02016R0044 — DA — 12.07.2023 — 041.001


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/44

af 18. januar 2016

om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen og om ophævelse af forordning (EU) nr. 204/2011

(EUT L 012 af 19.1.2016, s. 1)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

 M1

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/466 af 31. marts 2016

  L 85

3

1.4.2016

 M2

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/690 af 4. maj 2016

  L 120

1

5.5.2016

 M3

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/819 af 24. maj 2016

  L 136

8

25.5.2016

 M4

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1334 af 4. august 2016

  L 212

3

5.8.2016

►M5

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1687 af 20. september 2016

  L 255

12

21.9.2016

 M6

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1752 af 30. september 2016

  L 268

77

1.10.2016

►M7

RÅDETS FORORDNING (EU) 2017/488 af 21. marts 2017

  L 76

1

22.3.2017

►M8

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/489 af 21. marts 2017

  L 76

3

22.3.2017

►M9

RÅDETS FORORDNING (EU) 2017/1325 af 17. juli 2017

  L 185

16

18.7.2017

►M10

RÅDETS FORORDNING (EU) 2017/1419 af 4. august 2017

  L 204

1

5.8.2017

►M11

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/1423 af 4. august 2017

  L 204

80

5.8.2017

 M12

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/1456 af 10. august 2017

  L 208

31

11.8.2017

 M13

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/1974 af 30. oktober 2017

  L 281

27

31.10.2017

 M14

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/2006 af 8. november 2017

  L 290

17

9.11.2017

 M15

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/2260 af 5. december 2017

  L 324

39

8.12.2017

 M16

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/126 af 24. januar 2018

  L 22

12

26.1.2018

 M17

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/166 af 2. februar 2018

  L 31

82

3.2.2018

 M18

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/200 af 9. februar 2018

  L 38

11

10.2.2018

►M19

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/711 af 14. maj 2018

  L 119

35

15.5.2018

 M20

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/870 af 14. juni 2018

  L 152

1

15.6.2018

►M21

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1073 af 30. juli 2018

  L 194

30

31.7.2018

 M22

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1245 af 18. september 2018

  L 235

1

19.9.2018

►M23

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1285 af 24. september 2018

  L 240

4

25.9.2018

►M24

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1863 af 28. november 2018

  L 304

1

29.11.2018

►M25

RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/2004 af 17. december 2018

  L 322

12

18.12.2018

 M26

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/1163 af 5. juli 2019

  L 182

33

8.7.2019

►M27

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/1292 af 31. juli 2019

  L 204

1

2.8.2019

►M28

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/371 af 5. marts 2020

  L 71

5

6.3.2020

 M29

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/1130 af 30. juli 2020

  L 247

14

31.7.2020

►M30

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/1309 af 21. september 2020

  L 305I

1

21.9.2020

►M31

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/… af 1. oktober 2020

  L 320

1

2.10.2020

 M32

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/1481 af 14. oktober 2020

  L 341

7

15.10.2020

►M33

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/538 af 26. marts 2021

  L 108

8

29.3.2021

►M34

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/667 af 23. april 2021

  L 141

1

26.4.2021

►M35

RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/1005 af 21. juni 2021

  L 222

1

22.6.2021

►M36

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1241 af 29. juli 2021

  L 272

1

30.7.2021

►M37

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1909 af 4. november 2021

  L 389I

1

4.11.2021

►M38

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1932 af 9. november 2021

  L 396

1

10.11.2021

►M39

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/2192 af 13. december 2021

  L 445I

1

13.12.2021

►M40

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/183 af 10. februar 2022

  L 30

1

11.2.2022

►M41

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/595 af 11. april 2022

  L 114

60

12.4.2022

►M42

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/1308 af 26. juli 2022

  L 198

1

27.7.2022

►M43

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/1502 af 9. september 2022

  L 235

4

12.9.2022

►M44

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/2525 af 21. december 2022

  L 328

64

22.12.2022

►M45

RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/720 af 31. marts 2023

  L 94

1

3.4.2023

►M46

RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/1433 af 10. juli 2023

  L 176

1

11.7.2023


Berigtiget ved:

 C1

Berigtigelse, EUT L 098, 14.4.2016, s.  6 (2016/466)

 C2

Berigtigelse, EUT L 217, 12.8.2016, s.  81 (2016/466)

 C3

Berigtigelse, EUT L 243, 10.9.2016, s.  16 (2016/466)

►C4

Berigtigelse, EUT L 268, 26.10.2018, s.  92 (2018/1285)

►C5

Berigtigelse, EUT L 006, 9.1.2019, s.  10 (2016/44)




▼B

RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/44

af 18. januar 2016

om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen og om ophævelse af forordning (EU) nr. 204/2011



Artikel 1

I denne forordning forstås ved:

a)

»pengemidler« :

finansielle aktiver og fordele af enhver art, herunder, men ikke begrænset til:

i) 

kontante pengebeløb, checks, pengefordringer, veksler, betalingsordrer og andre betalingsinstrumenter

ii) 

indeståender i finansielle institutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviser

iii) 

børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, herunder aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, gældsbeviser, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter

iv) 

renter, udbytte eller anden form for indtægt fra aktiver eller værditilvækst hidrørende fra aktiver

v) 

kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser

vi) 

remburser, konnossementer, løsørepantebreve

vii) 

dokumenter, der godtgør en interesse i pengemidler eller økonomiske ressourcer

b)

»indefrysning af pengemidler« : hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring eller brug af, adgang til eller håndtering af pengemidler, der ville resultere i enhver form for ændring med hensyn til omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål eller andre ændringer, som ville gøre det muligt at bruge de pågældende pengemidler, herunder porteføljeforvaltning

c)

»økonomiske ressourcer« : aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan bruges til at erhverve pengemidler, varer eller tjenesteydelser

d)

»indefrysning af økonomiske ressourcer« : hindring af, at de på nogen måde bruges til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder, men ikke kun, ved salg, leje eller pantsætning

e)

»teknisk bistand« : enhver form for teknisk støtte i forbindelse med reparation, udvikling, fremstilling, samling, prøvning, vedligeholdelse eller enhver anden form for teknisk tjeneste; støtten kan ydes i form af instruktion, rådgivning, oplæring, overførsel af driftskendskab og kompetencer eller konsulentservice, herunder mundtlig bistand

f)

»Sanktionskomité« : den komité, der er nedsat under De Forenede Nationers Sikkerhedsråd i henhold til punkt 24 i UNSCR 1970 (2011)

g)

»Unionens område« : de af medlemsstaternes områder, hvor traktaten finder anvendelse på de betingelser, der er fastsat i traktaten, herunder deres luftrum

h)

»udpegede skibe« : skibe, der er udpeget af Sanktionskomitéen efter punkt 11 i UNSCR 2146 (2014), og som er opført på listen i bilag V til denne forordning

i)

»den libyske regerings kontaktpunkt« : det kontaktpunkt, Libyens regering har oplyst til Sanktionskomitéen i overensstemmelse med punkt 3 i UNSCR 2146 (2014).

Artikel 2

1.  

Det er forbudt:

a) 

at sælge, levere, overføre eller eksportere udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, jf. listen i bilag I, uanset om det har oprindelse i eller uden for Unionen, direkte eller indirekte til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Libyen eller til brug i Libyen

b) 

bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, hvis formål eller virkning er at omgå forbuddene i litra a).

2.  
Det er forbudt at købe, importere eller transportere udstyr i, fra og til Libyen, der kan anvendes til intern undertrykkelse, jf. listen i bilag I, uanset om det pågældende udstyr har oprindelse i Libyen eller ej.
3.  
Stk. 1 gælder ikke for beskyttelsesbeklædning, herunder skudsikre veste og militærhjelme, der midlertidigt eksporteres til Libyen af FN-personel, personel fra Unionen eller dens medlemsstater, repræsentanter for medierne, humanitært hjælpepersonale, ulandsfrivillige og tilknyttet personale.
4.  
Uanset stk. 1 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag IV, tillade salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, på sådanne betingelser, som de skønner hensigtsmæssige, efter at have konstateret, at det pågældende udstyr udelukkende er bestemt til humanitære formål eller beskyttelsesformål.

▼M9

Artikel 2a

1.  

Der kræves forhåndstilladelse til:

a) 

direkte eller indirekte salg, levering, overførsel eller eksport af de varer, der er fastsat i bilag VII, uanset om varerne har oprindelse i Unionen, til personer, enheder eller organer i Libyen eller til brug i Libyen

b) 

ydelse af teknisk bistand eller mæglervirksomhed i forbindelse med varer, der er fastsat i bilag VII, eller i forbindelse med levering, fremstilling, vedligeholdelse og brug af sådanne varer direkte eller indirekte til personer, enheder eller organer i Libyen eller til brug i Libyen

c) 

ydelse af finansiering eller finansiel bistand i tilknytning til varer, der er fastsat i bilag VII, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring i forbindelse med salg, levering, overførsel eller eksport af sådanne produkter, eller ydelse af dertil knyttet teknisk bistand eller mæglervirksomhed direkte eller indirekte til personer, enheder eller organer i Libyen eller til brug i Libyen.

2.  
Bilag VII skal omfatte produkter, der kan anvendes til smugling af migranter og menneskehandel.
3.  
Stk. 1 finder ikke anvendelse på medlemsstaternes myndigheders direkte eller indirekte salg, levering, overførsel eller eksport af varer, der er fastsat i bilag VII, samt ydelse af teknisk bistand, mæglervirksomhed, finansiering eller finansiel bistand i forbindelse med disse varer til den libyske regering eller dennes agenturer.
4.  
Den pågældende kompetente myndighed må ikke give tilladelse, jf. stk. 1, hvis der er rimelig grund til at antage, at varerne vil blive anvendt til smugling af migranter og menneskehandel.
5.  
Hvis en kompetent myndighed som anført i bilag IV afslår at udstede tilladelse eller annullerer, suspenderer, i væsentlig grad ændrer eller tilbagekalder en tilladelse i overensstemmelse med denne artikel, underretter den berørte medlemsstat de øvrige medlemsstater og Kommissionen herom og forsyner dem med de relevante oplysninger.

▼B

Artikel 3

1.  

Det er forbudt:

a) 

direkte eller indirekte at yde teknisk bistand i tilknytning til de varer og den teknologi, der er opført på Den Europæiske Unions fælles liste over militært udstyr ( 1 ) (»den fælles liste over militært udstyr«), og i tilknytning til levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af varer på denne liste, til alle personer, enheder eller organer i Libyen eller til brug i Libyen

b) 

direkte eller indirekte at yde teknisk bistand i tilknytning til udstyr, der kan bruges til intern undertrykkelse, jf. listen i bilag I, til personer, enheder eller organer i Libyen eller til brug i Libyen

c) 

direkte eller indirekte at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med de varer og den teknologi, der er opført på den fælles liste over militært udstyr eller listen i bilag I, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, til salg, levering, overførsel eller udførsel af sådanne varer eller til ydelse af dertil knyttet teknisk bistand til alle personer, enheder eller organer i Libyen eller til brug i Libyen

d) 

direkte eller indirekte at yde teknisk bistand, finansiering eller finansiel bistand i tilknytning til levering af bevæbnede lejesoldater i Libyen eller til brug i Libyen

e) 

bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der har til formål eller til følge at omgå de i litra a)-d) omhandlede forbud.

2.  

Uanset stk. 1 finder forbuddene dog ikke anvendelse på:

a) 

ydelse af teknisk bistand, finansiering eller finansiel bistand vedrørende ikkedødbringende militærudstyr, der udelukkende er bestemt til humanitære formål eller beskyttelsesformål

b) 

beskyttelsesbeklædning, herunder skudsikre veste og hjelme, der midlertidigt eksporteres til Libyen udelukkende til personlig brug for personel fra FN, Unionen eller dens medlemsstater, repræsentanter for medierne, humanitært hjælpepersonale, ulandsfrivillige og tilknyttet personale

c) 

ydelse af teknisk bistand, finansiering eller finansiel bistand i forbindelse med militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, og som udelukkende er bestemt til sikkerheds- og nedrustningsstøtte til den libyske regering.

3.  

Uanset stk. 1, og som på forhånd godkendt af Sanktionskomitéen, finder forbuddene dog ikke anvendelse på:

a) 

ydelse af teknisk bistand, finansiering eller finansiel bistand i tilknytning til andet salg og levering af våben og tilknyttet materiel

b) 

ydelse af teknisk bistand, finansiering eller finansiel bistand i forbindelse med militært udstyr, herunder våben og tilknyttet materiel, som ikke er omfattet af litra a), og som udelukkende er bestemt til sikkerheds- og nedrustningsstøtte til den libyske regering.

4.  
Uanset stk. 1 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag IV, tillade, at der ydes teknisk bistand, finansiering og finansiel bistand i tilknytning til udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, på sådanne betingelser, som de skønner hensigtsmæssige efter at have konstateret, at det pågældende udstyr udelukkende er bestemt til humanitære formål eller beskyttelsesformål.

Artikel 4

For at forhindre overførsel af varer og teknologi, som er opført på den fælles liste over militært udstyr, eller hvoraf levering, salg, overførsel, udførsel eller indførsel er forbudt i henhold til denne forordning, gælder det for alle varer, som indføres i eller udføres af Unionens toldområde fra eller til Libyen, ud over reglerne og betingelserne for forpligtelsen til inden ankomst og afgang at afgive oplysninger som fastsat i de relevante bestemmelser vedrørende summariske angivelser ved indførsel og udførsel samt toldangivelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 450/2008 ( 2 ) og (EU) nr. 952/2013 ( 3 ), at den person, der afgiver oplysningerne, skal afgive erklæring om, hvorvidt varerne er omfattet af den fælles liste over militært udstyr eller af denne forordning, og, hvis de varer, der udføres, er omfattet af en tilladelse, præcisere de nærmere enkeltheder i den pågældende eksportlicens. Disse yderligere oplysninger afgives til den berørte medlemsstats kompetente toldmyndigheder enten i skriftlig form eller ved brug af toldangivelser, alt efter hvad der er relevant.

Artikel 5

1.  
Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører eller ejes, besiddes eller kontrolleres af de fysiske eller juridiske personer, enheder og organer, der er opført på listerne i bilag II og III, indefryses.
2.  
Ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listerne i bilag II og III.
3.  
Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller virkning at omgå de i stk. 1 og 2 omhandlede foranstaltninger, er forbudt.
4.  
Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, der den 16. september 2011 tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af de enheder, der er opført på listen i bilag VI, og som på denne dato befinder sig uden for Libyen, forbliver indefrosne.

▼M45

5.  

Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på tilrådighedsstillelse af pengemidler eller økonomiske ressourcer, der er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand og for at støtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, hvis en sådan bistand og andre aktiviteter udføres af:

a) 

De Forenede Nationer, herunder FN's programmer, fonde og andre enheder og organer samt FN's særorganisationer og tilknyttede organisationer

b) 

internationale organisationer

c) 

humanitære organisationer, der har observatørstatus i De Forenede Nationers Generalforsamling og medlemmer af disse humanitære organisationer

d) 

bilateralt eller multilateralt finansierede ikkestatslige organisationer, der deltager i De Forenede Nationers beredskabsplaner for humanitær bistand, flygtningeberedskabsplaner, andre FN-appeller eller humanitære grupper, der koordineres af FN's Kontor for Koordination af Humanitære Anliggender (OCHA)

e) 

ansatte, støttemodtagere, datterselskaber eller gennemførelsespartnere hos de enheder, der er nævnt i litra a)-d), mens og i det omfang de handler i denne egenskab, eller

f) 

andre relevante aktører som fastsat af sanktionskomitéen for så vidt angår bilag II og VI og af Rådet for så vidt angår bilag III.

▼B

Artikel 6

▼M25

1.  
Bilag II omfatter fysiske og juridiske personer, enheder og organer, som er opført på listen af FN's Sikkerhedsråd eller Sanktionskomitéen i overensstemmelse med punkt 22 i UNSCR 1970 (2011), punkt 19, 22 eller 23 i UNSCR 1973 (2011), punkt 4 i UNSCR 2174 (2014), punkt 11 i UNSCR 2213 (2015), punkt 11 i UNSCR 2362 (2017) eller punkt 11 i UNSCR 2441 (2018).

▼B

2.  

Bilag III omfatter fysiske og juridiske personer, enheder og organer, som ikke er omfattet af bilag II, og som:

a) 

er involveret eller meddelagtige i at beordre, kontrollere eller på anden måde styre alvorlige menneskerettighedskrænkelser mod personer i Libyen, bl.a. ved at være involveret eller meddelagtige i at planlægge, lede, beordre eller gennemføre angreb, herunder luftbombardementer, i strid med folkeretten på civilbefolkningen eller civile faciliteter

b) 

har krænket eller medvirket til at krænke bestemmelserne i UNSCR 1970 (2011), UNSCR 1973 (2011) eller i denne forordning

c) 

er identificeret som havende været involveret i de undertrykkende politikker, som det tidligere regime i Libyen førte under Muammar Qadhafi (Gaddafi), eller på anden måde har været knyttet til dette regime, og indebærer en fortsat risiko for freden, stabiliteten eller sikkerheden i Libyen eller en vellykket afslutning på Libyens politiske overgangsproces

▼M35

d) 

deltager i eller yder støtte til handlinger, der truer freden, stabiliteten eller sikkerheden i Libyen, eller som hindrer eller underminerer en vellykket fuldførelse af landets politiske overgang, herunder ved:

i) 

at planlægge, lede eller udføre handlinger i Libyen, der krænker den gældende internationale menneskerettighedslovgivning eller den humanitære folkeret, eller handlinger, der udgør en krænkelse af menneskerettighederne i Libyen

ii) 

angreb mod en lufthavn, station eller terminal for landtransport eller søhavn i Libyen eller mod en libysk statsinstitution eller et libysk anlæg eller mod en udenlandsk repræsentation i Libyen

iii) 

at yde støtte til væbnede grupper eller kriminelle netværk gennem ulovlig udnyttelse af råolie eller andre naturressourcer i Libyen

iv) 

at true eller lægge pres på libyske statslige finansielle institutter og Libyan National Oil Company, eller deltage i handlinger, der kan føre til eller resultere i uretmæssig tilegnelse af libyske statsmidler

v) 

at overtræde eller medvirke til at omgå bestemmelserne om våbenembargoen i Libyen, der er fastsat ved UNSCR 1970 (2011) og artikel 1 i denne forordning

vi) 

at hindre eller underminere de valg, der er planlagt i køreplanen fra det libyske forum for politisk dialog

vii) 

at være personer, enheder eller organer, der handler for eller på vegne af eller under ledelse af nogen af ovennævnte, eller at være enheder eller organer, der ejes eller kontrolleres af dem eller af personer, enheder eller organer, der er opført i bilag II eller III, eller

▼B

e) 

ejer eller kontrollerer libyske statsmidler, som blev uretmæssigt tilegnet under det tidligere regime i Libyen under Muammar Qadhafi (Gaddafi), og som kan anvendes til at true freden, stabiliteten eller sikkerheden i Libyen eller til at hindre eller undergrave en vellykket afslutning på landets politiske overgangsproces.

3.  
Bilag II og III indeholder de begrundelser for at opføre personerne, enhederne og organerne på listen, som meddeles af Sikkerhedsrådet eller af Sanktionskomitéen, for så vidt angår bilag II.
4.  
Bilag II og III indeholder de tilgængelige oplysninger, som er nødvendige for at identificere de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som stillet til rådighed af Sikkerhedsrådet eller af Sanktionskomitéen, for så vidt angår bilag II. For så vidt angår fysiske personer, kan sådanne oplysninger omfatte navne, herunder kaldenavne, fødselsdato og fødested, nationalitet, pasnummer og identitetskortnummer, køn, adresse, hvis denne er kendt, samt stilling eller erhverv. For så vidt angår juridiske personer, enheder og organer, kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted. Bilag II indeholder også den dato, hvor Sikkerhedsrådet eller Sanktionskomitéen har opført dem på listen.
5.  
Bilag VI indeholder de af Sikkerhedsrådet eller Sanktionskomitéen meddelte begrundelser for at opføre de personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 5, stk. 4, i denne forordning, på listen.

Artikel 7

For så vidt angår personer, enheder og organer, der ikke er udpegede i bilag II og III, hvori en person eller enhed eller et organ, der er udpeget i disse bilag har en andel, forhindrer forpligtelsen til at indefryse den udpegede persons eller enheds eller det udpegede organs pengemidler og økonomiske ressourcer ikke sådanne ikkeudpegede personer, enheder eller organer i fortsat at drive lovlig virksomhed, for så vidt som denne virksomhed ikke indebærer at stille pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed for en udpeget person eller enhed eller et udpeget organ.

Artikel 8

1.  

Uanset artikel 5 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. webstederne i bilag IV, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, når de har konstateret, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer:

a) 

er nødvendige til at dække basale behov hos de personer, der er opført på listerne i bilag II og III eller er omhandlet i artikel 5, stk. 4, og de familiemedlemmer, som disse har forsørgerpligt over for, herunder betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter

b) 

alene er bestemt til betaling af rimelige honorarer og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand

c) 

alene er bestemt til betaling af afgifter eller gebyrer til rutinemæssig forvaltning af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer

forudsat at den pågældende medlemsstat, hvis tilladelsen vedrører en person, en enhed eller et organ, som er opført på listen i bilag II, eller er omhandlet i artikel 5, stk. 4, har underrettet Sanktionskomitéen om sin beslutning om at give en tilladelse, og Sanktionskomitéen ikke har gjort indsigelse mod beslutningen senest fem arbejdsdage efter underretningen.

2.  

Uanset artikel 5 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. webstederne i bilag IV, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, når de har konstateret, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er nødvendige, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:

a) 

hvis tilladelsen vedrører en person, en enhed eller et organ, som er opført på listen i bilag II eller er omhandlet i artikel 5, stk. 4, har den pågældende medlemsstat meddelt Sanktionskomitéen sin beslutning, og Sanktionskomitéen har givet sin godkendelse af beslutningen, og

b) 

hvis tilladelsen vedrører en person, en enhed eller et organ, som er opført på listen i bilag III, meddeler den kompetente myndighed de andre medlemsstaters kompetente myndigheder og Kommissionen, hvorfor den skønner, at der bør gives særlig tilladelse, mindst to uger før tilladelsen gives.

Artikel 9

1.  

Uanset artikel 5 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. bilag IV, med hensyn til personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag II, og enheder, der er omhandlet i artikel 5, stk. 4, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a) 

de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer er omfattet af en tilbageholdelsesret, der er fastslået ved dom, administrativ afgørelse eller voldgiftskendelse, eller af en dom, administrativ afgørelse eller voldgiftskendelse, der er afsagt

i) 

forud for den dato, hvor personen, enheden eller organet blev opført på listen i bilag II, eller

ii) 

forud for den dato, hvor enheden omhandlet i artikel 5, stk. 4, blev udpeget af FN's Sikkerhedsråd

b) 

de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at opfylde fordringer, der er sikret ved en sådan tilbageholdelsesret eller er anerkendt som gyldige ved en sådan dom, afgørelse eller kendelse, inden for de grænser som er fastsat ved gældende lovgivning og administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder

c) 

tilbageholdelsesretten eller dommen, afgørelsen eller kendelsen er ikke til fordel for personer, enheder eller organer, der er opført på listerne i bilag II eller III

d) 

anerkendelse af afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, afgørelsen eller kendelsen er ikke i strid med almindelige retsprincipper i den pågældende medlemsstat, og

e) 

Sanktionskomitéen er blevet underrettet af medlemsstaten om tilbageholdelsesretten eller dommen, afgørelsen eller kendelsen.

2.  

Uanset artikel 5 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag IV, med hensyn til personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag III, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a) 

de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer er omfattet af en voldgiftsafgørelse, der er truffet forud for den dato, hvor de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er omhandlet i artikel 5, blev opført på listen i bilag III, eller af en retslig eller administrativ afgørelse, der er truffet i Unionen, eller en retslig afgørelse, der kan fuldbyrdes i den pågældende medlemsstat, forud for eller efter denne dato

b) 

de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at indfri fordringer, der er sikret ved en sådan afgørelse eller anerkendt som gyldige ved en sådan afgørelse, inden for de grænser, som er fastsat i gældende lovgivning og administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder

c) 

afgørelsen er ikke til fordel for en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag II eller III, og

d) 

anerkendelse af afgørelsen er ikke i strid med almindelige retsprincipper i den pågældende medlemsstat.

3.  
Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af denne artikel.

▼M45

Artikel 10

Med forbehold af artikel 5, stk. 5, og uanset artikel 5, stk. 1 og 2, kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag IV, tillade frigivelse af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, som tilhører personer, enheder eller organer, der er opført i bilag III, eller tilrådighedsstillelse af visse pengemidler eller økonomiske ressourcer til personer, enheder eller organer, der er opført i bilag III, på betingelser, som de finder hensigtsmæssige, såfremt de finder det nødvendigt til humanitære formål såsom levering af eller lettelse af levering af humanitær bistand, levering af materialer og forsyninger, der er nødvendige til dækning af essentielle civile behov, herunder fødevarer og landbrugsmaterialer til produktion heraf, lægemidler og levering af elektricitet eller til evakueringer fra Libyen. Den berørte medlemsstat underretter de andre medlemsstater og Kommissionen om tilladelser, der gives i henhold til denne artikel, senest to uger efter at tilladelsen er givet.

▼B

Artikel 11

▼M45

1.  

Medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. webstederne i bilag IV, kan med forbehold af artikel 5, stk. 5, tillade, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer frigives, hvis:

a) 

pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer anvendes til et eller flere af følgende formål:

i) 

humanitære behov

ii) 

brændstof, elektricitet og vand udelukkende til civile formål

iii) 

genoptagelse af libysk produktion og salg af kulbrinter

iv) 

oprettelse, drift eller styrkelse af civile regeringsinstitutioner og civil offentlig infrastruktur eller

v) 

lettelse af genoptagelsen af transaktioner i banksektoren, herunder støtte til eller fremme af international handel med Libyen

b) 

den pågældende medlemsstat har meddelt Sanktionskomitéen, at den har til hensigt at tillade adgang til pengemidler eller økonomiske ressourcer, og Sanktionskomitéen ikke inden for fem dage efter den pågældende meddelelse har gjort indsigelse

c) 

den pågældende medlemsstat har meddelt Sanktionskomitéen, at disse pengemidler eller økonomiske ressourcer ikke vil blive stillet til rådighed for eller blive ydet til gavn for personer, enheder og organer opført i bilag II eller III

d) 

den pågældende medlemsstat på forhånd har konsulteret de libyske myndigheder om brugen af sådanne pengemidler eller økonomiske ressourcer og

e) 

den pågældende medlemsstat har underrettet de libyske myndigheder om den meddelelse, der er givet i medfør af dette stykkes litra b) og c), og de libyske myndigheder ikke har gjort indsigelse vedrørende frigivelsen af sådanne pengemidler eller økonomiske ressourcer inden for fem arbejdsdage.

▼B

2.  

Uanset artikel 5, stk. 4, kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. webstederne i bilag IV, når en person, en enhed eller et organ skal betale forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som den pågældende person eller enhed eller det pågældende organ har indgået eller pådraget sig inden den dato, hvor den pågældende person eller enhed eller det pågældende organ blev udpeget af Sikkerhedsrådet eller af Sanktionskomitéen, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer på de vilkår, de finder hensigtsmæssige, hvis:

a) 

den pågældende kompetente myndighed har fastlagt, at betalingen ikke er i strid med artikel 5, stk. 2, og heller ikke er til fordel for en enhed omhandlet i artikel 5, stk. 4

b) 

Sanktionskomitéen ti arbejdsdage forinden har fået meddelelse fra den pågældende medlemsstat om, at denne har til hensigt om at give tilladelse.

Artikel 12

1.  

Artikel 5, stk. 2, gælder ikke beløb, der tilføres indefrosne konti i form af:

a) 

renter og andre former for afkast fra disse konti

b) 

forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som er indgået eller opstået forud for den dato, hvor den fysiske eller juridiske person, enheden eller organet, jf. artikel 5, blev opført på listen af Sanktionskomitéen, Sikkerhedsrådet eller Rådet

c) 

forfaldne beløb i henhold til en retslig, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse om tilbageholdelsesret eller til en dom, administrativ afgørelse eller voldgiftskendelse, jf. artikel 9, stk. 1, eller

d) 

forfaldne betalinger i henhold til retslige, administrative eller voldgiftsmæssige afgørelser, der er truffet i Unionen, eller kan fuldbyrdes i den pågældende medlemsstat, jf. artikel 9, stk. 2,

forudsat at sådanne renter, anden form for afkast og betalinger indefryses i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1.

2.  
Artikel 5, stk. 2, er ikke til hinder for, at finansielle institutioner eller kreditinstitutter i Unionen, der modtager pengemidler overført til en konto tilhørende en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at alle beløb, der tilføres disse konti, også indefryses. Den finansielle institution eller kreditinstituttet underretter straks den relevante kompetente myndighed om sådanne transaktioner.

Artikel 13

Uanset artikel 5 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. webstederne i bilag IV, når en person, en enhed eller et organ, der opført på listerne i bilag II eller III, skal betale forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, den pågældende person eller enhed eller det pågældende organ har indgået eller pådraget sig inden den dato, hvor den pågældende person eller enhed eller det pågældende organ blev opført på listen, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer på de vilkår, de skønner hensigtsmæssige, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a) 

den pågældende kompetente myndighed har fastslået:

i) 

at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal anvendes til en betaling, der skal foretages af en person, en enhed eller et organ, som er opført på listerne i bilag II eller III

ii) 

at betalingen ikke er i strid med artikel 5, stk. 2

b) 

hvis tilladelsen vedrører en person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag II, har den pågældende medlemsstat underrettet Sanktionskomitéen om sin beslutning om at give tilladelse ti arbejdsdage i forvejen

c) 

hvis tilladelsen vedrører en person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag III, har den pågældende medlemsstat mindst to uger, før tilladelsen gives, meddelt de andre medlemsstater og Kommissionen, at dens kompetente myndighed har fastslået, at betingelserne i litra a) er opfyldt, og at den påtænker at give en tilladelse.

Artikel 14

Uanset artikel 5, stk. 2, kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. webstederne i bilag IV, indtil den 15. juli 2011 give tilladelse til frigivelse af visse pengemidler eller økonomiske ressourcer til de havnemyndigheder, der er opført i bilag III, i forbindelse med gennemførelse af kontrakter, der blev indgået forud for den 7. juni 2011, med undtagelse af kontrakter vedrørende olie, gas og raffinerede olieprodukter. Medlemsstaten underretter de andre medlemsstater og Kommissionen om tilladelser, der gives i henhold til denne artikel, senest to uger efter at tilladelsen er givet.

Artikel 15

▼M10

1.  
Det er forbudt at laste, transportere eller losse jordolie, herunder råolie og raffinerede olieprodukter, fra Libyen på udpegede skibe, der fører en medlemsstats flag, medmindre den pågældende medlemsstats kompetente myndighed har givet tilladelse hertil efter samråd med den libyske regerings kontaktpunkt.

▼B

2.  
Det er forbudt at tillade udpegede skibe at anløbe eller at sikre dem anløb i EU-havne, såfremt Sanktionskomitéen har truffet nærmere bestemmelse herom.
3.  
Den foranstaltning, der er fastsat i stk. 2, anvendes ikke, hvis det er nødvendigt at anløbe en EU-havn med henblik på inspektion, i nødstilfælde, eller hvis skibet er på vej tilbage til Libyen.
4.  
Det er forbudt for statsborgere i medlemsstaterne eller på medlemsstaternes område at levere bunkring- eller skibsforsyningstjenester eller enhver anden tjeneste til fartøjer på listen, herunder brændstofforsyning eller andre forsyninger, såfremt Sanktionskomitéen har bestemt dette.
5.  
De kompetente myndigheder i medlemsstaterne, jf. bilag IV, kan indrømme undtagelser fra den foranstaltning, der er fastsat i stk. 4, hvis det er nødvendigt af humanitære grunde eller sikkerhedsgrunde, eller hvis skibet er på vej tilbage til Libyen. Enhver sådan tilladelse anmeldes skriftligt til Sanktionskomitéen og Kommissionen.

▼M10

6.  
Det er forbudt at foretage finansielle transaktioner, herunder salg, anvendelse som kredit samt tegning af forsikringer, vedrørende jordolie, herunder råolie og raffinerede olieprodukter, på et udpeget skib, såfremt Sanktionskomitéen har truffet nærmere bestemmelse herom. Et sådant forbud finder ikke anvendelse på accept af havneafgifter i de tilfælde, der er omhandlet i stk. 3.

▼B

Artikel 16

1.  
Når indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer eller afvisning af at stille pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed er sket i god tro i forvisning om, at det er i overensstemmelse med denne forordning, kan den fysiske eller juridiske person, den enhed eller det organ, som har foretaget indefrysningen eller afvisningen, herunder ledelsen og personalet, ikke på nogen måde drages til ansvar herfor, medmindre det godtgøres, at indefrysningen eller tilbageholdelsen skyldtes forsømmelighed.
2.  
Handlinger foretaget af fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer medfører ikke nogen form for ansvar for disse, hvis de ikke vidste og ikke havde rimelig grund til at formode, at deres handlinger ville være i strid med de foranstaltninger, der er fastsat i denne forordning.

Artikel 17

1.  

Ingen fordringer må indfries i forbindelse med kontrakter eller transaktioner, hvis opfyldelse eller gennemførelse direkte eller indirekte er blevet påvirket helt eller delvis af foranstaltninger i denne forordning, herunder erstatningskrav og andre tilsvarende fordringer, såsom krav om modregning og erstatning i henhold til garanti, særlig fordringer, som tager sigte på forlængelse eller indfrielse af garantier eller modgarantier, navnlig finansielle garantier eller modgarantier uanset form, såfremt disse fordringer gøres gældende af:

a) 

personer, enheder eller organer, der er opført i bilag II eller III

b) 

andre libyske personer, enheder eller organer, herunder den libyske regering

c) 

personer, enheder eller organer, som handler gennem eller på vegne af en af de i litra a) eller b) omhandlede personer, enheder eller organer.

2.  
I forbindelse med enhver procedure vedrørende inddrivelse af en fordring påhviler det den person, der søger at få fordringen inddrevet, at bevise, at inddrivelsen af fordringen ikke er forbudt i henhold til stk. 1.
3.  
Denne artikel berører ikke de rettigheder, som de i stk. 1 omhandlede personer, enheder og organer har til ved en domstol at få prøvet lovligheden af den manglende opfyldelse af kontraktlige forpligtelser i overensstemmelse med denne forordning.

Artikel 18

1.  

Med forbehold af gældende regler vedrørende indberetning, fortrolighed og tavshedspligt skal fysiske og juridiske personer, enheder og organer:

a) 

straks videregive oplysninger, der kan fremme overholdelsen af denne forordning, herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 5, til den kompetente myndighed, jf. webstederne i bilag IV, i den medlemsstat, hvor de er bosat eller etableret, og enten direkte eller gennem medlemsstaterne fremsende oplysningerne til Kommissionen og

b) 

samarbejde med den kompetente myndighed om kontrol af disse oplysninger.

2.  
Alle oplysninger, der afgives eller modtages i medfør af denne artikel, må kun anvendes til de formål, til hvilke de blev afgivet eller modtaget.
3.  
Stk. 2 forhindrer ikke medlemsstaterne i at udveksle sådanne oplysninger i henhold til deres nationale ret med Libyens relevante myndigheder og andre medlemsstater, når det er nødvendigt med det formål at bidrage til inddragelsen af uretmæssigt tilegnede aktiver.

Artikel 19

Medlemsstaterne og Kommissionen underretter straks hinanden om de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger, som de råder over, og som har relation til denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af nationale domstole.

Artikel 20

Kommissionen bemyndiges til:

a) 

at ændre bilag IV på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne

b) 

at ændre bilag V i medfør af ændringer af bilag V til afgørelse (FUSP) 2015/1333 og på grundlag af, hvad Sanktionskomitéen har fastsat i henhold til artikel 11 og 12 i UNSCR 2146 (2014).

▼M9

c) 

at ændre bilag VII for at justere eller tilpasse listen over omfattede varer, som kan anvendes til smugling af migranter og menneskehandel, eller ajourføre nomenklaturkoderne fra den kombinerede nomenklatur som fastsat i bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87.

▼M7

Artikel 21

1.  
Hvis Sikkerhedsrådet eller Sanktionskomitéen opfører en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ på listen, opfører Rådet de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer på listen i bilag II eller VI.
2.  
Træffer Rådet afgørelse om, at en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ skal være omfattet af foranstaltningerne omhandlet i artikel 6, stk. 2, ændrer det bilag III i overensstemmelse hermed.
3.  
Rådet meddeler sin afgørelse, herunder begrundelsen for opførelsen på listen, til den fysiske eller juridiske person, den enhed eller det organ, der er omhandlet i stk. 1 og 2, enten direkte, hvis adressen er kendt, eller ved offentliggørelse af en bekendtgørelse, der giver den pågældende fysiske eller juridiske person, enheden eller organet lejlighed til at fremsætte bemærkninger.
4.  
Fremsættes der bemærkninger, eller forelægges der væsentlig ny dokumentation, tager Rådet sin afgørelse op til fornyet overvejelse og underretter den fysiske eller juridiske person, enheden eller organet, jf. stk. 1 og 2, herom.
5.  
Beslutter Sikkerhedsrådet eller Sanktionskomitéen at slette en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ på listen eller at ændre identifikationsoplysningerne for en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ på listen, ændrer Rådet bilag II eller VI i overensstemmelse hermed.
6.  
Listen i bilag III revideres jævnligt og mindst hver tolvte måned.

▼B

Artikel 22

1.  
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
2.  
Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler hurtigst muligt efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om alle senere ændringer.

▼M46

Artikel 22a

1.  
En medlemsstat, der bistår EUNAVFOR MED IRINI i overensstemmelse med artikel 2, stk. 5, i Rådets afgørelse (FUSP) 2020/472 ( 4 ), træffer de nødvendige foranstaltninger til på vegne af EUNAVFOR MED IRINI at bortskaffe våben eller hertil knyttet materiel, herunder produkter og teknologi, der er omfattet af Unionens fælles liste over militært udstyr, som transporteres på åbent hav i strid med forbuddet i artikel 5a, stk. 1, i afgørelse (FUSP) 2015/1333, og som er beslaglagt af EUNAVFOR MED IRINI på åbent hav i henhold til nævnte afgørelses artikel 2, stk. 3.
2.  
Bortskaffelsen omhandlet i stk. 1 kan navnlig finde sted ved destruktion af disse genstande, ved at gøre dem ubrugelige eller ved at tillade, at de anvendes, herunder af en tredjepart, samtidig med at det forhindres, at de efterfølgende overføres til Libyen eller til et andet tredjeland, hvortil overførsel af våben eller hertil knyttet materiel er forbudt.

▼B

Artikel 23

Når denne forordning indeholder krav om, at der skal gives meddelelse eller underretning til eller på anden måde kommunikeres med Kommissionen, er adressen og andre kontaktoplysninger, der skal bruges dertil, oplysningerne i bilag IV.

Artikel 24

Denne forordning finder anvendelse:

a) 

på Unionens område, herunder i dens luftrum

b) 

om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion

c) 

på enhver person, der opholder sig i eller uden for Unionens område, og som er statsborger i en medlemsstat

d) 

på juridiske personer, enheder eller organer, som er stiftet eller oprettet i henhold til en medlemsstats lovgivning

e) 

på juridiske personer, enheder eller organer i relation til virksomhed, der helt eller delvis udøves i Unionen.

Artikel 25

Forordning (EU) nr. 204/2011 ophæves. Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning.

Artikel 26

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I

LISTE OVER UDSTYR, SOM KAN BRUGES TIL INTERN UNDERTRYKKELSE, JF. ARTIKEL 2, 3 OG 4

1. Følgende skydevåben, ammunition og tilbehør hertil:

1.1. 

Skydevåben, der ikke er underlagt ML 1 og ML 2 på Den Europæiske Unions fælles liste over militært udstyr ( 5 ) (den fælles liste over militært udstyr)

1.2. 

Ammunition, der er specielt konstrueret til skydevåben opført i punkt 1.1 og specielt konstruerede komponenter dertil

1.3. 

Våbensigter, som ikke er underlagt den fælles liste over militært udstyr.

2. Bomber og håndgranater, som ikke er underlagt den fælles liste over militært udstyr.

3. Følgende køretøjer:

3.1. 

Køretøjer udstyret med en vandkanon, der er specielt konstrueret eller modificeret til bekæmpelse af optøjer

3.2. 

Køretøjer, der er specielt konstrueret eller modificeret til at blive elektrificeret for at afvise angribere

3.3. 

Køretøjer, der er specielt konstrueret eller modificeret til at fjerne barrikader, herunder byggeudstyr med ballistisk beskyttelse

3.4. 

Køretøjer, der er specielt konstrueret til transport eller overførsel af fanger og/eller arrestanter

3.5. 

Køretøjer, der er specielt konstrueret til at indsætte mobile barrierer

3.6. 

Komponenter til de i punkt 3.1-3.5 nævnte køretøjer, som er specielt konstrueret til bekæmpelse af optøjer.

Note 1: Dette punkt omfatter ikke køretøjer, som er specielt konstrueret til brandbekæmpelse.

Note 2: Med henblik på punkt 3.5 forstås ved udtrykket »køretøjer« også påhængsvogne.

4. Følgende sprængstoffer og tilknyttet udstyr:

4.1. 

Udstyr og anordninger specielt konstrueret til at iværksætte eksplosioner med elektriske eller ikke-elektriske midler, herunder tændapparater, detonatorer, sprængkapsler, boostere og detonationslunter, og specielt konstruerede komponenter hertil bortset fra dem, der er specielt konstrueret til specifik handelsbrug, der består i styring eller betjening ved hjælp af sprængstof af andet udstyr eller anordninger, hvis funktion ikke er at fremkalde eksplosioner (f.eks. air bag-pumper i biler, elektriske overspændingssikringer i sprinklerudløsere)

4.2. 

Lineære sprængskæreladninger, som ikke er underlagt den fælles liste over militært udstyr

4.3. 

Andre sprængladninger, som ikke er underlagt den fælles liste over militært udstyr, og tilknyttede stoffer, som angivet nedenfor:

a) 

amatol

b) 

nitrocellulose (indeholdende mere end 12,5 % nitrogen)

c) 

nitroglycol

d) 

pentaerythritoltetranitrat (PETN)

e) 

picrylchlorid

f) 

2,4,6-trinitrotoluen (TNT).

5. Følgende beskyttelsesudstyr, som ikke er underlagt eksportkontrol i henhold til ML 13 på den fælles liste over militært udstyr:

5.1. 

Armerede beskyttelsesdragter, der giver ballistisk beskyttelse og/eller beskyttelse mod knivoverfald

5.2. 

Hjelme, der giver ballistisk beskyttelse, hjelme til brug under optøjer, skjolde til brug under optøjer og ballistiske skjolde.

Note: Dette punkt omfatter ikke:

— 
udstyr, der er specielt konstrueret til sportsudøvelse
— 
udstyr, der er specielt konstrueret med henblik på kravene til sikkerhed på arbejdspladsen.

6. Simulatorer til undervisning i brug af skydevåben og specielt konstrueret software hertil, undtagen simulatorer, som er underlagt eksportkontrol i henhold til ML 14 på den fælles liste over militært udstyr.

7. Natoptagelses- og termalt afbildningsudstyr og billedforstærkerrør, bortset fra det, der er underlagt den fælles liste over militært udstyr.

8. Barberbladspigtråd.

9. Militærknive, kampknive og bajonetter med en bladlængde på mere end 10 cm.

10. Produktionsudstyr specielt konstrueret til de emner, der er nævnt i denne liste.

11. Speciel teknologi til udvikling, produktion eller anvendelse af de emner, der er nævnt i denne liste.

▼M8




BILAG II

LISTE OVER FYSISKE OG JURIDISKE PERSONER, ENHEDER ELLER ORGANER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 6, STK. 1

A.   Personer

▼M43

6.    Navn: 1: ABU 2: ZAYD 3: UMAR 4: DORDA

Titel: ikke oplyst Stilling: a) direktør for den eksterne sikkerhedsorganisation, b) chef for den eksterne efterretningstjeneste. Fødselsdato: 4. april 1944 Fødested: Alrhaybat Alias af god kvalitet: a) Dorda Abuzed OE b) Abu Zayd Umar Hmeid Dorda Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: libysk nummer FK117RK0, udstedt den 25. november 2018, udstedt i Tripoli (udløbsdato: 24. november 2026) Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: Libyen (formodet status/opholdssted: afdød) Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 27. juni 2014, 1. april 2016, 25. februar 2020, 18. juli 2022) Yderligere oplysninger: opført på listen i henhold til punkt 15 i resolution 1970 (rejseforbud), opført på listen den 17. marts 2011 i henhold til punkt 17 i resolution 1970 (indefrysning af aktiver).

▼M8

7.    Navn: 1: ABU 2: BAKR 3: YUNIS 4: JABIR

Titel: generalmajor. Stilling: forsvarsminister. Fødselsdato: 1952 Fødested: Jalo, Libyen. Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: ikke oplyst Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: ikke oplyst Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 2. april 2012) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 i resolution 1970 (rejseforbud). Opført på listen den 17. marts 2011 i henhold til punkt 17 i resolution 1970 (indefrysning af aktiver). Formodet status/opholdssted: afdød. Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525775

8.    Navn: 1: MATUQ 2: MOHAMMED 3: MATUQ 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst Stilling: minister for offentlige værker. Fødselsdato: 1956 Fødested: Khoms, Libyen. Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: ikke oplyst Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: ikke oplyst Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 2. april 2012) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 i resolution 1970 (rejseforbud). Opført på listen den 17. marts 2011 i henhold til punkt 17 i resolution 1970 (indefrysning af aktiver). Formodet status/opholdssted: ukendt, menes at være taget til fange. Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525795

▼M28

9.    Navn: 1: AISHA 2: MUAMMAR MUHAMMED 3: ABU MINYAR 4: QADHAFI

Titel: ikke oplyst Stilling: ikke oplyst Fødselsdato: 1. januar 1978 Fødested: Tripoli, Libyen. Alias af god kvalitet: Aisha Muhammed Abdul Salam (libysk pasnummer: 215215) Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: a) omansk nummer 03824970, udstedt den 4. maj 2014, udstedt i Muscat, Oman (udløbsdato: 3. maj 2024) b) libysk 428720 c) B/011641 Nationalt identitetsnummer: 98606612 Adresse: Sultanatet Oman (formodet status/opholdssted: Sultanatet Oman) Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 11. november 2016, 26. september 2014, 21. marts 2013, 2. april 2012, 25. februar 2020) Yderligere oplysninger: opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver). Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525815

▼M8

10.    Navn: 1: HANNIBAL 2: MUAMMAR 3: QADHAFI 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst Stilling: ikke oplyst Fødselsdato: 20. september 1975 Fødested: Tripoli, Libyen. Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: Libysk B/002210 Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: Libanon (varetægtsfængslet). Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 11. november 2016, 26. september 2014, 2. april 2012) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver). Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525835

11.    Navn: 1: KHAMIS 2: MUAMMAR 3: QADHAFI 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst Stilling: ikke oplyst Fødselsdato: 1978 Fødested: Tripoli, Libyen. Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: ikke oplyst Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: ikke oplyst Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 26. september 2014, 2. april 2012) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver). Formodet status/opholdssted: afdød. Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525855

12.    Navn: 1: MOHAMMED 2: MUAMMAR 3: QADHAFI 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst Stilling: ikke oplyst Fødselsdato: 1970 Fødested: Tripoli, Libyen. Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: ikke oplyst Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: Sultanatet Oman (formodet status/opholdssted: Sultanatet Oman). Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 26. september 2014, 4. september 2013, 2. april 2012) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver). Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525875

13.    Navn: 1: MUAMMAR 2: MOHAMMED 3: ABU MINYAR 4: QADHAFI

Titel: ikke oplyst Stilling: leder af Revolutionen, øverstbefalende for de væbnede styrker. Fødselsdato: 1942 Fødested: Sirte, Libyen. Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: ikke oplyst Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: ikke oplyst Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 4. september 2013, 2. april 2012) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver). Formodet status/opholdssted: afdød. Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525895

14.    Navn: 1: MUTASSIM 2: QADHAFI 3: ikke oplyst 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst Stilling: national sikkerhedsrådgiver. Fødselsdato: a) 1976, b) 5. februar 1974 Fødested: Tripoli, Libyen. Alias af god kvalitet: a) Almuatesem Bellah Muammer Qadhafi, b) Mutassim Billah Abuminyar Qadhafi. Alias af mindre god kvalitet: a) Muatasmblla, b) Muatasimbllah, c) Moatassam. Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: Libysk B/001897 Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: ikke oplyst Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 1. april 2016, 26. september 2014, 2. april 2012) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver). Formodet status/opholdssted: afdød. Angiveligt død den 20. oktober 2011 i Sirte, Libyen. Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525915

▼M40

15.    Navn: 1: SAADI 2: QADHAFI 3: ikke oplyst 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst Stilling: chef for specialstyrkerne. Fødselsdato: a) 27. maj 1973, b) 1. januar 1975 Fødested: Tripoli, Libyen. Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: a) 014797, b) 524521 c) libysk nummer AA862825, udstedt den 19. maj 2021, udstedt i Tripoli (udløber 18. maj 2029) Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: Libyen (varetægtsfængslet). Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 28. januar 2022, 26. marts 2015, 2. april 2012, 14. marts 2012) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 i resolution 1970 (rejseforbud). Opført på listen den 17. marts 2011 i henhold til punkt 17 i resolution 1970 (indefrysning af aktiver).

▼M8

16.    Navn: 1: SAIF AL-ARAB 2: QADHAFI 3: ikke oplyst 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst Stilling: ikke oplyst Fødselsdato: 1982 Fødested: Tripoli, Libyen. Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: ikke oplyst Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: ikke oplyst Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 2. april 2012) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 i resolution 1970 (rejseforbud). Opført på listen den 17. marts 2011 i henhold til punkt 17 i resolution 1970 (indefrysning af aktiver). Formodet status/opholdssted: afdød. Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525955

17.    Navn: 1: SAIF AL-ISLAM 2: QADHAFI 3: ikke oplyst 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst Stilling: direktør, Qadhafifonden (Gaddafifonden). Fødselsdato: 25. juni 1972 Fødested: Tripoli, Libyen. Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: Libyen B014995 Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: Libyen (formodet status/opholdssted: begrænset bevægelsesfrihed i Zintan, Libyen). Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 11. november 2016, 26. september 2014, 2. april 2012) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver). Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525975

18.    Navn: 1: ABDULLAH 2: AL-SENUSSI 3: ikke oplyst 4: ikke oplyst

Titel: oberst. Stilling: direktør for den militære efterretningstjeneste. Fødselsdato: 1949 Fødested: Sudan. Alias af god kvalitet: a) Abdoullah Ould Ahmed (pasnummer: B0515260; Fødselsdato: 1948: Fødested: Anefif (Kidal), Mali; Udstedelsesdato: 10. januar 2012; Udstedelsessted: Bamako, Mali; Udløbsdato: 10. januar 2017), b) Abdoullah Ould Ahmed (malisk ID-nummer 073/SPICRE; Fødested: Anefif, Mali; Udstedelsesdato: 6. december 2011; Udstedelsessted: Essouck, Mali). Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: ikke oplyst Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: Libyen (formodet status/opholdssted: varetægtsfængslet i Libyen). Opført på listen den: 26. februar 2011 (ændret den 27. juni 2014, 21. marts 2013) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 i resolution 1970 (rejseforbud). Opført på listen den 17. marts 2011 i henhold til punkt 17 i resolution 1970 (indefrysning af aktiver). Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525995

19.    Navn: 1: SAFIA 2: FARKASH 3: AL-BARASSI 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst Stilling: ikke oplyst Fødselsdato: omkring 1952 Fødested: Al Bayda, Libyen. Alias af god kvalitet: Safia Farkash Mohammed Al-Hadad, født 1. januar 1953 (omansk pasnummer 03825239, udstedelsesdato: 4. maj 2014, gyldigt indtil 3. maj 2024). Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: 03825239 Nationalt identitetsnummer: 98606491 Adresse: a) Sultanatet Oman, b) (Formodet opholdssted — Egypten). Opført på listen den: 24. juni 2011 (ændret den 1. april 2016, 26. marts 2015, 26. september 2014, 4. september 2013. 2. april 2012, 13. februar 2012) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 i resolution 1970 og punkt 19 i resolution 1973 (rejseforbud, indefrysning af aktiver). Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5526015

20.    Navn: 1: ABDELHAFIZ 2: ZLITNI 3: ikke oplyst 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst Stilling: a) planlægnings- og finansminister i oberst Qadhafis (Gaddafis) regering, b) sekretær i den generelle folkekomité for finansiering og planlægning, c) midlertidig leder af den libyske centralbank. Fødselsdato: 1935 Fødested: ikke oplyst Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: ikke oplyst Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: Libyen. Opført på listen den: 24. juni 2011 (ændret den 11. november 2016, 26. september 2014) Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 i resolution 1970 og punkt 19 i resolution 1973 (rejseforbud, indefrysning af aktiver). Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5526035

▼M23

21.    Navn: 1: ERMIAS 2: ALEM 3: ikke oplyst 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst. Stilling: Leder af et tværnationalt smuglernetværk. Fødselsdato: Omkring 1980. Fødested: Eritrea. Alias af god kvalitet: Ermias Ghermay, Guro. Alias af mindre god kvalitet: a) Ermies Ghermay b) Ermias Ghirmay. Nationalitet: Eritrea. Pasnummer: ikke oplyst. Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst. Adresse: (Kendt adresse: Tripoli, Tarig sure nr. 51, flyttede sansynligvis til Sabratha i 2015). Opført på listen den: 7. juni 2018. Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver).

Opført på listen i henhold til punkt 22, litra a), i resolution 1970 (2011); punkt 4, litra a), i resolution 2174 (2014); punkt 11, litra a), i resolution 2213 (2015).

Supplerende oplysninger

Der foreligger omfattende dokumentation om Ermias Alem fra adskillige pålidelige kilder, herunder strafferetlige efterforskninger, der identificerer ham som en af de vigtigste aktører syd for Sahara, der er involveret i ulovlig handel med migranter i Libyen. Ermias Alem er leder af et tværnationalt netværk, der er ansvarligt for handel med og smugling af titusinder af migranter, hovedsageligt fra Afrikas Horn til Libyens kyst og videre til bestemmelseslande i Europa og USA. Han har bevæbnede mænd til sin rådighed samt lagerbygninger og tilbageholdelseslejre, hvor der angiveligt begås grove menneskerettighedskrænkelser af migranter. Han arbejder tæt sammen med libyske smuglernetværk såsom Mus'ab Mustafas netværk, og han anses for at være deres »østlige forsyningskæde«. Hans netværk strækker sig fra Sudan til Libyens kyst og til Europa (Italien, Frankrig, Tyskland, Nederlandene, Sverige, Det Forenede Kongerige) og USA. Ermias Alem kontrollerer private tilbageholdelseslejre omkring Libyens nordvestlige kyst, hvor migranter tilbageholdes, og hvor der begås alvorlige overgreb mod migranter. Fra disse lejre transporteres migranterne til Sabratha eller Zawiya. I de senere år har Ermias Alem arrangeret utallige farefyldte rejser over havet, hvor migranter (herunder adskillige mindreårige) er blevet bragt i livsfare. Retten i Palermo (Italien) udstedte arrestordrer i 2015 på Ermias Alem i forbindelse med smuglingen af tusinder af migranter under umenneskelige forhold, herunder skibbruddet den 13. oktober 2013 tæt ved Lampedusa, hvor 266 mennesker omkom.

22.    Navn: 1: FITIWI 2: ABDELRAZAK 3: ikke oplyst 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst. Stilling: Leder af et tværnationalt smuglernetværk. Fødselsdato: Omkring (30-35 år gammel). Fødested: Massaua, Eritrea. Alias af god kvalitet: Abdurezak, Abdelrazaq, Abdulrazak, Abdrazzak. Alias af mindre god kvalitet: Fitwi Esmail Abdelrazak. Nationalitet: Eritrea. Pasnummer: ikke oplyst. Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst. Adresse: ikke oplyst. Opført på listen den: 7. juni 2018. Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver).

Opført på listen i henhold til punkt 22, litra a), i resolution 1970 (2011); punkt 4, litra a), i resolution 2174 (2014); punkt 11, litra a), i resolution 2213 (2015).

Supplerende oplysninger

Fitiwi Abdelrazak er leder af et tværnationalt netværk, der er ansvarligt for handel med og smugling af titusinder af migranter, hovedsageligt fra Afrikas Horn til Libyens kyst og videre til bestemmelseslande i Europa og USA. Fitiwi Abdelrazak er blevet identificeret i åbne kilder og i flere strafferetlige efterforskninger som en af de højtstående aktører, der er ansvarlig for udnyttelse og krænkelser af et stort antal migranter i Libyen. Fitiwi Abdelrazak har omfattende kontakter blandt de libyske smuglernetværk og har samlet sig enorme formuer gennem ulovlig handel med migranter. Han har bevæbnede mænd til sin rådighed samt lagerbygninger og tilbageholdelseslejre, hvor der begås grove menneskerettighedskrænkelser. Hans netværk består af celler, der rækker fra Sudan, Libyen, Italien og videre til bestemmelseslande for migranter. Migranterne i hans lejre købes også fra andre parter, f.eks. andre lokale tilbageholdelsesfaciliteter. Fra disse lejre transporteres migranterne til Libyens kyst. Fitiwi Abdelrazak har arrangeret utallige farefyldte rejser over havet, som udsætter migranter (herunder mindreårige) for livsfare. Fitiwi Abdelrazak forbindes med mindst to forlis med fatale konsekvenser mellem april 2014 og juli 2014.

▼M28

23.    Navn: 1: AHMAD 2: OUMAR 3: IMHAMAD 4: AL-FITOURI

Titel: ikke oplyst Stilling: øverstbefalende for militsen Anas al-Dabbashi, leder af et tværnationalt smuglernetværk Fødselsdato: 7. maj 1988 Fødested: (muligvis Sabratha, kvarteret Talil)) Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: a) Al-Dabachi b) Al Ammu c) The Uncle d) Al-Ahwal e) Al Dabbashi Nationalitet: libysk Pasnummer: libysk nummer LY53FP76, udstedt den 29. september 2015, udstedt i Tripoli Nationalt identitetsnummer: 119880387067 Adresse: a) Garabulli, Libyen b) Zawiya, Libyen c) Dbabsha-Sabratah Opført på listen den: 7. juni 2018 (ændret den 17. september 2018, 25. februar 2020) Yderligere oplysninger: opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver), opført på listen i henhold til punkt 22, litra a), i resolution 1970 (2011), punkt 4, litra a), i resolution 2174 (2014), punkt 11, litra a), i resolution 2213 (2015).

Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/

Supplerende oplysninger:

Ahmad Imhamad er øverstbefalende for militsen Anas al-Dabbashi, der tidligere opererede i kystområdet mellem Sabratha og Melita. Ahmad Imhamad har en væsentlig ledende rolle i ulovlige aktiviteter vedrørende handel med migranter. Al-Dabbashi-klanen og -militsen plejer også forbindelser med terror- og ekstremistgrupper. Ahmad Imhamad er på nuværende tidspunkt aktiv omkring Zawiya, efter der brød voldelige sammenstød ud med andre militser og rivaliserende smuglerorganisationer omkring kystområdet i oktober 2017, som medførte over 30 døde, inklusive civile. Som reaktion på, at han blev fortrængt, svor Ahmad Imhamad offentligt den 4. december 2017, at han ville vende tilbage til Sabratha med våben og magt. Der er omfattende dokumentation for, at Ahmad Imhamads milits har været direkte involveret i ulovlig handel med og smugling af migranter, og at hans milits kontrollerer afrejseområder for migranter, lejre, »safe houses« og både. Der foreligger oplysninger, der underbygger, at Ahmad Imhamad har udsat migranter (herunder mindreårige) for brutale og nogle gange dødelige forhold på land og til søs. Efter voldelige sammenstød mellem Ahmad Imhamads milits og andre militser i Sabratha, blev tusinder af migranter fundet (mange i en alvorlig tilstand), mange af dem tilbageholdt i Anas al-Dabbashi-martyrernes brigades og al-Ghul-militsens centre. Al-Dabbashi-klanen og den tilknyttede milits Anas al-Dabbashi har mangeårige forbindelser til Den Islamiske Stat i Levanten (ISIL) og dens tilknyttede enheder.

Flere ISIL-medlemmer har hørt til dem, herunder Abdallah al-Dabbashi, »ISIL-kaliffen« fra Sabratha. Angiveligt var Ahmad Imhamad også involveret i planlægningen af mordet på Sami Khalifa al-Gharabli, der var udnævnt af byrådet i Sabratha til at bekæmpe smugling af migranter i juli 2017. Ahmad Imhamads aktiviteter bidrager i vid udstrækning til den stigende vold og usikkerhed i det vestlige Libyen og truer fred og stabilitet i Libyen og nabolandene.

▼C4

24.    Navn: 1: MUS'AB 2: MUSTAFA 3: ABU AL QASSIM 4: OMAR

▼M23

Titel: ikke oplyst. Stilling: Leder af et tværnationalt smuglernetværk. Fødselsdato: 19. januar 1983. Fødested: Sabratha, Libyen. Alias af god kvalitet: Mus'ab Abu Qarin. Alias af mindre god kvalitet: a) ABU-AL QASSIM OMAR Musab Boukrin b) The Doctor c) Al-Grein. Nationalitet: Libysk. Pasnummer: a) 782633, udstedt 31. maj 2005 b) 540794, udstedt 12. januar 2008. Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst. Adresse: ikke oplyst. Opført på listen den: 7. juni 2018. Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver).

Opført på listen i henhold til punkt 22, litra a), i resolution 1970 (2011); punkt 4, litra a), i resolution 2174 (2014); punkt 11, litra a), i resolution 2213 (2015). Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/

Supplerende oplysninger

Mus'ab Mustafa betragtes som en central aktør inden for menneskehandel og migrantsmugling i området omkring Sabratha, men han arbejder også fra Zawiya og Garibulli. Hans tværnationale netværk omfatter Libyen, europæiske destinationer, lande syd for Sahara for så vidt angår rekruttering af migranter og arabiske lande for så vidt angår den finansielle sektor. Pålidelige kilder har dokumenteret hans ulovlige aftale i forbindelse med menneskehandel og menneskesmugling med Ermias Alem, der tager sig af den »østlige forsyningskæde« på vegne af Mus'ab Mustafa. Der er dokumentation for, at Mus'ab Mustafa har opdyrket forbindelser til andre aktører inden for smugling, navnlig Mohammed al-Hadi (fætter og leder af al-Nasr-brigaden, som også er foreslået til opførelse på listen) i Zawiya. En tidligere medsammensvoren med Mus'ab Mustafa, der nu samarbejder med de libyske myndigheder, hævder, at Mus'ab Mustafa har arrangeret rejser over havet for 45 000 personer alene i 2015, hvorved migranter (herunder mindreårige) udsættes for livsfare. Mus'ab Mustafa var arrangør af en rejse den 18. april 2015, der endte med et skibbrud i Den Sicilianske Kanal, som kostede 800 mennesker livet. Dokumentation, herunder fra FN's ekspertpanel, viser, at han er ansvarlig for tilbageholdelse af migranter under yderst barske vilkår, herunder i Tripoli i nærheden af al-Wadi-området og i badebyer nær Sabratha, hvor der tilbageholdes migranter. Mus'ab Mustafa siges at have haft tætte forbindelser til al-Dabbashi-klanen i Sabratha, før der udbrød en konflikt om »beskyttelsespenge«. Kilder siger, at Mus'ab Mustafa har betalt personer, der står voldelige ekstremister i Sabratha nær, penge til gengæld for tilladelse til at smugle migranter på vegne af voldelige ekstremistkredse, som drager økonomisk fordel af udnyttelse af ulovlig indvandring. Mus'ab Mustafa står i ledtog med et netværk af smuglere, der består af salafistiske væbnede grupper i Tripoli, Sebha og Kufra.

▼M28

25.    Navn: 1: MOHAMMED 2: AL AMIN 3: AL-ARABI 4: KASHLAF

Titel: ikke oplyst Stilling: leder af Shuhada al-Nasr-brigaden, leder af vagtkorpset på raffinaderiet i Zawiya Fødselsdato: 2. december 1985 Fødested: Zawiya, Libyen Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: a) Kashlaf b) Koshlaf c) Keslaf d) al-Qasab Nationalitet: libysk Pasnummer: C17HLRL3, udstedt den 30. december 2015, udstedt i Zawiya Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: Zawiya, Libyen Opført på listen den: 7. juni 2018 (ændret den 17. september 2018, 25. februar 2020) Yderligere oplysninger: opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver),

opført på listen i henhold til punkt 22, litra a), i resolution 1970 (2011), punkt 4, litra a), i resolution 2174 (2014), punkt 11, litra a), i resolution 2213 (2015).

Supplerende oplysninger:

Mohammed al-Hadi er leder af Shuhada al-Nasr-brigaden i Zawiya i det vestlige Libyen. Hans milits kontrollerer raffinaderiet i Zawiya, et centralt knudepunkt for migrantsmuglingsoperationer. Mohammed al-Hadi kontrollerer også detentionscentre, herunder al-Nasr-detentionscentret — formelt under kontrol af DCIM. Som dokumenteret af forskellige kilder er Mohammed al-Hadis netværk et af de førende inden for smugling og udnyttelse af migranter i Libyen. Mohammed al-Hadi har tætte forbindelser til lederen af kystvagtens lokale enhed i Zawiya, Abd l-Rahman al-Milad, der opsnapper både med migranter, ofte i konkurrence med rivaliserende migrantsmuglingsnetværk. Migranter bringes derefter til detentionsfaciliteter under kontrol af al-Nasr-militsen, hvor de angiveligt tilbageholdes under kritiske vilkår. Ekspertpanelet vedrørende Libyen har indsamlet beviser for, at migranter ofte bliver slået, mens andre, navnlig kvinder fra lande syd for Sahara og fra Marokko, bliver solgt på det lokale marked som »sexslaver«. Panelet har også konstateret, at Mohammed al-Hadi samarbejder med andre væbnede grupper og har været involveret i flere voldelige sammenstød i 2016 og 2017.

▼M23

26.    Navn: 1: ABD 2: AL-RAHMAN 3: AL-MILAD 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst. Stilling: Leder af kystvagten i Zawiya. Fødselsdato: Ca. (29 år gammel). Fødested: Tripoli, Libyen. Alias af god kvalitet: ikke oplyst. Alias af mindre god kvalitet: a) Rahman Salim Milad b) Al-Bija. Nationalitet: Libyen. Pasnummer: ikke oplyst. Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst. Adresse: Zawiya, Libyen. Opført på listen den: 7. juni 2018. Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver).

Opført på listen i henhold til punkt 22, litra a), i resolution 1970 (2011); punkt 4, litra a), i resolution 2174 (2014); punkt 11, litra a), i resolution 2213 (2015).

Supplerende oplysninger

Abd al-Rahman al-Milad er leder af kystvagtens regionale enhed i Zawiya, der regelmæssigt sættes i forbindelse med vold mod migranter og andre menneskesmuglere. FN's ekspertpanel hævder, at Abd al-Rahman al-Milad og andre medlemmer af kystvagten er direkte involveret i sænkning af migrantbåde under anvendelse af skydevåben. Abd al-Rahman al-Milad samarbejder med andre menneskesmuglere som f.eks. Mohammed al-Hadi (også foreslået til opførelse på listen), som ifølge kilder yder ham beskyttelse til at udføre ulovlige aktiviteter knyttet til menneskehandel og smugling af migranter. Flere vidner i strafferetlige efterforskninger har angivet, at de er blevet opsamlet på havet af bevæbnede mænd fra et kystvagtsskib ved navn Tallil (som anvendes af Abd al-Rahman al-Milad) og taget med til al-Nasr-detentionscentret, hvor de angiveligt tilbageholdes under særdeles barske forhold og udsættes for prygl.

▼M28

27.    Navn: 1: IBRAHIM 2: SAEED 3: SALIM 4: JADHRAN

Titel: ikke oplyst Stilling: leder af væbnede militser Fødselsdato: 29. oktober 1982 Fødested: ikke oplyst Alias af god kvalitet: Ibrahim Saeed Salem Awad Aissa Hamed Dawoud Al Jadhran Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: libysk Pasnummer: S/263963, udstedt den 8. november 2012 Nationalt identitetsnummer: a) 119820043341 b) personligt identitetsnummer 137803 Adresse: ikke oplyst Opført på listen den: 11. september 2018 (ændret den 25. februar 2020) Yderligere oplysninger: moderens navn er Salma Abdula Younis. Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver). Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: www.interpol.int/en/notice/search/un/xxxx.

Opført på listen i henhold til punkt 11, litra b), c) og d), i resolution 2213 (2015); punkt 11 i resolution 2362 (2017).

Supplerende oplysninger:

— 
Libyens statsadvokatur har udstedt en arrestordre mod den pågældende person, hvori han beskyldes for at have begået en række lovovertrædelser.
— 
Den pågældende person har udført væbnede aktioner og angreb mod olieanlæg i det primære olieeksportområde, som har forårsaget deres ødelæggelse, senest den 14. juni 2018.
— 
Angrebene mod det primære olieeksportområde medførte mange tilskadekomne blandt indbyggerne i regionen og bragte mange civiles liv i fare.
— 
Angrebene forhindrede fra 2013-2018 i perioder Libyens olieeksport, hvilket førte til, at den libyske økonomi led store tab.
— 
Den pågældende person har forsøgt ulovligt at eksportere olie.
— 
Den pågældende person rekrutterer udenlandske krigere til sine gentagne angreb mod det primære olieeksportområde.
— 
Den pågældende person modarbejder gennem sine aktioner Libyens stabilitet og forhindrer de libyske parter i at løse den politiske krise og gennemføre FN's handlingsplan.

▼M24

28.    Navn: 1: SALAH 2: BADI 3: ikke oplyst 4: ikke oplyst

Titel: ikke oplyst Stilling: Højtstående chef for den væbnede anti-GNA Al-Somoodfront, alias Fakhr eller »Libyens stolthed« og Misratan Al Marsa Central Shield brigade Fødselsdato: ikke oplyst Fødested: ikke oplyst Alias af god kvalitet: ikke oplyst Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: ikke oplyst Pasnummer: ikke oplyst Nationalt identifikationsnummer: ikke oplyst Adresse: ikke oplyst Opført på listen den 16. november Andre oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud, indefrysning af aktiver).

Opført på listen i henhold til punkt 22, litra a), i resolution 1970 (2011); punkt 4, litra a), i resolution 2174 (2014) og punkt 11, litra a), i resolution 2213 (2015).

Supplerende oplysninger:

— 
Salah Badi har til stadighed forsøgt at underminere en politisk løsning i Libyen gennem sin støtte til væbnet modstand. Open source-bevismateriale bekræfter, at Salah Badi er en højtstående chef for den væbnede anti-GNA Al-Somood front, alias Fakhr eller »Libyens stolthed« og Misratan Al Marsa Central Shield brigade.
— 
Han har spillet en ledende rolle i de nylige kampe i Tripoli, der begyndte den 27. august 2018, hvor mindst 115 personer mistede livet, de fleste af dem civile. UNSMIL henviste specifikt til styrker under hans kommando, da den opfordrede alle parter i kampen til at standse alle voldshandlinger (og mindede dem om, at det ifølge humanitær folkeret er forbudt at angribe civile og civile anlæg).
— 
I slutningen af 2016 og 2017 ledede Salah Badi anti-GNA-militser i angreb på Tripoli i gentagne forsøg på at fjerne GNA's magt og genindføre Khalifa Ghwells ikkeanerkendte »nationale redningsregering«. Den 21. februar 2017 optrådte Badi ved siden af kampvogne i en YouTubevideo optaget foran Rixos hotel i Tripoli og truede med at konfrontere den ikkeanerkendte nationale samlingsregering. Den 26. og 27. maj 2017 angreb styrker fra Fakhr Libya (»Libyens stolthed«) under ledelse af Salah Badi steder i Tripoli, herunder Abu Sleem-området og vejen til lufthavnen. Ifølge oplysninger i medierne, bekræftet af sociale medier, sagde, anvendte Badis styrker kampvogne og tungt artilleri i angrebet.

▼M37

29.    Navn: 1: OSAMA 2: AL KUNI 3: IBRAHIM 4: ikke oplyst

Titel: leder af al-Nasr-detentionscentret i Zawiyah Stilling: ikke oplyst Fødselsdato: 4. april 1976 Fødested: Tripoli, Libyen Alias af god kvalitet: a) Osama Milad b) Osama al-Milad c) Osama Zawiya d) Osama Zawiyah e) Osama al Kuni Alias af mindre god kvalitet: ikke oplyst Nationalitet: libysk Pasnummer: ikke oplyst Nationalt identitetsnummer: ikke oplyst Adresse: Zawiyah, Libyen Opført på listen den: 25. oktober 2021 Yderligere oplysninger: Som de facto-leder af al-Nasr-detentionscentret har den pågældende person direkte og/eller gennem underordnede deltaget i eller ydet støtte til handlinger, der krænker den gældende internationale menneskerettighedslovgivning, eller handlinger, der udgør en overtrædelse af menneskerettighederne i Libyen. Den pågældende person har handlet for, på vegne af eller under ledelse af to personer på listen, som er uløseligt knyttet til menneskehandelen i Zawiyahnetværket, nemlig Mohamed Kashlaf (nr. 25 på listen) og Abdulrahman al Milad (nr. 26 på listen). Opført på listen i henhold til punkt 15 og 17 i resolution 1970 (rejseforbud og indefrysning af aktiver).

Opført på listen i henhold til punkt 11, litra a) og f), i resolution 2213 (2015) og punkt 11 i resolution 2441 (2018).

Supplerende oplysninger

Som de facto-leder af al-Nasr-detentionscentret har den pågældende person direkte og/eller gennem underordnede deltaget i eller ydet støtte til handlinger, der krænker den gældende internationale menneskerettighedslovgivning, eller handlinger, der udgør en overtrædelse af menneskerettighederne i Libyen. Den pågældende person har handlet for, på vegne af eller under ledelse af to personer på listen, som er uløseligt knyttet til menneskehandelen i Zawiyahnetværket, nemlig Mohamed Kashlaf (nr. 25 på listen) og Abdulrahman al Milad (nr. 26 på listen). I årevis er al-Nasr-detentionscentret i Zawiyah blevet fremhævet i offentlige og fortrolige rapporter, der beskriver den vanskelige situation for migranter og asylansøgere i Libyen, herunder tortur, seksuel og kønsbaseret vold samt menneskehandel. Humanitære organisationer og ofre for menneskehandel har konsekvent identificeret den pågældende person som de facto-leder af detentionscentret. Tre personer, der havde arbejdet i al-Nasr-detentionscentret, er blevet idømt fængselsstraffe for tortur af migranter i detentionscentret.

▼B




BILAG III

LISTE OVER FYSISKE OG JURIDISKE PERSONER, ENHEDER ELLER ORGANER, JF. ARTIKEL 6, STK. 2

A.   Personer



 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

▼M27 —————

▼B

►M27  1. ◄

ABU SHAARIYA

Stilling: Vicedirektør i den eksterne sikkerhedsorganisation.

Muammar Qadhafis (Gaddafis) svoger.

Fremtrædende medlem af Qadhafiregimet (Gaddafiregimet) og som sådan tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

28.2.2011

▼M21 —————

▼B

►M27  2. ◄

ALSHARGAWI, Bashir Saleh Bashir

Fødselsdato: 1946

Fødested: Traghen

Muammar Qadhafis (Gaddafis) kabinetschef. Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

28.2.2011

▼M36 —————

▼B

►M27  4. ◄

FARKASH, Mohammed Boucharaya

Fødselsdato: 1. juli 1949

Fødested: Al-Bayda

Tidligere direktør for efterretningsafdelingen i det eksterne sikkerhedskontor.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

28.2.2011

►M27  5. ◄

EL-KASSIM ZOUAI, Mohamed Abou

 

Tidligere generalsekretær i Den Generelle Folkekongres.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

21.3.2011

▼M38 —————

▼B

►M27  7. ◄

HIJAZI, Mohamad Mahmoud

 

Sundheds- og miljøminister i oberst Qadhafis (Gaddafis) regering.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

21.3.2011

►M27  8. ◄

HOUEJ, Mohamad Ali

Fødselsdato: 1949

Fødested: Al-Azizia (tæt på Tripoli)

Industri-, økonomi- og handelsminister i oberst Qadhafis (Gaddafis) regering.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

21.3.2011

▼M34 —————

▼B

►M27  10. ◄

AL-CHARIF, Ibrahim Zarroug

 

Socialminister i oberst Qadhafis (Gaddafis) regering.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

21.3.2011

►M27  11. ◄

FAKHIRI, Abdelkebir Mohamad

Fødselsdato: 4. maj 1963

Pasnummer: B/014965 (gyldigt indtil udgangen af 2013)

Uddannelsesminister og minister for videregående uddannelse og forskning i oberst Qadhafis (Gaddafis) regering. Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

21.3.2011

►M27  12. ◄

MANSOUR, Abdallah

Fødselsdato: 8.7.1954

Pasnummer: B/014924 (gyldigt indtil udgangen af 2013)

Tidligere nærtstående samarbejdspartner for oberst Qadhafi (Gaddafi); tidligere fremtrædende rolle i sikkerhedstjenesterne og direktør for radio og TV.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

21.3.2011

▼M5 —————

▼M27 —————

▼B

►M27  13. ◄

DIBRI, Abdulqader Yusef

Stilling: Chef for Muammar Qadhafis (Gaddafis) personlige sikkerhedstjeneste

Fødselsdato: 1946

Fødested: Houn, Libyen

Ansvar for regimets sikkerhed. Har tidligere brugt vold mod dissidenter.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

28.2.2011

►M27  14. ◄

QADHAF AL-DAM, Sayyid Mohammed

Fødselsdato: 1948

Fødested: Sirte, Libyen

Fætter til Muammar Qadhafi (Gaddafi). Sayyid deltog i 1980'erne i en mordkampagne mod dissidenter og er angiveligt ansvarlig for adskillige dødsfald i Europa. Han menes også at være involveret i våbenkøb. Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

28.2.2011

▼M42

15.

AL QADHAFI (GADDAFI), Quren Salih Quren

alias Akrin Akrin Saleh, Al Qadhafi Qurayn Salih Qurayn, Al Qadhafi Qu'ren Salih Qu'ren, Salah Egreen

Køn: mand

Libyens tidligere ambassadør i Tchad. Har forladt Tchad og er taget til Sabha. Direkte involveret i at hverve og koordinere lejesoldater for afdøde Muammar Qadhafis (Gaddafis) regime.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

Medlem af Folkefronten til Libyens Befrielse (PFLL), en milits og et politisk parti, der er loyalt over for afdøde Muammar Qadhafi (Gaddafi). Involveret i at undergrave en vellykket fuldførelse af Libyens politiske overgang ved at modarbejde FN og undergrave den FN-støttede politiske proces, herunder det libyske forum for politisk dialog (LPDF), hvorved han udgør en vedvarende risiko for freden, stabiliteten og sikkerheden i Libyen.

12.4.2011

▼B

►M27  16. ◄

AL KUNI, oberst Amid Husain

Formodet status/opholdssted det sydlige Libyen

Tidligere guvernør i Ghat (det sydlige Libyen). Direkte involveret i at hverve lejesoldater.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

12.4.2011

▼M31 —————

▼M33 —————

▼M31 —————

▼M42 —————

▼M30

21.

DIAB, Moussa

alias DIAB, Mousa

Køn: mand

Moussa Diab er ansvarlig for og har været direkte involveret i grove menneskerettighedskrænkelser, herunder menneskehandel samt bortførelse og voldtægt af og drab på migranter og flygtninge.

Han holdt migranter og flygtninge i fangenskab i en ulovlig tilbageholdelseslejr i nærheden af Bani Walid, hvor de blev behandlet på en umenneskelig og nedværdigende måde. Flere migranter og flygtninge blev dræbt, da de forsøgte at flygte fra tilbageholdelseslejren.

21.9.2020

▼M42

22.

Yevgeniy Viktorovich PRIGOZHIN

(Евгений Викторович Пригожин)

Fødselsdato: 1. juni 1961

Fødested: Leningrad, det tidligere USSR (nu Skt. Petersborg, Den Russiske Føderation)

Nationalitet: russisk

Køn: mand

Yevgeniy Viktorovich Prigozhin er en russisk forretningsmand med tætte forbindelser, herunder finansielt, til Wagner Group, en privat militær enhed i Rusland uden selvstændig retssubjektivitet.

På denne måde er Prigozhin engageret i og yder støtte til Wagner Groups aktiviteter i Libyen, som truer landets fred, stabilitet og sikkerhed.

Wagner Group er navnlig involveret i adskillige og gentagne overtrædelser af den våbenembargo i Libyen, der er fastsat i UNSCR 1970 (2011) og gennemført ved artikel 1 i afgørelse (FUSP) 2015/1333, herunder levering af våben og deployering af lejesoldater i Libyen til støtte for den nationale libyske hær. Wagner Group har deltaget i adskillige militære operationer mod den FN-godkendte nationale samlingsregering og har bidraget til at skade stabiliteten i Libyen og underminere en fredelig proces.

15.10.2020

▼M39

23.

KUZNETSOV, Aleksandr (Alexander) Sergeevich)

(Александр Сергеевич КУЗНЕЦОВ)

Stilling(er): Øverstbefalende for 1. angrebs- og rekognoceringskompagni i Wagner Group.

Kaldesignal: Ratibor

Fødselsdato: 8. oktober 1977

Fødested: Nikolskoye, tidligere USSR (nu Den Russiske Føderation)

Nationalitet: russisk

Wagner Group-ID: M-0271

Køn: mand

Aleksandr Sergeevich Kuznetsov tilhører kommandostrukturen i Wagner Group, en privat militær enhed uden selvstændig retssubjektivitet med base i Rusland. Han overtog kommandoen over 1. angrebs- og rekognoceringskompagni i Wagner Group i 2014. Han blev i september 2019 i Libyen såret i kamp sammen med Libyens nationale befrielseshær (NLA) som øverstbefalende for Wagner Groups militære operative enheder. Kuznetsov er gennem sin stilling og sine handlinger ansvarlig for Wagner Groups aktiviteter, som truer freden, stabiliteten og sikkerheden i Libyen.

13.12.2021

▼C5

B.   Enheder



 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

▼M44 —————

▼C5

2.

Gaddafi International Charity and Development Foundation

Oplysninger vedrørende administrationen: Hay Alandalus — Jian St. — Tripoli — PoBox: 1101 — LIBYEN Tlf. (+ 218) 214778301 — Fax (+ 218) 214778766; E-mail: info@gicdf.org

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

21.3.2011

3.

Waatassimou Foundation

Hjemsted i Tripoli.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

21.3.2011

4.

Libyan Jamahirya Broadcasting Corporation

Kontaktoplysninger: Tlf. 00 218 21 444 59 26; 00 21 444 59 00; Fax 00 218 21 340 21 07 http://www.ljbc.net E-mail: info@ljbc.net

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

Involveret i offentlige opfordringer til had og vold ved deltagelse i misinforationskampagner i forbindelse med vold mod demonstranter.

21.3.2011

5.

Revolutionsgarden

 

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

Involveret i vold mod demonstranter.

21.3.2011

6.

Libyan Agricultural Bank (alias Agricultural Bank; alias Al Masraf Al Zirae Agricultural Bank; alias Al Masraf Al Zirae; alias Libyan Agricultural Bank)

El Ghayran Area, Ganzor El Sharqya, P.O. Box 1100, Tripoli, Libyen; Al Jumhouria Street, East Junzour, Al Gheran, Tripoli, Libyen; E-mail: agbank@agribankly.org; SWIFT/BIC AGRULYLT (Libya);

Tlf. (218) 214870586;

Tlf. (218) 214870714;

Tlf. (218) 214870745;

Tlf. (218) 213338366;

Tlf. (218) 213331533;

Tlf. (218) 213333541;

Tlf. (218) 213333544;

Tlf. (218) 213333543;

Tlf. (218) 213333542;

Fax (218) 214870747;

Fax (218) 214870767;

Fax (218) 214870777;

Fax (218) 213330927;

Fax (218) 213333545

Libysk datterselskab af Central Bank of Libya.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

12.4.2011

7.

Al-Inma Holding Co. for Services Investments

 

Libysk datterselskab af Economic & Social Development Fund.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

12.4.2011

8.

Al-Inma Holding Co. For Industrial Investments

 

Libysk datterselskab af Economic & Social Development Fund.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

12.4.2011

9.

Al-Inma Holding Company for Tourism Investment

Hasan al-Mashay Street (off al-Zawiyah Street) Tlf. (218) 213345187 Fax +218.21.334.5188 E-mail: info@ethic.ly

Libysk datterselskab af Economic & Social Development Fund.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

12.4.2011

10.

Al-Inma Holding Co. for Construction and Real Estate Developments

 

Libysk datterselskab af Economic & Social Development Fund.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

12.4.2011

11.

LAP Green Networks (alias Lap GreenN, LAP Green Holding Company)

9th Floor, Ebene Tower, 52, Cybercity, Ebene, Mauritius

Libysk datterselskab af Libyan Africa Investment.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

12.4.2011

12.

Sabtina Ltd

530-532 Elder Gate, Elder House, Milton Keynes, Det Forenede Kongerige

Andre oplysninger: Reg. nr. 01794877 (Det Forenede Kongerige)

UK-baseret datterselskab af Libyan Investment Authority.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

12.4.2011

13.

Ashton Global Investments Limited

Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, De Britiske Jomfruøer

Andre oplysninger: Reg. nr. 1510484 (BVI)

BVI-baseret datterselskab af Libyan Investment Authority.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

12.4.2011

14.

Capitana Seas Limited

 

BVI-baseret enhed ejet af Saadi Qadhafi (Gaddafi).

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

12.4.2011

15.

Kinloss Property Limited

Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, De Britiske Jomfruøer

Andre oplysninger: Reg. nr. 1534407 (BVI)

BVI-baseret datterselskab af Libyan Investment Authority.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

12.4.2011

16.

Baroque Investments Limited

c/o ILS Fiduciaries (IOM) Ltd, First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, Isle of Man

Andre oplysninger: Reg. nr. 59058C (IOM)

IOM-baseret datterselskab af Libyan Investment Authority.

Tæt knyttet til Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime.

12.4.2011

▼M30

17.

Sigma Airlines

alias Sigma Aviation; Air Sigma

Adresse:

Markov Str. 11

050013, Almaty, Kasakhstan

Tlf. +77272922305

Websted: https://airsigma.pro/

Registreret under navnet Kenesbayev Umirbek Zharmenovich

Sigma Airlines er et kommercielt luftfragtselskab, der har luftfartøjer, som anses for at have overtrådt den våbenembargo i Libyen, der er fastsat i UNSCR 1970 (2011) og gennemført ved artikel 1 i afgørelse (FUSP) 2015/1333.

FN har identificeret Sigma Airlines som en af de kommercielle luftfragtudbydere, der driver virksomhed uden at overholde FN's embargo på overførsel af militært materiel til Libyen.

21.9.2020

18.

Avrasya Shipping

Adresse:

Liman Mh. Gezi Cd. nr. 22/3 İlkadım, Samsun, Tyrkiet

Tlf. +90 549 720 1748

E-mail: info@avrasyashipping.com

Websted: http://www.avrasyashipping.com/iletisim

Avrasya Shipping er et rederi, der har et fartøj med navnet Cirkin, som anses for at have overtrådt den våbenembargo i Libyen, der er fastsat i UNSCR 1970 (2011) og gennemført ved artikel 1 i afgørelse (FUSP) 2015/1333.

Cirkin er navnlig blevet sat i forbindelse med transport af militært materiel til Libyen i maj og juni 2020.

21.9.2020

19.

Med Wave Shipping

Adresse:

Office 511, 5th Floor, Baraka Building, Dauwar Al-Waha, Jordan

Adel Al-Hojrat building n°3, 1st Floor, opposite Swefieh, Mall-Swefieh, Po Box 850880, Amman, 11185 Jordan

Ground Floor, Orient Queen Homes Building, John Kennedy, Ras Beirut, Libanon

Tlf. +962787064121; +96265865550; +96265868550

E-mail: operation@medwave.co

Med Wave Shipping er et rederi, der har et fartøj med navnet Bana, som anses for at have overtrådt den våbenembargo i Libyen, der er fastsat i UNSCR 1970 (2011) og gennemført ved artikel 1 i afgørelse (FUSP) 2015/1333.

Bana er navnlig blevet sat i forbindelse med transport af militært materiel til Libyen i januar 2020.

21.9.2020

▼B




BILAG IV

LISTE OVER MEDLEMSSTATERNES KOMPETENTE MYNDIGHEDER, JF. ARTIKEL 8, STK. 1, ARTIKEL 9, STK. 1, ARTIKEL 13 OG ARTIKEL 18, STK. 1, OG ADRESSE TIL BRUG VED MEDDELELSER TIL EUROPA-KOMMISSIONEN

▼M41

BELGIEN

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGARIEN

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

TJEKKIET

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DANMARK

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

TYSKLAND

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ESTLAND

https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

IRLAND

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

GRÆKENLAND

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANIEN

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANKRIG

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

KROATIEN

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITALIEN

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

CYPERN

https://mfa.gov.cy/themes/

LETLAND

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITAUEN

http://www.urm.lt/sanctions

LUXEMBOURG

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

UNGARN

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

ΜΑLTA

https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

NEDERLANDENE

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

ØSTRIG

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

POLEN

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGAL

https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

RUMÆNIEN

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIEN

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVAKIET

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINLAND

https://um.fi/pakotteet

SVERIGE

https://www.regeringen.se/sanktioner

Europa-Kommissionen underrettes på følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Finansiel Stabilitet, Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen (GD FISMA)

Rue de Spa 2

1049 Bruxelles, Belgien

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

▼M11




BILAG V

LISTE OVER SKIBE, JF. ARTIKEL 1, LITRA h), OG ARTIKEL 15, SAMT OVER FORANSTALTNINGER, DER FINDER ANVENDELSE SOM NÆRMERE BESTEMT AF SANKTIONSKOMITÉEN

▼M19 —————

▼M8




BILAG VI

LISTE OVER JURIDISKE PERSONER, ENHEDER ELLER ORGANER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 5, STK. 4

1.    Navn: LIBYAN INVESTMENT AUTHORITY

Alias: Libyan Foreign Investment Company (LFIC), tidligere kendt som: ikke oplyst Adresse: 1 Fateh Tower Office, No 99 22nd Floor, Borgaida Street, Tripoli, 1103, Libyen. Opført på listen den: 17. marts 2011 Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 17 i resolution 1973 som ændret den 16. september i henhold til punkt 15 i resolution 2009. Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/une/5526075

2.    Navn: LIBYAN AFRICA INVESTMENT PORTFOLIO

Alias: ikke oplyst Tidligere kendt som: ikke oplyst Adresse: Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripoli, Libyen. Opført på listen den: 17. marts 2011 Yderligere oplysninger: Opført på listen i henhold til punkt 17 i resolution 1973 som ændret den 16. september i henhold til punkt 15 i resolution 2009. Internetlink til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/une/5525715

▼M9




BILAG VII

Produkter, der kan anvendes til smugling af migranter og menneskehandel, jf. artikel 2a

FORKLARENDE NOTE

Nomenklaturkoderne er taget fra den kombinerede nomenklatur som defineret i artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif og er fastsat i nævnte forordnings bilag I, som er gyldige på tidspunktet for offentliggørelsen af nærværende forordning og finder tilsvarende anvendelse som ændret ved senere lovgivning.



 

KN-kode

Beskrivelse

 

8407 21

Påhængsmotorer til fremdrift af skibe og både (med gnisttænding)

ex

8408 10

Påhængsmotorer til fremdrift af skibe og både (med kompressionstænding)

ex

8501 31

Elektriske påhængsmotorer til fremdrift af skibe og både, med effekt 750 W og derunder

ex

8501 32

Elektriske påhængsmotorer til fremdrift af skibe og både, med effekt over 750 W, men ikke over 75 kW

ex

8903 10

Oppustelige skibe og både til lystsejlads og sport

ex

8903 99

Både med påhængsmotor



( 1 )  EUT C 69 af 18.3.2010, s. 19.

( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 450/2008 af 23. april 2008 om EF-toldkodeksen (moderniseret toldkodeks) (EUT L 145 af 4.6.2008, s. 1).

( 3 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).

( 4 ) Rådets afgørelse (FUSP) 2020/472 af 31. marts 2020 om Den Europæiske Unions militæroperation i Middelhavsområdet (EUNAVFOR MED IRINI) (EUT L 101 af 1.4.2020, s. 4).

( 5 )  EUT C 69 af 18.3.2010, s. 19.