikel 8, stk. 4:
ansøgningsnummeret og den myndighed, som har udstedt eller forlænget visummet, samt hvorvidt myndigheden udstedte det på vegne af en anden medlemsstat
oplysningerne taget fra ansøgningsskemaet, jf. artikel 9, nr. 4), litra a) og aa)
ansigtsbilleder
de indlæste oplysninger om visa, som er udstedt, annulleret, inddraget eller blevet forlænget, jf. artikel 10, 13 og 14
de i artikel 9, nr. 4), litra a) og aa), omhandlede oplysninger i de dermed forbundne ansøgningsdossierer for ægtefællen og børnene.
Artikel 22
Adgang til VIS-oplysninger med henblik på behandling af ansøgningen om international beskyttelse
Såfremt fingeraftrykkene på ansøgeren om international beskyttelse, ikke kan anvendes, eller søgning med fingeraftryk mislykkes, foretages søgningen med de oplysninger, som er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra a), aa), b), c), eller ca), eller artikel 9, nr. 5). Ansigtsbilledet må dog ikke være det eneste søgekriterium.
Hvis søgningen med de oplysninger, som er anført i nærværende artikels stk. 1, viser, at der er registreret oplysninger om ansøgeren om international beskyttelse, i VIS, gives den kompetente asylmyndighed udelukkende med henblik på det formål, som er anført i denne artikels stk. 1, adgang til VIS til at søge i de følgende oplysninger om ansøgeren og i de dermed forbundne ansøgningsdossierer i medfør af artikel 8, stk. 3, og for så vidt angår dette stykkes litra f), oplysninger vedrørende ægtefællen og børnene i medfør af artikel 8, stk. 4:
ansøgningsnummeret
oplysningerne taget fra ansøgningsskemaet eller ansøgningsskemaerne, jf. artikel 9, nr. 4)
ansigtsbilleder, jf. artikel 9, nr. 5)
scanning af persondatasiden i rejsedokumentet, jf. artikel 9, nr. 7)
de indlæste oplysninger om visa, som er udstedt, annulleret, inddraget eller blevet forlænget, jf. artikel 10, 13 og 14
de i artikel 9, nr. 4), omhandlede oplysninger i det eller de dermed forbundne ansøgningsdossierer for ægtefællen og børnene.
Efter artikel 22 indsættes følgende kapitler:
»KAPITEL IIIa
INDLÆSNING OG ANVENDELSE AF OPLYSNINGER OM VISA TIL LÆNGEREVARENDE OPHOLD OG OPHOLDSTILLADELSER
Artikel 22a
Procedurer for indlæsning af oplysninger ved ansøgning om visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse
Efter ansøgning om visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse opretter den myndighed, der er kompetent til at indhente eller behandle ansøgningen, straks et ansøgningsdossier ved at indlæse følgende oplysninger i VIS, i det omfang disse oplysninger skal afgives af ansøgeren i overensstemmelse med relevant EU-ret eller national ret:
ansøgningsnummeret
statusoplysninger, som viser, at der er ansøgt om visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse
den myndighed, som ansøgningen er indgivet til, herunder dennes beliggenhed
efternavn (familienavn), fornavn(e), fødselsdato, nuværende nationalitet eller nationaliteter, køn, fødested
rejsedokumentets type og nummer
datoen for udløb af rejsedokumentets gyldighed
det land, der har udstedt rejsedokumentet, og datoen for dets udstedelse
en scanning af persondatasiden i rejsedokumentet
for mindreårige ansøgere: efternavn og fornavn(e) på indehaveren af forældremyndigheden over ansøgeren eller ansøgerens værge
ansøgerens ansigtsbillede med en angivelse af, hvorvidt ansigtsbilledet blev taget på stedet i forbindelse med indgivelse af ansøgningen
ansøgerens fingeraftryk.
For så vidt angår ansigtsbilleder og fingeraftryk som omhandlet i stk. 1, litra j), og k), må oplysninger om mindreårige kun indlæses i VIS, hvis samtlige af de følgende betingelser er opfyldt:
det personale, der indhenter mindreåriges oplysninger, er uddannet specifikt til at indhente mindreåriges biometriske oplysninger på en børnevenlig og børnetilpasset måde og under fuld respekt for barnets tarv og de garantier, der er fastsat i De Forenede Nationers konvention om barnets rettigheder
enhver mindreårig ledsages af et voksent familiemedlem eller en værge, når oplysningerne tages
der anvendes ingen tvang for at indhente oplysningerne.
Artikel 22b
Forespørgsler til informationssystemer og databaser
Med henblik på at vurdere, om personen kunne udgøre en trussel mod medlemsstaternes offentlige orden, indre sikkerhed eller folkesundheden i henhold til artikel 6, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2016/399 og med henblik på det mål, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 2, stk. 2, litra f), sender VIS en forespørgsel ved hjælp af ESP for at sammenligne de relevante oplysninger omhandlet i nærværende forordnings artikel 22a, stk. 1, litra d)-g), i), j), og k), med de oplysninger, der findes i et register, et dossier eller en indberetning, der er registreret i:
SIS
ind- og udrejsesystemet
ETIAS, herunder ETIAS-overvågningslisten
VIS
ECRIS-TCN
Europoloplysningerne
INTERPOL's SLTD og
INTERPOL's TDAWN.
Sammenligningen foretages med både alfanumeriske og biometriske oplysninger, medmindre det forespurgte informationssystem eller den forespurgte database kun indeholder én af nævnte kategorier af oplysninger.
Navnlig skal VIS verificere,
for så vidt angår SIS, om:
det rejsedokument, der anvendes til ansøgningen, svarer til et rejsedokument, der er forsvundet, stjålet, ulovligt handlet eller ugyldiggjort
ansøgeren er omfattet af en indberetning om nægtelse af indrejse og ophold
ansøgeren er omfattet af en indberetning om tilbagesendelse
ansøgeren er omfattet af en indberetning om personer, der begæres anholdt med henblik på overgivelse på grundlag af en europæisk arrestordre, eller som begæres anholdt med henblik på udlevering
ansøgeren er omfattet af en indberetning om forsvundne personer eller sårbare personer, som skal forhindres i at rejse
ansøgeren er omfattet af en indberetning om personer, der eftersøges med henblik på at yde bistand i forbindelse med retsforfølgning
ansøgeren eller dennes rejsedokument er omfattet af en indberetning om personer eller genstande, der er genstand for diskret kontrol, undersøgelseskontrol eller målrettet kontrol
for så vidt angår ind- og udrejsesystemet, om ansøgeren er registreret som værende nægtet indrejse i ind- og udrejsesystemet med en begrundelse, der svarer til bilag V, del B, punkt B), D), H) eller I), til forordning (EU) 2016/399
for så vidt angår ETIAS, om:
ansøgeren er en person, for hvem der er registreret en afslået, annulleret eller inddraget rejsetilladelse i ETIAS med en begrundelse, der svarer til artikel 37, stk. 1, litra a), b), d) eller e), eller til artikel 37, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1240, eller ansøgerens rejsedokument svarer til en sådan afslået, annulleret eller inddraget rejsetilladelse
de oplysninger, der gives som led i ansøgningen, svarer til oplysninger i ETIAS-overvågningslisten
for så vidt angår VIS, om ansøgeren svarer til en person:
for hvem der er registreret et afslået, annulleret eller inddraget visum i VIS med en begrundelse, der svarer til artikel 12, stk. 2, litra a), nr. i), v) eller vi), eller artikel 12, stk. 2, litra b),
for hvem der er registreret et afslået, tilbagetrukket, inddraget eller annulleret visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse i VIS med en begrundelse, der svarer til artikel 22d, stk. 1, litra a), eller
om vedkommendes rejsedokument svarer til et afslået, tilbagetrukket, inddraget eller annulleret visum, visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse, der er omhandlet i nr. i) eller ii)
for så vidt angår ECRIS-TCN, om ansøgeren svarer til en person, hvis oplysninger er registreret i nævnte system i løbet af de foregående 25 år, hvad angår domme for terrorhandlinger, eller i løbet af de foregående 15 år, hvad angår domme for andre alvorlige strafbare handlinger
for så vidt angår Europoloplysningerne, om oplysningerne i ansøgningen svarer til de oplysninger, der er registreret i Europoloplysningerne
for så vidt angår INTERPOL-databaser, om
det rejsedokument, der anvendes til ansøgningen, svarer til et rejsedokument, der er meldt forsvundet, stjålet eller ugyldiggjort i INTERPOL's SLTD
det rejsedokument, der anvendes til ansøgningen, svarer til et rejsedokument, der er registreret i en mappe i INTERPOL's TDAWN.
Hvis kravet fastsat i dette stykke ikke er opfyldt, foretager VIS ikke forespørgsler i INTERPOL-databaser.
I tilfælde af hit i henhold til stk. 3, litra a), nr. iv), litra e) og f) og litra g), nr. ii), sender VIS en automatiseret meddelelse om sådanne hit til den udpegede VIS-myndighed i den medlemsstat, der behandler ansøgningen. En sådan automatiseret meddelelse skal indeholde de oplysninger, der er registreret i ansøgningsdossieret i overensstemmelse med artikel 22a, stk. 1, litra d)-g) og i), j) og k).
I tilfælde af hit i henhold til stk. 3, litra c), nr. ii), sender VIS en automatiseret meddelelse om sådanne hit til den nationale ETIAS-enhed i den medlemsstat, der har indlæst oplysningerne, eller, hvis oplysningerne blev indlæst af Europol, til den nationale ETIAS-enhed i de medlemsstater, der behandler ansøgningen. Denne automatiserede meddelelse skal indeholde de oplysninger, der er registreret i ansøgningsdossieret i overensstemmelse med artikel 22a, stk. 1, litra d)-g) og i).
Med henblik på den manuelle verifikation i henhold til dette stykkes første afsnit skal den kompetente myndighed have adgang til ansøgningsdossieret og eventuelt tilknyttede ansøgningsdossierer såvel som til hittene under den automatiserede behandling i medfør af stk. 8.
Den kompetente myndighed skal også have midlertidig adgang til de oplysninger i VIS, SIS, ind- og udrejsesystemet, ETIAS eller INTERPOL's SLTD, der udløste hittet under den i denne artikel omhandlede verifikation og behandlingen af ansøgningen om et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse og i tilfælde af en klageprocedure.
Den kompetente myndighed verificerer, om ansøgerens identitet som registreret i ansøgningsdossieret svarer til de oplysninger, i enhver af de forespurgte informationssystemer og databaser
Hvis personoplysningerne i ansøgningsdossieret svarer til de oplysninger, der er lagret i det relevante informationssystem eller den relevante database, tages der hensyn til hittet ved vurderingen af, om ansøgeren om et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse, kunne udgøre en trussel mod den offentlige orden, indre sikkerhed eller folkesundhed i de medlemsstater, der behandler ansøgningen.
Hvis hittet vedrører en person, om hvem en anden medlemsstat har indlæst en indberetning om nægtelse af indrejse og ophold eller en indberetning om tilbagesendelse i SIS, finder den forudgående konsultation i henhold til artikel 27 i forordning (EU) 2018/1861 eller artikel 9 i forordning (EU) 2018/1860 anvendelse.
Hvis personoplysningerne i ansøgningsdossieret ikke svarer til de oplysninger, der er lagret i det relevante informationssystem eller den relevante database, sletter den kompetente myndighed det falske hit i ansøgningsdossieret.
Artikel 22c
Oplysninger, der tilføjes for et udstedt visum til længerevarende ophold eller en udstedt opholdstilladelse
Hvor en kompetent myndighed træffer afgørelse om at udstede et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse, tilføjer den følgende oplysninger til ansøgningsdossieret, hvis oplysningerne er indsamlet i overensstemmelse med relevant EU-ret og national ret:
statusoplysninger om, at et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse er blevet udstedt
den myndighed, der har truffet afgørelsen
sted og dato for afgørelsen om udstedelse af visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen
typen af udstedt dokument (visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse)
nummeret på det udstedte visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse
begyndelses- og udløbsdatoerne for gyldigheden af visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen
oplysningerne anført i artikel 22a, stk. 1, hvis de foreligger og ikke er indlæst på ansøgningsdossieret i forbindelse med ansøgning om visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse.
Artikel 22d
Oplysninger, der tilføjes for bestemte tilfælde af visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse, der er givet afslået
Hvor en kompetent myndighed træffer afgørelse om at give afslag på visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse, fordi ansøgeren vurderes at udgøre en trussel mod offentlig orden, indre sikkerhed eller folkesundhed, eller fordi ansøgeren har fremlagt dokumenter, der er erhvervet på uretmæssig vis eller er forfalskede eller manipulerede, tilføjer den følgende oplysninger til ansøgningsdossieret, hvis oplysningerne er indsamlet i overensstemmelse med relevant EU-ret og national ret:
statusoplysninger om, at der er givet afslag på visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen, fordi ansøgeren vurderes at udgøre en trussel mod offentlig orden, indre sikkerhed eller folkesundhed, eller fordi ansøgeren har fremlagt dokumenter, der er erhvervet på uretmæssig vis eller er forfalskede eller manipulerede
den myndighed, der har truffet afgørelsen
sted og dato for afgørelsen.
Artikel 22e
Oplysninger, der tilføjes for et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse, der er trukket tilbage, inddraget eller annulleret
Hvor en kompetent myndighed træffer afgørelse om at tilbagetrække, inddrage eller annullere et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse, tilføjer den følgende oplysninger til ansøgningsdossieret, hvis oplysningerne er indsamlet i overensstemmelse med relevant EU-ret og national ret:
statusoplysninger om, at visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen er trukket tilbage, inddraget eller annulleret
den myndighed, der har truffet afgørelsen
sted og dato for afgørelsen
hvis det er relevant, grundene til tilbagetrækningen, inddragelsen eller annulleringen af visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen i overensstemmelse med artikel 22d.
Artikel 22f
Oplysninger, der tilføjes for et forlænget visum til længerevarende ophold eller en fornyet opholdstilladelse
Hvor en kompetent myndighed træffer afgørelse om at forlænge gyldigheden af et visum til længerevarende ophold, tilføjer den følgende oplysninger til det individuelle dossier, hvis oplysningerne er indsamlet i overensstemmelse med relevant EU-ret og national ret:
statusoplysninger om, at visummet til længerevarende ophold er blevet forlænget
den myndighed, der har truffet afgørelsen
sted og dato for afgørelsen
visummærkatens nummer
datoerne for begyndelse og udløb af gyldigheden af visummet til længerevarende ophold.
Artikel 22g
Adgang til VIS-oplysninger med henblik på verifikation af visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser ved overgangssteder ved de ydre grænser
Udelukkende med henblik på at verificere identiteten på indehaveren af visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen eller ægtheden og gyldigheden af visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen, eller om betingelserne for indrejse på medlemsstaternes område i henhold til artikel 6 i forordning (EU) 2016/399) er opfyldt, har de myndigheder, som har kompetence til at foretage kontrol ved overgangsstederne ved de ydre grænser i overensstemmelse med nævnte forordning, adgang til at søge i VIS ved hjælp af følgende oplysninger:
efternavn (familienavn), fornavn(e), fødselsdato, nationalitet(er), køn, rejsedokumentets eller -dokumenternes type og nummer kode bestående af tre bogstaver for det land, der har udstedt rejsedokumentet eller -dokumenterne og udløbsdatoen for rejsedokumentets eller -dokumenternes gyldighed eller
nummeret på visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen.
Hvis søgningen med de oplysninger, som er anført i denne artikels stk. 1, viser, at der er registreret oplysninger om indehaveren af visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen i VIS, skal den kompetente grænsekontrolmyndighed udelukkende med henblik på de formål, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, have adgang til VIS til at søge efter de følgende oplysninger i ansøgningsdossieret og dermed forbundne ansøgningsdossierer, jf. artikel 22a, stk. 4:
statusoplysningerne om visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen, som viser, om dokumentet er blevet udstedt, trukket tilbage, inddraget, annulleret, forlænget eller fornyet
oplysningerne omhandlet i artikel 22c, litra d), e) og f)
oplysninger omhandlet i artikel 22f, stk. 1, litra d) og e), hvis det er relevant
ansigtsbilleder som omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra j).
Artikel 22h
Adgang til VIS-oplysninger med henblik på verifikation på medlemsstaternes område
Hvis identiteten på indehaveren af visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen ikke kan verificeres med fingeraftryk, kan de kompetente myndigheder også foretage verifikation ved hjælp af et ansigtsbillede.
Hvis søgningen med de oplysninger, som er anført i denne artikels stk. 1, viser, at der er registreret oplysninger om indehaveren af visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen i VIS, skal den kompetente myndighed udelukkende med henblik på de formål, som er anført i denne artikels stk. 1, have adgang til VIS for at søge i de følgende oplysninger i ansøgningsdossieret og de dermed forbundne ansøgningsdossierer i medfør af artikel 22a, stk. 4:
statusoplysningerne om visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen, som viser, om dokumentet er blevet udstedt, trukket tilbage, inddraget, annulleret, forlænget eller fornyet
oplysninger omhandlet i artikel 22c, litra d), e) og f)
oplysninger omhandlet i artikel 22f, stk. 1, litra d) og e), hvis det er relevant
ansigtsbilleder som omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra j).
Artikel 22i
Adgang til VIS-oplysninger med henblik på identifikation
Såfremt den pågældendes fingeraftryk ikke kan anvendes, eller søgning med fingeraftryk mislykkes, foretages søgningen med de oplysninger, som er omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra d)-g) eller j). Ansigtsbilledet må dog ikke være det eneste søgekriterium.
Hvis søgningen med de oplysninger, som er anført i denne artikels stk. 1, viser, at der er registreret oplysninger om ansøgeren i VIS, skal den kompetente myndighed udelukkende med henblik på de formål, som er anført i denne artikels stk. 1, have adgang til VIS til at søge efter de følgende oplysninger i ansøgningsdossieret og de dermed forbundne ansøgningsdossierer i medfør af artikel 22a, stk. 4:
ansøgningsnummeret, statusoplysningerne og den myndighed, som ansøgningen blev indgivet til
oplysningerne omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra d)-g) og i)
ansigtsbilleder som omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra j)
de indlæste oplysninger vedrørende visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse, som er udstedt, afslået, trukket tilbage, inddraget, annulleret, forlænget eller fornyet, omhandlet i artikel 22c-22f.
Artikel 22j
Adgang til VIS-oplysninger med henblik på fastlæggelse af ansvaret for ansøgninger om international beskyttelse
Såfremt fingeraftrykkene på ansøgeren om international beskyttelse, ikke kan anvendes, eller søgning med fingeraftryk mislykkes, foretages søgningen med de oplysninger, som er omhandlet i artikel 22a, stk. 1), litra d)-g) eller j). Ansigtsbilledet må dog ikke være det eneste søgekriterium.
Hvis søgningen med de oplysninger, som er anført i denne artikels stk. 1, viser, at et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse er registreret i VIS, skal den kompetente asylmyndighed udelukkende med henblik på det formål, som er anført i denne artikels stk. 1, have adgang til VIS til at søge efter de følgende oplysninger i ansøgningsdossieret og, for så vidt angår de oplysninger, der er anført i dette stykkes litra e), i dermed forbundne ansøgningsdossierer vedrørende ægtefællen og børnene i medfør af artikel 22a, stk. 4:
ansøgningsnummeret og den myndighed, som har udstedt, inddraget, annulleret, forlænget eller fornyet visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen
oplysningerne omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra d)-g) og i)
de indlæste oplysninger vedrørende visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse, som er udstedt, trukket tilbage, inddraget, annulleret, forlænget eller fornyet, omhandlet i artikel 22c, 22e og 22f
ansigtsbillede som omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra j)
oplysningerne omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra d)-g), i dermed forbundne ansøgningsdossierer vedrørende ægtefællen og børnene.
Artikel 22k
Adgang til VIS-oplysninger med henblik på behandling af ansøgningen om international beskyttelse
Såfremt fingeraftrykkene på ansøgeren om international beskyttelse, ikke kan anvendes, eller søgning med fingeraftryk mislykkes, foretages søgningen med de oplysninger, som er omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra d)-g) eller j). Ansigtsbilledet må dog ikke være det eneste søgekriterium.
Hvis søgningen med de oplysninger, som er anført i denne artikels stk. 1, viser, at der er registreret oplysninger om ansøgeren om international beskyttelse i VIS, skal den kompetente asylmyndighed udelukkende med henblik på det formål, som er anført i denne artikels stk. 1, have adgang til VIS til at søge i de følgende oplysninger i ansøgningsdossieret og, for så vidt angår de oplysninger, der er anført i dette stykkes litra f), i dermed forbundne ansøgningsdossierer vedrørende ægtefællen og børnene i medfør af artikel 22a, stk. 4:
ansøgningsnummeret
oplysningerne omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra d)-g) og i)
ansigtsbilleder som omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra j)
scanning af persondatasiden i rejsedokumentet, omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra h)
de indlæste oplysninger vedrørende visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse, som er udstedt, trukket tilbage, inddraget, annulleret, forlænget eller fornyet, omhandlet i artikel 22c, 22e og 22f.
oplysningerne omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra d)-g), i det eller de dermed forbundne ansøgningsdossierer for ægtefællen og børnene.
Søgning i VIS i medfør af denne artikels stk. 1 og 2 foretages udelukkende af de udpegede nationale myndigheder, der er omhandlet i artikel 34, stk. 6, i forordning (EU) nr. 604/2013.
KAPITEL IIIb
PROCEDURE OG BETINGELSER FOR ADGANG TIL VIS MED HENBLIK PÅ RETSHÅNDHÆVELSE
Artikel 22l
Medlemsstaternes udpegede myndigheder
De oplysninger, som disse myndigheder gives adgang til, må kun behandles med henblik på den specifikke sag, hvortil søgningen er foretaget.
De udpegede myndigheder og det centrale adgangspunkt kan være en del af samme organisation, hvis det er tilladt i henhold til national ret, men det centrale adgangspunkt skal handle fuldstændigt uafhængigt af de udpegede myndigheder, når det udfører sine opgaver i henhold til denne forordning. Det centrale adgangspunkt skal være adskilt fra de udpegede myndigheder og må ikke modtage instrukser fra dem med hensyn til resultaterne af verifikationen, som det gennemfører uafhængigt.
Medlemsstaterne kan udpege mere end ét centralt adgangspunkt for at afspejle deres organisatoriske og forvaltningsmæssige struktur i forbindelse med overholdelsen af deres forfatningsmæssige og retlige forskrifter.
Artikel 22m
Europol
De oplysninger, som Europol gives adgang til, må kun behandles med henblik på det specifikke tilfælde, for hvilket der er søgt i dem.
Det centrale adgangspunkt handler uafhængigt, når det udfører sine opgaver i henhold til denne forordning, og må ikke modtage instrukser fra Europols udpegede myndighed med hensyn til resultatet af verifikationen.
Artikel 22n
Procedure for adgang til VIS-oplysninger med henblik på retshåndhævelse
Artikel 22o
Betingelser for adgang til VIS-oplysninger for de udpegede myndigheder i medlemsstaterne
Uden at dette berører artikel 22 i forordning (EU) 2019/817, har de udpegede myndigheder adgang til VIS med henblik på søgning, hvis samtlige følgende betingelser er opfyldt:
søgning er nødvendig med henblik på at forebygge, afsløre eller efterforske en terrorhandling eller en anden alvorlig strafbar handling og står i et rimeligt forhold til formålet
søgning er nødvendig og står i et rimeligt forhold til formålet i en bestemt sag
der er rimelig grund til at antage, at søgningen i VIS-oplysningerne vil kunne bidrage væsentligt til at forebygge, afsløre eller efterforske nogen af de pågældende strafbare handlinger, navnlig når der er en begrundet mistanke om, at den mistænkte, gerningsmanden eller offeret for en terrorhandling eller en anden alvorlig strafbar handling falder ind under en kategori, der er omfattet af denne forordning
en forespørgsel i CIR er sendt i overensstemmelse med artikel 22 i forordning (EU) 2019/817, og det modtagne svar som omhandlet i nævnte artikel, stk. 2, angiver, at der er lagret oplysninger i VIS.
Søgning i VIS begrænses til søgning med følgende oplysninger i ansøgningsdossieret:
efternavn(e) (familienavn(e)), fornavn(e), fødselsdato, nationalitet(er) og/eller køn
rejsedokumentets eller -dokumenternes type og nummer, det land, der har udstedt rejsedokumentet samt udløbsdatoen for rejsedokumentets gyldighed
visummærkatens nummer eller nummeret på visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen og udløbsdatoen for gyldigheden af visummet, visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen, alt efter tilfældet
fingeraftryk, herunder latente fingeraftryk
ansigtsbillede.
Uanset stk. 3 og 5 må de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, litra d) og e), om børn under 14 år, kun anvendes til søgning i VIS og, i tilfælde af et hit, må kun tilgås, hvis:
det er nødvendigt med henblik på at forebygge, afsløre eller efterforske en alvorlig strafbar handling, som disse børn er ofre for, og for at beskytte forsvundne børn
adgang er nødvendig i en bestemt sag og
anvendelsen af oplysningerne er i barnets tarv.
Artikel 22p
Adgang til VIS-oplysninger med henblik på identifikation af personer under særlige omstændigheder
Artikel 22q
Anvendelse af VIS-oplysninger med henblik på at indlæse indberetninger om savnede personer eller om sårbare personer, som skal forhindres i at rejse, og adgang til disse oplysninger
Artikel 22r
Procedure og betingelser for Europols adgang til VIS-oplysninger
Europol har adgang til VIS med henblik på søgning, hvis alle følgende betingelser er opfyldt:
søgning er nødvendig med henblik på at støtte og styrke medlemsstaternes indsats for at forebygge, afsløre eller efterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger, der er omfattet af Europols mandat, og står i et rimeligt forhold til formålet
søgning er nødvendig og står i et rimeligt forhold til formålet i en bestemt sag
der er rimelig grund til at antage, at søgningen i VIS-oplysninger vil kunne bidrage væsentligt til at forebygge, opdage eller efterforske en af de pågældende strafbare handlinger, navnlig når der er en begrundet mistanke om, at den mistænkte, gerningsmanden eller offeret for en terrorhandling eller en anden alvorlig strafbar handling falder ind under en kategori, der er omfattet af denne forordning
en forespørgsel i CIR er sendt i overensstemmelse med artikel 22 i forordning (EU) 2019/817, og det modtagne svar som omhandlet i nævnte artikel, stk. 2, angiver, at der er lagret oplysninger i VIS.
Søgning i VIS begrænses til søgning med følgende oplysninger i det enkelte ansøgningsdossier:
efternavn(e) (familienavn(e)), fornavn(e), fødselsdato, nationalitet(er) og/eller køn
rejsedokumentets eller rejsedokumenternes type og nummer, det land, der har udstedt rejsedokumentet, samt udløbsdatoen for rejsedokumentets gyldighed
visummærkatens nummer eller nummeret på visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen og udløbsdatoen for gyldigheden af visummet, visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen, alt efter tilfældet
fingeraftryk, herunder latente fingeraftryk
ansigtsbillede.
Uanset stk. 3 og 5 må de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, litra d) og e), om børn under 14 år, kun anvendes til søgning i VIS og i tilfælde af et hit, må kun tilgås hvis:
det er nødvendigt med henblik på at forebygge, afsløre eller efterforske en alvorlig strafbar handling, som disse børn er ofre for, og for at beskytte forsvundne børn
adgang er nødvendig i en bestemt sag og
anvendelsen af oplysningerne er i barnets tarv.
Artikel 22s
Føring af logge for anmodninger om søgning i VIS-oplysninger med henblik på at forebygge, afsløre og efterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger
De i stk. 2 omhandlede logge skal vise:
det nøjagtige formål med anmodningen om søgning i eller adgang til VIS-oplysninger, herunder den pågældende terrorhandling eller de pågældende andre alvorlige strafbare handlinger, og hvad angår Europol, det nøjagtige formål med anmodningen om søgning
den afgørelse, der er truffet med hensyn til antageligheden af anmodningen
henvisningen til det nationale dossier
datoen og det nøjagtige tidspunkt for det centrale adgangspunkts anmodning om adgang til VIS
i givet fald anvendelsen af hasteproceduren, der er omhandlet i artikel 22n, stk. 2, og resultatet af den efterfølgende verifikation
hvilke af de oplysninger eller det sæt af oplysninger, som er omhandlet i artikel 22o, stk. 3, der er anvendt til søgningen og
i overensstemmelse med nationale regler eller forordning (EU) 2016/794 referenceangivelsen på den embedsmand, der har foretaget søgningen, og den embedsmand, der har givet ordre til søgningen eller overførslen af oplysninger.
Artikel 22t
Betingelser for adgang til VIS-oplysninger for de udpegede myndigheder i en medlemsstat, hvor denne forordning endnu ikke er trådt i kraft
Adgang til søgning i VIS for de udpegede myndigheder i en medlemsstat, hvor denne forordning endnu ikke er trådt i kraft, finder sted, hvor sådan adgang er:
inden for rammerne af disse udpegede myndigheders beføjelser
underlagt de samme betingelser som omhandlet i artikel 22o, stk. 1
på grundlag af en begrundet skriftlig eller elektronisk anmodning til en udpeget myndighed i en medlemsstat, som denne forordning finder anvendelse på; den pågældende myndighed anmoder herefter det nationale centrale adgangspunkt om at søge i VIS.
Artikel 23 affattes således:
»Artikel 23
Lagringsperiode for oplysninger
Denne periode begynder:
på udløbsdatoen for visummet, visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen, hvis der er udstedt et visum, et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse
på den nye udløbsdato for visummet, visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen, hvis et visum, et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse er blevet udstedt, forlænget eller fornyet
på datoen for oprettelsen af ansøgningsdossieret i VIS, hvis ansøgningen er trukket tilbage, og behandlingen af den er afsluttet
på datoen for den ansvarlige myndigheds afgørelse, hvis et visum, et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse er blevet afslået, trukket tilbage, inddraget eller annulleret, alt efter hvad der er relevant.
Med henblik på denne sletning underretter ind- og udrejsesystemet automatisk VIS, når barnets udrejse registreres i ind- og udrejseregistreringen, jf. artikel 16, stk. 3, i forordning (EU) 2017/2226.«
Artikel 24 affattes således:
»Artikel 24
Ændring af oplysninger
Hvis de ukorrekte oplysninger henviser til forbindelser, der er oprettet i henhold til artikel 8, stk. 3 eller 4, eller artikel 22a, stk. 4, eller hvis der mangler en forbindelse, kontrollerer den ansvarlige medlemsstat de pågældende oplysninger og sender et svar inden for senest tre arbejdsdage og berigtiger om nødvendigt forbindelsen. Hvis der ikke gives svar inden for den fastsatte frist, berigtiger den anmodende medlemsstat forbindelsen og underretter den ansvarlige medlemsstat om den foretagne berigtigelse via VIS Mail.
I artikel 25 foretages følgende ændringer:
Titlen affattes således:
» Sletning af data før tid «.
Stk. 1 og 2 affattes således:
Artikel 26 affattes således:
»Artikel 26
Operationelle forvaltning
eu-LISA er ansvarlig for følgende opgaver i relation til kommunikationsinfrastrukturen mellem det centrale VIS-system og de nationale ensartede grænseflader:
tilsyn
sikkerhed
koordinering af forbindelserne mellem medlemsstaterne og udbyderen
budgetgennemførelsesopgaver
anskaffelse og fornyelse
kontraktforhold.
eu-LISA kan anvende anonymiserede virkelige personoplysninger fra VIS til testformål under følgende omstændigheder:
til diagnosticering og reparation, når der konstateres fejl i det centrale VIS-system
til test af nye teknologier og teknikker, som er relevante for at forbedre det centrale VIS-systems effektivitet eller overførslen af oplysninger dertil.
I de i første afsnit, litra b) omhandlede tilfælde skal sikkerhedsforanstaltningerne, adgangskontrollen og logføringen i testmiljøet svare til dem, der finder anvendelse på VIS. Virkelige personoplysninger, der anvendes til test, skal gøres anonyme på en sådan måde, at den registrerede ikke længere er identificerbar.
Artikel 27 udgår.
Følgende artikel indsættes:
»Artikel 27a
Interoperabilitet med andre EU-informationssystemer og Europoloplysninger
Der skabes interoperabilitet mellem VIS og SIS, ind- og udrejsesystemet, ETIAS, Eurodac, ECRIS-TCN og Europoloplysningerne for at muliggøre automatiseret behandling af forespørgsler fra andre systemer i medfør af artikel 9a-9 g og artikel 22b. Interoperabiliteten bygger på ESP.«
I artikel 28 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 og 2 affattes således:
I stk. 4 foretages følgende ændringer:
Litra a) affattes således:
udviklingen af det nationale system og dets tilpasning til VIS«
Litra d) affattes således:
afholdelsen af omkostningerne til det nationale system og omkostningerne til dets forbindelse med den nationale ensartede grænseflade, herunder investeringer og driftsomkostninger vedrørende kommunikationsinfrastrukturen mellem den nationale ensartede grænseflade og det nationale system.«
Artikel 29 affattes således:
»Artikel 29
Ansvar for anvendelse og kvalitet af oplysninger
Hver medlemsstat sikrer, at oplysningerne behandles på lovlig vis, og navnlig at kun behørigt bemyndiget personale har adgang til oplysninger, som er behandlet i VIS, med henblik på udførelsen af opgaverne i overensstemmelse med denne forordning. Den ansvarlige medlemsstat sørger navnlig, at:
oplysningerne er lovligt indsamlet
oplysningerne er fremsendt til VIS på lovlig vis
oplysningerne er korrekte, ajourførte og af en passende kvalitet og udførlighed ved fremsendelsen til VIS.
eu-LISA sørger for, at VIS drives i overensstemmelse med denne forordning og dens gennemførelsesbestemmelser omhandlet i artikel 45. eu-LISA skal navnlig:
træffe de nødvendige foranstaltninger til at garantere sikkerheden af det centrale VIS-system og kommunikationsinfrastrukturen mellem det centrale VIS-system og de nationale ensartede grænseflader, uden at dette dog berører de enkelte medlemsstaters ansvar
sørge for, at kun behørigt bemyndigede medarbejdere har adgang til oplysninger, som er blevet behandlet i VIS, med henblik på udførelsen af eu-LISA's opgaver i overensstemmelse med denne forordning.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter for at fastlægge og udvikle mekanismen procedurer for udførelse af kvalitetskontrol og passende krav til datakvalitet. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.
Artikel 29a
Særlige regler for indlæsning af oplysninger
Kvalitetskontrol indledes når ansøgningsdossierer oprettes eller ajourføres i VIS. Hvis kvalitetskontrollen ikke opfylder de fastsatte kvalitetsstandarder, underrettes den eller de ansvarlige myndigheder automatisk af VIS. De automatiserede forespørgsler i henhold til artikel 9a, nr. 3), og artikel 22b, stk. 2, må kun udløses af VIS efter en positiv kvalitetskontrol.
Kvalitetskontrol af ansigtsbilleder og fingeraftryk foretages, når der oprettes eller ajourføres ansøgningsdossierer i VIS, med henblik på at sikre, at minimumsstandarden for datakvalitet er opfyldt, så der kan foretages en biometrisk sammenligning.
Den i artikel 6, stk. 4 omhandlede kvalitetskontrol af oplysningerne, foretages, når oplysninger om de nationale kompetente myndigheder lagres i VIS.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte specifikationer for disse kvalitetsstandarder. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.«
Artikel 31 affattes således:
»Artikel 31
Udlevering af oplysninger til tredjelande eller internationale organisationer
Uanset denne artikels stk. 1 kan de i denne forordnings artikel 9, nr. 4), litra a), b), ca), k) og m), og nr. 6) og 7), eller artikel 22a, stk. 1, litra d)-i) og k), omhandlede oplysninger tilgås af de kompetente myndigheder og overføres eller stilles til rådighed for et tredjeland eller en international organisation, der er anført i bilaget, forudsat at det er nødvendigt i konkrete sager for at bevise tredjelandsstatsborgeres identitet med henblik på tilbagesendelse i henhold til direktiv 2008/115/EF, eller for så vidt angår overførsler til en international organisation, der er anført i denne forordnings bilag, med henblik på genbosætning i henhold til europæiske eller nationale genbosætningsordninger, såfremt en af følgende betingelser er opfyldt:
Kommissionen har vedtaget en afgørelse om, at det pågældende tredjeland eller den pågældende internationale organisation sikrer personoplysninger et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau, jf. artikel 45, stk. 3, i forordning (EU) 2016/679.
Der er givet de fornødne garantier, jf. artikel 46 i forordning (EU) 2016/679, såsom gennem en gældende tilbagetagelsesaftale mellem Unionen eller en medlemsstat og det pågældende tredjeland
Artikel 49, stk. 1, litra d), i forordning (EU) 2016/679 finder anvendelse.
Desuden må de oplysninger, der er omhandlet i første afsnit, kun overføres, hvis alle følgende betingelser er opfyldt:
Oplysningerne overføres i henhold til de relevante bestemmelser i EU-retten, navnlig bestemmelser om databeskyttelse, tilbagetagelsesaftaler og den nationale ret i den medlemsstat, der overfører oplysningerne
Den medlemsstat, som har indlæst oplysningerne i VIS, har givet sit samtykke
Tredjelandet eller den internationale organisation har accepteret kun at anvende oplysningerne til det formål, hvortil de blev givet.
Hvis der med forbehold af dette stykkes første og andet afsnit er truffet en afgørelse om tilbagesendelse i medfør af direktiv 2008/115/EF vedrørende en tredjelandsstatsborger, overføres de i første afsnit nævnte oplysninger kun, hvis fuldbyrdelsen af en sådan afgørelse om tilbagesendelse ikke er blevet suspenderet, og at den ikke er genstand for en klage, som kan føre til, at dens fuldbyrdelse suspenderes.
Uanset denne artikels stk. 4 må oplysningerne i artikel 9, nr. 4), litra a)-ca), og artikel 22a, stk. 1, litra d)-g), i konkrete tilfælde overføres af den udpegede myndighed til et tredjeland, alene såfremt alle følgende betingelser er opfyldt:
i et ekstraordinært hastetilfælde, hvor der er:
en overhængende fare i tilknytning til en terrorhandling, eller
en overhængende fare for en persons liv, og denne fare er knyttet til en alvorlig strafbar handling
overførslen af oplysninger er nødvendig med henblik på at forebygge, afsløre eller efterforske en terrorhandling eller anden alvorlig strafbar handling på den berørte medlemsstats område eller i det berørte tredjeland
den udpegede myndighed har adgang til sådanne oplysninger i henhold til proceduren og betingelserne i artikel 22n og 22o
overførslen sker i overensstemmelse med de gældende betingelser i direktiv (EU) 2016/680, navnlig direktivets kapitel V
tredjelandet indgiver en behørigt begrundet skriftlig eller elektronisk anmodning
der sikres gensidig videregivelse af alle oplysninger i visainformationssystemerne, som det anmodende land er i besiddelse af, til de medlemsstater, der anvender VIS-systemet.
Hvis en overførsel foretages på grundlag af dette stykkes første afsnit, skal en sådan overførsel dokumenteres, og dokumentationen stilles på anmodning til rådighed for den i artikel 41, stk. 1, i direktiv (EU) 2016/680 omhandlede tilsynsmyndighed, herunder dato og tidspunkt for overførslen, oplysninger om den modtagende kompetente myndighed, begrundelse for overførslen og angivelse af de overførte personoplysninger.«
I artikel 32 foretages følgende ændringer:
I stk. 2 foretages følgende ændringer:
Følgende litra indsættes:
forhindre, at de automatiserede databehandlingssystemer kan benyttes af personer uden bemyndigelse ved hjælp af datakommunikationsudstyr«.
Følgende litra indsættes:
sikre, at de installerede systemer i tilfælde af afbrydelse kan genetableres til normal drift
sikre pålidelighed ved at sørge for, at systemernes eventuelle funktionsfejl indberettes behørigt, og at der træffes de nødvendige tekniske foranstaltninger for at sikre, at personoplysninger kan genoprettes i tilfælde af forvanskning på grund af fejlfunktioner i systemerne«.
Stk. 3 affattes således:
Følgende artikel indsættes:
»Artikel 32a
Sikkerhedshændelser
Artikel 33 og 34 affattes således:
»Artikel 33
Erstatningsansvar
Uden at det berører erstatningsansvaret for og retten til erstatning fra den dataansvarlige eller databehandleren i henhold til forordning (EU) 2016/679, direktiv (EU) 2016/680 og forordning (EU) 2018/1725:
har enhver person eller medlemsstat, der har lidt materiel eller immateriel skade som følge af en ulovlig behandling af personoplysninger eller enhver anden handling, der er i strid med nærværende forordning, fra en medlemsstats side, ret til erstatning fra den pågældende medlemsstat
har enhver person eller medlemsstat, der har lidt materiel eller immateriel skade som følge af en EU-institutions eller et EU-organs, -kontors eller -agenturs handling, der er i strid med nærværende forordning, ret til erstatning fra den pågældende EU-institution eller det pågældende EU-organ, -kontor eller -agentur.
Medlemsstaten eller EU-institutionen, -organet, -kontoret eller -agenturet fritages helt eller delvis for sit erstatningsansvar i henhold til første afsnit, hvis den eller det beviser, at den eller det ikke er ansvarligt for den begivenhed, der forårsagede skaden.
Artikel 34
Føring af logge
Hver medlemsstat, Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning og eu-LISA fører logge over alle deres databehandling i VIS. Disse logge skal vise:
formålet med adgangen
datoen og tidspunktet
den type oplysninger, der er indlæst
den type oplysninger, der er anvendt til søgningen, og
navnet på den myndighed, der har indlæst eller hentet oplysningerne.
Endvidere fører hver medlemsstat logge over det personale, som er behørigt bemyndiget til at indlæse oplysninger til eller hente oplysninger fra VIS.
Artikel 36 affattes således:
»Artikel 36
Sanktioner
Med forbehold af forordning (EU) 2016/679 og direktiv (EU) 2016/680 fastsætter medlemsstaterne regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelse af denne forordning, herunder for behandling af personoplysninger i strid med denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de anvendes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelserne og have afskrækkende virkning.«
I kapitel VI indsættes følgende artikel:
»Artikel 36a
Databeskyttelse
I artikel 37 foretages følgende ændringer:
I stk. 1 foretages følgende ændringer:
Den indledende tekst affattes således:
Litra a) affattes således:
identiteten af den registeransvarlige, der er omhandlet i artikel 29, stk. 4, herunder den registeransvarliges kontaktoplysninger«.
Litra c) affattes således:
kategorierne af modtagere af oplysningerne, herunder de myndigheder, der er omhandlet i artikel 22l, og Europol
at medlemsstaterne og Europol kan få adgang til VIS med henblik på retshåndhævelse«.
Følgende litra indsættes:
at personoplysninger, der lagres i VIS, kan overføres til et tredjeland eller en international organisation i overensstemmelse med denne forordnings artikel 31 og til medlemsstater i overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2017/1908 ( 14 )
Litra f) affattes således:
at de pågældende har ret til at anmode om at få indsigt i oplysninger om dem selv, har ret til at kræve, at ukorrekte oplysninger om dem selv berigtiges, at ulovligt lagrede oplysninger om dem selv slettes, at ulovligt behandlede personoplysninger om dem selv slettes eller behandlingen heraf begrænses, samt har ret til at få oplysninger om procedurerne for udøvelse af disse rettigheder, herunder kontaktoplysninger for de tilsynsmyndigheder, hvis det er relevant, som skal behandle krav om beskyttelse af personoplysninger«.
Stk. 2 affattes således:
Stk. 3, andet afsnit, affattes således:
»Hvis disse personer ikke har underskrevet en sådan garantierklæring, gives oplysningerne i overensstemmelse med artikel 14 i forordning (EU) 2016/679.«
Artikel 38-43 affattes således:
»Artikel 38
Ret til indsigt i, berigtigelse, supplering, sletning af personoplysninger samt til begrænsning af behandling
Hvis anmodningen er rettet til den ansvarlige medlemsstat, og det konstateres, at VIS-oplysningerne er faktuelt ukorrekte eller ulovligt registreret, berigtiger eller sletter den ansvarlige medlemsstat i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, straks og senest en måned efter modtagelsen af anmodningen disse oplysninger i VIS. Den ansvarlige medlemsstat bekræfter straks skriftligt over for den berørte person, at den har taget skridt til at berigtige eller slette oplysningerne om vedkommende.
Hvis anmodningen er rettet til en anden medlemsstat end den ansvarlige medlemsstat, kontakter myndighederne i den medlemsstat, som anmodningen er rettet til, myndighederne i den ansvarlige medlemsstat inden syv dage. Den ansvarlige medlemsstat handler i overensstemmelse med dette stykkes andet afsnit. Den medlemsstat, der kontaktede myndigheden i den ansvarlige medlemsstat, underretter den berørte person om, at vedkommendes anmodning er blevet videresendt, til hvilken medlemsstat og om det videre forløb.
Uanset denne artikels stk. 1-6 og kun for så vidt angår oplysninger indeholdt i de begrundede udtalelser, der er registreret i VIS i overensstemmelse med artikel 9e, stk. 6, artikel 9g, stk. 6, og artikel 22b, stk. 14 og 16, som følge af forespørgslerne i medfør af artikel 9a og 22b, træffer en medlemsstat i overensstemmelse med national ret eller EU-retten afgørelse om helt eller delvis at undlade at give oplysninger til den berørte person, i det omfang og så længe en sådan delvis eller fuldstændig nægtelse udgør en nødvendig og forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk samfund under behørig hensyntagen til den berørte persons grundlæggende rettigheder og legitime interesser, med henblik på at:
undgå, at der lægges hindringer i vejen for officielle eller retlige undersøgelser, efterforskninger eller procedurer
undgå at skade forebyggelsen, afsløringen, efterforskningen eller retsforfølgningen af strafbare handlinger eller fuldbyrdelsen af strafferetlige sanktioner
beskytte den offentlige sikkerhed
beskytte den nationale sikkerhed, eller
beskytte andres rettigheder og frihedsrettigheder.
I de i første afsnit omhandlede tilfælde oplyser medlemsstaten skriftligt og uden unødig forsinkelse den berørte person om enhver nægtelse eller begrænsning af adgang og om begrundelserne for nægtelsen eller begrænsningen. Sådanne oplysninger kan udelades, hvis udleveringen heraf vil være til skade for et af formålene i første afsnits litra a)-e). Medlemsstaten oplyser den berørte person om muligheden for at indgive klage til en tilsynsmyndighed eller at anvende retsmidler.
Medlemsstaten dokumenterer de faktiske eller retlige begrundelser, der ligger til grund for afgørelsen om ikke at udlevere oplysninger til den berørte person. Disse oplysninger stilles til rådighed for tilsynsmyndighederne.
I sådanne tilfælde kan den berørte person også udøve sine rettigheder gennem de kompetente tilsynsmyndigheder.
Artikel 39
Samarbejde med henblik på at sikre databeskyttelsesrettigheder
Med henblik på at nå de i første afsnit omhandlede mål samarbejder tilsynsmyndigheden i den ansvarlige medlemsstat og tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvortil en anmodning er indgivet, med hinanden.
Artikel 40
Retsmidler
Artikel 41
Tilsynsmyndighedernes tilsyn
Artikel 42
Tilsyn ved Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
Artikel 43
Samarbejde mellem tilsynsmyndighederne og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
Artikel 44 udgår.
Artikel 45 erstattes af følgende:
»Artikel 45
Kommissionens gennemførelse
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de foranstaltninger, der er nødvendige for udviklingen af det centrale VIS-system, de nationale ensartede grænseflader i hver medlemsstat og kommunikationsinfrastrukturen mellem det centrale VIS-system og de nationale ensartede grænseflader vedrørende følgende:
udformningen af det centrale VIS-systems fysiske arkitektur, herunder dets kommunikationsnet
tekniske aspekter af relevans for beskyttelsen af personoplysninger
tekniske aspekter med alvorlige finansielle konsekvenser for medlemsstaternes budgetter eller med alvorlige tekniske konsekvenser for de nationale systemer
udvikling af sikkerhedskrav, herunder biometriske aspekter.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de foranstaltninger, som er nødvendige for den tekniske gennemførelse af det centrale VIS-systems funktioner, navnlig med henblik på:
indlæsning af oplysninger og forbindelser mellem ansøgningsdossierer, jf. artikel 8, 10-14, 22a og 22c-22f
adgang til oplysningerne, jf. artikel 15, 18-22, 22g-22k, 22n-22r og 45e og 45f
berigtigelse, sletning og sletning før tid af oplysninger, jf. artikel 23, 24 og 25
at føre og give adgang til loggene, jf. artikel 34
konsultationsmekanismen og procedurerne omhandlet i artikel 16
adgang til oplysningerne med henblik på rapportering og statistik, jf. artikel 45a.
Artikel 45a
Anvendelse af oplysninger til rapportering og statistikker
Det behørigt bemyndigede personale hos medlemsstaternes kompetente myndigheder, Kommissionen, eu-LISA, Det Europæiske Asylstøttekontor og Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning, herunder den centrale ETIAS-enhed, jf. artikel 9j, har adgang til VIS til at søge på følgende oplysninger udelukkende med henblik på rapportering og statistik uden mulighed for individuel identifikation og i overensstemmelse med de i artikel 7, stk. 2, omhandlede beskyttelsesforanstaltninger vedrørende ikkeforskelsbehandling:
statusoplysninger
den myndighed, som ansøgningen er indgivet til, herunder dennes beliggenhed
ansøgerens køn, alder og nationalitet eller nationaliteter
ansøgerens bopælsland og -by, dog kun hvis der er tale om visa
ansøgerens nuværende beskæftigelse (jobgruppe), dog kun hvis der er tale om visa
de første indrejsemedlemsstater og bestemmelsesmedlemsstater, dog kun hvis der er tale om visa
dato og sted for ansøgningen og afgørelsen vedrørende ansøgningen (udstedt, trukket tilbage, givet afslag på, annulleret, inddraget, fornyet eller forlænget)
type dokument, der er ansøgt om eller er udstedt, dvs. lufthavnstransitvisum, ensartet visum eller visum med begrænset territorial gyldighed, visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse
type rejsedokument og det land, der har udstedt rejsedokumentet, dog kun hvis der er tale om visa
afgørelsen vedrørende ansøgningen og i tilfælde af afslag, tilbagetrækning, annullering eller inddragelse de grunde, der er anført for afgørelsen
hit som følge af forespørgsler i EU-informationssystemer, Europoloplysninger eller INTERPOL-databaser i medfør af artikel 9a eller 22b, opdelt efter system eller database, eller hit i forhold til de specifikke risikoindikatorer i henhold til artikel 9j, og hit, hvor det efter manuel verifikation i medfør af artikel 9c, 9d, 9e eller 22b bekræftes, at ansøgerens personoplysninger svarer til oplysningerne i et af de forespurgte informationssystemer eller databaser
afgørelser om afslag på visum, visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse, som hænger sammen med et manuelt verificeret og bekræftet hit i et af de forespurgte informationssystemer eller databaser eller et hit i forhold til de specifikke risikoindikatorer
den kompetente myndighed, som traf afgørelse om ansøgningen, herunder myndighedens beliggenhed, og datoen for afgørelsen, dog kun hvis der er tale om visa
de tilfælde, hvor samme ansøger har ansøgt om visum ved mere end én visummyndighed, med angivelse af disse visummyndigheder, deres beliggenhed og datoerne for afgørelserne
rejsens primære formål, dog kun hvis der er tale om visa
visumansøgninger behandlet ved repræsentation i medfør af artikel 8 i forordning (EF) nr. 810/2009
indlæste oplysninger vedrørende et dokument, som er blevet trukket tilbage, annulleret, inddraget eller fornyet eller blevet forlænget, alt efter hvad der er tilfældet
udløbsdatoen for visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen.
antal personer, der er fritaget for kravet om at afgive fingeraftryk i medfør af artikel 13, stk. 7, i forordning (EF) nr. 810/2009
de tilfælde, hvori de i artikel 9, nr. 6), omhandlede oplysninger ikke kunne fremskaffes, jf. artikel 8, stk. 5,
de tilfælde, hvor de i artikel 9, nr. 6), omhandlede oplysninger af retlige grunde ikke var påkrævede, jf. artikel 8, stk. 5,
de tilfælde, hvor en person, ikke kunne fremskaffe de i artikel 9, nr. 6), omhandlede oplysninger, fik afslag på visum, jf. artikel 8, stk. 5,
forbindelser til det tidligere ansøgningsdossier om den pågældende ansøger samt forbindelser til ansøgningsdossiererne for de personer, som rejser sammen, dog kun hvis der er tale om visa.
Det behørigt bemyndigede personale i Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning har adgang til VIS til at søge i de i dette stykkes første afsnit omhandlede oplysninger med henblik på at foretage risikoanalyser og sårbarhedsvurderinger som omhandlet i artikel 29 og 32 i forordning (EU) 2019/1896.
Hvert kvartal udarbejder eu-LISA statistikker baseret på VIS-oplysningerne om visa som for hvert sted, hvor en visumansøgning blev indgivet, og for hver medlemsstat navnlig viser:
antallet af lufthavnstransitvisa (A), der ansøges om; antallet af udstedte A-visa, opdelt efter transit gennem en enkelt lufthavn og transitvisum til flere lufthavne; antallet af afslåede A-visa
antallet af visa til kortvarigt ophold (C), der ansøges om (og opdelt efter rejsens primære formål); antallet udstedte C-visa, opdelt efter, om de er udstedt til en enkelt indrejse, to indrejser eller flere indrejser, og sidstnævnte opdelt efter gyldighed (seks måneder eller mindre, et år, to år, tre år, fire år, fem år); antallet af udstedte visa med begrænset territorial gyldighed; antallet af afslåede C-visa.
De daglige statistikker lagres i det centrale register for rapportering og statistik i overensstemmelse med artikel 39 i forordning (EU) 2019/817.
Hvert kvartal udarbejder eu-LISA statistikker baseret på VIS-oplysningerne om visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser, som for hvert sted navnlig viser:
det samlede antal visa til længerevarende ophold, der er ansøgt om, udstedt, givet afslag på, trukket tilbage, inddraget, annulleret og forlænget
det samlede antal opholdstilladelser, der er ansøgt om, udstedt, givet afslag på, trukket tilbage, inddraget, annulleret og fornyet.
Artikel 45b
Underretninger
Tre måneder efter datoen for idriftsættelsen af VIS i medfør af artikel 11 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1134 ( 16 ) offentliggør eu-LISA en konsolideret liste over de myndigheder, der er givet underretning om i medfør af dette stykke, første afsnit, i Den Europæiske Unions Tidende.
Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og eu-LISA om eventuelle ændringer af de myndigheder, der er givet underretning om. I tilfælde af sådanne ændringer offentliggør eu-LISA én gang om året en ajourført konsolideret liste i Den Europæiske Unions Tidende. eu-LISA opretholder en løbende ajourført udgave af den konsoliderede liste på sit offentlige websted med disse oplysninger.
Artikel 45c
Transportvirksomheders adgang til oplysninger med henblik på kontrol
Til dette formål giver transportvirksomheden for så vidt angår visa de oplysninger, der er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra a), b) og c), og for så vidt angår visa til længerevarende ophold eller opholdstilladelse giver den de oplysninger, der er omhandlet i artikel 22a, stk. 1, litra d), e) og f), og som findes i rejsedokumentet. Transportvirksomheden angiver også indrejsemedlemsstaten eller, i tilfælde af lufthavnstransit, transitmedlemsstaten.
Uanset dette stykkes andet afsnit er transportvirksomheden i tilfælde af lufthavnstransit ikke forpligtet til at sende en forespørgsel til VIS, undtagen hvis tredjelandsstatsborgeren har pligt til at have et lufthavnstransitvisum i overensstemmelse med. artikel 3 i forordning (EF) nr. 810/2009.
Hvis der er udstedt visum med begrænset territorial gyldighed i overensstemmelse med artikel 25 i forordning (EF) nr. 810/2009, tager det centrale VIS-systems svar hensyn til den eller de medlemsstater, som visummet er gyldig til, såvel som den indrejsemedlemsstat, som transportvirksomheden har angivet.
Transportvirksomheder kan lagre de sendte oplysninger og det modtagne svar i overensstemmelse med gældende ret. Et OK/NOT OK-svar kan ikke betragtes som en afgørelse om at tillade eller nægte indrejse i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/399.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter for at fastlægge detaljerede regler om betingelserne for drift af gatewayfaciliteten for transportvirksomheder og de databeskyttelses- og sikkerhedsregler, der skal finde anvendelse. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 49, stk. 2.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte autentifikationsordningen for transportvirksomheder. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.
eu-LISA lagrer loggene i to år. eu-LISA sikrer, at logge beskyttes ved hjælp af passende foranstaltninger mod uautoriseret adgang.
Artikel 45d
Nødprocedurer, i tilfælde af at transportvirksomhedernes adgang til oplysningerne er teknisk umulig
Artikel 45e
Europæiske grænse- og kystvagtholds adgang til VIS-oplysninger
Artikel 45f
Betingelser og procedurer for europæiske grænse- og kystvagtholds adgang til VIS-oplysninger
For at der kan gives adgang, skal følgende betingelser være opfyldt:
værtsmedlemsstaten giver medlemmerne af de europæiske grænse- og kystvagthold tilladelse til at søge i VIS med henblik på at nå de operative mål, der er anført i den operative plan om grænsekontrol, grænseovervågning og tilbagesendelse, og
søgningen i VIS er nødvendig for at udføre de særlige opgaver, holdet er blevet pålagt af værtsmedlemsstaten.
Holdmedlemmer foretager søgninger i VIS-oplysninger på følgende måde:
når medlemmerne af de europæiske grænse- og kystvagthold udøver deres opgaver vedrørende grænsekontrol i henhold til forordning (EU) 2016/399, har de adgang til VIS-oplysninger med henblik på kontrol ved overgangssteder ved de ydre grænser i overensstemmelse med henholdsvis artikel 18 eller 22g i denne forordning
når holdmedlemmerne kontrollerer, om betingelserne for indrejse eller ophold på medlemsstaternes område er opfyldt, har de adgang til VIS-oplysninger til kontrol inden for tredjelandsstatsborgeres område i overensstemmelse med henholdsvis artikel 19 eller 22h i denne forordning
når holdmedlemmerne identificerer en person, som ikke eller ikke længere opfylder betingelserne for indrejse, ophold eller bopæl på medlemsstaternes område, har de adgang til VIS-oplysninger med henblik på identifikation i henhold til denne forordnings artikel 20 og 22i.
Artikel 46, 47 og 48 udgår.
Følgende artikel indsættes:
»Artikel 48a
Udøvelse af de delegerede beføjelser
Artikel 49 og 50 affattes således:
»Artikel 49
Udvalgsprocedure
Artikel 49a
Rådgivende gruppe
eu-LISA nedsætter en rådgivende gruppe og stiller ekspertise til rådighed for den vedrørende VIS, navnlig i forbindelse med udarbejdelsen af dets årlige arbejdsprogram og dets årlige aktivitetsrapport.
Artikel 50
Kontrol og evaluering
Hver medlemsstat og Europol udarbejder under overholdelse af national ret om offentliggørelse af følsomme oplysninger årsrapporter om, hvor effektiv adgangen til oplysninger i VIS har været med henblik på retshåndhævelse, indeholdende oplysninger og statistikker om:
det nøjagtige formål med søgningen, herunder hvilke typer terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger der var tale om
en rimelig begrundelse for den begrundede mistanke om, at en mistænkt, en gerningsmand eller et offer er omfattet af denne forordning
antallet af anmodninger om adgang til VIS med henblik på retshåndhævelse og adgang til oplysninger om børn under 14 år
antallet og karakteren af tilfælde, hvor hasteprocedurer, der er omhandlet i artikel 22n, stk. 2, blev anvendt, herunder de tilfælde, hvor tilfældets hastende karakter ikke blev accepteret ved den efterfølgende kontrol, der gennemførtes af det centrale adgangspunkt
antallet og karakteren af tilfælde, der har ført til korrekt identifikation.
Medlemsstaternes og Europols årlige rapporter sendes til Kommissionen senest den 30. juni i det efterfølgende år.
Der stilles en teknisk løsning til rådighed for medlemsstaterne for at lette indsamling af disse oplysninger i henhold til kapitel IIIb med henblik på at generere de statistikker, der er omhandlet i dette stykke. Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter specifikationerne for de tekniske løsninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.
Artikel 2
Ændring af forordning (EF) nr. 810/2009
I forordning (EF) nr. 810/2009 foretages følgende ændringer:
I artikel 10 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 affattes således:
I stk. 3 foretages følgende ændringer:
Litra c) affattes således:
tillader, at vedkommendes ansigtsbillede tages på stedet i overensstemmelse med artikel 13, eller afleverer, hvis de i artikel 13, stk. 7a, omhandlede undtagelser finder anvendelse, et fotografi i overensstemmelse med standarderne fastsat i forordning (EF) nr. 1683/95«.
Følgende afsnit tilføjes:
»Med forbehold af dette stykkes litra c) kan medlemsstaterne kræve, at ansøgeren fremlægger et fotografi i overensstemmelse med standarderne fastsat i forordning (EF) nr. 1683/95 ved hver ansøgning.«
I artikel 13 foretages følgende ændringer:
Stk. 1-4 erstattes af følgende:
Ansøgeren skal give personligt fremmøde ved indgivelsen af den første ansøgning og derefter mindst hver 59. måned. På det tidspunkt indsamles følgende biometriske identifikatorer for ansøgeren:
et ansigtsbillede, som tages på stedet på ansøgningstidspunktet
ti fingeraftryk, som optages fladt og indsamles digitalt.
I tilfælde af rimelig tvivl om ansøgernes identitet indsamler konsulatet dog ansøgerens fingeraftryk og ansigtsbillede inden for den i første afsnit nævnte periode.
Kan det endvidere på det tidspunkt, hvor ansøgningen indgives, ikke straks bekræftes, at fingeraftrykkene blev indsamlet inden for den i første afsnit nævnte periode, kan ansøgeren anmode om, at de indsamles.
Følgende stykke indsættes:
Ved indsamling af biometriske identifikatorer for mindreårige skal samtlige af følgende betingelser være opfyldt:
det personale, der tager de biometriske identifikatorer for mindreårige, er uddannet specifikt til at tage mindreåriges biometriske oplysninger på en børnevenlig og børnetilpasset måde og under fuld respekt for barnets tarv og de garantier, der er fastsat i De Forenede Nationers konvention om barnets rettigheder
alle mindreårige ledsages af et voksent familiemedlem eller en værge, når de biometriske identifikatorer tages
der anvendes ikke tvang til at tage biometriske identifikatorer.«
I stk. 7 foretages følgende ændringer:
Litra a) affattes således:
børn under seks år og personer over 75 år«.
Følgende litra tilføjes:
personer, som er indkaldt til at vidne for internationale domstole på medlemsstaternes område, og hvis personlige fremmøde for at indgive en ansøgning vil udsætte dem for alvorlig fare.«
Følgende stykker indsættes:
Stk. 8 udgår.
I artikel 21 foretages følgende ændringer:
Følgende stykker indsættes:
Uanset artikel 4, stk. 1, er de centrale myndigheder i tilfælde af ansøgninger, hvor den udpegede VIS-myndighed eller den nationale ETIAS-enhed har afgivet en begrundet udtalelse, beføjet til enten selv at træffe afgørelse om ansøgningen, eller efter at have vurderet den begrundede udtalelse underretter de det konsulat, der behandler ansøgningen, om, at de gør indsigelse mod udstedelse af visummet.
Stk. 4 affattes således:
Følgende stykke indsættes:
I artikel 25, stk. 1, litra a), tilføjes følgende nr.:
at udstede et visum af hastende årsager, selv om verifikationen af hit i henhold til VIS-forordningens artikel 9a-9g ikke er afsluttet,«.
I artikel 35 indsættes følgende stykke:
Der kan imidlertid i undtagelsestilfælde udstedes et visum med begrænset territorial gyldighed for den udstedende medlemsstats område til sådanne personer ved de ydre grænser i overensstemmelse med artikel 25, stk. 1, litra a).«
Artikel 36, stk. 3, affattes således:
Artikel 39, stk. 2 og 3, affattes således:
Artikel 46 udgår.
I artikel 57 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 affattes således:
Stk. 3 og 4 udgår.
Bilag X, punkt C, litra b), andet led, affattes således:
respekterer ansøgernes menneskelige værdighed og integritet, ikke forskelsbehandler personer på grund af køn, race eller etniske oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuelle orientering
overholder bestemmelserne om optagelse af biometriske identifikatorer fastsat i artikel 13, og«.
Bilag XII udgår.
Artikel 3
Ændringer af forordning (EU) 2016/399
I forordning (EU) 2016/399 foretages følgende ændringer:
I artikel 8, stk. 3, foretages følgende ændringer:
Følgende litra indsættes:
hvis tredjelandsstatsborgeren er i besiddelse af et visum til længerevarende ophold eller en opholdstilladelse, skal den indgående indrejsekontrol omfatte verifikation af identiteten af indehaveren af visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen og af ægtheden og gyldigheden af visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen ved hjælp af en søgning i VIS i overensstemmelse med artikel 22g i forordning (EF) nr. 767/2008.
Såfremt kontrol af identiteten af indehaveren af visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen eller af ægtheden og gyldigheden af visummet til længerevarende ophold eller opholdstilladelsen mislykkes, eller der er tvivl om indehaverens identitet eller ægtheden af visummet til længerevarende ophold, opholdstilladelsen eller rejsedokumentet, foretager de pågældende kompetente myndigheders behørigt bemyndigede personale en verifikation af dokumentchippen«
Litra c)-f) udgår.
Bilag VII, punkt 6, affattes således:
»6. Mindreårige
6.1. Grænsevagterne skal være særlig opmærksomme på mindreårige, uanset om de rejser ledsaget eller uledsaget. Mindreårige, der passerer en ydre grænse, underkastes samme ind- og udrejsekontrol som voksne, som fastsat i denne forordning.
6.2. I tilfælde af ledsagede mindreårige kontrollerer grænsevagten, om de personer, der ledsager mindreårige, har forældremyndigheden over eller er værge for dem, bl.a. når den mindreårige kun ledsages af én voksen, og der er en alvorlig grund til at tro, at mindreårige ulovligt er blevet fjernet fra den eller de personer, der har forældremyndigheden over eller er værge for dem. I sidstnævnte tilfælde foretager grænsevagten yderligere efterforskning med henblik på at konstatere, om der er uoverensstemmelse eller modstrid mellem de givne oplysninger.
6.3. Når der er tale om mindreårige, som rejser uledsaget, skal grænsevagterne gennem en indgående kontrol af rejsedokumenter og dokumentation sikre sig, at de mindreårige ikke forlader området imod den eller de personers vilje, som er indehaver af forældremyndigheden over eller værge for dem.
6.4. Medlemsstaterne udpeger nationale kontaktpunkter med henblik på konsultation i forbindelse med mindreårige og giver Kommissionen meddelelse herom. Kommissionen stiller en liste over disse nationale kontaktpunkter til rådighed for medlemsstaterne.
6.5. Er der tvivl vedrørende nogen af de forhold, der er anført i punkt 6.1, 6.2 og 6.3, anvender grænsevagterne listen over nationale kontaktpunkter med henblik på konsultation vedrørende mindreårige.
6.6. Medlemsstaterne sikrer, at grænsevagter, der kontrollerer børns biometriske identifikatorer, er særligt uddannet til at udføre dette på en børnevenlig og børnetilpasset måde og under fuld respekt for barnets tarv og de garantier, der er fastsat i De Forenede Nationers konvention om barnets rettigheder. Når barnet ledsages af en forælder eller en værge, skal denne person ledsage barnet, når de biometriske identifikatorer kontrolleres eller anvendes til identifikation. Der må ikke anvendes tvang. Medlemsstaterne sikrer, hvor det er nødvendigt, at infrastrukturen ved grænseovergangsstederne tilpasses til anvendelsen af børns biometriske identifikatorer.«
Artikel 4
Ændring af forordning (EU) 2017/2226
I forordning (EU) 2017/2226 foretages følgende ændringer:
I artikel 8 foretages følgende ændringer:
Stk. 2, litra e), affattes således:
hvis en visumindehavers identitet verificeres ved hjælp af fingeraftryk eller et ansigtsbillede, at verificere identiteten af en visumindehaver ved at sammenligne visumindehaverens fingeraftryk eller ansigtsbillede med de fingeraftryk eller det ansigtsbillede, der er taget på stedet, som er registreret i VIS, ved de grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, i overensstemmelse med denne forordnings artikel 23, stk. 2 og 4, og artikel 18, stk. 6, i forordning (EF) nr. 767/2008. Kun ansigtsbilleder, der er registreret i VIS med en angivelse af, at ansigtsbilledet er taget på stedet i forbindelse med indgivelse af visumansøgningen, må anvendes til denne sammenligning.«
Følgende stykker indsættes:
Følgende stykke tilføjes:
Følgende afsnit tilføjes i artikel 9, stk. 2:
»Ind- og udrejsesystemet skal omfatte funktionaliteten til central forvaltning af denne liste. De nærmere regler for forvaltningen af denne funktionalitet fastlægges ved gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 68, stk. 2.«
Artikel 13, stk. 3, affattes således:
Transportvirksomheder angiver de oplysninger, der er opført i denne forordnings artikel 16, stk. 1, litra a), b) og c). På grundlag heraf giver webtjenesten transportvirksomheder et OK/NOT OK-svar. Transportvirksomheder kan lagre de sendte oplysninger og de modtagne svar i overensstemmelse med gældende ret. Transportvirksomheder indfører en autentifikationsordning for at sikre, at kun autoriseret personale har adgang til webtjenesten. Det er ikke muligt at anse OK/NOT OK-svaret som en afgørelse om at tillade eller nægte indrejse i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/399.
Hvis tredjelandsstatsborgere nægtes ombordstigning på grund af webtjenestens svar, oplyser transportvirksomhederne dem om, at dette afslag skyldes oplysninger, der er lagret i ind- og udrejsesystemet, og giver dem informationer om deres rettigheder med hensyn til adgang til og berigtigelse eller sletning af personoplysninger, der er registreret i ind- og udrejsesystemet.«
I artikel 15 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 affattes således:
Stk. 5 udgår.
I artikel 16 foretages følgende ændringer:
Stk. 1, litra d), affattes således:
det i artikel 15 omhandlede ansigtsbillede, medmindre der er registreret et ansigtsbillede i VIS med angivelse af, at det er taget på stedet i forbindelse med indgivelse af ansøgningen.«
Som stk. 1a indsættes følgende:
I artikel 18, stk. 2, indsættes følgende afsnit:
»Uanset nærværende forordnings artikel 15, stk. 1, og artikel 16, stk. 1, litra d), hvis tredjelandsstatsborgeren nægtes indrejse med en begrundelse, der svarer til bilag V, del B), punkt B) eller D), til forordning (EU) 2016/399, og der er tvivl om ægtheden af det ansigtsbillede, der er registreret i VIS, skal det ansigtsbillede, der er omhandlet i dette stykkes litra a), tages på stedet og registreres i den individuelle sagsmappe, uanset om der er registreret et ansigtsbillede i VIS.«
I artikel 23 foretages følgende ændringer:
Stk. 2, tredje afsnit, affattes således:
»Hvis søgningen i ind- og udrejsesystemet med de i dette stykkes første afsnit anførte oplysninger viser, at der er registreret oplysninger om tredjelandsstatsborgeren i ind- og udrejsesystemet, skal grænsemyndighederne:
for tredjelandsstatsborgere, der ikke er visumpligtige, sammenligne det ansigtsbillede, der tages på stedet, med det ansigtsbillede, der er omhandlet i artikel 17, stk. 1, litra b), eller foretage verifikation af fingeraftryk i ind- og udrejsesystemet, og
for visumpligtige tredjelandsstatsborgere
sammenligne det ansigtsbillede, der tages på stedet, med det ansigtsbillede, der er registreret i ind- og udrejsesystemet, jf. denne forordnings artikel 16, stk. 1, litra d), eller med det ansigtsbillede, der tages på stedet, og som er registreret i VIS i overensstemmelse med artikel 9, nr. 5), i forordning (EF) nr. 767/2008, eller
foretage verifikation af fingeraftrykkene i VIS i overensstemmelse med artikel 18 i forordning (EF) nr. 767/2008.
Til brug for verifikationen i VIS af visumindehaveres fingeraftryk eller ansigtsbillede, der er taget på stedet, kan grænsemyndighederne foretage søgning i VIS direkte fra ind- og udrejsesystemet som fastsat i artikel 18, stk. 6, i forordning (EF) nr. 767/2008.«
Stk. 4, andet afsnit, litra a), affattes således:
Hvis søgningen i VIS ved brug af de oplysninger, der er omhandlet i artikel 18, stk. 1, i forordning (EF) nr. 767/2008, for så vidt angår visumpligtige tredjelandsstatsborgere viser, at oplysninger om den pågældende tredjelandsstatsborger er registreret i VIS, skal der foretages verifikation af fingeraftryk eller det ansigtsbillede, der tages på stedet, i VIS i overensstemmelse med artikel 18, stk. 6, i nævnte forordning. Med henblik herpå kan grænsemyndigheden foretage en søgning fra ind- og udrejsesystemet i VIS som fastsat i artikel 18, stk. 7, i forordning (EF) nr. 767/2008. Hvor verifikation af en tredjelandsstatsborger i henhold til nærværende artikels stk. 2 mislykkedes, skal grænsemyndighederne tilgå VIS-oplysningerne med henblik på identifikation i overensstemmelse med artikel 20 i forordning (EF) nr. 767/2008.«
I artikel 24 tilføjes følgende stykke:
Artikel 35, stk. 4, affattes således:
Artikel 5
Ændringer af forordning (EU) 2018/1240
I forordning (EU) 2018/1240 foretages følgende ændringer:
I artikel 4 indsættes følgende litra:
støtte målet med VIS om at lette visumansøgningsproceduren og bidrage til at forebygge trusler mod medlemsstaternes indre sikkerhed ved at tillade søgninger i ETIAS, herunder den ETIAS-overvågningsliste, der er omhandlet i artikel 34«.
I artikel 7 foretages følgende ændringer:
I stk. 2 foretages følgende ændringer:
Følgende litra indsættes:
at fastsætte, etablere, forhåndsvurdere, gennemføre, efterfølgende evaluere, revidere og slette de specifikke risikoindikatorer, der er omhandlet i artikel 9j i forordning (EF) nr. 767/2008, efter høring af VIS-Screeningrådet«.
Litra e) affattes således:
at foretage regelmæssige revisioner af behandlingen af ansøgninger og af gennemførelsen af denne forordnings artikel 33 og artikel 9j i forordning (EF) nr. 767/2008, herunder ved en regelmæssig vurdering af deres indvirkning på de grundlæggende rettigheder, navnlig hvad angår retten til privatliv og beskyttelsen af personoplysninger«.
Litra h) affattes således:
at underrette transportvirksomheder i tilfælde af driftsfejl i ETIAS-informationssystemet som omhandlet i denne forordnings artikel 46, stk. 1, eller i VIS som omhandlet i artikel 45d, stk. 1, i forordning (EF) nr. 767/2008«.
I stk. 3 indsættes følgende litra:
oplysninger om, hvordan de specifikke risikoindikatorer for VIS fungerer«.
I artikel 8, stk. 2, tilføjes følgende litra:
manuelt at kontrollere hit i den i denne forordnings artikel 34 omhandlede ETIAS-overvågningsliste, der udløses af de automatiserede søgninger, som VIS foretager i medfør af artikel 9a og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008, og følge op på disse hit i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 9e.«
Følgende artikel indsættes:
»Artikel 11a
Interoperabilitet med VIS
Fra datoen for idriftsættelsen af VIS i medfør af artikel 11 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1134 ( 23 ) forbindes det centrale ETIAS-system og CIR med ESP for at muliggøre den automatiserede behandling i medfør af artikel 9a og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008.
I artikel 13 indsættes følgende stykke:
Følgende kapitel indsættes:
»KAPITEL IXa
ANVENDELSE AF ETIAS AF DE KOMPETENTE VISUMMYNDIGHEDER OG DE MYNDIGHEDER, DER ER KOMPETENTE TIL AT TRÆFFE AFGØRELSE OM EN ANSØGNING OM VISUM TIL LÆNGEREVARENDE OPHOLD ELLER OPHOLDSTILLADELSE
Artikel 49a
Adgang til oplysninger for de kompetente visummyndigheder og de myndigheder, der er kompetente til at træffe afgørelse om en ansøgning om visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse
Med henblik på at foretage verifikationen fastlagt i artikel 9c og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008 har de kompetente visummyndigheder og de myndigheder, der har kompetence til at træffe afgørelse om en ansøgning om visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse, ret til at få adgang til relevante oplysninger i det centrale ETIAS-system og CIR.«
I artikel 69, stk. 1, tilføjes følgende litra:
hit, der udløses af de automatiserede forespørgsler, som VIS foretager i medfør af artikel 9a og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008, de oplysninger, der behandles af de kompetente visummyndigheder og de myndigheder, der har kompetence til at træffe afgørelse om en ansøgning om visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse, med henblik på manuelt at verificere hit i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 9c og 22b, og de oplysninger, der behandles af de nationale ETIAS-enheder i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 9e.«
I artikel 75, stk. 1, tilføjes følgende litra:
de i artikel 9j i forordning (EF) nr. 767/2008 omhandlede specifikke risikoindikatorer.«
Artikel 6
Ændringer af forordning (EU) 2018/1860
I forordning (EU) 2018/1860 affattes artikel 19 således:
»Artikel 19
Anvendelse af bestemmelserne i forordning (EU) 2018/1861
I det omfang det ikke er fastsat i nærværende forordning, finder indlæsning, behandling og ajourføring af indberetninger, bestemmelserne om medlemsstaternes og eu-LISA's ansvarsområder, betingelserne vedrørende adgang til og undersøgelsesfrist for indberetninger, behandling af oplysninger, databeskyttelse, erstatningsansvar og overvågning og statistikker, som fastlagt i artikel 6-19, artikel 20, stk. 3 og 4, samt artikel 21, 23, 32 og 33, artikel 34, stk. 5, artikel 36a og artikel 38-60 i forordning (EU) 2018/1861, anvendelse på oplysninger, der er indlæst og behandlet i SIS i overensstemmelse med nærværende forordning.«
Artikel 7
Ændringer af forordning (EU) 2018/1861
I forordning (EU) 2018/1861 foretages følgende ændringer:
Følgende artikel indsættes:
»Artikel 18a
Opbevaring af logfiler med henblik på interoperabilitet med VIS
Logfiler for hver databehandling, der foretages i SIS og VIS i henhold til denne forordnings artikel 36c, opbevares i overensstemmelse med denne forordnings artikel 18 og artikel 34 i forordning (EF) nr. 767/2008.«
Følgende artikel indsættes:
»Artikel 36a
Interoperabilitet med VIS
Fra datoen for idriftsættelsen af VIS i medfør af artikel 11 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1134 ( 24 ) forbindes det centrale SIS-system med ESP for at muliggøre den automatiserede behandling i medfør af artikel 9a og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008.
Artikel 8
Ændringer af forordning (EU) 2019/817
I forordning (EU) 2019/817 foretages følgende ændringer:
Artikel 4, nr. 20), affattes således:
»udpegede myndigheder«: myndigheder udpeget af medlemsstaterne som defineret i artikel 3, stk. 1, nr. 26), i forordning (EU) 2017/2226, artikel 4, nr. 3a), i forordning (EF) nr. 767/2008 og artikel 3, stk. 1, nr. 21), i forordning (EU) 2018/1240«.
Artikel 13, stk. 1, litra b), affattes således:
de oplysninger, der er omhandlet i artikel 9, nr. 5) og 6), og artikel 22a, stk. 1, litra k) og j), i forordning (EF) nr. 767/2008, forudsat for så vidt angår ansigtsbilledet, at det er registreret i VIS med en angivelse af, at det blev taget på stedet ved indgivelse af ansøgningen«.
Artikel 18, stk. 1, litra b), affattes således:
de oplysninger, der er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra a)-ca), og nr. 5) og 6), og artikel 22a, stk. 1, litra d)-g), j) og k), i forordning (EF) nr. 767/2008«.
Artikel 26, stk. 1, litra b), affattes således:
de visummyndigheder og myndigheder, der er kompetente til at træffe afgørelse om en ansøgning om visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse som omhandlet i artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 767/2008, når der oprettes eller ajourføres et ansøgningsdossier i VIS i overensstemmelse med nævnte forordning
de udpegede VIS-myndigheder, der er omhandlet i artikel 9d og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008, når de manuelt verificerer hit, der udløses af automatiserede efterspørgsler fra VIS til ECRIS-TCN i overensstemmelse med nævnte forordning«.
Artikel 27, stk. 3, litra b), affattes således:
efternavn (familienavn), fornavn(e), fødselsdato, fødested, køn og nationalitet eller nationaliteter som omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra a) og aa), og artikel 22a, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 767/2008«.
Artikel 29, stk. 1, litra b), affattes således:
visummyndigheder og de myndigheder, der er kompetente til at træffe afgørelse om en ansøgning om visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse som omhandlet i artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 767/2008 for match, der forekom ved oprettelse eller ajourføring af et ansøgningsdossier i VIS i overensstemmelse med nævnte forordning, bortset fra tilfælde nævnt i dette stykkes litra ba)
de udpegede VIS-myndigheder, der er omhandlet i artikel 9d og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008, udelukkende for gule links oprettet mellem oplysninger i VIS og ECRIS-TCN ved oprettelse eller ajourføring af et ansøgningsdossier i VIS i overensstemmelse med nævnte forordning«.
Artikel 39, stk. 2, affattes således:
I artikel 72 indsættes følgende stykke:
Artikel 9
Ændringer af forordning (EU) 2019/1896
I artikel 10 stk. 1, i forordning (EU) 2019/1896 indsættes følgende litra:
udførelse af de opgaver og opfyldelse af de forpligtelser, der påhviler agenturet i henhold til forordning (EF) nr. 767/2008«.
Artikel 10
Ophævelse
Beslutning 2004/512/EF og afgørelse 2008/633/RIA ophæves. Henvisninger til nævnte beslutning og nævnte afgørelse gælder som henvisninger til forordning (EF) nr. 767/2008 og læses efter sammenligningstabellerne i henholdsvis bilag I og II i nærværende forordning.
Artikel 11
Idriftsættelse
Senest den 31. december 2023 vedtager Kommissionen en afgørelse ved hjælp af en gennemførelsesretsakt med fastsættelse af datoen for idriftsættelse af VIS i henhold til denne forordning. Kommissionen vedtager denne afgørelse, når følgende betingelser er opfyldt:
foranstaltningerne omhandlet i artikel 5a, stk. 3, artikel 6, stk. 5, artikel 9, tredje afsnit, artikel 9h, stk. 2, artikel 9j, stk. 2 og 3, artikel 22b, stk. 18, artikel 29, stk. 2a, andet afsnit, artikel 29a, stk. 3, andet afsnit, artikel 45, fjerde afsnit, artikel 45c, stk. 3, artikel 45c, stk. 5, andet afsnit, artikel 45d, stk. 3, og artikel 50, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 767/2008 er vedtaget
eu-LISA har underrettet Kommissionen om, at alle testaktiviteter er afsluttet på tilfredsstillende vis
medlemsstaterne har meddelt Kommissionen, at de har truffet de nødvendige tekniske og retlige ordninger til at behandle data i henhold til denne forordning og har meddelt Kommissionen og eu-LISA de oplysninger, der er omhandlet i artikel 45b i forordning (EF) nr. 767/2008.
I tilfælde af forsinkelser med hensyn til den fuldstændige gennemførelse af denne forordning underretter Kommissionen hurtigst muligt Europa-Parlamentet og Rådet om årsagerne til forsinkelserne og om konsekvenserne hvad angår tid og omkostninger.
Artikel 12
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning finder anvendelse fra den dato, der er fastsat af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 11, med undtagelse af:
følgende bestemmelser, som finder anvendelse fra 2. august 2021:
denne forordnings artikel 1, nr. 6), for så vidt angår artikel 5a, stk. 3, og artikel 6, stk. 5, i forordning (EF) nr. 767/2008
denne forordnings artikel 1, stk. 10, litra c), for så vidt angår artikel 9, stk. 3, i forordning (EF) nr. 767/2008
denne forordnings artikel 1, nr. 11), for så vidt angår artikel 9h, stk. 2, og artikel 9j, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 767/2008
denne forordnings artikel 1, nr. 26) for så vidt angår artikel 22b, stk. 18, i forordning (EF) nr. 767/2008
denne forordnings artikel 1, nr. 34), for så vidt angår artikel 29, stk. 2a, andet afsnit, og artikel 29a, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 767/2008
denne forordnings artikel 1, nr. 44), for så vidt angår artikel 45, artikel 45c, stk. 3, fjerde afsnit, artikel 45c, stk. 5, andet afsnit, og artikel 45d, stk. 3, i forordning (EF) nr. 767/2008
artikel 1, nr. 46)
denne forordnings artikel 1, nr. 47), for så vidt angår artikel 49 og artikel 50, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 767/2008 og
denne forordnings artikel 4, nr. 2), for så vidt angår artikel 9, stk. 2, i forordning (EU) 2017/2226
artikel 1, nr. 40)-43), der finder anvendelse fra den 3. august 2022
denne forordnings artikel 1, nr. 44), for så vidt angår artikel 45e og 45f i forordning (EF) nr. 767/2008, der finder anvendelse fra den 3. august 2023.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
BILAG I
SAMMENLIGNINGSTABEL FOR BESLUTNING 2004/512/EF
Rådets beslutning 2004/512/EF |
Forordning (EF) nr. 767/2008 |
Artikel 1, stk. 1 |
Artikel 1 |
Artikel 1, stk. 2 |
Artikel 2a |
Artikel 2 |
— |
Artikel 3 og 4 |
Artikel 45 |
Artikel 5 |
Artikel 49 |
Artikel 6 |
— |
BILAG II
SAMMENLIGNINGSTABEL FOR BESLUTNING 2008/633/RIA
Rådets afgørelse 2008/633/RIA |
Forordning (EF) nr. 767/2008 |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
Artikel 2 |
Artikel 4 |
Artikel 3 |
Artikel 22l og 22m Artikel 45b |
Artikel 4 |
Artikel 22n |
Artikel 5 |
Artikel 22o |
Artikel 6 |
Artikel 22t |
Artikel 7 |
Artikel 22m Artikel 22r |
Artikel 8 |
Artikel 28, stk. 5, artikel 31, stk. 4 og 5, og Kapitel VI |
Artikel 9 |
Artikel 32 |
Artikel 10 |
Artikel 33 |
Artikel 11 |
Artikel 35 |
Artikel 12 |
Artikel 36 |
Artikel 13 |
Artikel 30 |
Artikel 14 |
Artikel 38 |
Artikel 15 |
— |
Artikel 16 |
Artikel 22s |
Artikel 17 |
Artikel 50 |
( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 604/2013 af 26. juni 2013 om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs i en af medlemsstaterne (EUT L 180 af 29.6.2013, s. 31).
( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/32/EU af 26. juni 2013 om fælles procedurer for tildeling og fratagelse af international beskyttelse (EUT L 180 af 29.6.2013, s. 60).«
( 3 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1240 af 12. september 2018 om oprettelse af et europæisk system vedrørende rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS) og om ændring af forordning (EU) nr. 1077/2011, (EU) nr. 515/2014, (EU) 2016/399 (EU) 2016/1624 og (EU) 2017/2226 (EUT L 236 af 19.9.2018, s. 1).«
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794 af 11. maj 2016 om Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og om erstatning og ophævelse af Rådets afgørelse 2009/371/RIA, 2009/934/RIA, 2009/935/RIA, 2009/936/RIA og 2009/968/RIA (EUT L 135 af 24.5.2016, s. 53).
( 5 ) Rådets forordning (EF) nr. 1030/2002 af 13. juni 2002 om ensartet udformning af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere (EFT L 157 af 15.6.2002, s. 1).
( 6 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
( 7 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge strafbare handlinger eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 89).
( 8 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/541 af 15. marts 2017 om bekæmpelse af terrorisme og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA og ændring af Rådets afgørelse 2005/671/RIA (EUT L 88 af 31.3.2017, s. 6).
( 9 ) Rådets rammeafgørelse 2002/584/RIA af 13. juni 2002 om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne (EFT L 190 af 18.7.2002, s. 1).«
( 10 ) Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1105/2011/EU af 25. oktober 2011 om listen over rejsedokumenter, der giver indehaveren ret til at passere de ydre grænser, og som kan forsynes med et visum, og om oprettelse af en mekanisme til at opstille denne liste (EUT L 287 af 4.11.2011, s. 9).«
( 11 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af forordning (EØF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og 93/96/EØF (EUT L 158 af 30.4.2004, s. 77).«
( 12 ) Rådets rammeafgørelse 2009/315/RIA af 26. februar 2009 om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne (EUT L 93 af 7.4.2009, s. 23).«
( 13 ) EUT L 56 af 4.3.1968, s. 1.«
( 14 ) Rådets afgørelse (EU) 2017/1908 af 12. oktober 2017 om anvendelse af visse bestemmelser i Schengenreglerne om visuminformationssystemet i Republikken Bulgarien og Rumænien (EUT L 269 af 19.10.2017, s. 39).«
( 15 ) Rådets forordning (EU) nr. 1053/2013 af 7. oktober 2013 om indførelse af en evaluerings- og overvågningsmekanisme til kontrol af anvendelsen af Schengenreglerne og om ophævelse af Eksekutivkomitéens afgørelse af 16. september 1998 om nedsættelse af et stående udvalg for evaluering og anvendelse af Schengenreglerne (EUT L 295 af 6.11.2013, s. 27).«
( 16 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1134 af 7. juli 2021 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 og om ophævelse af Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse 2008/633/RIA med henblik på reform af visuminformationssystemet (EUT L 248 af 13.7.2021, s. 11).
( 17 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1896 af 13. november 2019 om den europæiske grænse- og kystvagt og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1052/2013 og (EU) 2016/1624 (EUT L 295 af 14.11.2019, s. 1).«
( 18 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).«
( 19 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1240 af 12. september 2018 om oprettelse af et europæisk system vedrørende rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS) og om ændring af forordning (EU) nr. 1077/2011, (EU) nr. 515/2014, (EU) 2016/399 (EU) 2016/1624 og (EU) 2017/2226 (EUT L 236 af 19.9.2018, s. 1).
( 20 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/817 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende grænser og visum og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 og (EU) 2018/1861, Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse 2008/633/RIA (EUT L 135 af 22.5.2019, s. 27).«
( 21 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2226 af 30. november 2017 om oprettelse af et ind- og udrejsesystem til registrering af ind- og udrejseoplysninger og oplysninger om nægtelse af indrejse vedrørende tredjelandsstatsborgere, der passerer medlemsstaternes ydre grænser, om fastlæggelse af betingelserne for adgang til ind- og udrejsesystemet til retshåndhævelsesformål og om ændring af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen og forordning (EF) nr. 767/2008 og (EU) nr. 1077/2011 (EUT L 327 af 9.12.2017, s. 20).«
( 22 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1134 af 7. juli 2021 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 og om ophævelse af Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse 2008/633/RIA med henblik på reform af visuminformationssystemet (EUT L 248 af 13.7.2021, s. 11).«
( 23 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1134 af 7. juli 2021 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 og om ophævelse af Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse 2008/633/RIA med henblik på reform af visuminformationssystemet (EUT L 248 af 13.7.2021, s. 11).«
( 24 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1134 af 7. juli 2021 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 og om ophævelse af Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse 2008/633/RIA med henblik på reform af visuminformationssystemet (EUT L 248 af 13.7.2021, s. 11).«
( 25 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1134 af 7. juli 2021 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 og om ophævelse af Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse 2008/633/RIA med henblik på reform af visuminformationssystemet (EUT L 248 af 13.7.2021, s. 11).«