02021R0963 — DA — 16.06.2021 — 000.002
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
|
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/963 af 10. juni 2021 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429, (EU) 2016/1012 og (EU) 2019/6 for så vidt angår identifikation og registrering af dyr af hestefamilien og om fastlæggelse af ►C1 identifikationsdokumentmodeller ◄ for disse dyr (EUT L 213 af 16.6.2021, s. 3) |
Berigtiget ved:
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/963
af 10. juni 2021
om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429, (EU) 2016/1012 og (EU) 2019/6 for så vidt angår identifikation og registrering af dyr af hestefamilien og om fastlæggelse af ►C1 identifikationsdokumentmodeller ◄ for disse dyr
(EØS-relevant tekst)
DEL 1
ALMINDELIGE REGLER
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Ved denne forordning gennemføres de i stk. 2, 3 og 4 omhandlede regler vedrørende opdrættede dyr af hestefamilien:
som fødes i Unionen
efter at de er indført til de områder, der er opført i bilag I til forordning (EU) 2017/625, og overgået til fri omsætning, undtagen hvis der er tale om genindførsel til Unionen efter midlertidig eksport til tredjelande.
Der fastsættes ved denne forordning generelle og specifikke regler for ensartet anvendelse af den i artikel 108, stk. 1, i forordning (EU) 2016/429 omhandlede identifikations- og registreringsordning for dyr af hestefamilien og forskellige kategorier heraf for at sikre, at den fungerer effektivt, herunder:
ensartet adgang til data indeholdt i og tekniske specifikationer og praktiske regler for den elektroniske database, der er omhandlet i artikel 109, stk. 1, litra d), i forordning (EU) 2016/429 og artikel 64 i delegeret forordning (EU) 2019/2035, samt frister, forpligtelser og procedurer for operatørers eller andre fysiske eller juridiske personers videregivelse af oplysninger og for registrering af dyr af hestefamilien i de elektroniske databaser
tekniske specifikationer og procedurer for, formater for og udformning af samt praktiske regler for midler og metoder til identifikation af dyr af hestefamilien, herunder:
frister for anvendelse af identifikationsmidlerne og -metoderne
fjernelse, ændring eller udskiftning af identifikationsmidlerne og -metoderne og frister herfor
konfiguration af identifikationskoden
tekniske specifikationer, formater og praktiske regler for identifikationsdokumenter for hele dyrets levetid for dyr af hestefamilien
anvendelsen i praksis af undtagelser fra identifikations- og registreringskravene for visse dyr af hestefamilien bestemt til slagtning og for dyr af hestefamilien, der holdes under forhold, hvor de lever delvis vildt
regler for anvendelse af identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid ved flytning af dyr af hestefamilien, der foretages i overensstemmelse med undtagelsen vedrørende dyresundhedscertifikatets gyldighedsperiode, jf. artikel 92, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2020/688
de nødvendige standardmodeller til anvendelse af identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid til sportsrelaterede formål og til brug ved international flytning af konkurrenceheste som anbefalet af Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE)
identifikation af dyr af hestefamilien, der er indført til Unionen fra tredjelande.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
»dyr af hestefamilien«: opdrættede dyr af arter tilhørende slægten Equus, herunder heste, æsler og zebraer, samt dyr fremkommet ved krydsning heraf
»virksomhed«: en virksomhed som defineret i artikel 4, nr. 27), i forordning (EU) 2016/429
»operatør«: enhver fysisk eller juridisk person, som er ansvarlig for dyr af hestefamilien, herunder for et begrænset tidsrum, bortset fra dyrlæger
»ejer«: den eller de fysiske eller juridiske personer, der ejer dyret af hestefamilien
»registreret dyr af hestefamilien«:
et racerent avlsdyr af arten Equus caballus eller Equus asinus, som er indført eller berettiget til indførelse i hovedafsnittet i en stambog oprettet af en raceforening, der er anerkendt i henhold til artikel 4 i forordning (EU) 2016/1012, eller en avlsenhed, der er listeopført i overensstemmelse med samme forordnings artikel 34
et dyr af hestefamilien tilhørende arten Equus caballus, som er registreret hos en international sammenslutning eller organisation, enten direkte eller gennem nationale forbund eller afdelinger, som administrerer konkurrence- eller væddeløbsheste (»registreret hest«)
»stambog«: en stambog som defineret i artikel 2, nr. 12), i forordning (EU) 2016/1012
»hovedafsnit«: en stambogs hovedafsnit som defineret i artikel 2, nr. 13), i forordning (EU) 2016/1012
»raceforening«: en raceforening som defineret i artikel 2, nr. 5), i forordning (EU) 2016/1012
»avlsenhed«: en avlsenhed som defineret i artikel 2, nr. 7), i forordning (EU) 2016/1012
»dyr af hestefamilien bestemt til slagtning«: dyr af hestefamilien, der enten direkte eller efter sammenbringning skal transporteres til et slagteri
»dyr af hestefamilien med særlig høj sundhedsstatus«: dyr af hestefamilien, der er berettiget til flytning til andre medlemsstater, jf. artikel 92, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2020/688
»kompetent myndighed«: en medlemsstats centrale veterinærmyndighed, jf. definitionen i artikel 4, nr. 55), i forordning (EU) 2016/429
»zooteknisk myndighed«: den kompetente myndighed, der er defineret i artikel 2, nr. 8), i forordning (EU) 2016/1012
»zooteknisk certifikat«: zooteknisk certifikat som defineret i artikel 2, nr. 20), i forordning (EU) 2016/1012 og fastlagt i bilaget til delegeret forordning (EU) 2017/1940
»mærke«: ethvert særligt kendetegn hos et dyr af hestefamilien, som er medfødt, eller som dyret har fået/er blevet påført, og som er synligt eller kan gøres synligt, og som kan registreres i identifikationsøjemed
»transponder«: elektronisk identifikator som defineret i artikel 2, nr. 23), i delegeret forordning (EU) 2019/2035
»unik kode«: unik kode som defineret i artikel 2, nr. 17), i delegeret forordning (EU) 2019/2035
»Universal Equine Life Number (UELN)«: en unik 15-tegns alfanumerisk kode med oplysninger om det individuelle dyr af hestefamilien samt database og land, hvor disse oplysninger første gang er registreret, i overensstemmelse med kodesystemet, der forvaltes af det franske heste- og rideinstitut (IFCE), som er host for UELN's hjemmeside
»smartkort«: et plastkort med en indbygget elektronisk chip, hvorpå der kan lagres data, og som elektronisk kan overføre disse til kompatible IT-systemer
»ansvarlig dyrlæge«: den i artikel 112 og 113 i forordning (EU) 2019/6 omhandlede dyrlæge, som er ansvarlig for medicinsk behandling af et dyr af hestefamilien og for at dokumentere den pågældende behandling og dens indvirkning på dyret af hestefamiliens status som bestemt til eller udelukket fra slagtning til konsum i overensstemmelse med nærværende forordning
»elektronisk database«: den elektroniske database, en medlemsstat opretter til registrering af oplysninger vedrørende opdrættede dyr af hestefamilien, jf. artikel 109, stk. 1, hovedet og litra d), i forordning (EU) 2016/429
»identifikationsdokument for hele dyrets levetid«: ét enkelt identifikationsdokument, som er gyldigt i hele dyrets levetid, og hvormed operatører af dyr af hestefamilien skal sikre, at det pågældende dyr er individuelt identificeret, jf. artikel 114, stk. 1, litra c), i forordning (EU) 2016/429
»valideringsmærke«: en angivelse i identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid foretaget af den kompetente myndighed i overensstemmelse med artikel 92, stk. 2, litra a), i delegeret forordning (EU) 2020/688 med det i samme litra omhandlede formål
»licens«: en angivelse i identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid foretaget af det nationale forbund under Det Internationale Rideforbund (FEI) med henblik på deltagelse i hestekonkurrencer på lokalt, regionalt, nationalt eller internationalt plan eller af den kompetente væddeløbsorganisation med henblik på deltagelse i væddeløb i overensstemmelse med artikel 92, stk. 2, litra b), i delegeret forordning (EU) 2020/688 med det i samme litra omhandlede formål
»organ med delegerede opgaver«: organ med delegerede opgaver som defineret i artikel 3, nr. 5), i forordning (EU) 2017/625, som er udpeget i overensstemmelse med artikel 108, stk. 5, litra c), i forordning (EU) 2016/429 til at sikre anvendelsen i praksis af den identifikations- og registreringsordning, der er etableret for dyr af hestefamilien, herunder udstedelse og udlevering af identifikationsdokumenter for hele dyrets levetid for dyr af hestefamilien. Dette organ er benævnt »udstedende organ« i afsnit IV, kapitel 2 og 3, i delegeret forordning (EU) 2019/2035.
Artikel 3
Operatørers og ejeres rolle
Medlemsstaterne, og i påkommende tilfælde organer med delegerede opgaver, kan kræve, at følgende ansøgninger fra operatører skal indgives af ejeren eller en repræsentant for ejerne:
ansøgninger om udstedelse af identifikationsdokumenter for hele dyrets levetid, jf. artikel 22
ansøgninger om udstedelse af ►C1 duplikatidentifikationsdokumenter ◄ , jf. artikel 25
ansøgninger om udstedelse af erstatningsidentifikationsdokumenter, jf. artikel 26
ansøgninger om ændring af identifikationsoplysninger i eksisterende identifikationsdokumenter for hele dyrets levetid, jf. artikel 30.
DEL 2
ENSARTET ANVENDELSE AF ORDNINGEN FOR IDENTIFIKATION AF DYR AF HESTEFAMILIEN
KAPITEL I
Ensartede regler for den elektroniske database oprettet for dyr af hestefamilien
Artikel 4
Oplysninger om kompetente myndigheder og organer med delegerede opgaver, som udsteder identifikationsdokumenter for hele dyrets levetid for dyr af hestefamilien
Den i stk. 1 omhandlede liste skal:
omfatte de kontaktoplysninger, der er nødvendige for at opfylde kravene i artikel 8, 9, 11, 22, 27 og 28
være umiddelbart forståelig for personer, der ikke har sproget som modersmål, og være direkte tilgængelig via det internetlink, Kommissionen får i henhold til stk. 3, som til enhver tid skal være aktivt.
Artikel 5
Tildeling af en kode til den elektroniske database og til databaser oprettet af organer med delegerede opgaver
Den i stk. 1 omhandlede kode skal være kompatibel med UELN-kodesystemet og skal bestå af en 6-cifret kode for den elektroniske database samt enhver database oprettet inden for rammerne af den elektroniske database og bestå af:
tre cifre for den numeriske ISO 3166-landekode
tre alfanumeriske tegn for databasen.
Artikel 6
Registrering af identifikationsoplysninger i den elektroniske database
Den i stk. 1 omhandlede unikke kode skal bestå af følgende:
den kode, der er tildelt til den elektroniske database eller databaser hos organer med delegerede opgaver, raceforeninger samt organisationer og sammenslutninger som omhandlet i artikel 2, nr. 5), litra b), i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, efterfulgt af
et 9-cifret individuelt identifikationsnummer tildelt til dyret af hestefamilien.
Artikel 7
Praktiske regler for de elektroniske databaser over dyr af hestefamilien og adgang til data deri
Medlemsstaterne sikrer, at operatører af virksomheder for så vidt angår dyr af hestefamilien, der holdes på deres virksomheder, operatører af dyr af hestefamilien for så vidt angår deres dyr og operatører af slagterier for så vidt angår dyr af hestefamilien, der føres til slagtning på deres slagterier, på deres anmodning som minimum har gratis læseadgang til følgende oplysninger i den elektroniske database om ovennævnte dyr af hestefamilien:
den unikke kode, jf. artikel 6, stk. 2
hvis den foreligger, dyrets identifikationskode, jf. bilag I, del 1, punkt 1, eller del 2, punkt 2, som den vises af de fysiske identifikationsmidler, der er omhandlet i litra a), b), c), e) eller f) i bilag III til delegeret forordning (EU) 2019/2035
dyret af hestefamiliens status som enten bestemt til eller udelukket fra slagtning til konsum.
Artikel 8
Tekniske betingelser og nærmere bestemmelser for udveksling af elektroniske data mellem medlemsstaters elektroniske databaser vedrørende dyr af hestefamilien
Artikel 9
Frister og forpligtelser med hensyn til registrering af dyr af hestefamilien i den elektroniske database
Operatører af dyr af hestefamilien skal sikre overførsel af de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 64, litra b) og c), i delegeret forordning (EU) 2019/2035, til den kompetente myndighed inden for en frist, der fastsættes af den kompetente myndighed, og som ikke må overstige syv dage fra den dato, hvor det pågældende dyr af hestefamilien i overensstemmelse med artikel 102, stk. 1, litra b), nr. ii), i forordning (EU) 2016/429 er blevet registreret som et dyr, der sædvanligvis opholder sig på operatørens virksomhed.
KAPITEL II
Tekniske specifikationer og procedurer for, formater og udformning af samt praktiske regler for identifikationsmidler og -metoder
Artikel 10
Tekniske specifikationer for identifikationsmidler og -metoder
Artikel 11
Frister for anbringelse af identifikationsmidler
Kravet om det begrænsede tidsinterval mellem anbringelsen af et identifikationsmiddel og udfyldelsen af den identifikationsformular, der skal anvendes til ansøgning om udstedelse af et identifikationsdokument for hele dyrets levetid, jf. stk. 1, gælder ikke for identifikation af:
dyr af hestefamilien, der lever delvis vildt og er identificeret i overensstemmelse med artikel 60 i delegeret forordning (EU) 2019/2035
føl på under 6 måneder, når de er mærket med et identifikationsmiddel til certificeringsformål med henblik på ledsagelse af moderen til et midlertidigt ophold i:
en anden medlemsstat af en varighed på under 30 dage eller i overensstemmelse med artikel 64, litra c), nr. iii), i delegeret forordning (EU) 2019/2035 eller
et tredjeland.
Artikel 12
Foranstaltninger til påvisning af tidligere identifikation af dyr af hestefamilien
Inden et identifikationsmiddel anbringes på dyret af hestefamilien i overensstemmelse med artikel 13, sikrer den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, eller dyrlægen eller den kvalificerede person, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1, at der træffes foranstaltninger til at påvise mulige tegn eller mærker, der tyder på, at det pågældende dyr af hestefamilien tidligere har været identificeret med injicerbar transponder eller øremærke. Foranstaltningerne skal som minimum omfatte følgende:
kontrol af dyret af hestefamilien for en eventuel tidligere implanteret injicerbar transponder ved hjælp af en læseenhed, der opfylder kravene i bilag I, del 1, punkt 2, litra b), som minimum når læseren er i direkte kontakt med overfladen af dyret af hestefamiliens krop på det sted, hvor en transponder ville være blevet implanteret, jf. artikel 13, stk. 2
kliniske tegn på, at en tidligere implanteret transponder eller et tidligere anbragt mærke er blevet fjernet kirurgisk eller ændret
tegn på/indikation af, at en alternativ identifikationsmetode godkendt i henhold til artikel 16 er blevet anvendt på det pågældende dyr af hestefamilien.
Påvises der med de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger forekomst af en tidligere implanteret injicerbar transponder eller øremærker eller en alternativ identifikationsmetode anvendt i overensstemmelse med artikel 16, som tyder på, at identifikation af dyret er blevet fuldført på et tidligere tidspunkt i overensstemmelse med kapitel III, afdeling 2, skal den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver:
udstede et ►C1 duplikatidentifikationsdokument ◄ eller et erstatningsidentifikationsdokument i overensstemmelse med artikel 25 eller 26, afhængigt af hvilke oplysninger der foreligger
på behørig vis indsætte den kode, der vises af transponderen eller øremærkerne, eller oplysningerne om den alternative ►C1 identitetsverificeringsmetode ◄ i de formularfelter, der anvendes til identifikationsoplysningerne i del A og oversigtsdiagrammet i del B i afsnit I i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1.
Artikel 13
Procedurer og praktiske regler for identifikationsmidler og -metoder
Artikel 14
Fjernelse, ændring eller udskiftning af identifikationsmidler og frister herfor
Artikel 15
Foranstaltninger, der skal træffes vedrørende identifikationsmidler i forbindelse med dyr af hestefamiliens slagtning, aflivning eller død
Artikel 16
Godkendelse af alternative ►C1 identifikationsmetoder ◄
KAPITEL III
Tekniske specifikationer, formater og praktiske regler for identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid
Artikel 17
Minimumskrav vedrørende formatet, udformningen og indholdet af identifikationsdokumenter for hele dyrets levetid
Identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid skal have et af følgende formater:
standardformatet ►C1 (identifikationsdokumentmodel) ◄ , som giver tilstrækkelig plads til de minimumsoplysninger til identifikation af dyr af hestefamilien, der kræves i henhold til forordning (EU) 2016/429 og (EU) 2019/6, omfatter afsnit I, II og III i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i nærværende forordnings bilag II, del 1, og opfylder de supplerende krav i samme bilags del 2
det udvidede format (udvidet identifikationsdokument), som giver tilstrækkelig plads til de minimumsoplysninger til identifikation af dyr af hestefamilien, der kræves i henhold til forordning (EU) 2016/429, (EU) 2019/6 og (EU) 2016/1012 samt artikel 65, stk. 2, litra d), i delegeret forordning (EU) 2019/2035, omfatter afsnit I-X i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ i nærværende forordnings bilag II, del 1, og opfylder de supplerende krav i samme bilags del 2.
Den kompetente myndighed kan for ►C1 identifikationsdokumentmodeller ◄ tillade, at følgende oplysninger kun indsættes, hvis det pågældende dyr af hestefamilien er blevet udelukket fra slagtning til konsum i henhold til artikel 39, stk. 2:
afsnit I, del A, punkt (3), litra a)-h), i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1
afsnit I, del B, punkt 12-18, i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1.
Artikel 18
Minimumskrav for så vidt angår de tekniske specifikationer for identifikationsdokumenter for hele dyrets levetid
Artikel 19
Registrering af transponderkoden i identifikationsdokumentet
Efter at en injicerbar transponder er implanteret i et dyr af hestefamilien i overensstemmelse med artikel 11, indsætter den kompetente myndighed eller organet med delegerede opgaver følgende oplysninger i identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid:
som minimum de sidste 15 cifre i den kode, læseenheden viser ved aflæsning af transponderen efter implantation, samt på frivillig basis
enten en selvklæbende mærkat med en stregkode, forudsat at siden i identifikationsdokumentet efterfølgende lamineres, eller
et print af den i nr. i) omhandlede stregkode, der som minimum indeholder de sidste 15 cifre i den fra transponderen aflæste kode
underskriften fra enten den person, som har udfyldt beskrivelsen i del A og oversigtsdiagrammet i afsnit I, del B, i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1, eller læst den kode, som transponderen viser efter at være blevet implanteret, eller fra den person, der gengiver disse oplysninger med henblik på udstedelse af identifikationsdokumentet i overensstemmelse med den kompetente myndigheds regler, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgavers regler, eller de i henholdsvis artikel 22, stk. 2, og artikel 22, stk. 3, omhandlede raceforeninger, organisationer og sammenslutningers regler.
Artikel 20
Brug af plastkort, smartkort eller digitale applikationer på bærbart elektronisk udstyr sammen med identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid
Medlemsstaterne kan tillade brug af digitale applikationer på bærbart elektronisk udstyr, der som minimum viser de identifikationsoplysninger, der er lagret i den elektroniske database, til identifikation af dyret af hestefamilien under flytninger:
på deres nationale område
til medlemsstater, der er omfattet af undtagelsen i artikel 69 i delegeret forordning (EU) 2020/688
til tredjelande, der har godkendt sådan identifikation.
Artikel 21
Frister for identifikation
Operatøren af et dyr af hestefamilien skal sikre, at et dyr af hestefamilien, han/hun er ansvarlig for, identificeres inden for en frist, der fastsættes af medlemsstaten, dog højst 12 måneder efter dyrets fødselsdato, og under alle omstændigheder inden dyret forlader den virksomhed, hvor det er født, i over 30 dage, medmindre:
undtagelserne i artikel 66, stk. 2, litra c) eller e), i delegeret forordning (EU) 2019/2035 finder anvendelse eller
en sådan flytning finder sted i overensstemmelse med artikel 43, stk. 2 eller
dyret af hestefamilien tilhører en population af dyr af hestefamilien, der lever delvis vildt, og artikel 60 i delegeret forordning (EU) 2019/2035 finder anvendelse.
Uanset stk. 1 og 2 kan der til enhver tid udstedes et nyt identifikationsdokument for hele dyrets levetid:
efter anmodning fra eller foretaget af den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, hvis det eksisterende identifikationsdokument for hele dyrets levetid ikke opfylder kravene i artikel 17, eller hvis visse identifikationsoplysninger i afsnit I, II eller III i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1, ikke er indsat korrekt af den udstedende kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde af organet med delegerede opgaver, eller
hvis det ikke er muligt at tilpasse det pågældende identifikationsdokument for hele dyrets levetid, som er udstedt inden den dato, hvorfra denne forordning finder anvendelse, så det opfylder kravene i artikel 17.
Der udstedes et nyt identifikationsdokument for hele dyrets levetid i det udvidede format, eller ►C1 den eksisterende identifikationsdokumentmodel ◄ udfyldes, så det bliver et udvidet identifikationsdokument, ved at tilføje afsnit IV-X i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i nærværende forordnings bilag II, del 1, hvis der er tale om et dyr af hestefamilien, der skal
opgraderes til et dyr af hestefamilien med særlig høj sundhedsstatus, jf. artikel 92, stk. 2, litra b), i delegeret forordning (EU) 2020/688, eller
indføres som et racerent avlsdyr af hestefamilien i hovedafsnittet i eller registreres som et dyr af hestefamilien i et supplerende afsnit i en stambog oprettet af en raceforening eller en avlsenhed, som gennemfører et avlsprogram godkendt i henhold til artikel 8 eller 12 i forordning (EU) 2016/1012, eller
registreres som en registreret hest, jf. artikel 2, nr. 5), litra b), i overensstemmelse med reglerne i den pågældende sammenslutning eller organisation, der administrerer konkurrence- eller væddeløbsheste.
Artikel 22
Ansøgninger om identifikationsdokumenter for dyr af hestefamilien født i Unionen og udstedelse og udlevering af sådanne dokumenter
Efter anmodning fra operatøren kan den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, udstede det i første afsnit omhandlede identifikationsdokument for hele dyrets levetid i standardformat.
Med henblik på udlevering af identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid i overensstemmelse med stk. 4 fastlægger den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, procedurerne for:
sikker overførsel fra de i henholdsvis stk. 2 og stk. 3 omhandlede raceforeninger, organisationer og sammenslutninger af
identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid udstedt i overensstemmelse med stk. 2 eller 3
de oplysninger, der kræves indlæst i den elektroniske database, jf. artikel 6
udleveringen af identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid til den ansøgende operatør, jf. henholdsvis stk. 2 og stk. 3.
Artikel 23
Praktiske regler for identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid
Artikel 24
Dispensation for flytning eller transport af dyr af hestefamilien, der ledsages af et midlertidigt identifikationsdokument
Artikel 25
Udstedelse af ►C1 duplikatidentifikationsdokumenter ◄
Der udstedes et ►C1 duplikatidentifikationsdokument ◄ , hvis:
det originale identifikationsdokument bortkommer, og det er muligt at fastslå dyret af hestefamiliens identitet, først og fremmest ved hjælp af den kode, der er aflæst fra transponderen, eller efter den alternative ►C1 identitetsverificeringsmetode ◄ , jf. artikel 16, eller
det pågældende dyr af hestefamilien ikke er blevet identificeret inden for de tidsfrister, der er fastsat i artikel 21, artikel 37 eller artikel 43, stk. 2.
I de i stk. 1 beskrevne tilfælde skal den kompetente myndighed, der er ansvarlig for det administrative område, hvor det pågældende dyr af hestefamilien sædvanligvis holdes, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, efter ansøgning fra operatøren:
om nødvendigt påbyde anbringelse af et fysisk identifikationsmiddel på det pågældende dyr af hestefamilien eller identifikation af dyret ved hjælp af en godkendt alternativ ►C1 identitetsverificeringsmetode ◄ , jf. artikel 16
anmode den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, eller raceforeningen/organisationen/sammenslutningen som omhandlet i artikel 22, stk. 2 og 3, der udstedte det bortkomne originale identifikationsdokument for hele dyrets levetid, om at
udstede et ►C1 duplikatidentifikationsdokument ◄ i standardformat eller udvidet format, afhængigt af operatørens anmodning
videregive ►C1 duplikatidentifikationsdokumentet ◄ til den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, jf. indledningen til dette stykke, med henblik på udlevering til operatøren
i den elektroniske database registrere ►C1 duplikatidentifikationsdokumentet ◄ , tydeligt mærket som sådant og med en henvisning til den unikke kode, der er registreret i den elektroniske database hos den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, eller raceforeningen/organisationen/sammenslutningen som omhandlet i artikel 22, stk. 2 og 3, som:
udstedte det bortkomne originale identifikationsdokument for hele dyrets levetid eller
udstedte ►C1 duplikatidentifikationsdokumentet ◄ for et dyr af hestefamilien som omhandlet i stk. 1, litra b)
hvis dyret af hestefamilien ikke allerede er udelukket fra slagtning til konsum, ændre dyrets status i overensstemmelse med artikel 38, stk. 1, litra b), nr. ii), eller stk. 2, litra b), i ►C1 duplikatidentifikationsdokumentet ◄ .
Artikel 26
Udstedelse af erstatningsidentifikationsdokumenter
Der udstedes et erstatningsidentifikationsdokument for hele dyrets levetid for et dyr af hestefamilien, hvis:
det originale identifikationsdokument for hele dyrets levetid er bortkommet, og:
dyret af hestefamiliens identitet ikke kan fastslås
der ikke er nogen tegn på eller beviser på, at der tidligere er udstedt et identifikationsdokument for hele dyrets levetid for det pågældende dyr af hestefamilien, eller
den fysiske identifikator eller identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid er blevet fjernet, ændret eller udskiftet uden tilladelse fra den kompetente myndighed for den virksomhed, hvor det pågældende dyr af hestefamilien sædvanligvis holdes.
I de i stk. 1 beskrevne tilfælde skal den kompetente myndighed, der er ansvarlig for det administrative område, hvor det pågældende dyr af hestefamilien sædvanligvis holdes, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, efter ansøgning fra operatøren eller efter anmodning fra den kompetente myndighed:
påbyde anbringelse af et fysisk identifikationsmiddel på det pågældende dyr af hestefamilien
tildele dyret en ny unik kode, som svarer til den elektroniske database, hvor udstedelsen af dette erstatningsidentifikationsdokument er registreret
udstede og udlevere et erstatningsidentifikationsdokument, der er tydeligt mærket som sådant i standardformat eller udvidet format, afhængigt af operatørens anmodning
erklære dyret af hestefamilien for ikke at være bestemt til slagtning til konsum ved passende angivelse i afsnit II, del II, i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1, og i den elektroniske database.
Artikel 27
Foranstaltninger, der skal træffes vedrørende identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid i forbindelse med dyr af hestefamiliens slagtning, aflivning, død eller bortkomst
I tilfælde af slagtning eller aflivning af et dyr af hestefamilien træffes følgende foranstaltninger under den kompetente myndigheds ansvar vedrørende identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid:
Det inddrages og beskyttes mod at blive anvendt til svigagtige formål.
Det ugyldiggøres effektivt.
Det enten:
destrueres på det slagteri, hvor dyret af hestefamilien blev slagtet, idet der sendes en attest til det udstedende organ, der udstedte identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid inden den dato, hvorfra denne forordning finder anvendelse, eller til den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, som angivet i afsnit I, del A, i identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid, enten direkte eller via det kontaktpunkt, der er omhandlet i artikel 28, stk. 2, med angivelse af datoen for slagtning af det pågældende dyr af hestefamilien, med henvisning til dets unikke kode, eller
returneres, efter ugyldiggørelse, jf. litra b), til det udstedende organ, hvis der er tale om et identifikationsdokument for hele dyrets levetid udstedt inden den dato, hvorfra denne forordning finder anvendelse, eller til den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, som angivet i afsnit I, del A, i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1, enten direkte eller via det kontaktpunkt, der er omhandlet i artikel 28, stk. 2, med angivelse af datoen for slagtning eller aflivning af det pågældende dyr af hestefamilien med henblik på sygdomsbekæmpelse.
Artikel 28
Medlemsstaternes og de kompetente myndigheders forpligtelser for så vidt angår overførsel af oplysninger efter dyr af hestefamiliens slagtning, aflivning, død eller tab
Kontaktpunktet kan være et forbindelsesorgan som omhandlet i artikel 103, stk. 1, i forordning (EU) 2017/625.
Artikel 29
Operatørers forpligtelser med hensyn til forvaltningen af identifikationsdokumenter, der skal sikre identificeringen af dyret af hestefamilien i hele dets levetid
Operatører af dyr af hestefamilien skal sikre, at som minimum følgende identifikationsoplysninger i identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid holdes ajour og til enhver tid er korrekte:
dyret af hestefamiliens status for så vidt angår dets egnethed til slagtning til konsum
transponderens læsbare kode eller øremærkekoden eller de særlige kendetegn, der anvendes som alternativ metode
i det omfang det er relevant, valideringsmærket eller licensen udstedt i overensstemmelse med artikel 92, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2020/688
oplysningerne om ejerskabet til det pågældende dyr af hestefamilien, hvis dette er et krav i henhold til national lovgivning.
Er det nødvendigt at ajourføre identifikationsoplysningerne i afsnit I-III i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1, skal operatøren af det pågældende dyr af hestefamilien indgive identifikationsdokumentet til den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, i den medlemsstat, hvor det pågældende dyr af hestefamilien sædvanligvis opholder sig:
straks efter den hændelse, der påvirkede identifikationsoplysningerne, i tilfælde som omhandlet i litra a)
senest syv dage efter den hændelse, der påvirkede oplysningerne til identifikation af det pågældende dyr af hestefamilien, i tilfælde ►C1 som omhandlet i stk. 1, litra b) eller c), eller, hvis operatøren er ejer, i stk. 1, litra d). ◄
Artikel 30
Forpligtelser med hensyn til forvaltningen af identifikationsdokumenter, der skal sikre identificeringen af dyret af hestefamilien i hele dets levetid
Den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, skal:
foretage de nødvendige ajourføringer af identifikationsoplysningerne i identifikationsdokumentet, idet opdateringer vedrørende afsnit I, del A eller B, foretages i formularfelterne i afsnit I, del C, i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1
fuldstændiggøre de relevante oplysninger i afsnit IV i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1, i tilfælde, hvor ejerskifte er påkrævet i henhold til national lovgivning
indsætte eller fuldstændiggøre de identifikationsoplysninger, der er indeholdt i det indgivne identifikationsdokument, jf. artikel 29, stk. 2, i den elektroniske database
underrette den kompetente myndighed, organet med delegerede opgaver, raceforeningen, organisationen eller sammenslutningen, der udstedte det ændrede dokument, om ovennævnte ændringer af identifikationsoplysningerne i identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid og den elektroniske database.
KAPITEL IV
Anvendelsen i praksis af undtagelser fra identifikations- og registreringskravene for opdrættede dyr af hestefamilien
Artikel 31
Dyr af hestefamilien, der holdes under forhold, hvor de lever delvis vildt
KAPITEL V
Regler for flytning foretaget i henhold til undtagelsesbestemmelsen vedrørende dyresundhedscertifikatets gyldighedsperiode, jf. artikel 92, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2020/688
Artikel 32
Den kompetente myndigheds ansvar med hensyn til tildeling af et valideringsmærke, jf. artikel 92, stk. 2, litra a), i delegeret forordning (EU) 2020/688
Den kompetente myndighed inspicerer virksomheden, eller lader virksomheden inspicere på sine vegne, og udsteder det i stk. 1 omhandlede valideringsmærke for de dyr af hestefamilien, der sædvanligvis opholder sig på den pågældende virksomhed, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
Virksomheden drives i overensstemmelse med gældende regler om identifikation, registrering og sporbarhed af dyr af hestefamilien og anvender biosikkerhedsforanstaltninger for at minimere risikoen for indslæbning af sygdomme, der er listeopført for dyr af hestefamilien i gennemførelsesforordning (EU) 2018/1882.
Virksomheden er genstand for hyppige, behørigt dokumenterede dyresundhedsbesøg som omhandlet i artikel 25 i forordning (EU) 2016/429.
De dyr af hestefamilien, der sædvanligvis/midlertidigt holdes på virksomheden, underkastes hyppig og dokumenteret supplerende identitetskontrol, sundhedstest og vaccination mod listeopførte og ikke-listeopførte sygdomme, som foretages i forbindelse med dyresundhedsbesøg som omhandlet i litra b), eller fordi sådanne kontroller, test og vaccinationer kræves med henblik på anvendelse af dyrene til avl eller i hestesport og -væddeløb.
Naturlig avl på virksomheden foretages kun, hvis det sker i tilstrækkelig afstand fra andre dyr af hestefamilien, der sædvanligvis eller midlertidigt holdes på den pågældende virksomhed.
Artikel 33
Udstedelse af licens, jf. artikel 92, stk. 2, litra b), i delegeret forordning (EU) 2020/688
Organisationer og ►C1 forbund ◄ som omhandlet i stk. 1 udsteder kun den i samme stykke omhandlede licens, hvis følgende betingelser er opfyldt:
Det pågældende dyr af hestefamilien er registreret hos ►C1 den/det i stk. 1 omhandlede organisation eller forbund ◄ med henblik på deltagelse i konkurrencer eller væddeløb.
Det registrerede dyr af hestefamilien er identificeret ved hjælp af et udvidet identifikationsdokument, hvori det dokumenteres, at:
dyret af hestefamilien er blevet vaccineret af en dyrlæge mod hesteinfluenza og, hvis det er relevant, andre sygdomme som krævet i reglerne og forskrifterne hos de organisationer, der administrerer konkurrence- eller væddeløbsheste, herunder dem, der ikke er opført i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2018/1882
dyret af hestefamilien er blevet besøgt af en dyrlæge mindst to gange om året, hvilket har omfattet ►C1 veterinære undersøgelser ◄ med henblik på vaccination og flytning til andre medlemsstater eller til tredjelande
der er foretaget dyresundhedstest af dyret af hestefamilien, herunder med henblik på udstedelse af certifikat i forbindelse med flytninger til tredjelande.
KAPITEL VI
Regler for anvendelse af identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid til sportsrelaterede formål og til brug ved international flytning af konkurrenceheste
Artikel 34
Oplysninger om ejeren i afsnit IV i identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid
Oplysninger om ejeren i afsnit IV i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1, udfyldes af enten:
den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, hvis det kræves i henhold til national lovgivning, eller
de organisationer og forbund, der er omhandlet i artikel 33, stk. 1, hvis det kræves i henhold til disse organisationers og forbunds regler og forskrifter.
Uanset stk. 1 kan oplysningerne om ejeren gives i form af et ejercertifikat eller et registreringskort, forudsat at sidstnævnte er registreret i den elektroniske database med angivelse af:
dyret af hestefamiliens unikke kode eller
identifikationsdokumentets nummer, hvis det foreligger, samt transponderkoden eller en godkendt alternativ identifikationsmetode.
Artikel 35
Angivelse af oplysninger om vaccination og sundhedstest i afsnit VII, VIII og IX i identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid
Hvis reglerne og forskrifterne hos en organisation eller ►C1 et forbund ◄ som omhandlet i artikel 33, stk. 1, foreskriver specifikke vaccinationer og sundhedstest som en forudsætning for adgang til bestemte hestekonkurrencer og -løb, gælder følgende:
Den behandlende dyrlæge skal indsætte nærmere oplysninger om vaccinationen mod hesteinfluenza eller andre sygdomme i henholdsvis afsnit VII eller VIII i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1.
Den dyrlæge, der handler på vegne af den kompetente myndighed eller de organisationer og ►C1 forbund ◄ , der er omhandlet i artikel 33, stk. 1, og som anmoder om sundhedstesten, skal angive resultaterne af sundhedstest, der er foretaget af en dyrlæge eller et laboratorium med henblik på påvisning af en listeopført eller en ikke-listeopført overførbar sygdom, i afsnit IX i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1.
KAPITEL VII
Identifikation af dyr af hestefamilien, der er indført til Unionen fra tredjelande
Artikel 36
Identifikation af dyr af hestefamilien, der er indført til Unionen
Identifikationsdokumenter udstedt i tredjelande anses for at være gyldige i henhold til denne forordning til identifikation af dyr af hestefamilien, der overgår til fri omsætning, hvis de opfylder følgende betingelser:
Identifikationsdokumenterne er udstedt:
hvis der er tale om racerene avlsdyr af hestefamilien, af en avlsenhed i et tredjeland, der har udstedt det zootekniske certifikat, og som er en af de avlsenheder, der er listeopført i overensstemmelse med artikel 34 i forordning (EU) 2016/1012, eller
hvis der er tale om en registreret hest, af et nationalt forbund eller en national afdeling af en international organisation eller sammenslutning, der administrerer konkurrence- eller væddeløbsheste og har hovedsæde i et tredjeland, der er listeopført med henblik på indførsel til Unionen af dyr af hestefamilien, eller
i alle andre tilfælde af den kompetente myndighed i det pågældende dyr af hestefamiliens oprindelsestredjeland.
Identifikationsdokumenterne opfylder alle kravene i artikel 17.
Artikel 37
Ansøgning om identifikationsdokumenter for dyr af hestefamilien, der er indført til Unionen, og som overgår til fri omsætning
Hvis det i stk. 1 omhandlede eksisterende identifikationsdokument ikke opfylder kravene i artikel 17, skal den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, efter anmodning fra operatøren:
udfylde identifikationsdokumentet, så det opfylder kravene i artikel 17
registrere oplysningerne til identifikation af dyret af hestefamilien samt de supplerende oplysninger i den elektroniske database.
DEL 3
DOKUMENTATION FOR ET DYR AF HESTEFAMILIENS STATUS SOM ENTEN BESTEMT TIL ELLER UDELUKKET FRA SLAGTNING TIL KONSUM
Artikel 38
Udelukkelse fra og udsættelse af slagtning af et dyr af hestefamilien til konsum
Dyr af hestefamilien anses for at være bestemt til slagtning til konsum, medmindre de uigenkaldeligt udelukkes fra slagtning til konsum ved udfyldelse og underskrivelse af det relevante felt i afsnit II, del II, i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1, af enten:
den ansvarlige dyrlæge forud for en behandling i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 39, stk. 2, eller
den kompetente myndighed:
hvis der udstedes et nyt identifikationsdokument for hele dyrets levetid i overensstemmelse med artikel 21, stk. 3, for et dyr af hestefamilien, for hvilket den tidligere udelukkelse fra slagtning til konsum er registreret enten i identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid eller i den elektroniske database
hvis der udstedes et ►C1 duplikatidentifikationsdokument ◄ for hele dyrets levetid i overensstemmelse med artikel 25 eller et erstatningsidentifikationsdokument for hele dyrets levetid i overensstemmelse med artikel 26
hvis der er tale om dyr af hestefamilien, der er indført til Unionen fra et tredjeland eller territorium, som ikke er listeopført for dyr af hestefamilien i bilaget til Kommissionens afgørelse 2011/163/EU, eller for hvilke folkesundhedserklæringen i punkt II.6 i det officielle certifikat til brug ved indførsel til Unionen af dyr af hestefamilien, der ikke er bestemt til slagtning (MODEL »EQUI-X«), som ledsager dyret af hestefamilien til grænsen, som fastlagt ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/403, af andre årsager ikke er blevet attesteret.
Slagtning af et dyr af hestefamilien bestemt til fødevareproduktion udsættes i mindst seks måneder:
af den ansvarlige dyrlæge forud for behandling med et lægemiddel indeholdende et stof, der er opført på den ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1950/2006 fastlagte liste over stoffer, som dokumenteret i afsnit II, del III, i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i nærværende forordnings bilag II, del 1
som undtagelse fra stk. 1, litra b), nr. ii), og i henhold til afgørelse fra den kompetente myndighed, dokumenteret i afsnit II, del V, i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i nærværende forordnings bilag II, del 1, i tilfælde af udstedelse af et ►C1 duplikatidentifikationsdokument ◄ senest 30 dage efter den dato, hvor identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid er meldt bortkommet og bortkomsten er godtgjort, hvis operatøren på tilfredsstillende vis kan dokumentere, at det pågældende dyr af hestefamiliens status som bestemt til slagtning til konsum ikke er bragt i fare med medicinsk behandling.
Artikel 39
Den ansvarlige dyrlæges forpligtelser med hensyn til dokumentation for et dyr af hestefamiliens status som enten bestemt til eller udelukket fra slagtning til konsum i identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid
Den ansvarlige dyrlæge angiver datoen for seneste indgivelse af det pågældende lægemiddel som ordineret og meddeler operatøren datoen for udløbet af tilbageholdelsestiden på seks måneder.
Artikel 40
Dyrlægers forpligtelser med hensyn til dokumentation for dyr af hestefamiliens status som enten bestemt til eller udelukket fra slagtning til konsum i midlertidige dokumenter
Hvis en indikation vedrørende et dyr af hestefamilien, der er identificeret ved et midlertidigt identifikationsdokument, nødvendiggør behandling med et veterinærlægemiddel, der er godkendt i henhold til artikel 8, stk. 4, i forordning (EU) 2019/6, eller et lægemiddel, som anvendes i overensstemmelse med samme forordnings artikel 112, stk. 4, eller indeholder et stof, der er opført på listen over stoffer i Kommissionens forordning (EF) nr. 1950/2006, skal den ansvarlige dyrlæge forud for indgivelse af lægemidlet:
verificere identifikationen af det pågældende dyr af hestefamilien på grundlag af oplysningerne i det midlertidige identifikationsdokument
hvis der er givet adgang til den elektroniske database, kontrollere dyrets status som enten bestemt til eller udelukket fra slagtning til konsum i det midlertidige identifikationsdokument og i den elektroniske database
hvis det pågældende dyr af hestefamilien ikke allerede er udelukket fra slagtning til konsum, indsætte de krævede oplysninger i det midlertidige identifikationsdokument i den i artikel 24, stk. 2, omhandlede formular med henblik på enten:
permanent at udelukke dyret af hestefamilien fra slagtning til konsum inden indgivelse af et lægemiddel, der anvendes i overensstemmelse med artikel 112, stk. 4, i forordning (EU) 2019/6, eller
at registrere datoen for seneste indgivelse af de pågældende lægemidler og de uundværlige stoffer, der indgår i lægemidlet, inden indgivelse af et lægemiddel, der indeholder et stof, som er opført på listen over stoffer i Kommissionens forordning (EF) nr. 1950/2006.
Efter at de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger er gennemført, skal den ansvarlige dyrlæge:
udlevere det ændrede midlertidige dokument til operatøren af dyret af hestefamilien
uden ophold og senest syv dage efter datoen for udfyldelsen forelægge en kopi af det ændrede midlertidige identifikationsdokument for den kompetente myndighed, som identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid blev udleveret til i overensstemmelse med artikel 61, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2019/2035, således at den kompetente myndighed kan tilpasse identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid og registrere de oplysninger, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, litra c), nr. i) eller ii), i den elektroniske database.
Artikel 41
Forpligtelser for operatører af dyr af hestefamilien med hensyn til dokumentation for et dyr af hestefamiliens status som enten bestemt til eller udelukket fra slagtning til konsum
Medlemsstaterne kan træffe foranstaltninger til at sikre, at den ansvarlige dyrlæge som en undtagelse fra kravene til operatører i artikel 29, stk. 2:
enten til den kompetente myndighed eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver meddeler de foranstaltninger, der er gennemført i henhold til artikel 39, stk. 2, og artikel 40, stk. 1, litra c), og fremlægger de oplysninger, der er nødvendige for at ajourføre den elektroniske database, senest syv dage efter datoen for underskrivelse i afsnit II, del II, i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i bilag II, del 1, eller
indlæser oplysningerne om de foranstaltninger, der er gennemført i henhold til artikel 39, stk. 2, og artikel 40, stk. 1, litra c), direkte i den elektroniske database, hvis der er givet adgang i overensstemmelse med artikel 7, stk. 5.
Artikel 42
Ad hoc-identifikation af dyr af hestefamilien i tilfælde af en medicinsk indikation
Den ansvarlige dyrlæge skal, forud for anvendelsen af lægemidlet som omhandlet i stk. 1 eller umiddelbart efter anvendelsen i en livstruende situation:
identificere dyret af hestefamilien på stedet ved implantering af en injicerbar transponder i det pågældende dyr eller ved anbringelse af et andet fysisk middel til identifikation af opdrættede landdyr som omhandlet i litra a), b), c) eller f) i bilag III til delegeret forordning (EU) 2019/2035 og udfylde identifikationsformularen med de oplysninger, der er angivet i afsnit I, del A og B, i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i nærværende forordnings bilag II, del 1
permanent udelukke dyret af hestefamilien fra slagtning til konsum ved indsættelse af den relevante påtegning i identifikationsformularen.
Uanset stk. 2, litra b), er udelukkelse af dyret af hestefamilien fra slagtning til konsum ikke påkrævet, såfremt følgende betingelser er opfyldt:
Lægemidlet, der indeholder et uundværligt stof, som er opført på listen over stoffer i Kommissionens forordning (EF) nr. 1950/2006, indgives til et uidentificeret dyr af hestefamilien på under 12 måneder.
Datoen for seneste indgivelse af lægemidlet, der indeholder det uundværlige stof, som er opført på listen over stoffer i Kommissionens forordning (EF) nr. 1950/2006, er registreret i identifikationsformularen for dyret af hestefamilien.
Ved fremlæggelse af den i stk. 4 omhandlede identifikationsformular og senest syv dage efter datoen for dens udfyldelse skal operatøren af dyret af hestefamilien ansøge den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, om
udstedelse af enten
et identifikationsdokument for hele dyrets levetid i overensstemmelse med artikel 17, stk. 3, hvis det uidentificerede dyr af hestefamilien er under 12 måneder gammelt, eller
et ►C1 duplikatidentifikationsdokument ◄ eller et erstatningsidentifikationsdokument i overensstemmelse med artikel 25 eller 26 samt
registrering i den elektroniske database af udelukkelsen fra slagtning til konsum eller forbuddet mod slagtning i mindst seks måneder, alt afhængigt af den medicinske behandling.
Uanset stk. 5 kan medlemsstaterne træffe foranstaltninger til at sikre, at den ansvarlige dyrlæge senest syv dage efter underskrivelsen af den i stk. 4 omhandlede identifikationsformular
enten fremlægger identifikationsformularen for den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, eller
indlæser oplysningerne direkte i den elektroniske database, hvis der er givet adgang i overensstemmelse med artikel 7, stk. 5.
Artikel 43
Flytning og transport af dyr af hestefamilien bestemt til slagtning
Følgende skal ledsage dyr af hestefamilien bestemt til slagtning under flytningen eller transporten af dem til et slagteri:
identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid eller
►C1 duplikatidentifikationsdokumentet ◄ , udstedt i overensstemmelse med artikel 38, stk. 2, litra b).
Uanset stk. 1 kan den kompetente myndighed tillade, at dyr af hestefamilien bestemt til slagtning, for hvilke der ikke er udstedt et identifikationsdokument, transporteres direkte fra den virksomhed, hvor de er født, til et slagteri i samme medlemsstat, forudsat at:
dyrene af hestefamilien bestemt til slagtning er under 12 måneder gamle
der er sikret ubrudt sporbarhed fra virksomheden, hvor dyret er født, til slagteriet
dyrene af hestefamilien bestemt til slagtning mærkes individuelt med et af de identifikationsmidler, der er omhandlet i litra a), b), c), e) eller f), i bilag III til delegeret forordning (EU) 2019/2035, inden de transporteres til slagteriet
oplysningerne om fødevarekæden, som kræves i henhold til afsnit III i bilag II til forordning (EF) nr. 853/2004, inkluderer angivelse af den individuelle mærkning som omhandlet i nærværende stykkes litra c).
Artikel 44
Registrering af medicinsk behandling i identifikationsdokumenter for hele dyrets levetid, jf. artikel 4 i direktiv 96/22/EF
I afsnit II, del IV, i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i nærværende forordnings bilag II, del 1, indsættes oplysninger om anvendelse i overensstemmelse med artikel 4 i direktiv 96/22/EF af et veterinærlægemiddel, der indeholder trenbolonallyl eller beta-agonister, i tilfælde som omhandlet i samme direktivs artikel 7, stk. 1, andet afsnit.
DEL 4
ZOOTEKNISKE CERTIFIKATER FOR RACERENE AVLSDYR AF HESTEFAMILIEN
Artikel 45
Regler vedrørende det zootekniske certifikat som ►C1 en integreret del ◄ af identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid for racerene avlsdyr af hestefamilien
Del I og II i det zootekniske certifikat i bilaget til delegeret forordning (EU) 2017/1940 skal være indeholdt i identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid eller et ►C1 duplikatidentifikationsdokument ◄ for racerene avlsdyr af hestefamilien og skal opfylde følgende betingelser:
Del I i det zootekniske certifikat i bilaget til delegeret forordning (EU) 2017/1940 skal være afsnit V i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien i nærværende forordnings bilag II, del 1.
Del II i det zootekniske certifikat i bilaget til delegeret forordning (EU) 2017/1940 skal enten:
være en del af det i litra a) omhandlede afsnit; der skal i så fald være mere end én side til del II, således at oplysningerne kan opdateres, eller
hvis den zootekniske myndighed tillader det, jf. artikel 32, stk. 4, i forordning (EU) 2016/1012, være vedlagt identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid; den skal i så fald være knyttet til den i dette stykkes litra a) omhandlede del I ved angivelse af den unikke kode, dyret er tildelt i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 6, eller det unikke individnummer, dyret er tildelt inden den dato, hvorfra nærværende forordning finder anvendelse.
Den ekstra side skal have et format, der ikke kan forveksles med afsnit V i ►C1 identifikationsdokumentmodellen ◄ for dyr af hestefamilien, jf. denne forordnings bilag II, del 1, og må ikke gribe ind i rækkefølgen af afsnit deri.
DEL 5
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 46
Overgangsforanstaltninger vedrørende ophævelsen af gennemførelsesforordning (EU) 2015/262
Følgende gælder, jf. artikel 86, litra a) og c), i delegeret forordning (EU) 2019/2035:
Fristerne for identifikation af dyr af hestefamilien, der er født i Unionen, jf. artikel 12, stk. 1 og 2, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/262, finder fortsat anvendelse indtil den 20. april 2021.
Reglerne om formatet og indholdet af identifikationsdokumenter, der udstedes for dyr af hestefamilien født i Unionen, i bilag I til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/262 finder fortsat anvendelse indtil den 27. januar 2022.
Artikel 47
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 7. juli 2021.
Bilag II anvendes dog fra den 28. januar 2022.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
DEL 1
Tekniske specifikationer for elektroniske identifikationsmidler til dyr af hestefamilien
1. Hvis de anvendes på dyr af hestefamilien, skal de elektroniske identifikationsmidler, der er omhandlet i litra c), e) og f) i bilag III til delegeret forordning (EU) 2019/2035 (de elektroniske identifikationsmidler) vise følgende:
en trecifret ISO-3166-kompatibel landekode
en numerisk individuel dyrekode på 12 cifre.
2. De elektroniske identifikationsmidler skal være:
passive transpondere, der kun kan aflæses (»read-only«), med HDX- eller FDX-B-teknologi, som er i overensstemmelse med ISO-standard 11784 og 11785
læselige med anordninger, der er i overensstemmelse med ISO-standard 11785 og i stand til at aflæse HDX- og FDX-B-transpondere.
3. De elektroniske identifikationsmidler skal kunne aflæses på en læseafstand på mindst:
12 centimeter for øremærker ved aflæsning med bærbart aflæsningsudstyr
15 centimeter for injicerbare transpondere ved aflæsning med bærbart aflæsningsudstyr.
4. De elektroniske identifikationsmidler skal være testet med tilfredsstillende resultater for så vidt angår:
overensstemmelse med ISO-standard 11784 og 11785 i henhold til metoden omhandlet i punkt 7 i ISO-standard 24631-1
opnåelse af minimumsydeevne ved læseafstande, jf. punkt 3 i nærværende del, i overensstemmelse med procedurerne omhandlet i punkt 7 i ISO-standard 24631-3.
DEL 2
Tekniske specifikationer for identifikationsmidler til dyr af hestefamilien
1. De identifikationsmidler, der er omhandlet i litra a), b), c) og f) i bilag III til delegeret forordning (EU) 2019/2035, til dyr af hestefamilien skal være:
ikkegenanvendelige
af ikkenedbrydeligt materiale
manipulationssikrede
letlæselige i hele dyret af hestefamiliens levetid
udformet således, at de kan forblive sikkert fastgjort til dyrene af hestefamilien uden at være skadelige for dem
lette at fjerne fra fødekæden.
2. Identifikationsmidlerne, jf. punkt 1, skal være forsynet med følgende påskrifter, som ikke kan fjernes:
en trecifret ISO-3166-kompatibel landekode
en numerisk individuel dyrekode på mindst 12 cifre.
3. Identifikationsmidlerne, jf. punkt 1, kan være forsynet med andre oplysninger, hvis den kompetente myndighed har givet tilladelse hertil, forudsat at påskrifterne omhandlet i punkt 2 forbliver synlige og læselige.
BILAG II
Del 1
Indholdet i identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid
DOCUMENT D’IDENTIFICATION DES ÉQUIDÉS
Ces instructions sont rédigées en vue d’assister l’utilisateur et n’entravent pas l’application des règles établies par le règlement d’exécution (UE) 2021/963.
I. Le document d’identification doit comporter toutes les instructions nécessaires à son utilisation ainsi que les coordonnées de l'autorité compétente ou de l'organisme délégué en français, en anglais et dans une des langues officielles de l’État membre ou du pays tiers dans lequel l'autorité compétente ou l'organisme délégué a son siège.
II. Le document d’identification doit contenir les renseignements suivants:
1. Section I — Identification
L'équidé doit être identifié par l'autorité compétente ou par l'organisme délégué ou la personne physique visés à l'article 22, paragraphe 3, du règlement d'application (UE) no 2021/963. Le numéro unique d’identification valable à vie doit permettre d’identifier clairement l’équidé ainsi que la base de données établie par l'autorité compétente ou l'organisme délégué qui a délivré le document d’identification et doit être compatible avec le numéro universel d'identification des équidés (UELN).
Dans la description à la partie A de la section I, notamment au point 3, l’utilisation d’abréviations doit être évitée autant que possible. Au point 5 de la partie A de la section I, un champ doit être prévu pour insérer au moins quinze chiffres du code transmis par le transpondeur.
A la partie B de la section I le signalement graphique doit être renseigné en utilisant un stylo à bille à encre rouge pour les marques et un stylo à bille à encre noire pour les épis, ou en conséquence si complété par voie électronique, en tenant compte des lignes directrices fournies par la Fédération Équestre Internationale (FEI) ou par Weatherbys.
La partie C de la section I doit être utilisée pour enregistrer toute rectification aux détails d’identification.
2. Section II — Administration de médicaments
Les parties I et II ou la partie III de cette section doivent être dûment complétées suivant les instructions établies dans cette section.
3. Section III — Marque de validation/Licence
Nécessaire pour les mouvements conformément à l'article 92, paragraphe 2, du règlement délégué (UE) 2020/688.
4. Section IV — Propriétaire
Le nom du propriétaire ou de son agent ou représentant doit être mentionné si l'autorité compétente, l’organisme délégué ou l'organisation qui gère les chevaux enregistrés en vue des compétitions ou courses le requiert.
5. Section V — Certificat zootechnique
Si l’équidé est inscrit ou enregistré et admissible à l’entrée dans un livre généalogique tenu par une organisme de sélection, le document d'identification doit indiquer le pedigree ainsi que la classe du livre généalogique dans laquelle l’équidé est inscrit conformément aux règles du organisme de sélection qui délivre le certificat zootechnique.
6. Section VI — Enregistrement des contrôles d'identité
À chaque fois que les lois et règlements l'exigent, l'identité de l'équidé doit faire l'objet d'une vérification enregistrée par l'autorité compétente, au nom de l’organisme délégué ou de l'organisation qui gère les chevaux enregistrés en vue des compétitions ou courses.
7. Sections VII et VIII — Enregistrement des vaccinations
Toutes les vaccinations doivent être enregistrées à la section VI (grippe équine seulement) et à la section VII (toutes les autres vaccinations). Ces informations peuvent être fournies par l’apposition d’un autocollant.
8. Section IX — Examen de laboratoire
Les résultats de tous les examens pratiqués pour déceler une maladie transmissible peuvent être consignés.
9. Section X — Châtaignes (en option)
Cette section est nécessaire au respect du modèle de document d’identification de la Fédération Equestre Internationale (FEI).
III. Sauf s'il est détruit sous surveillance officielle à l'abattoir, le document d'identification doit être retourné à l'autorité compétente ou à l'organisme délégué après que l'animal est mort, a dû être détruit, a été perdue ou volée ou a été abattu à des fins de contrôle de la maladie.
IDENTIFICATION DOCUMENT FOR EQUIDAE
These instructions are drawn up to assist the user and do not impede on the rules laid down in Implementing Regulation (EU) 2021/963.
I. The identification document must contain all the instructions needed for its use and the details of the competent authority, or as appropriate the delegated body, in French, English and one of the official languages of the Member State or third country where the competent authority or delegated body has its headquarters.
II. The identification document must contain the following information:
1. Section I — Identification
The equine animal shall be identified by the competent authority or by the delegated body or natural person as referred to in Article 22(3) of Implementing Regulation (EU) 2021/963. The unique code shall clearly identify the equine animal and the database established by the competent autority or delegated body which issued the identification document and shall be compatible with the universal equine life number (UELN).
In the description in Part A of Section I, in particular in point 3 thereof, abbreviations must be avoided, where possible. In point 5 of Part A of Section I, the space must be provided for at least 15 digits of the transponder code.
In Part B of Section I the outline diagram shall be completed using red ball point ink for marks and black ball point ink for whorls, or accordingly if completed electronically, taking into account the guidelines provided for by the International Federation for Equestrian Sports (FEI) or the Weatherbys.
Part C of Section I must be used to record modifications to identification details.
2. Section II — Administration of medicinal products
Parts I and II or Part III of this Section must be duly completed in accordance with the instructions set out in this Section.
3. Section III — Validation mark/Licence
Required for movements in accordance with Article 92(2) of Delegated Regulation (EU) 2020/688.
4. Section IV — Owner
The name of the owner or its agent or representative must be stated where required by the competent autority, delegated body or the organisation which manages registered horses for competitions or races.
5. Section V — Zootechnical certificate
If the equine animal is entered or registered and eligible for entry in a breeding book maintained by a breed society, the identification document shall contain the pedigree and the breeding book class in which the equine animal is entered in accordance with the rules of the breed society issuing the zootechnical certificate.
6. Section VI — Recording of identity checks
Whenever laws and regulations so require, checks conducted on the identity of the equine animal must be recorded by the competent authority, the delegated body or by the organisation which manages registered horses for competitions or races.
7. Sections VII and VIII — Vaccination record
All vaccinations must be recorded in Section VII (equine influenza only) and in Section VIII (all other vaccinations). The information may take the form of a sticker.
8. Section IX — Laboratory health tests
The results of all tests carried out to detect transmissible diseases may be recorded.
9. Section X — Chestnuts (optional)
This section shall be required for compliance with the model of the identification document of the International Federation for Equestrian Sports (FEI).
III. Except where it is destroyed under the offical supervision at the slaughterhouse, the identification document must be returned to the competent authority or delegated body after the animal has died, had to be destroyed, was lost or stolen or was slaughtered for disease control purposes.
IDENTIFIKATIONSDOKUMENT FOR DYR AF HESTEFAMILIEN
Denne vejledning er ment som en hjælp til brugeren og indskrænker ikke bestemmelserne i gennemførelsesforordning (EU) 2021/963.
I. Identifikationsdokumentet skal indeholde en komplet vejledning i, hvordan det anvendes, og nærmere oplysninger om den kompetente myndighed, eller i påkommende tilfælde organet med delegerede opgaver, på fransk, engelsk og et af de officielle sprog i den medlemsstat eller det tredjeland, hvor den kompetente myndighed eller organet med delegerede opgaver har hovedsæde.
II. Identifikationsdokumentet skal indeholde følgende oplysninger:
1. Afsnit I — Identifikation
Dyret af hestefamilien skal identificeres af den kompetente myndighed eller af organet med delegerede opgaver eller den fysiske person, jf. artikel 22, stk. 3, i gennemførelsesforordning (EU) 2021/963. Den unikke kode skal på tydelig vis identificere dyret af hestefamilien og den database, der er oprettet af den kompetente myndighed eller organet med delegerede opgaver, som udstedte identifikationsdokumentet, og skal være kompatibelt med UELN-nummeret (Universal Equine Life Number).
I beskrivelsen i afsnit I, del A, særlig punkt 3, skal forkortelser så vidt muligt undgås. I afsnit I, del A, punkt 5, skal der være afsat plads til mindst 15 cifre i transponderkoden.
I afsnit I, del B, udfyldes oversigtsdiagrammet med rødt blæk for mærker og sort blæk for hvirvler, eller de samme farver anvendes, hvis det udfyldes elektronisk, under hensyntagen til de retningslinjer, der er fastsat af Det Internationale Rideforbund (FEI) eller Weatherbys.
Ændringer i identifikationsoplysninger angives i afsnit I, del C.
2. Afsnit II — Indgivelse af lægemidler
Del I og II eller del III i dette afsnit udfyldes behørigt i overensstemmelse med vejledningen i dette afsnit.
3. Afsnit III — Valideringsmærke/licens
Kræves med henblik på flytning i overensstemmelse med artikel 92, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2020/688.
4. Afsnit IV — Ejer
Navnet på ejeren eller dennes stedfortræder eller repræsentant skal anføres, såfremt dette er et krav fra den kompetente myndighed, organet med delegerede opgaver eller den organisation, der forvalter registrerede konkurrence- eller væddeløbsheste.
5. Afsnit V — Zooteknisk certifikat
Hvis dyret af hestefamilien er indført eller registreret og berettiget til indførelse i en stambog, der føres af en raceforening, skal identifikationsdokumentet indeholde oplysninger om afstamning og den stambogsklasse, dyret er indskrevet i, jf. de regler, der er fastsat af den raceforening, som udsteder det zootekniske certifikat.
6. Afsnit VI — Registrering af identitetskontrol
I alle tilfælde, hvor retsforskrifter indeholder krav om kontrol af dyret af hestefamiliens identitet, foretages der en sådan kontrol, og denne registreres af den kompetente myndighed, organet med delegerede opgaver eller den organisation, der forvalter registrerede konkurrence- eller væddeløbsheste.
7. Afsnit VII og VIII — Vaccinationskort
Alle vaccinationer skal registreres i afsnit VII (kun vaccination mod hesteinfluenza) og afsnit VIII (alle andre vaccinationer). Oplysningerne kan påføres i form af en selvklæbende mærkat.
8. Afsnit IX — ►C1 Laboratorietest ◄ af dyrs sundhedstilstand
Resultatet af enhver form for ►C1 test ◄ foretaget for at påvise eventuelle smitsomme sygdomme kan registreres.
9. Afsnit X — Kastanjer (ikke obligatorisk)
Dette afsnit er påkrævet for at sikre overensstemmelse med Det Internationale Rideforbunds (FEI) standardidentifikationsdokument.
III. Identifikationsdokumentet skal, medmindre det destrueres under officielt tilsyn på slagteriet, returneres til den kompetente myndighed eller organet med delegerede opgaver, efter at dyret er død, måtte destrueres, er forsvundet eller blevet stjålet eller er blevet slagtet som led i sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger.
AFSNIT I
Partie A — Détails d’identification
Part A — Identification details
Del A — Identifikationsoplysninger
|
(1)(a) |
Espèce: Species: Art: |
(4) |
Code Unique ou Numéro unique d’identification valable à vie (15 chiffres): Unique Code or lifer number: (15 digits): Unik kode eller unikt individnummer: (15 cifre): □□□-□□□-□□□□□□□□□ Code-barres (optionnel) Bar-Code (optional) Stregkode (ikke obligatorisk) |
|
(1)(b) |
Sexe: Sex: Køn: |
||
|
(2)(a) |
Date de naissance: Date of birth: Fødselsdato: |
||
|
(2)(b) |
Lieu et pays de naissance: Place and country of birth: Fødselssted og -land: |
(5) |
Code du transpondeur (si disponible) Transponder code (where available) Transponderkode (hvis transponder er anvendt) □□□□□□□□□□□□□□□ Système de lecture (si différent de ISO 11784) Reading system (if not ISO 11784) Aflæsningssystem (hvis ikke ISO 11784) Code-barres (optionnel) Bar-Code (optional) Stregkode (ikke obligatorisk) |
|
(2)(c) |
Nom (optionnel): Name (optional): Navn (ikke obligatorisk): |
||
|
(3) |
Signalement: Description: Beskrivelse: |
||
|
(3)(a) |
Robe: Colour: Farve: |
||
|
(3)(b) |
Tête: Head: Hoved: |
(6) |
Méthode alternative de vérification d’identité (si applicable)/Alternative method for identity verification (if applicable)/Alternativ ►C1 identitetsverificeringsmetode ◄ (hvis en sådan er anvendt): |
|
(3)(c) |
Ant. G: Foreleg L: Venstre forben: |
||
|
(3)(d) |
Ant. D: Foreleg R: Højre forben: |
(7) |
Information sur toute autre méthode appropriée donnant des garanties pour vérifier l’identité de l’animal (groupe sanguin/code ADN) (optionnel)/Information on any other appropriate method providing guarantees to verify the identity of the animal (blood group/DNA code) (optional)/Oplysninger om enhver anden relevant metode, som giver garanti for, at dyrets identitet kan ►C1 verificeres ◄ (blodgruppe/DNA-kode) (ikke obligatorisk): |
|
(3)(e) |
Post G: Hind leg L: Venstre bagben: |
||
|
(3)(f) |
Post D: Hind leg R: Højre bagben: |
(8) |
Date/Date/Dato: |
|
(3)(g) |
Corps: Body: Krop: |
(9) |
Lieu/Place/Sted: |
|
(3)(h) |
Marques: Markings: Aftegninger: |
(10) |
Signature de la personne qualifiée (nom en lettres capitales)/Signature of qualified person (name in capital letters)/Den kvalificerede persons underskrift (navn med blokbogstaver) |
|
Cachet de l’autorité compétente ou de l’organisme délégué/stamp of competent authority or delegated body/Den kompetente myndigheds eller organet med delegerede opgavers stempel |
|||
Partie B — Signalement graphique
Part B — Outline Diagram
Del B — Oversigtsdiagram
Signature de la personne qualifiée (nom en lettres capitales) et chachet de l’authorité compétente ou de l’organisme délégué
Signature of the qualified person (name in capital letters) and stamp of the competent authority or delegated body
Den kvalificerede persons underskrift (navn med blokbogstaver) og den kompetente myndigheds eller organet med delegerede opgavers stempel
Bemærkning til den kompetente myndighed eller organet med delegerede opgaver [trykkes ikke i identifikationsdokumentet]: Mindre afvigelser fra dette standardoversigtsdiagram er tilladt for diagrammer, der allerede var i anvendelse ved denne forordnings ikrafttræden.
Partie C — Castration, vérification de la description, autres modifications
Part C — Castration, verification of the description, other modifications
Del C — Kastration, ►C1 verificering ◄ af beskrivelsen, databaseregistrering
|
Castration/Castration/Kastration |
Identification/Identification/Identifikation |
|
|
Date et lieu de la castration/Date and place of castration/Dato og sted for kastration |
Vérification de la description/Verification of the description/ ►C1 Verificering af beskrivelsen ◄ Mentionner/Include/Angiv: |
Signature de la personne qualifiée (nom en lettres capitales)/Signature of qualified person (name in capital letters)/Den kvalificerede persons underskrift (navn med blokbogstaver) Cachet de de l’autorité compétente ou l’organisme délégué/Stamp of competent authority or delegated body/Den kompetente myndigheds eller organet med delegerede opgavers stempel Date et lieu/Date and place/Dato og sted |
|
1. Rectifications/Amendments/Ændringer |
||
|
2. Adjonctions/Additions/Tilføjelser |
||
|
Signature et cachet du vétérinaire/Signature and stamp of veterinarian/Dyrlægens underskrift og stempel |
3. Enregistrement d'un document d'identification dans la base de données d'un autorité compétente ou d'un organisme délégué autre que celui qui a délivré le document original/Registration of an identification document in the database of a competent authorioty or delegated body other than that which issued the original document/Registrering af et identifikationsdokument i databasen hos en kompetent myndighed eller et andet organ med delegerede opgaver end det organ, der udstedte det originale dokument |
|
Bemærkning til den kompetente myndighed eller organet med delegerede opgaver [trykkes ikke i identifikationsdokumentet]: Mindre afvigelser fra dette standardskema er tilladt for skemaer, der allerede var i anvendelse inden anvendelsesdatoen for denne forordning. Afsnit I, del C, kan udfyldes i hånden.
Code Unique/Unique Code/Unik kode:
□□□-□□□-□□□□□□□□□
AFSNIT II
Administration de médicaments
Administration of medicinal products
Indgivelse af lægemidler
Partie/Part/Del I
Date et lieu de délivrance de la présente section1/Date and place of issue of this Section1/Dato og sted for udstedelse af dette afsnit1: …
Autorité compétente ou organisme délégué de la présente section du document d’identification1/Competent authority or delegated body for this Section of the identification document1/Den kompetente myndighed eller organet med delegerede opgaver med ansvar for dette afsnit i identifikationsdokumentet1: …
Partie/Part/Del II
|
Remarque/ Note/ NB: |
L’équidé n’est pas destiné à l’abattage pour la consommation humaine, et par conséquent, l’équidé peut recevoir des médicaments vétérinaires autorisés conformément à l’article 8, paragraphe 4, du règlement (UE) 2019/6 ou des médicaments administrés conformément à l’article 112, paragraphe 4, du ledit règlement./The equine animal is not intended for slaughter for human consumption, and may therefore undergo the administration of veterinary medicinal products authorised in accordance with Article 8(4) of Regulation (EU) 2019/6 or medical products administered in accordance with Article 112(4) of that Regulation./Dyret af hestefamilien er ikke bestemt til slagtning til konsum og kan derfor indgives veterinærlægemidler, der er godkendt i henhold til artikel 8, stk. 4, i forordning (EU) 2019/6 eller indgives lægemidler i overensstemmelse med samme forordnings artikel 112, stk. 4. |
|
Déclaration/ Declaration/ Erklæring |
L’animal équine décrit dans le présent document d’identification n’est pas destiné à l’abattage pour la consommation humaine./The equine animal described in this identification document is not intended for slaughter for human consumption/Det dyr af hestefamilien, der er beskrevet i dette identifikationsdokument, er ikke bestemt til slagtning til konsum. |
||
|
Date et lieu/Date and place/Dato og sted: |
Vétérinaire responsable procédant conformément à l’article 112, paragraphe 4, du règlement (UE) 2019/6/Veterinarian responsible acting in accordance with Article 112(4) of Regulation (EU) 2019/62/Ansvarlig dyrlæge, som handler i overensstemmelse med artikel 112, stk. 4, i forordning (EU) 2019/62: |
Vétérinaire responsable/Veterinarian responsible/Ansvarlig dyrlæge |
|
|
Nom/Name/Navn:5… Adresse/Address/Adresse:5 … Code postal/Postal code/Postnummer:5 … Lieu/Place/Sted:5 … Téléphone/Telephone/Tlf.6… |
Signature/Signature/Underskrift |
||
|
Autorité compétente2 ou organisme délégué2/Competent authority2 or delegated body2/Kompetent myndighed2 eller organ med delegerede opgaver2 |
Nom (en lettres capitales) et signature de la personne responsable2/Name (in capital letters) and signature of the person responsible2/Den ansvarlige persons navn (med blokbogstaver) og underskrift2 |
||
Partie/Part/Del III
|
Remarque/Note/NB: |
L’équidé est destiné à l’abattage pour la consommation humaine./The equine animal is intended for slaughter for human consumption. /Dyret af hestefamilien er bestemt til slagtning til konsum. Sans préjudice du règlement (CE) no 470/2009 ni de la directive 96/22/CE, l’équidé peut faire l’objet d’un traitement médicamenteux conformément à l’article 115, paragraphe 1, du règlement (UE) 2019/6 à condition que l’équidé ainsi traité ne soit abattu en vue de la consommation humaine qu’au terme d’un temps d’attente général de six mois suivant la date de la dernière administration de substances listées conformément à l’article 115, paragraphe 5, du ledit règlement./Without prejudice to Regulation (EC) No 470/2009 and Directive 96/22/EC, the equine animal may be subject to medicinal treatment in accordance with Article 115(1) of Regulation (EU) 2019/6 under the condition that the equine animal so treated may only be slaughtered for human consumption after the end of the general withdrawal period of six months following the date of last administration of the substances listed in accordance with Article 115(5) of that Regulation./Uden at forordning (EF) nr. 470/2009 og direktiv 96/22/EF derved tilsidesættes, kan dyret af hestefamilien underkastes medicinsk behandling i overensstemmelse med artikel 115, stk. 1, i forordning (EU) 2019/6, under forudsætning af at dyret, der underkastes en sådan behandling, først slagtes til konsum efter udløbet af den almindelige tilbageholdelsestid på seks måneder regnet fra datoen for seneste indgivelse af de stoffer, der er listeført i henhold til samme forordnings artikel 115, stk. 5. |
|
ENREGISTREMENT DE LA MÉDICATION/MEDICATION RECORD/REGISTRERING AF MEDICINSK BEHANDLING |
|||
|
Date et lieu de la dernière administration, telle que prescrite, conformément à l'article 115, paragraphe 1, du règlement (UE) 2019/6(2)/Date and place of last administration, as prescribed, in accordance with Article 115(1) of Regulation (EU) 2019/6(2)/Dato og sted for seneste indgivelse som ordineret i overensstemmelse med artikel 115, stk. 1, i forordning (EU) 2019/62: |
Substance(s)essentielle(s) incorporée(s) dans le médicament administré conformément à l’article 115, du règlement (UE) 2019/6(2), comme mentionné dans la première colonne(2)(3)(4)/Essential substance(s) incorporated in the medicinal product administered in accordance with Article 115 of Regulation (EU) 2019/6 as mentioned in the first column(2)(3)(4)/Uundværligt stof/uundværlige stoffer i det lægemiddel, der er indgivet i overensstemmelse med artikel 115 i forordning (EU) 2019/6, jf. første kolonne (2) (3) (4) |
Vétérinaire responsable administrant et/ou prescrivant l'administration d'un médicament/Veterinarian responsible administering and/or prescribing administration of medicinal product/Den for indgivelsen og/eller ordineringen af lægemidlet ansvarlige dyrlæge |
|
|
|
|
Nom/Name/Navn:5… Adresse/Address/Adresse:5 … Code postal/Postal code/Postnummer:5 … Lieu/Place/Sted:5 … Téléphone/Telephone/Tlf.6 … |
Signature/Signature/Underskrift |
|
|
|
Nom/Name/Navn:5… Adresse/Address/Adresse:5 … Code postal/Postal code/Postnummer:5 … Lieu/Place/Sted:5 … Téléphone/Telephone/Tlf.6 … |
Signature/Signature/Underskrift |
Partie/Part/DelIV(7)
|
Remarque/Note/NB: |
Les échanges des équidés enregistrés auxquels ont été administrés des médicaments vétérinaires contenant du trembolone allyle ou des substances beta-agonistes aux fins indiquées à l'article 4 de la Directive 96/22/CE peuvent s'effectuer avant la fin de la période d'attente, conformément à l'article 7, paragraphe 1, de la Directive 96/22/CE/Trade in registered equidae to which veterinary medicinal products containing allyl trenbolone or beta-agonists have been administered for the purposes referred to in Article 4 of Directive 96/22/EC, may take place before the end of the withdrawal period, in accordance with Article 7(1) of Directive 96/22/EC/Handel med registrerede dyr af hestefamilien, som har fået indgivet veterinærlægemidler, der indeholder trenbolonallyl eller beta-agonister med henblik på formål omhandlet i artikel 4 i direktiv 96/22/EF, kan finde sted inden udløbet af tilbageholdelsestiden, jf. artikel 7, stk. 1, i direktiv 96/22/EF. |
|
Date de la dernière administration conformément à l'article 4 de la Directive 96/22/CE/Date of last administration in accordance with Article 4 of Directive 96/22/EC/Dato for seneste indgivelse i overensstemmelse med artikel 4 i direktiv 96/22/EF |
Substance(s) incorporée(s) dans le médicament vétérinaire administré conformément à l'article 4 Directive 96/22/CE/Substance(s) incorporated in the veterinary medicinal product administered in accordance with Article 4 of Directive 96/22/EC/Stof/stoffer i det veterinærlægemiddel, der er indgivet i overensstemmelse med artikel 4 i direktiv 96/22/EF |
Vétérinaire responsable administrant et/ou prescrivant l'administration d'un médicament vétérinaire/Veterinarian responsible administering and/or prescribing administration of veterinary medicinal product/Den for indgivelsen og/eller ordineringen af veterinærlægemidlet ansvarlige dyrlæge |
|
|
|
|
Nom/Name/Navn:5… Adresse/Address/Adresse:5 … Code postal/Postal code/Postnummer:5 … Lieu/Place/Sted:5 … Téléphone/Telephone/Tlf.6 … |
Signature/Signature/Underskrift |
Partie/Part/Del V(8)
|
Remarque/Note/NB: |
L’équidé est destiné à l’abattage pour la consommation humaine./The equine animal is intended for slaughter for human consumption. /Dyret af hestefamilien er bestemt til slagtning til konsum. L'abattage de l'équidé est pour des raisons administratives retardé d'au moins six mois conformément à l'article 38, paragraphe 2(b) du règlement d’exécution (UE) 2021/963./The slaughter of the equine animal is for administrative reasons delayed for at least six months in accordance with Article 38(2)(b) of Implementing Regulation (EU) 2021/963./Slagtningen af dyret af hestefamilien er af administrative årsager udskudt i mindst seks måneder i overensstemmelse med artikel 38, stk. 2, litra b), i gennemførelsesforordning (EU) 2021/963 |
|
Date de la suspension/Date of suspension/Suspenderingsdato |
Lieu/Place/Sted |
Autorité compétente2 ou organisme délégué 2/Competent authority2 or delegated body2/Kompetent myndighed2 eller organ med delegerede opgaver2 |
Nom (en lettres capitales) et signature de la personne responsable/Name (in capital letters) and signature of the person responsible/Den ansvarlige persons navn (med blokbogstaver) og underskrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Information à ne fournir que si la présente section est délivrée à une autre date que la section I./Information only required if this Section is issued at a different date than Section I. /Skal kun udfyldes, hvis dette afsnit ikke udstedes på samme dato som afsnit I. 2. Biffer les mentions inutiles./Cross out what is not applicable./Det ikke relevant overstreges. 3. Il est indispensable de spécifier les substances en se fondant sur la liste de substances établie conformément à l’article 115, paragraphe 5, du règlement (UE) 2019/6./Specification of substances against list of substances established in accordance with Article 115(5) of Regulation (EU) is compulsory./Stoffer specificeres ud fra listen over stoffer, der er fastlagt i henhold til artikel 115, stk. 5, i forordning (EU) 2019/6. 4. Les informations relatives à d’autres médicaments vétérinaires administrés conformément au règlement (UE) 2019/6 sont facultatives./Information on other veterinary medicinal products administered in accordance with Regulation (EU) 2019/6 is optional./Oplysninger om andre veterinærlægemidler indgivet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/6 er ikke obligatoriske. 5. Nom, adresse, code postal et lieu (en lettres capitales)./Name, address, postal code and place (in capital letters)./Navn, adresse, postnummer og sted (med blokbogstaver). 6. Numéro de téléphone selon le modèle [+ code pays (code régional) numéro]./Telephone in format [+ country code (regional code) number]./Tlf.nr. [+ landekode (regionalkode)]. 7. La partie IV doit être complétée conformément à l'article 44 du règlement d'application (UE) 2021/963./Part IV to be completed in accordance with Article 44 of Implementing Regulation (EU) 2021/963./Del IV udfyldes i overensstemmelse med artikel 44 i gennemførelsesforordning (EU) 2021/963/. 8. L’impression de cette référence n’est obligatoire que pour les duplicata de document d'identification délivrés conformément à l'article 38, paragraphe (2)(b), du règlement (UE) 2021/963/The print of this reference is only mandatory for duplicate identification documents issued in accordance with Article 38(2)(b). of Regulation (EU) 2021/963./Udskrift af denne reference er kun obligatorisk for duplikateksemplarer af identifikationsdokumenter, der er udstedt i henhold til artikel 38, stk. 2, litra b), i gennemførelsesforordning (EU) 2021/963. |
|||
AFSNIT III
Marque de validation ou licence/Validation Mark or Licence/ Valideringsmærke eller licens
|
Code Unique/Unique Code/Unik kode: □□□-□□□-□□□□□□□□□ |
|
|
|
Conformément à l’article 92, paragraphe (2), du règlement délégué (UE) 2021/688/In accordance with Article 92(2) of Delegated Regulation (EU) 2020/688/I overensstemmelse med artikel 92, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2020/688. Marque de validation valable jusque à/Validation mark valid until/Valideringsmærke gyldigt til den: … eller Licence valable jusque à/Licence valid until/Licens gyldig til den: … |
Autorité compétente ou organisme délégué/Competent authority or delegated body/Kompetent myndighed eller organ med delegerede opgaver |
Date/Date/Dato Lieu/Place/Sted Nom (en lettres capitales) et signature de la personne qualifiée/Name (in capital letters) and signature of qualified person Den kvalificerede persons navn (med blokbogstaver) og underskrift Cachet de l'autorité compétente ou de l'organisme délégué/Stamp of competent authority or delegated body/Den kompetente myndigheds eller organet med delegerede opgavers stempel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
||
|
NB: (trykkes ikke i identifikationsdokumentet) Mindre afvigelser fra dette standardskema er tilladt.
Hvis der er tale om et identifikationsdokument for hele dyrets levetid, der er udstedt før anvendelsesdatoen for gennemførelsesforordning (EU) 2021/963, tilføjes dette afsnit uden ændringer af rækkefølgen og nummereringen af eksisterende afsnit i identifikationsdokumentet.
Passet (recognition card) fra Det Internationale Rideforbund (FEI) sammen med valideringsmærkatet anses for at svare til en opførelse i dette afsnit.
|
||
AFSNIT IV
|
|
|
Unik kode □□□-□□□-□□□□□□□□□ |
|
Coordonnées du propriétaire |
Details of ownership |
Oplysninger om ejerskab |
|
1. Pour les compétitions sous compétence de la Fédération équestre internationale (FEI), la nationalité du cheval doit être celle de son propriétaire. |
1. For competition purposes under the auspices of the, International Federation for Equestrian Sports (FEI) the nationality of the horse shall be that of its owner. |
1. Heste, der deltager i konkurrencer i Det Internationale Rideforbunds (FEI) regi, har samme nationalitet som ejeren. |
|
2. En cas de changement de propriétaire, le document d’identification doit être immédiatement déposé auprès de 1'organisation, 1'association ou le service officiel 1'ayant délivré avec le nom et l'adresse du nouveau propriétaire afin de le lui transmettre après ré-enregistrement. |
2. On change of ownership the identification document must immediately be lodged with the issuing body, organisation, association or official service, giving the name and address of the new owner, for re-registration and forwarding to the new owner. |
2. Ved ejerskifte skal identifikationsdokumentet straks indgives til det organ, den organisation, den sammenslutning eller den officielle tjeneste, der har udstedt det, med angivelse af den nye ejers navn og adresse, med henblik på fornyet registrering og fremsendelse til den nye ejer. |
|
3. S'il y a plus d'un propriétaire ou si le cheval appartient ä une société, le nom de la personne responsable du cheval doit être inscrit dans le document d’identification ainsi que sa nationalité. Si les propriétaires sont de nationalités différentes, ils doivent préciser la nationalité du cheval. |
3. If there is more than one owner or the horse is owned by a company, then the name of the individual responsible for the horse must be entered in the identification document together with his nationality. If the owners are of different nationalities, they have to determine the nationality of the horse. |
3. Hvis hesten har mere end én ejer eller ejes af et selskab, anføres navnet på den person, der er ansvarlig for hesten, og den pågældendes nationalitet anføres i identifikationsdokumentet. Hvis hestens ejere ikke har samme nationalitet, skal de beslutte, hvilken nationalitet hesten skal have. |
|
4. Lorsque la FEI approuve la location d'un cheval par une Fédération équestre nationale, les détails de ces transactions doivent être enregistrés par la Fédération équestre nationale intéressée. |
4. When the FEI approves the leasing of a horse by a national equestrian federation, the details of these transactions must be recorded by the national equestrian federation concerned. |
4. Hvis FEI godkender, at en hest lejes af et nationalt rideforbund, skal de nærmere omstændigheder i forbindelse med et sådant arrangement registreres af det pågældende nationale rideforbund. |
|
Date d'enregistrement par l'organisation, 1'association ou le service officiel Date of registration by the organisation, association, or official service Dato for registrering hos organisationen, sammenslutningen eller den officielle tjeneste |
Nom du propriétaire Name of owner Ejerens navn |
Adresse du propriétaire Address of owner Ejerens adresse |
Nationalité du propriétaire Nationality of owner Ejerens nationalitet |
Signature du propriétaire Signature of owner Ejerens underskrift |
Cachet de 1'organisation, association ou service officiel et signature Organisation, association or official service stamp and signature Organisationens, sammenslutningens eller den officielle tjenestes stempel og underskrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NB: (trykkes ikke i identifikationsdokumentet) Rubrikken for den unikke kode er ikke påkrævet, hvis identifikationsdokumentet er udstedt som et udvidet dokument, der omfatter afsnit I-X som et udeleligt hele. |
|||||
AFSNIT V
Certificat zootechnique pour les échanges de reproducteurs de race pure de l'espèce équine (Equus caballus et Equus asinus), conformément à l'annexe V, partie 2, chapitre I, du règlement (UE) 2016/1012
Zootechnical certificate for trade in purebred breeding animals of the equine species (Equus caballus and Equus asinus), in accordance with Chapter I of Part 2 of Annex V to Regulation (EU) 2016/1012/
Zooteknisk certifikat til brug ved handel med racerene avlsdyr af hestefamilien (Equus caballus og Equus asinus), jf. del 2, kapitel I, i bilag V til forordning (EU) 2016/1012
|
DEL I |
|||||||
|
1. Navn på den udstedende raceforening eller kompetente myndighed (angiv kontaktoplysninger og henvisning til webstedet, hvis et sådant findes) |
|||||||
|
2. Navn på stambogen |
3. Navn på racen |
||||||
|
4. Navn på og handelsbetegnelse for dyret (1) og fødselslandets kode (2) |
5.1. Individuelt identifikationsnummer (3) 5.2. Unikt individnummer (4)□□□ -□□□ -□□□□□□□□□ |
||||||
|
6. Stambogsnummer (5) |
|||||||
|
7. Identifikation af dyret (1) (6) 7.1. Transponderkode (1) Aflæsningssystem (hvis ikke ISO 11784) (1) Stregkode (1) |
□□□□□□□□□□□□□□□ |
||||||
|
8. Dyrets fødselsdato (dd/mm/åååå) |
9. Dyrets fødselsland |
||||||
|
10. Avlerens navn, adresse og e-mailadresse (1) |
|||||||
|
11.1. Fader Stambogsnummer og -afsnit |
11.1.1. Farfar Stambogsnummer og -afsnit |
11.1.1.1. (1)Oldefar (fædrene side) Stambogsnummer og -afsnit |
|
|
|||
|
|
|
||||||
|
11.1.1.2. (1)Oldemor (fædrene side) Stambogsnummer og -afsnit |
|
|
|||||
|
|
|
||||||
|
11.1.2. Farmor Stambogsnummer og -afsnit |
11.1.2.1. (1)Oldefar (fædrene side) Stambogsnummer og -afsnit |
|
|
||||
|
|
|
||||||
|
11.1.2.2. (1)Oldemor (fædrene side) Stambogsnummer og -afsnit |
|
|
|||||
|
|
|
||||||
|
11.2. Moder Stambogsnummer og -afsnit |
11.2.1. Morfar Stambogsnummer og -afsnit |
11.2.1.1. (1)Oldefar (mødrene side) Stambogsnummer og -afsnit |
|
|
|||
|
|
|
||||||
|
11.2.1.2. (1)Oldemor (mødrene side) Stambogsnummer og -afsnit |
|
|
|||||
|
|
|
||||||
|
11.2.2. Mormor Stambogsnummer og -afsnit |
11.2.2.1. (1)Oldefar (mødrene side) Stambogsnummer og -afsnit |
|
|
||||
|
|
|
||||||
|
11.2.2.2. (1)Oldemor (mødrene side) Stambogsnummer og -afsnit |
|
|
|||||
|
|
|
||||||
|
12.1. Udfærdiget i (angiv udstedelsessted) |
12.2. Udfærdiget den (angiv udstedelsesdato (dd/mm/åååå)) |
|
|||||
|
12.3. Underskrivers navn og stilling (angiv med blokbogstaver navn og stilling på den person (9) , som den udstedende raceforening eller kompetente myndighed har bemyndiget til at underskrive denne del af det zootekniske certifikat) |
12.4. Underskrift |
||||||
|
(1)
Udfyldes ikke, hvis det ikke er relevant.
(2)
Angiv landekode, hvis det er påkrævet i henhold til internationale aftaler om racen.
(3)
Det individuelle identifikationsnummer, jf. del 1, kapitel I, punkt 3, i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1012, benævnt »unik kode« i artikel 114, stk. 1, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 og registreret i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, i gennemførelsesforordning (EU) 2021/963.
(4)
Det unikke individnummer som defineret i artikel 2, litra o), i gennemførelsesforordning (EU) 2015/262, hvis det er tildelt i overensstemmelse med samme gennemførelsesforordning.
(5)
Påkrævet, hvis det er forskelligt fra det individuelle identifikationsnummer eller unikke individnummer, der er tildelt i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) 2015/262.
(6)
Ikke påkrævet, hvis del I af det zootekniske certifikat er en integreret del af identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid for dyr af hestefamilien, som er udstedt af en raceforening. Hvis identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid er udstedt i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) 2015/262, angives det unikke individnummer som defineret i artikel 2, litra o), i samme gennemførelsesforordning.
(7)
Angiv yderligere generationer, hvis det er nødvendigt.
(8)
Angiv det individuelle identifikationsnummer, jf. del 1, kapitel I, punkt 3, i bilag II til forordning (EU) 2016/1012, benævnt »unik kode« i artikel 114, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2016/429. Hvis det individuelle identifikationsnummer enten ikke er tilgængeligt eller er forskelligt fra det nummer, under hvilket dyret er indført i stambogen, anføres stambogsnummer.
(9)
Personen skal være en repræsentant for den i artikel 30, stk. 2, litra b), i forordning (EU) 2016/1012 omhandlede raceforening eller kompetente myndighed. |
|||||||
|
DEL II |
||||||
|
1.1. Individuelt identifikationsnummer (1) 1.2. Unikt individnummer (2) □□□ -□□□ -□□□□□□□□□ |
2. Identifikation af dyret (3) 2.1. Transponderkode (4)□□□□□□□□□□□□□□□ Aflæsningssystem (hvis ikke ISO 11784) (4) Stregkode (4) |
|||||
|
3. Køn |
||||||
|
4. Klasse i stambogens hovedafsnit (4) |
||||||
|
4.1. Navn på stambogen (5) |
4.2. Klasse i stambogens hovedafsnit (6) |
|||||
|
6. Supplerende oplysninger (4) (8) (9) 6.1. Resultater af individafprøvning 6.2. Opdaterede resultater af avlsværdivurdering, der senest blev foretaget den (dd/mm/åååå) 6.3. Genetiske defekter og genetiske særegenheder hos dyret i forhold til avlsprogrammet |
||||||
|
6.4. System for identitetskontrol og resultater heraf (4) (10) (11) |
||||||
|
7. Inseminering/parring (4) (5) 7.1. Dato (dd/mm/åååå) 7.2. Nr. på bedækningscertifikat (15) 7.3. Identifikation af donorhandyret 7.3.1. Individuelt identifikationsnummer (1) 7.3.2. Unikt individnummer (2) □□□ -□□□ -□□□□□□□□□ |
||||||
|
7.3.3. System for identitetskontrol og resultater heraf (4) (10) (11) |
7.3.4. Resultater af afstamningskontrol (4) |
|||||
|
8.1. Udfærdiget i (angiv udstedelsessted) |
8.2. Udfærdiget den (angiv udstedelsesdato (dd/mm/åååå)) |
|
||||
|
8.3. Underskrivers navn og stilling (angiv med blokbogstaver navn og stilling på den person (16) , som den udstedende raceforening eller kompetente myndighed har bemyndiget til at underskrive denne del af certifikatet) |
8.4. Underskrift |
|||||
|
(1)
Det individuelle identifikationsnummer, jf. del 1, kapitel I, punkt 3, i bilag II til forordning (EU) 2016/1012, benævnt »unik kode« i artikel 114, stk. 1, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 og registreret i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i gennemførelsesforordning (EU) 2021/963.
(2)
Det unikke individnummer som defineret i artikel 2, litra o), i gennemførelsesforordning (EU) 2015/262, hvis det er tildelt i overensstemmelse med samme gennemførelsesforordning.
(3)
Ikke påkrævet, hvis oplysningerne er i overensstemmelse med oplysningerne i del I, punkt 7, og hvis del I og II er en integreret, udelelig helhed og indeholdt i eller vedlagt identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid. Hvis identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid er udstedt i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) 2015/262, angives det unikke individnummer som defineret i artikel 2, litra o), i samme gennemførelsesforordning.
(4)
Udfyldes ikke, hvis det ikke er relevant.
(5)
Påkrævet, hvis det er forskelligt fra del I, punkt 2.
(6)
Ikke påkrævet, hvis disse oplysninger findes i afsnit V i det identifikationsdokument, der er udstedt i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/262.
(7)
Ikke påkrævet, hvis oplysningerne om ejeren er tilgængelige og opdaterede i andre dele af identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid.
(8)
Anvend yderligere ark papir, hvis det er nødvendigt.
(9)
Hvis disse genetiske oplysninger er tilgængelige på et websted, kan der i stedet henvises til det pågældende websted, hvis den kompetente myndighed tillader det, jf. artikel 32, stk. 3, i forordning (EU) 2016/1012.
(10)
Baseret på DNA-analyse eller analyse af dets blodgruppe.
(11)
Påkrævet i henhold til artikel 22, stk. 1, i forordning (EU) 2016/1012 for racerene avlsdyr af hestearterne, der anvendes til opsamling af sæd til kunstig inseminering. Raceforeninger kan kræve dette for racerene avlsdyr af hestearterne, der bruges til opsamling af oocytter og embryoner, jf. artikel 22, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1012. Angiv nærmere oplysninger eller sagsnummer, der henviser til den database, hvor oplysningerne er tilgængelige.
(12)
Hvis påkrævet i henhold til avlsprogrammet.
(13)
Påkrævet i tilfælde af drægtige hundyr. Oplysningerne kan angives i et særskilt dokument.
(14)
Det ikke relevante overstreges/slettes.
(15)
Hvis ikke relevant: Angiv resultater af afstamningskontrol i punkt 7.3.4.
(16)
Personen skal være en repræsentant for den i artikel 30, stk. 2, litra b), i forordning (EU) 2016/1012 omhandlede raceforening eller kompetente myndighed. |
||||||
Bemærkning til den udstedende myndighed [trykkes ikke i identifikationsdokumentet]: Afvigelser i layoutet i forhold til denne model er tilladt, forudsat at de fastsatte minimumsoplysningskrav er opfyldt. Fodnoter behøver ikke at blive udskrevet, forudsat at der henvises til den tilgængelige forklaring
AFSNIT VI
|
Contrôles d'identité de l’équidé décrit dans ce document d’identification |
Control of identification of the equine animal described in the identification document |
Identitetskontrol af det i identifikationsdokumentet beskrevne dyr af hestefamilien |
|
L'identité de l'équidé doit être contrôlée chaque fois que les lois et règlements 1'exigent et il doit être certifié qu'elle est conforme à la description donnée dans la section I du document d'identification. |
The identity of the equine animal must be checked each time this is required by the rules and regulations and certified that it conforms to the description given in Section I of the identification document. |
Dyret af hestefamiliens identitet kontrolleres med den hyppighed, love og administrative bestemmelser kræver det, og det attesteres, at dyret af hestefamilien svarer til beskrivelsen i identifikationsdokumentets afsnit I. |
|
Date (jj/mm/aaaa) Date (dd/mm/yyyy) Dato (dd.mm.åååå) |
Ville et pays Place and country By og land |
Motif du contrôle (concours, certificat sanitaire, etc.) Purposeof of check (event, health certificate, etc.) Kontrolårsag (konkurrence, sundhedscertifikat osv.) |
Nom (en lettres capitales), qualité de la personne ayant vérifié 1'identité et signature Name (in capital letters), capacity of official verifying the identity and signature Identitetskontrollantens navn (med blokbogstaver), stilling og underskrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AFSNIT VII
|
Grippe équine seulement Ou Grippe équine utilisant des vaccins combinés |
Equine influenza only or equine influenza using combined vaccines |
Kun vaccination mod hesteinfluenza eller Vaccination mod hesteinfluenza med kombinerede vacciner |
|
Enregistrement des vaccinations |
Vaccination record |
Vaccinationskort |
|
Toute vaccination subie par l’équidé doit être portée dans le cadre ci-dessous de façon lisible et précise et complétée par le nom et la signature du vétérinaire. |
Details of every vaccination which the equine animal has undergone must be entered clearly and in detail, and completed with the name and signature of veterinarian. |
I nedenstående skema anføres alle enkeltheder om vaccinationer af dyret mod hesteinfluenza klart og tydeligt, og oplysningerne bekræftes ved dyrlægens underskrift. |
|
Date Date Dato |
Lieu Place Sted |
Pays Country Land |
Vaccin/Vaccine/Vaccine |
Nom (en lettres capitales) et signature du vétérinaire Name (in capital letters) and signature of veterinarian Dyrlægens navn (med blokbogstaver) og underskrift |
||
|
Nom Name Navn |
Numéro du lot Batch number Batchnummer |
Maladie(s) Disease(s) Sygdom(me) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AFSNIT VIII
|
Maladies autres que la grippe équine |
Diseases other than equine influenza |
Andre sygdomme end hesteinfluenza |
|
Enregistrement des vaccinations |
Vaccination record |
Vaccinationskort |
|
Toute vaccination subie par l’équidé doit être portée dans le cadre ci-dessous de façon lisible et précise et complétée par le nom et la signature du vétérinaire. |
Details of every vaccination which the equine animal has undergone must be entered clearly and in detail, and completed with the name and signature of veterinarian. |
I nedenstående skema anføres alle enkeltheder om andre vaccinationer af dyret end mod hesteinfluenza klart og tydeligt, og oplysningerne bekræftes ved dyrlægens underskrift. |
|
Date Date Dato |
Lieu Place Sted |
Pays Country Land |
Vaccin/Vaccine/Vaccine |
Nom (en lettre capitales) et signature du vétérinaire Name (in capital letters) and signature of veterinarian Dyrlægens navn (med blokbogstaver) og underskrift |
||
|
Nom Name Navn |
Numéro du lot Batch number Batchnummer |
Maladie(s) Disease(s) Sygdom(me) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AFSNIT IX
|
Examen de laboratoire |
Laboratory health test |
/Laboratorietest af sundhedstilstanden |
|
Le résultat de tout examen effectué par un vétérinaire pour une maladie transmissible ou par un laboratoire agréé par le service vétérinaire officiel du pays (»laboratoire officiel«) doit être noté clairement et en détail par le vétérinaire qui représente 1'autorité demandant l’examen. |
The result of every test carried out for a transmissible disease by a veterinarian or by a laboratory authorised by the official veterinary service of the country (»official laboratory«) must be entered clearly and in detail by the veterinarian acting on behalf of the authority requesting the test. |
I nedenstående skema anføres resultatet af test for overførbare sygdomme foretaget af en dyrlæge eller af et laboratorium, der er autoriseret af det pågældende lands veterinærmyndighed (i det følgende benævnt »officielt laboratorium«), klart og detaljeret af den dyrlæge, som repræsenterer den myndighed, der har krævet testene foretaget. |
|
Date de prélèvement Sampling date Prøveudtagningsdato |
Maladie transmissible concernée Transmissible disease tested for Overførbare sygdomme, der er testet for |
Nature de l’examen Type of test Testens art |
Résultat de l’examen Result of test Testresultat |
Laboratoire officiel ayant effectué l’examen Official laboratory which carried out the test Det officielle laboratorium, der foretog testen |
Nom (en lettres capitales) et signature du vétérinaire Name (in capital letters) and signature of veterinarian Dyrlægens navn (med blokbogstaver) og underskrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AFSNIT X
Châtaignes
Dessiner le contour de chaque châtaigne dans la carré correspondant: à ne remplir que pour les chevaux sans marque et avec moins de trois épis
Chestnuts
The outline of each of the four chestnut must be drawn in the appropriate square for all horses without markings and with less than three whorls.
Kastanjer
Omridset af hver af de fire kastanjer tegnes i den relevante boks for alle heste uden aftegninger og med mindre end tre hvirvler.
|
Antérieur droit/Right Foreleg/Højre forben |
Postérieur droit/Right Hindleg/Højre bagben |
|
Antérieur gauche/Left Foreleg/Venstre forben |
Postérieur gauche/Left Hindleg/Venstre bagben |
DEL 2
Supplerende krav til identifikationsdokumentet for hele dyret af hestefamiliens levetid
Identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid skal opfylde følgende krav:
Det skal have form af et trykt pas med et papirformat på mellem 210 x 148 mm (A5) og 250 x 200 mm.
Det skal have et selvstændigt omslag (forside og bagside), som yder tilstrækkelig beskyttelse, som kan være præget med logoer for den kompetente myndighed, organet med delegerede opgaver, raceforeningen eller konkurrence- eller væddeløbsorganisationen, og som på indersiden af omslaget kan være forsynet med en lomme, hvori eventuelle ark med afsnit IV-X kan indsættes som et udeleligt hele.
Som minimum afsnit I, II og III skal være nittet sammen (maskinnitning), så de er uadskilleligt forbundet, med henblik på at forhindre, at sider fjernes eller udskiftes på ulovlig vis. Hvis afsnit I-III udstedes som et standarddokument, skal der være tilstrækkelig indbindingsmargen til eventuel efterfølgende indbinding til et identifikationsdokument for hele dyrets levetid udstedt i det udvidede format.
Hvis der er anvendt løbenumre, skal som minimum afsnit I, II og III være trykt på sider, der er forsynet med løbenummeret for identifikationsdokumentet for hele dyrets levetid.
Som minimum hver side i afsnit I, II og III skal være nummereret i formatet »sidetal/antal sider i alt«.
Som minimum skal oplysningerne i afsnit I, del A, være beskyttet mod ændringer i svigagtigt øjemed, enten ved laminering eller ved trykning af dokumentet eller i det mindste væsentlige dele heraf på særligt sikkert papir, f.eks. mønsterpresset eller med vandmærke.
Den generelle vejledning i del 1 skal være trykt i dokumentet, hvis det indeholder afsnit I-X. Hvis der er tale om et identifikationsdokument for hele dyrets levetid, der udelukker består af afsnit I-III, er det ikke obligatorisk at trykke den generelle vejledning i del 1.
BILAG III
DEL 1
Oplysninger lagret på plastkort eller smartkort
Plastkortet eller smartkortet skal som minimum indeholde følgende oplysninger:
Synlige oplysninger på plastkortet eller smartkortet:
Elektroniske oplysninger på smartkortet, der er tilgængelige med standardsoftware
DEL 2
Plastkortets eller smartkortets fysiske karakteristika
Plastkort og smartkort skal have følgende fysiske karakteristika:
BILAG IV
Model til midlertidigt identifikationsdokument, jf. artikel 24
|
Kompetent myndighed |
MIDLERTIDIGT DOKUMENT (artikel 24 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/963) |
Landets navn |
||
|
Navn og adresse på brugeren/ejeren: … |
Unik kode □□□-□□□-□□□□□□□□□ Stregkode for den unikke kode (hvis en sådan findes): |
|||
|
Dyrets navn: |
|
Transponderkode/øremærke □□□□□□□□□□□□□□□ |
||
|
Køn: |
|
|||
|
Farve: |
|
Stregkode (ikke obligatorisk)/øremærke |
||
|
Fødselsdato: |
|
|||
|
Alternativ ►C1 identitetsverificeringsmetode ◄ (hvis en sådan er anvendt): |
||||
|
Udstedelsesdato og -sted: |
Underskrivers navn (med blokbogstaver) og stilling |
Underskrift |
||
Bemærkning til den kompetente myndighed eller organet med delegerede opgaver [trykkes ikke i identifikationsdokumentet]: Mindre afvigelser fra dette standardskema er tilladt.