02019D0570 — DA — 19.03.2020 — 002.002
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2019/570 af 8. april 2019 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1313/2013/EU for så vidt angår rescEU-kapaciteter og om ændring af Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/762/EU (meddelt under nummer C(2019) 2644) (EUT L 099 af 10.4.2019, s. 41) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2019/1930 EØS-relevant tekst af 18. november 2019 |
L 299 |
55 |
20.11.2019 |
|
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2020/414 EØS-relevant tekst af 19. marts 2020 |
L 82I |
1 |
19.3.2020 |
|
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2020/452 EØS-relevant tekst af 26. marts 2020 |
L 94I |
1 |
27.3.2020 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2019/570
af 8. april 2019
om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1313/2013/EU for så vidt angår rescEU-kapaciteter og om ændring af Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/762/EU
(meddelt under nummer C(2019) 2644)
(EØS-relevant tekst)
Artikel 1
Genstand
Denne afgørelse fastsætter gennemførelsesbestemmelser til afgørelse nr. 1313/2013/EU, for så vidt angår:
den indledende sammensætning af rescEU med hensyn til kapaciteter og kvalitetskrav
finansiering af kapaciteter i den overgangsperiode, der er omhandlet i artikel 35 i afgørelse 1313/2013/EU
de samlede anslåede omkostninger ved rescEU-kapaciteter til lægelig evakuering ad luftvejen
de samlede anslåede omkostninger ved rescEU-kapaciteter til medicinske nødhjælpshold type 3
de samlede anslåede omkostninger ved rescEU-kapaciteter til opbygning af et medicinsk beredskabslager
risikokategorierne med lav sandsynlighed og store konsekvenser
de rescEU-kapaciteter, der er oprettet til at håndtere risici med lav sandsynlighed og store konsekvenser.
Artikel 1a
Definitioner
I denne afgørelse forstås ved
»kapacitet til lægelig evakuering ad luftvejen (»Medevac«)«: en indsatskapacitet, der kan anvendes til evakuering ad luftvejen af patienter med meget smitsomme sygdomme samt ikke-smitsomme sygdomme såsom patienter, der har behov for intensivpleje, patienter, der skal være immobiliseret under transport på bårer, og let sårede patienter
»EMT type 3«: et nødhjælpshold bestående af lægeligt personale og andet nøglepersonale, der er uddannet og udstyret til at behandle katastroferamte patienter, og som varetager kompleks kirurgisk behandling af henviste hospitalspatienter, herunder kapacitet til intensivpleje.
Artikel 2
Den indledende sammensætning af rescEU
1. RescEU skal bestå af følgende kapaciteter:
2. De kapaciteter, der er omhandlet i stk. 1, omfatter:
kapaciteter til bekæmpelse af skovbrande med fly
kapaciteter til bekæmpelse af skovbrande med helikoptere
kapaciteter til lægelig evakuering ad luftvejen af patienter med meget smitsomme sygdomme
kapaciteter til lægelig evakuering af katastroferamte ad luftvejen
kapaciteter til medicinsk nødhjælpshold type 3: behandling af henviste hospitalspatienter
opbygning af et beredskabslager af medicinske modforanstaltninger eller personlige værnemidler med henblik på at håndtere alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1082/2013/EU ( 1 ).
3. Kvalitetskravene til de kapaciteter, der er omhandlet i stk. 2, fastlægges i bilaget.
Artikel 3
Finansielle ordninger til rescEU-kapaciteterne omhandlet i artikel 35 i afgørelse nr. 1313/2013/EU
1. Kommissionen fastlægger i det årlige arbejdsprogram kriterierne for tildeling af direkte tilskud til dækning af de omkostninger, der er omhandlet i artikel 35 i afgørelse 1313/2013/EU, som er nødvendige for at sikre hurtig adgang til kapaciteter svarende til dem, der er omhandlet i artikel 2.
2. De omkostninger, der er omhandlet i artikel 35 i afgørelse 1313/2013/EU, omfatter omkostninger ved standby, herunder eventuelt omkostninger til vedligeholdelse, personale, uddannelse, herunder uddannelse af besætning og teknisk personale, opbevaring, forsikring samt andre omkostninger, der er nødvendige for at sikre, at kapaciteterne er tilgængelige.
Artikel 3a
Samlede anslåede omkostninger ved rescEU-kapaciteter til lægelig evakuering ad luftvejen
1. Alle de omkostningskategorier, der er omhandlet i bilag IA til afgørelse nr. 1313/2013/EU, tages i betragtning ved beregningen af de samlede omkostninger ved rescEU-kapaciteter til lægelig evakuering ad luftvejen.
2. Den kategori, der er omhandlet i punkt 1 i bilag IA til afgørelse nr. 1313/2013/EU, af de samlede anslåede omkostninger ved kapaciteter til lægelig evakuering ad luftvejen af patienter med meget smitsomme sygdomme og lægelig evakuering af katastroferamte ad luftvejen beregnes på grundlag af de gældende markedspriser på det tidspunkt, hvor kapaciteterne erhverves, lejes eller leases, jf. artikel 12, stk. 3, i afgørelse nr. 1313/2013/EU. Hvis medlemsstaterne erhverver, lejer eller leaser rescEU-kapaciteter, forelægger de Kommissionen dokumentation for de faktiske markedspriser eller, hvis der ikke findes nogen markedspris for visse dele af disse kapaciteter, tilsvarende dokumentation.
3. De kategorier, der er omhandlet i punkt 2-8 i bilag IA til afgørelse nr. 1313/2013/EU, af de samledes anslåede omkostninger ved kapaciteter til lægelig evakuering ad luftvejen af patienter med meget smitsomme sygdomme og lægelig evakuering af katastroferamte ad luftvejen beregnes mindst en gang i løbet af hver periode, som en flerårig finansiel ramme udgør, idet der tages hensyn til de oplysninger, Kommissionen har til rådighed, bl.a. om inflation. Disse omkostninger benyttes af Kommissionen til at yde årlig finansiel bistand.
4. De samlede anslåede omkostninger, der er anført i stk. 2 og 3, beregnes, hvis mindst én medlemsstat udtrykker interesse for at erhverve, leje eller leje en sådan rescEU-kapacitet.
Artikel 3b
Samlede anslåede omkostninger ved rescEU-kapaciteter til medicinske nødhjælpshold type 3
1. Alle de omkostningskategorier, der er omhandlet i bilag IA til afgørelse nr. 1313/2013/EU, tages i betragtning ved beregningen af de samlede omkostninger ved medicinske nødhjælpshold type 3: Behandling af henviste hospitalspatienter.
2. Den kategori, der er omhandlet i punkt 1 i bilag IA til afgørelse nr. 1313/2013/EU, af de samlede anslåede omkostninger ved medicinske nødhjælpshold type 3: Behandling af henviste hospitalspatienter beregnes på grundlag af markedspriserne på det tidspunkt, hvor kapaciteterne erhverves, lejes eller leases i overensstemmelse med artikel 12, stk. 3, i afgørelse nr. 1313/2013/EU. Hvis medlemsstaterne erhverver, lejer eller leaser rescEU-kapaciteter, forelægger de Kommissionen dokumentation for de faktiske markedspriser eller, hvis der ikke findes nogen markedspris for visse dele af disse kapaciteter, tilsvarende dokumentation.
3. De kategorier, der er omhandlet i punkt 2-8 i bilag IA til afgørelse nr. 1313/2013/EU, af de samlede anslåede omkostninger ved medicinske nødhjælpshold type 3: Behandling af henviste hospitalspatienter beregnes mindst én gang i den flerårige finansielle ramme, idet der tages hensyn til de oplysninger, Kommissionen har til rådighed, bl.a. om inflation. Disse omkostninger benyttes af Kommissionen til at yde årlig finansiel bistand.
4. De samlede anslåede omkostninger, der er anført i stk. 2 og 3, beregnes, hvis mindst én medlemsstat udtrykker interesse for at erhverve, leje eller lease en sådan rescEU-kapacitet.
Artikel 3c
Samlede anslåede omkostninger ved rescEU-kapaciteter til opbygning af et medicinsk beredskabslager
1. Alle de omkostningskategorier, der er omhandlet i bilag IA til afgørelse nr. 1313/2013/EU, tages i betragtning ved beregningen af de samlede omkostninger i forbindelse med rescEU-kapaciteterne til opbygning af et medicinsk beredskabslager.
2. Den del, som udgifterne til udstyr udgør af de samlede anslåede udgifter i forbindelse med rescEU-kapaciteterne til opbygning af et medicinsk beredskabslager, beregnes på grundlag af markedsprisen på det tidspunkt, hvor kapaciteterne erhverves, lejes eller leases, i overensstemmelse med artikel 12, stk. 3, i afgørelse nr. 1313/2013/EU.
Hvis medlemsstaterne erhverver, lejer eller leaser rescEU-kapaciteter, forelægger de Kommissionen dokumentation for de faktiske markedspriser eller, hvis der ikke findes nogen markedspris for visse dele af disse kapaciteter, tilsvarende dokumentation.
3. Den del, som de kategorier, der er omhandlet i punkt 2-8 i bilag IA til afgørelse nr. 1313/2013/EU, udgør af de samlede anslåede omkostninger i forbindelse med rescEU-kapaciteterne til opbygning af et medicinsk beredskabslager, beregnes mindst en gang i løbet af hver periode, som en flerårig finansiel ramme udgør, idet der tages hensyn til de oplysninger, Kommissionen har til rådighed, bl.a. om inflation. Denne beregning af de samlede anslåede omkostninger benyttes af Kommissionen til at yde årlig finansiel bistand.
4. De samlede anslåede omkostninger, der er anført i stk. 2 og 3, beregnes, hvis mindst én medlemsstat udtrykker interesse for at erhverve, leje eller leje en sådan rescEU-kapacitet til opbygning af et medicinsk beredskabslager.
Artikel 3d
Risikokategorier med lav sandsynlighed og store konsekvenser
Med henblik på at oprette de rescEU-kapaciteter, der er nødvendige for at imødegå risici med lav sandsynlighed og store konsekvenser, tager Kommissionen følgende i betragtning:
en katastrofes uforudsigelighed eller usædvanlige karakter
en katastrofes omfang, herunder et stort antal tilskadekomne, omkomne og fordrevne
en katastrofes lange varighed
en katastrofes kompleksitet
den potentielle risiko for en alvorlig afbrydelse af kontinuiteten i den offentlige forvaltning, herunder en afbrydelse af sociale, miljømæssige, økonomiske og folkesundhedsmæssige sundhedstjenester eller af kritisk infrastruktur, som omhandlet i artikel 2, litra a), i Rådets direktiv 2008/114/EF ( 2 )
det geografiske omfang, herunder de mulige grænseoverskridende konsekvenser
andre faktorer såsom fuld aktivering af de integrerede ordninger for politisk kriserespons (IPCR) i Rådet eller påberåbelsen af solidaritetsbestemmelsen i henhold til artikel 222 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
Artikel 3e
rescEU-kapaciteter, der er oprettet med henblik på at imødegå risici med lav sandsynlighed og store konsekvenser
1. Kapaciteter, der svarer til begivenheder, som er karakteriseret ved mindst to af de i artikel 3d nævnte kategorier, oprettes med det formål at imødegå risici med lav sandsynlighed og store konsekvenser.
2. For hver fastlagt rescEU-kapacitet i artikel 2, stk. 2, overvejer Kommissionen, hvorvidt kapaciteten kan oprettes med henblik på at imødegå risici med lav sandsynlighed og store konsekvenser.
3. De rescEU-kapaciteter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 2, litra c), d), e) og f), oprettes med det formål at håndtere risici med lav sandsynlighed og store konsekvenser. Unionens finansielle bistand dækker alle omkostninger, der er nødvendige for at sikre, at disse kapaciteter er tilgængelige og kan indsættes, jf. artikel 21, stk. 4, i afgørelse nr. 1313/2013/EU.
4. Når de rescEU-kapaciteter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 2, litra c), d), e) og f), indsættes under EU-mekanismen, dækker Unionens finansielle bistand 100 % af driftsomkostningerne i overensstemmelse med artikel 23, stk. 4b, i afgørelse nr. 1313/2013/EU.
Artikel 4
Ændring af gennemførelsesafgørelse 2014/762/EU
Kapitel 7 i gennemførelsesafgørelse 2014/762/EU udgår.
Artikel 5
Adressater
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
BILAG
KVALITETSKRAV TIL RESCEU-KAPACITETER
1. Kapaciteter til bekæmpelse af skovbrande med fly
Opgaver |
— Bidrage til slukning af større skov- og plantebrande med brandslukning fra luften |
Kapaciteter |
— To fly med en minimumskapacitet på 3 000 liter hver eller et fly med en minimumskapacitet på 8 000 liter (1). — Kapacitet til at yde en kontinuerlig indsats |
Hovedbestanddele |
— Fly — Mindst to besætninger — Teknisk personale — Nødreparationsudstyr — Kommunikationsudstyr, der muliggør luft-til-luft-kommunikation og luft-til-jord-kommunikation |
Selvforsyning |
— Oplagring og vedligehold af modulets udstyr — Kommunikationsudstyr med forbindelse til de relevante parter, navnlig dem der har ansvaret for koordinering på indsatsstedet |
Deployering |
— Klar til udsendelse højst 3 timer efter accept af tilbuddet i tilfælde af en hurtig udrykningsindsats (2) — Evnen til at blive deployeret op til 2 000 km. væk inden for højst 24 timer |
(1) Disse krav kan gøres til genstand for revision på grundlag af eventuelle udviklinger på markedet for kapaciteter til bekæmpelse af skovbrande fra luften, herunder med hensyn til tilgængeligheden af reservedele. (2) En hurtig udrykningsindsats er en indsatsforanstaltning af mindst en dags varighed inklusiv flyvetid til og fra det sted, hvor rescEU-kapaciteten er placeret. |
2. Kapaciteter til bekæmpelse af skovbrande med helikoptere
Opgaver |
— Bidrage til slukning af større skov- og plantebrande med brandslukning fra luften |
Kapaciteter |
— 1 helikopter med en minimumskapacitet på 3 000 liter (1) — Kapacitet til at yde en kontinuerlig indsats |
Hovedbestanddele |
— Helikopter med mindst to besætninger — Teknisk personale — Vandspand eller udtømningsanordning — 1 sæt reparationsudstyr — 1 sæt reservedele — Redningshejs — Kommunikationsudstyr, der muliggør luft-til-luft-kommunikation og luft-til-jord-kommunikation |
Selvforsyning |
— Oplagring og vedligehold af modulets udstyr — Kommunikationsudstyr med forbindelse til de relevante parter, navnlig dem der har ansvaret for koordinering på indsatsstedet |
Deployering |
— Klar til udsendelse højst 3 timer efter accept af tilbuddet i tilfælde af en hurtig udrykningsindsats (2) — Evnen til at blive deployeret op til 2 000 km. væk inden for højst 24 timer |
(1) Med henblik på at gennemføre artikel 35 i afgørelse nr. 1313/2013/EU, og når det er berettiget på grundlag af en vurdering af den regionale sårbarhed, kan kapaciteter til bekæmpelse af skovbrande med helikoptere bestå af højst 3 helikoptere med en samlet minimumskapacitet på 3 000 liter. (2) En hurtig udrykningsindsats er en indsatsforanstaltning af mindst en dags varighed inklusiv flyvetid til og fra det sted, hvor rescEU-kapaciteten er placeret. |
3. Kapaciteter til lægelig evakuering ad luftvejen af patienter med meget smitsomme sygdomme
Opgaver |
— Transport ad luftvejen, herunder behandling af patienter med meget smitsomme sygdomme under flyvning til specialiserede sundhedsfaciliteter i Unionen. |
Kapaciteter |
— Luftfartøjer med kapacitet til at transportere en eller flere patienter med meget smitsomme sygdomme pr. flyvning — Mulighed for dag- og natflyvninger. |
Hovedbestanddele |
— System med sikker lægebehandling under flyvningen af patienter med meget smitsomme sygdomme, herunder intensiv pleje (1): — — Hensigtsmæssigt uddannet lægeligt personale til at sikre pleje af eller flere patienter med meget smitsomme sygdomme — Specialiseret teknisk og medicinsk udstyr om bord til at sikre pleje af patienter med meget smitsomme sygdomme under flyvningen — Hensigtsmæssige procedurer til at sikre isolering og behandling af patienter med meget smitsomme sygdomme under lufttransport. — Støtte: — — Flybesætninger, som er afpasset efter antallet af patienter med meget smitsomme sygdomme og flyvningens varighed — Hensigtsmæssige procedurer til at sikre håndtering af udstyr og affald samt dekontaminering i henhold til etablerede internationale standarder, herunder i påkommende tilfælde relevant EU-lovgivning. |
Selvforsyning |
— Opbevaring og vedligeholdelse af modulets udstyr — Kommunikationsudstyr med forbindelse til de relevante parter, navnlig dem der har ansvaret for koordinering på indsatsstedet |
Deployering |
— Klar til udsendelse højst 24 timer efter accept af tilbuddet. — For interkontinentale evakueringer, mulighed for udføre en flyvning på 12 timer uden påfyldning af brændstof. |
(1) Et sådant system kan omfatte anvendelse af containere. |
4. Kapaciteter til lægelig evakuering af katastroferamte ad luftvejen
Opgaver |
— Transport ad luftvejen af katastrofeofre til sundhedsfaciliteter i Unionen. |
Kapaciteter |
— Luftfartøjer med en samlet kapacitet til at transportere mindst seks patienter, der har behov for intensivpleje, og med kapacitet til at transportere patienter på bårer eller siddende eller begge dele — Mulighed for dag- og natflyvninger. |
Hovedbestanddele |
— Lægebehandling under flyvningen, herunder intensivpleje: — — Hensigtsmæssigt uddannet lægeligt personale, der kan sikre lægelig behandling om bord til de forskellige typer patienter — Specialiseret teknisk og medicinsk udstyr om bord til at sikre kontinuerlig hensigtsmæssige pleje af de forskellige typer patienter under flyvningen — Hensigtsmæssige procedurer til at sikre transport og behandling af patienter under flyvningen. — Støtte: — — Flybesætninger og lægeligt personale, som er afpasset efter antal og typer af patienter og flyvningens varighed. |
Selvforsyning |
— Opbevaring og vedligeholdelse af modulets udstyr — Kommunikationsudstyr med forbindelse til de relevante parter, navnlig dem der har ansvaret for koordinering på indsatsstedet. |
Deployering |
— Klar til udsendelse højst 24 timer efter accept af tilbuddet. — For fly, mulighed for udføre en flyvning på 6 timer uden påfyldning af brændstof. |
5. Kapaciteter til medicinsk nødhjælpshold type 3: Behandling af henviste hospitalspatienter
Opgaver |
— Sørge for behandling af henviste hospitalspatienter og komplekse kirurgiske indgreb som beskrevet i WHO's globale EMT-initiativ. |
Kapaciteter |
— Mindstebehandlingskapacitet i overensstemmelse med standarderne i WHO's globale EMT-initiativ — Dag- og nattjenester (om nødvendigt 24/7). |
Hovedbestanddele |
— I overensstemmelse med standarderne i WHO's globale EMT-initiativ |
Selvforsyning |
— Holdet skal kunne opretholde selvforsyning i hele deployeringsperioden. Artikel 12 i gennemførelsesafgørelse 2014/762/EU finder anvendelse og ligeledes standarderne i WHO's globale EMT-initiativ. |
Deployering |
— Klar til udsendelse inden for højst 48-72 timer efter accept af tilbuddet og mulighed for at være operationelt inden for 5-7 dage. — Mulighed for være operationelt i mindst 8 uger uden for Unionen og i mindst 14 dage inden for Unionen. |
6. Kapaciteter til opbygning af et beredskabslager af medicinske modforanstaltninger og/eller personlige værnemidler til bekæmpelse af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler
Opgaver |
— Opbygge et beredskabslager af medicinske modforanstaltninger, bl.a. vacciner og terapeutika, udstyr til intensivpleje, personlige værnemidler eller laboratorieudstyr, med henblik på beredskab og indsats i forbindelse med alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler (1). |
Kapaciteter |
— Det antal vaccinationsdoser, som kræves for at vaccinere enkeltpersoner, som i forbindelse med et eller flere tilfælde af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler anses for at være i risikogruppen (2). — Det antal terapeutika, som kræves for at behandle et eller flere tilfælde af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler. — Vacciner og terapeutika skal opfylde et af følgende krav: — — markedsføringstilladelse fra EMA — anbefaling fra EMA eller en medlemsstats nationale tilsynsmyndighed til anvendelse med særlig udleveringstilladelse eller i nødsituationer — anbefaling fra WHO til udvidet eller akut brug samt godkendelse fra mindst én medlemsstats nationale tilsynsmyndighed. — Den mængde udstyr til intensivpleje (3), som kræves for at yde støttende behandling i et eller flere tilfælde af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler, i overensstemmelse med WHO's standarder. — Det antal sæt personlige værnemidler (4), som kræves for at beskytte enkeltpersoner, som i forbindelse med et eller flere tilfælde af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler anses for at være i risikogruppen (5), i overensstemmelse med ECDC's og WHO's standarder. — Den mængde laboratorieudstyr, herunder prøvemateriale, laboratoriereagensmidler, -udstyr og -forbrugsartikler (6), som kræves for at sikre laboratoriets diagnosticeringskapacitet i forbindelse med et eller flere tilfælde af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler. |
Hovedbestanddele |
— Passende lagerfaciliteter i Unionen (7) og et egnet system til overvågning af beredskabslageret. — Hensigtsmæssige procedurer, hvor det er nødvendigt, til at sikre korrekt emballering, transport og levering af de produkter, der omhandles i rubrikken »Kapaciteter«. — Hensigtsmæssigt uddannet personale til at håndtere og forvalte de produkter, der omhandles i rubrikken »Kapaciteter«. |
Deployering |
— Klar til udsendelse højst 12 timer efter accept af tilbuddet. |
(1) Som defineret i afgørelse nr. 1082/2013/EU. (2) Enkeltpersoner, som anses for at være i risikogruppen, kan omfatte: mulige højrisikokontakter, førstehjælpere, laboratoriepersonale, sundhedspersonale, familiemedlemmer og andre definerede sårbare grupper. (3) Dette kan omfatte, men er ikke begrænset til, respiratorer til intensivpleje. (4) Dette omfatter følgende kategorier: i) øjenbeskyttelse ii) håndbeskyttelse iii) åndedrætsværn iv) kropsbekyttelse og v) fodbeskyttelse. (5) Se note 2. (6) Dette kan omfatte, men er ikke begrænset til, RT-PCR-reagenser såsom enzymer, RNA-ekstraktionsreagenser, maskintid ved RNA-ekstraktion, PCR-maskintid, primer- og probereagenser, positive kontrolreagenser, PCR-laboratorieforbrugsartikler (f.eks. rør, plader) og desinfektionsmidler. (7) I forbindelse med logistikken vedrørende lagerfaciliteter omfatter »i Unionen« medlemsstaternes områder samt de lande, der deltager i EU-civilbeskyttelsesmekanismen. |
( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1082/2013/EU af 22. oktober 2013 om alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler og om ophævelse af beslutning nr. 2119/98/EF (EUT L 293 af 5.11.2013, s. 1).
( 2 ) Rådets direktiv 2008/114/EF af 8. december 2008 om indkredsning og udpegning af europæisk kritisk infrastruktur og vurdering af behovet for at beskytte den bedre (EUT L 345 af 23.12.2008, s. 75).