02014R1388 — DA — 10.12.2020 — 001.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
|
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 1388/2014 af 16. december 2014 (EUT L 369 af 24.12.2014, s. 37) |
Ændret ved:
|
|
|
Tidende |
||
|
nr. |
side |
dato |
||
|
L 414 |
15 |
9.12.2020 |
||
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 1388/2014
af 16. december 2014
om forenelighed med det indre marked efter artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde af visse kategorier af statsstøtte til virksomheder, der beskæftiger sig med fremstilling, forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter
KAPITEL I
FÆLLES BESTEMMELSER
Artikel 1
Anvendelsesområde
Denne forordning finder ikke anvendelse på:
støtte, hvis beløb fastsættes ud fra prisen for eller mængden af de produkter, der bringes på markedet
støtte til aktiviteter, der er knyttet til eksport til tredjelande eller medlemsstater, dvs. støtte, der er direkte knyttet til de eksporterede mængder, etablering og drift af distributionsnet eller andre løbende udgifter i forbindelse med eksportaktiviteten
støtte, som er betinget af, at der anvendes indenlandske produkter frem for importerede
støtte til kriseramte virksomheder, med undtagelse af støtte, der har til formål at råde bod på skader forårsaget af naturkatastrofer, og støtte til virksomheder, der ikke var kriseramte den 31. december 2019, men som blev kriseramte i perioden fra den 1. januar 2020 til den 30. juni 2021
støtteordninger, som ikke udtrykkeligt udelukker individuel støtte til en virksomhed, der ikke har efterkommet et krav om tilbagebetaling af støtte, som Kommissionen ved en tidligere afgørelse har erklæret ulovlig og uforenelig med det indre marked, med undtagelse af støtteordninger, hvis formål er at råde bod på skader forårsaget af naturkatastrofer
ad hoc-støtte til en i litra e) omhandlet virksomhed.
støtte til operationer, som i henhold til artikel 11 i forordning (EU) nr. 508/2014 er ikkestøtteberettigede operationer
støtte til virksomheder, der af de i artikel 10, stk. 1 til 3, nævnte grunde ikke kan ansøge om støtte fra Den Europæiske Hav- og Fiskerifond.
Denne forordning finder ikke anvendelse på statsstøtteforanstaltninger, der i sig selv, som følge af de betingelser, der er knyttet til dem, eller i kraft af deres finansieringsmåde uundgåeligt vil føre til en overtrædelse af EU-retten, navnlig:
støtte, hvis ydelse er betinget af, at modtageren har sit hovedkontor eller hovedsageligt er etableret i den relevante medlemsstat. Det er dog tilladt at stille krav om et forretningssted eller en filial i den støtteydende medlemsstat på tidspunktet for støttens udbetaling
støtte, hvis ydelse er betinget af, at modtageren gør brug af nationalt producerede varer eller nationale tjenesteydelser
støtte, der begrænser modtagernes mulighed for at udnytte forsknings-, udviklings- og innovationsresultaterne i andre medlemsstater.
Artikel 2
Anmeldelsestærskel
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
|
(1) |
»støtte« : enhver foranstaltning, der opfylder alle kriterierne i traktatens artikel 107, stk. 1 |
|
(2) |
»små og mellemstore virksomheder« eller »SMV« : virksomheder, der opfylder kriterierne i bilag I |
|
(3) |
»fiskevarer og akvakulturprodukter« : de produkter, der er defineret i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 ( 1 ) |
|
(4) |
»naturkatastrofer« : jordskælv, laviner, jordskred og oversvømmelser, tornadoer, orkaner, vulkanudbrud og naturligt opståede ukontrollable brande |
|
(5) |
»kriseramt virksomhed« : en virksomhed, for hvilken mindst en af følgende omstændigheder gælder:
a)
for selskaber med begrænset ansvar (bortset fra en SMV, der har bestået i mindre end tre år), når over halvdelen af selskabets tegnede kapital er forsvundet som følge af akkumulerede tab. Dette er tilfældet, når der ved at trække de akkumulerede tab fra reserverne (og alle andre poster, der almindeligvis betragtes som en del af virksomhedens egenkapital) fremkommer et negativt akkumuleret beløb, som overstiger halvdelen af den tegnede kapital. I denne bestemmelse forstås ved »selskab med begrænset ansvar« navnlig de virksomhedstyper, der er nævnt i bilag I i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU ( 2 ), og »kapital« omfatter, når det er relevant, en eventuel overkurs.
b)
for selskaber, hvor mindst nogle af selskabsdeltagerne hæfter ubegrænset for selskabets gæld (bortset fra en SMV, der har bestået i mindre end tre år), når over halvdelen af selskabets kapital som opført i selskabets regnskaber er forsvundet som følge af akkumulerede tab. I denne bestemmelse forstås ved »selskab, hvor mindst nogle af selskabsdeltagerne hæfter ubegrænset for selskabets gæld« navnlig de virksomhedstyper, der er nævnt i bilag II i direktiv 2013/34/EU
c)
når virksomheden er under konkursbehandling eller efter de nationale regler opfylder kriterierne for konkursbehandling på begæring af dens kreditorer
d)
når virksomheden har modtaget redningsstøtte og endnu ikke har tilbagebetalt lånet eller bragt garantien til ophør eller har modtaget omstruktureringsstøtte og stadig er underlagt en omstruktureringsplan. |
|
(6) |
»ad hoc-støtte« : støtte, der ikke ydes inden for rammerne af en støtteordning |
|
(7) |
»støtteordning« : enhver retsakt, i henhold til hvilken der kan tildeles individuel støtte til virksomheder, som i retsakten er defineret generelt og abstrakt, uden at der er behov for yderligere gennemførelsesforanstaltninger, og enhver retsakt, i henhold til hvilken der til en eller flere virksomheder kan ydes støtte, som ikke er knyttet til et bestemt projekt, i en ikke nærmere defineret periode og/eller for et ikke nærmere defineret beløb |
|
(8) |
»individuel støtte« :
a)
ad hoc-støtte og
b)
støtte ydet til individuelle støttemodtagere på grundlag af en støtteordning |
|
(9) |
»bruttosubventionsækvivalent« : den beløbsværdi, støtten ville have, hvis den var blevet ydet i form af et tilskud til støttemodtageren, før ethvert fradrag af skatter og afgifter |
|
(10) |
»tilbagebetalingspligtigt forskud« : et lån til et projekt, der udbetales i en eller flere rater, og hvor betingelserne for tilbagebetalingen afhænger af projekts resultater |
|
(11) |
»arbejdets påbegyndelse« : enten påbegyndelsen af anlægsarbejdet i forbindelse med investeringsprojektet eller det første retligt bindende tilsagn om køb af udstyr eller indgåelse af andre forpligtelser, som gør investeringen irreversibel, alt efter hvad der indtræffer først. Køb af jord og forberedende arbejde såsom indhentning af tilladelser og gennemførlighedsundersøgelser betragtes ikke som en påbegyndelse af arbejdet. I forbindelse med virksomhedsovertagelser er »arbejdets påbegyndelse« tidspunktet for erhvervelsen af aktiver, der er direkte knyttet til den erhvervede virksomhed |
|
(12) |
»efterfølgerordning på skatteområdet« : en ordning i form af skattefordele, som udgør en ændret udgave af og erstatter en tidligere eksisterende ordning i form af skattefordele |
|
(13) |
»støtteintensitet« : bruttostøttebeløbet udtrykt i procent af de støtteberettigede omkostninger, før ethvert fradrag af skat og andre afgifter |
|
(14) |
»dato for støttens tildeling« : den dato, hvor støttemodtageren gives ret til at modtage støtten i henhold til de gældende nationale retsregler. |
Artikel 4
Betingelser for fritagelse
Artikel 5
Støttens gennemsigtighed
Følgende kategorier af støtte betragtes som gennemsigtige:
støtte indeholdt i tilskud og rentetilskud
støtte indeholdt i lån, når bruttosubventionsækvivalenten er blevet beregnet på basis af de gældende referencesatser på det tidspunkt, hvor lånet blev ydet
støtte indeholdt i garantier, når:
bruttosubventionsækvivalenten er blevet beregnet på grundlag af de minimumspræmier, der er fastsat i en Kommissionsmeddelelse, eller
metoden til beregning af garantiens bruttosubventionsækvivalent inden foranstaltningens gennemførelse er blevet godkendt på grundlag af Kommissionens meddelelse om anvendelsen af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte i form af garantier ( 3 ) eller en eventuel efterfølgende meddelelse herom, efter anmeldelse af denne metode til Kommissionen i henhold til en forordning vedtaget af Kommissionen på statsstøtteområdet, der var gældende på det tidspunkt, og den godkendte metode udtrykkeligt tager sigte på den type garantier og den type underliggende transaktioner, der er relevante i forbindelse med anvendelsen af denne forordning
støtte i form af skattefordele, når foranstaltningen omfatter et loft, som sikrer, at den gældende tærskel ikke overskrides
støtte i form af tilbagebetalingspligtige forskud, hvis det samlede pålydende ikke overstiger de tærskler, der finder anvendelse i henhold til denne forordning, eller hvis metoden til beregning af bruttosubventionsækvivalenten for det tilbagebetalingspligtige forskud inden gennemførelsen af foranstaltningen er blevet godkendt af Kommissionen på grundlag af en anmeldelse.
Ved anvendelsen af denne forordning betragtes følgende kategorier af støtte ikke som gennemsigtige:
støtte indeholdt i kapitaltilførsler
støtte indeholdt i risikofinansieringsforanstaltninger.
Artikel 6
Tilskyndelsesvirkning
Støtte anses for at have tilskyndelsesvirkning, hvis modtageren før projektets eller aktivitetens påbegyndelse har indgivet en skriftlig støtteansøgning til den pågældende medlemsstat. Ansøgningen om støtte skal mindst indeholde følgende oplysninger:
virksomhedens navn og størrelse
beskrivelse af projektet eller aktiviteten, med angivelse af start- og afslutningsdato
projektets eller aktivitetens gennemførelsessted
en liste over de støtteberettigede omkostninger
støttens form (tilskud, lån, garanti, tilbagebetalingspligtigt forskud m.v.) samt størrelsen af den offentlige finansiering, der er nødvendig for projektet/aktiviteten.
Uanset stk. 2 anses støtteforanstaltninger i form af skattefordele for at have tilskyndelsesvirkning, når følgende betingelser er opfyldt:
foranstaltningen giver ret til støtte efter objektive kriterier, og uden at medlemsstaten skal tage yderligere stilling dertil og
foranstaltningen er vedtaget og trådt i kraft, før arbejdet med det projekt eller den aktivitet, hvortil der ydes støtte, er påbegyndt, undtagen hvor der er tale om efterfølgerordninger på skatteområdet, og aktiviteten allerede var omfattet af de foregående skattefordelsordninger.
Uanset stk. 1 og 2 gælder kravet om tilskyndelsesvirkning ikke, eller en tilskyndelsesvirkning formodes at bestå, for følgende kategorier af støtte:
støtte til kompensation for skader forårsaget af visse naturkatastrofer, hvis betingelserne i artikel 44 er opfyldt
støtte i form af afgiftsfritagelser eller -lempelser indført af medlemsstaterne i henhold til artikel 15, stk. 1, litra f), og artikel 15, stk. 3, i direktiv 2003/96/EF, når betingelserne i nærværende forordnings artikel 45 er opfyldt.
Artikel 7
Støtteintensitet og støtteberettigede omkostninger
Artikel 8
Kumulering
Støtte, som er fritaget efter denne forordning, kan kumuleres med:
enhver anden statsstøtte, når denne vedrører andre identificerbare støtteberettigede omkostninger
enhver anden statsstøtte til de samme støtteberettigede omkostninger, hvad enten de overlapper delvist eller helt, på betingelse af, at en sådan kumulering ikke medfører en overskridelse af den maksimale støtteintensitet eller det maksimale støttebeløb, der finder anvendelse på denne støtte i henhold til denne forordning.
Artikel 9
Offentliggørelse og information
Den berørte medlemsstat offentliggør på et centralt statsstøttewebsted, på nationalt eller regionalt niveau:
de i artikel 11 nævnte kortfattede oplysninger i det standardiserede format, der er fastsat i bilag II, eller et link hertil
den fulde ordlyd af hver enkelt støtteforanstaltning, jf. artikel 11, eller et link, der giver adgang hertil
de i bilag III fastlagte oplysninger om alle individuelle støttetildelinger på over 30 000 EUR.
For støtteordninger i form af skattefordele anses betingelserne i stk. 1, litra c), for at være opfyldt, når medlemsstaterne offentliggør de krævede oplysninger om individuelle støttetildelinger i følgende beløbstrancher (i mio. EUR):
0,03/-0,2
0,2/-0,4
0,4/-0,6
0,6/-0,8
0,8/-1
Kommissionen offentliggør på sit websted:
links til medlemsstaternes statsstøttewebsteder som omhandlet i stk. 1
de i artikel 11 omhandlede kortfattede oplysninger.
KAPITEL II
OVERVÅGNING
Artikel 10
Inddragelse af gruppefritagelsen
Hvis en medlemsstat yder støtte, der hævdes at være fritaget for anmeldelsespligten efter denne forordning, uden at leve op til betingelserne i kapitel I til III, kan Kommissionen, efter at have givet den pågældende medlemsstat lejlighed til at fremsætte sine bemærkninger, vedtage en afgørelse om, at alle eller nogle af de fremtidige støtteforanstaltninger, som den pågældende medlemsstat vedtager, og som i øvrigt lever op til betingelserne i denne forordning, skal anmeldes til Kommissionen i overensstemmelse med traktatens artikel 108, stk. 3. De foranstaltninger, der skal anmeldes, kan være begrænset til bestemte typer støtte, støtte ydet til bestemte støttemodtagere eller støtteforanstaltninger vedtaget af bestemte af den pågældende medlemsstats myndigheder.
Artikel 11
Indberetning
Medlemsstaterne fremsender følgende til Kommissionen:
kortfattede oplysninger om hver enkelt støtteforanstaltning, der er fritaget efter denne forordning, i det standardiserede format, som er fastsat i bilag II, sammen med et link, der giver adgang til støtteforanstaltningens fulde ordlyd, herunder ændringer af den; disse oplysninger fremsendes senest 20 arbejdsdage efter foranstaltningens ikrafttræden via Kommissionens elektroniske notifikationssystem
i elektronisk form og i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 ( 5 ) en årlig rapport om anvendelsen af denne forordning indeholdende de oplysninger, der er angivet i forordning (EF) nr. 794/2004, for hvert hele kalenderår eller for den del af et kalenderår, hvor nærværende forordning finder anvendelse.
Artikel 11a
Undtagelse fra kravene om information og offentliggørelse
Uanset artikel 9, stk. 5, og artikel 11, litra a), anses kortfattede oplysninger om forlængelse af foranstaltninger, som en medlemsstat måtte ønske at forlænge, og som den har fremsendt kortfattede oplysninger om til Kommissionen, for at være meddelt Kommissionen og offentliggjort, forudsat at der ud over en budgetforhøjelse ikke foretages væsentlige ændringer af de pågældende foranstaltninger.
Artikel 12
Tilsyn
For at sætte Kommissionen i stand til at føre tilsyn med den støtte, der efter denne forordning er fritaget for anmeldelsespligten, fører medlemsstaterne detaljerede registre indeholdende alle de oplysninger og al den dokumentation, der er nødvendige for at fastslå, om alle betingelserne i denne forordning er opfyldt. De registrerede oplysninger opbevares i ti år fra det tidspunkt, hvor ad hoc-støtten blev ydet, eller hvor der senest blev ydet støtte inden for rammerne af støtteordningen. På Kommissionens anmodning indsender medlemsstaten inden for en frist på 20 arbejdsdage eller en i anmodningen eventuelt fastsat længere frist alle de oplysninger og al den dokumentation, som Kommissionen finder nødvendige for at kunne føre kontrol med anvendelsen af denne forordning.
KAPITEL III
SÆRLIGE BESTEMMELSER OM DE FORSKELLIGE KATEGORIER AF STØTTE
AFDELING 1
Bæredygtig udvikling af fiskeriet
Artikel 13
Støtte til innovation
Støtte til innovation i fiskeriet, som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 26 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 14
Støtte til konsulentbistand
Støtte til konsulentbistand, som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 27 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 15
Støtte til fremme af partnerskaber mellem videnskabsfolk og fiskere
Støtte, der ydes med det formål at fremme partnerskaber mellem videnskabsfolk og fiskere, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 28 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 16
Støtte til fremme af menneskelig kapital, jobskabelse og social dialog
Støtte, der ydes med det formål at fremme menneskelig kapital, jobskabelse og social dialog, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 29 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 17
Støtte til fremme af diversificering og skabelse af nye former for indkomst
Støtte, der ydes med det formål at fremme diversificering og skabe nye former for indkomst, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 30 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 18
Etableringsstøtte til unge fiskere
Etableringsstøtte til unge fiskere, som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 31 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 19
Støtte til forbedring af sundheden og sikkerheden om bord
Støtte, der ydes med det formål at forbedre sundheden og sikkerheden om bord, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 32 i forordning (EF) nr. 508/2014 samt de delegerede retsakter, Kommissionen vedtager i henhold til nævnte forordning, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 20
Støtte til gensidige fonde for usædvanlige vejrforhold og miljøhændelser
Støtte, der ydes til gensidige fonde for usædvanlige vejrforhold og miljøhændelser, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 35 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 21
Støtte til ordninger for tildeling af fiskerimuligheder
Støtte, der ydes til ordninger for tildeling af fiskerimuligheder, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 36 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 22
Støtte til udformning og gennemførelse af bevaringsforanstaltninger og regionalt samarbejde
Støtte, der ydes til udformning og gennemførelse af bevarelsesforanstaltninger, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 37 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 23
Støtte til begrænsning af fiskeriets indvirkning på havmiljøet og tilpasning af fiskeriet til beskyttelsen af arter
Støtte, der ydes med det formål at begrænse fiskeriets indvirkning på havmiljøet og tilpasse fiskeriet til beskyttelsen af arter, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 38 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 24
Støtte til innovation i tilknytning til bevarelse af marine biologiske ressourcer
Støtte, der ydes til innovation i tilknytning til bevarelse af marine biologiske ressourcer, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 39 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 25
Støtte til beskyttelse og genopretning af marin biodiversitet og marine økosystemer og erstatningsordninger inden for rammerne af bæredygtigt fiskeri
Støtte, der ydes til beskyttelse og genopretning af marin biodiversitet og marine økosystemer og erstatningsordninger inden for rammerne af bæredygtigt fiskeri, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 40 i forordning (EF) nr. 508/2014 samt de delegerede retsakter, Kommissionen vedtager i henhold til nævnte forordnings artikel 40, stk. 4, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 26
Støtte til forbedring af energieffektiviteten og til afbødning af klimaændringer
Støtte, som ydes med det formål at forbedre energieffektiviteten og afbøde klimaændringer, bortset fra støtte til udskiftning eller modernisering af motorer, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 41 i forordning (EF) nr. 508/2014 samt de delegerede retsakter, Kommissionen vedtager i henhold til nævnte forordnings artikel 41, stk. 10, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 27
Støtte til skabelse af merværdi, højnelse af produktkvaliteten og anvendelse af uønskede fangster
Støtte, der ydes med det formål at skabe merværdi, højne produktkvaliteten og finde anvendelse for uønskede fangster, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 42 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 28
Støtte til fiskerihavne, landingssteder, auktionshaller og nødhavne
Støtte, der ydes til fiskerihavne, landingssteder, auktionshaller og nødhavne, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 43 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 29
Støtte til ferskvandsfiskeri og akvatisk fauna og flora i indre farvande
Støtte, der ydes til ferskvandsfiskeri og akvatisk fauna og flora i indre farvande, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 25, stk. 1 og 2, og artikel 44 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
AFDELING 2
Bæredygtig Udvikling Af Akvakultur
Artikel 30
Støtte til innovation i akvakultur
Støtte til innovation i akvakultur, som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 46 og 47 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 31
Støtte til produktive investeringer i akvakultur
Støtte til produktive investeringer i akvakultur, som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 46 og 48 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 32
Støtte til management-, vikar- og rådgivningstjenester for akvakulturbrug
Støtte, der ydes til management-, vikar- og rådgivningstjenester for akvakulturbrug, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 46 og 49 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 33
Støtte til fremme af menneskelig kapital og netværk i akvakulturerhvervet
Støtte, der ydes med det formål at fremme menneskelig kapital og netværk i akvakulturerhvervet, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 46 og 50 i forordning (EF) nr. 508/2014,
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 34
Støtte til forøgelse af potentialet på akvakultursteder
Støtte, der ydes med det formål at forøge potentialet på akvakultursteder, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 46 og 51 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 35
Iværksætterstøtte til nye bæredygtige akvakulturbrug
Iværksætterstøtte til nye bæredygtige akvakulturbrug, som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 46 og 52 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 36
Støtte til omlægning til miljøledelse, miljørevision og økologisk akvakultur
Støtte, der ydes til omlægning til miljøledelse, miljørevision og økologisk akvakultur, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 46 og 53 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 37
Støtte til akvakultur, der leverer miljøtjenester
Støtte til akvakultur, der leverer miljøtjenester, som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 46 og 54 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 38
Støtte til folkesundhedsforanstaltninger
Støtte til folkesundhedsforanstaltninger, som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 46 og 55 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 39
Støtte til foranstaltninger vedrørende dyresundhed og dyrevelfærd
Støtte, der ydes til foranstaltninger vedrørende dyresundhed og dyrevelfærd, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 46 og 56 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 40
Støtte til akvakulturforsikring
Støtte til akvakulturforsikring, som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 46 og 57 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
AFDELING 3
Markedsførings- og forarbejdningsrelaterede foranstaltninger
Artikel 41
Støtte til markedsføringsforanstaltninger
Støtte til markedsføringsforanstaltninger, som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 68 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 42
Støtte til forarbejdning af fiskevarer og akvakulturprodukter
Støtte, der ydes til forarbejdning af fiskevarer og akvakulturprodukter, og som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 69 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
AFDELING 4
Andre støttekategorier
Artikel 43
Støtte til dataindsamling
Støtte til dataindsamling, som opfylder betingelserne i kapitel I, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelseskravet i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten opfylder betingelserne i artikel 77 i forordning (EF) nr. 508/2014, og
støttebeløbets bruttosubventionsækvivalent ikke overstiger den maksimale støtteintensitet for offentlig støtte, der er fastsat i artikel 95 i forordning (EU) nr. 508/2014 og de gennemførelsesakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 95, stk. 5.
Artikel 44
Støtte til at råde bod på skader forårsaget af naturkatastrofer
Støtte, der ydes i henhold til denne artikel, skal opfylde følgende betingelser:
den indtrufne begivenhed skal være officielt anerkendt af den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat som en naturkatastrofe, og
der skal bestå en direkte årsagsforbindelse mellem naturkatastrofen og den skade, som virksomheden har lidt.
De støtteberettigede omkostninger er omkostningerne ved den skade, der er lidt som en direkte følge af naturkatastrofen ifølge en vurdering foretaget af en offentlig myndighed, en af den støtteydende myndighed anerkendt uafhængig ekspert eller et forsikringsselskab. Den skade, hvortil støtten ydes, kan bestå i:
materiel skade på aktiver såsom bygninger, udstyr, maskiner, lagre og produktionsmidler
indkomsttab som følge af, at aktiviteterne er suspenderet helt eller delvist, i en periode på højst seks måneder fra den dato, hvor katastrofen indtraf.
Indtægtstabet beregnes ved at fratrække:
det resultat, der fremkommer ved at multiplicere den mængde fiskevarer eller akvakulturprodukter, som er produceret i året med naturkatastrofen eller i hvert efterfølgende år påvirket af ødelæggelsen af alle eller nogle af produktionsmidlerne, med den gennemsnitlige salgspris, der er opnået i dette år fra
det resultat, der fremkommer ved at multiplicere den gennemsnitlige årligt producerede mængde fiskevarer eller akvakulturprodukter i treårsperioden forud for naturkatastrofen eller et treårsgennemsnit baseret på femårsperioden forud for naturkatastrofen, idet det bedste og det dårligste år ikke medregnes, med den gennemsnitlige salgspris, der blev opnået.
Artikel 45
Afgiftsfritagelser og afgiftslempelser i henhold til direktiv 2003/96/EF
KAPITEL IV
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 46
Overgangsbestemmelser
Artikel 47
Ikrafttrædelse og anvendelse
Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2015.
Den anvendes indtil den 31. december 2022.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
Definition af SMV
Artikel 1
Virksomhed
Som virksomhed betragtes enhver enhed, uanset dens retlige form, der udøver en økonomisk aktivitet. Herunder hører også enkeltmandsvirksomheder og familievirksomheder, der udøver en håndværksmæssig aktivitet eller andre aktiviteter, samt partnerskaber eller foreninger, der regelmæssigt udøver en økonomisk aktivitet.
Artikel 2
Antal beskæftigede og finansielle tærskler til afgrænsning af virksomhedskategorierne
Artikel 3
Typer af virksomheder, som tages i betragtning ved beregning af antal beskæftigede og beløbsstørrelser
En virksomhed kan dog stadig betegnes som uafhængig, dvs. uden partnervirksomheder, selv om 25 %-tærsklen er nået eller overskrides, hvis der er tale om følgende investorkategorier, forudsat at disse hverken enkeltvis eller i fællesskab er tilknyttet den pågældende virksomhed som defineret i stk. 3:
offentlige investeringsselskaber, venturekapitalselskaber, fysiske personer eller grupper af fysiske personer, der regelmæssigt udøver virksomhed som venturekapitalinvestorer og investerer egne midler i ikke-børsnoterede virksomheder (»business angels«), forudsat at disse »business angels« samlet investerer under 1 250 000 EUR i en enkelt virksomhed.
universiteter eller nonprofit-forskningscentre
institutionelle investorer, herunder regionaludviklingsfonde
selvstyrende lokale myndigheder med et årligt budget på mindre end 10 mio. EUR og færre end 5 000 indbyggere.
Ved »tilknyttede virksomheder« forstås virksomheder, mellem hvilke der består en af følgende former for forbindelse:
en virksomhed besidder flertallet af de stemmerettigheder, der er tillagt aktionærerne eller deltagerne i en anden virksomhed
en virksomhed har ret til at udnævne eller afsætte et flertal af medlemmerne af administrations-, ledelses- eller tilsynsorganet i en anden virksomhed
en virksomhed har ret til at udøve en bestemmende indflydelse over en anden virksomhed i medfør af en med denne indgået aftale eller i medfør af en bestemmelse i dennes vedtægter
en virksomhed, som er aktionær eller selskabsdeltager i en anden virksomhed, råder alene, i medfør af en aftale med andre aktionærer eller selskabsdeltagere i denne anden virksomhed, over flertallet af aktionærernes eller selskabsdeltagernes stemmerettigheder.
Der består en formodning om, at der ikke foreligger bestemmende indflydelse, hvis de i stk. 2, andet afsnit, nævnte investorer hverken direkte eller indirekte blander sig i forvaltningen af den pågældende virksomhed, når der ses bort fra de rettigheder, som de har i deres egenskab af indehavere af kapitalandele.
Virksomheder mellem hvilke der, via en eller flere andre virksomheder, eller med de i stk. 2 nævnte investorer, består en eller flere forbindelser som nævnt i første afsnit, betragtes også som tilknyttede virksomheder.
Virksomheder, mellem hvilke der via en fysisk person eller en gruppe af fysiske personer, som handler i fællesskab, består en eller flere af disse forbindelser, betragtes også som tilknyttede virksomheder, hvis disse virksomheder udøver deres aktiviteter eller en del af deres aktiviteter på det samme relevante marked eller på tilgrænsende markeder.
Som »tilgrænsende marked« betragtes markedet for et produkt eller en tjenesteydelse i et foregående eller efterfølgende omsætningsled i forhold til det relevante marked.
Artikel 4
Data, der skal anvendes ved beregning af antal beskæftigede, beløbsstørrelser og referenceperiode
Artikel 5
Antal beskæftigede
Antal beskæftigede er lig antallet af årsværk, dvs. det antal personer, der på fuld tid har arbejdet i den pågældende virksomhed eller for denne virksomheds regning i løbet af hele det pågældende år. Arbejde præsteret af personer, der ikke har arbejdet hele året, personer som har arbejdet på deltid, uanset arbejdsforholdets varighed, og sæsonarbejdende indgår som brøkdele af årsværk. Til beskæftigede medregnes:
lønmodtagere
personer, der arbejder for virksomheden, har et underordnelsesforhold til denne og sidestilles med lønmodtagere i national ret
aktive virksomhedsejere
partnere, der regelmæssigt arbejder i virksomheden og nyder godt af økonomiske fordele fra virksomhedens side.
Lærlinge og elever under erhvervsuddannelse, som har indgået en lærlingekontrakt eller en erhvervsuddannelseskontrakt, medregnes ikke i antal beskæftigede. Barselsorlov og forældreorlov medregnes ikke.
Artikel 6
Fastlæggelse af data om en virksomhed
De i første afsnit nævnte data forenes med dataene for den pågældende virksomheds eventuelle partnervirksomheder, der er umiddelbart over- eller underordnet denne. Foreningen sker proportionelt med den højeste af enten den procentvise andel af kapitalen eller af stemmerettighederne. Er der tale om gensidig deltagelse, anvendes den højeste af disse procentsatser.
Til de i første og andet afsnit nævnte data lægges 100 % af dataene for eventuelle virksomheder, der er direkte eller indirekte tilknyttet den pågældende virksomhed, og som ikke allerede indgår i regnskaberne ved konsolidering.
Ved anvendelsen af stk. 2 er dataene for virksomheder, der er tilknyttet den pågældende virksomhed, de data, der fremgår af deres regnskaber og andre data, i konsolideret form, såfremt denne findes. Til disse føjes proportionelt dataene for eventuelle partnervirksomheder til disse tilknyttede virksomheder, der er umiddelbart over- eller underordnet disse, hvis de ikke allerede indgår i det konsoliderede regnskab i et forhold, som mindst svarer til den procentsats, der er fastsat i henhold til stk. 2, andet afsnit.
BILAG II
Oplysninger om statsstøtte, der er fritaget efter denne forordning fremsendes via Kommissionens IT-applikation jf. artikel 11
BILAG III
Bestemmelser om offentliggørelse af oplysninger, jf. forordningens artikel 9, stk. 1
Medlemsstaternes centrale statsstøttewebsteder, hvor de oplysninger, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1, skal offentliggøres, udformes på en måde, der giver let adgang til oplysningerne.
Oplysningerne offentliggøres i et regnearkformat, som giver mulighed for at søge i, udvælge og let offentliggøre oplysninger på internettet, f.eks. i CSV- eller XML-format. Alle interesserede skal have ubegrænset adgang til webstedet. Der må ikke stilles krav om brugerregistrering forud for adgangen til webstedet.
I forbindelse med individuelle støttetildelinger skal følgende oplysninger offentliggøres, jf. artikel 9, stk. 1, litra c):
( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1).
( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19).
( 3 ) EUT C 155 af 20.6.2008, s. 10.
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 17. december 2013 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond, som er omfattet af den fælles strategiske ramme, om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 320).
( 5 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 af 21.4.2004 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93 (EUT L 140 af 30.4.2004, s. 1).
( 6 ) NUTS — Nomenklaturen over Statistiske Territoriale Enheder. Regionen specificeres typisk på niveau 2.
( 7 ) Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 af 9. oktober 1990 om den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter i De Europæiske Fællesskaber (EFT L 293 af 24.10.1990, s. 1).
( 8 ) Bruttosubventionsækvivalent. For skatteordningers vedkommende kan dette beløb angives i de intervaller, der er fastsat i artikel 9, stk. 2, i denne forordning
( 9 ) Hvis støtten ydes via flere støtteinstrumenter, skal støttebeløbet anføres pr. instrument.