02014D0512 — DA — 14.07.2021 — 017.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
|
RÅDETS AFGØRELSE 2014/512/FUSP af 31. juli 2014 (EUT L 229 af 31.7.2014, s. 13) |
Ændret ved:
|
|
|
Tidende |
||
|
nr. |
side |
dato |
||
|
L 271 |
54 |
12.9.2014 |
||
|
L 349 |
58 |
5.12.2014 |
||
|
L 157 |
50 |
23.6.2015 |
||
|
L 257 |
42 |
2.10.2015 |
||
|
L 334 |
22 |
22.12.2015 |
||
|
L 178 |
21 |
2.7.2016 |
||
|
L 345 |
65 |
20.12.2016 |
||
|
L 166 |
35 |
29.6.2017 |
||
|
L 316 |
20 |
1.12.2017 |
||
|
L 343 |
77 |
22.12.2017 |
||
|
L 172 |
3 |
9.7.2018 |
||
|
L 331 |
224 |
28.12.2018 |
||
|
L 175 |
38 |
28.6.2019 |
||
|
L 330 |
71 |
20.12.2019 |
||
|
L 207 |
37 |
30.6.2020 |
||
|
L 430 |
26 |
18.12.2020 |
||
|
L 247 |
99 |
13.7.2021 |
||
Berigtiget ved:
RÅDETS AFGØRELSE 2014/512/FUSP
af 31. juli 2014
om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine
Artikel 1
Direkte eller indirekte køb eller salg af, direkte eller indirekte levering af investeringsservice eller bistand i forbindelse med udstedelsen af eller en hvilken som helst anden handel med obligationer, aktier eller lignende finansielle instrumenter med en løbetid på over 90 dage udstedt efter den 1. august 2014 til den 12. september 2014 eller med en løbetid på over 30 dage udstedt efter den 12. september 2014 af:
større kreditinstitutter eller finansielle udviklingsinstitutter etableret i Rusland, hvoraf staten ejer eller kontrollerer over 50 % pr. 1. august 2014, jf. listen i bilag I
juridiske personer, enheder eller organer etableret uden for Unionen, hvoraf en enhed, der er opført på listen i bilag I, ejer mere end 50 %, eller
juridiske personer, enheder eller organer, der handler på vegne af eller efter anvisning fra en enhed inden for den kategori, som er omhandlet i dette stykkes litra b) eller opført på listen i bilag I,
forbydes.
Direkte eller indirekte køb eller salg af, direkte eller indirekte levering af investeringsservice eller bistand i forbindelse med udstedelsen af eller en hvilken som helst anden handel med obligationer, aktier eller lignende finansielle instrumenter med en løbetid på over 30 dage udstedt efter den 12. september 2014 af:
enheder etableret i Rusland, som primært er beskæftiget med større aktiviteter inden for udformning, produktion, salg eller eksport af militærudstyr eller -tjenester, jf. bilag II, bortset fra enheder, der er aktive inden for rumfartssektoren og kerneenergisektoren
enheder etableret i Rusland, der er offentligt kontrolleret, eller hvoraf staten ejer over 50 %, hvis anslåede samlede aktiver overstiger 1 billion russiske rubler, og hvis anslåede indtægter for så vidt angår mindst 50 % hidrører fra salg eller transport af råolie eller olieprodukter pr. 12. september 2014, jf. bilag III
juridiske personer, enheder eller organer etableret uden for Unionen, hvoraf en enhed, der er omhandlet i litra a) og b), ejer mere end 50 %, eller
juridiske personer, enheder eller organer, der handler på vegne af eller efter anvisning fra en enhed inden for den kategori, som er omhandlet i litra c) eller opført på listen i bilag II eller III,
forbydes.
Forbuddet i stk. 3 finder ikke anvendelse på hævninger af kreditbeløb eller udbetalinger, der er foretaget i henhold til en kontrakt, der er indgået inden den 12. september 2014, hvis:
alle vilkår og betingelser for sådanne hævninger af kreditbeløb eller udbetalinger:
blev fastlagt inden den 12. september 2014, og
ikke er blevet ændret på eller efter denne dato, og
der inden den 12. september 2014 var blevet fastsat et kontraktlig forfaldstidspunkt for den fuldstændige tilbagebetaling af alle midler, der er stillet til rådighed, og for bortfald af alle tilsagn, rettigheder og forpligtelser i henhold til kontrakten.
De vilkår og betingelser for hævninger af kreditbeløb eller udbetalinger, der er omhandlet i nærværende stykke, omfatter bestemmelser vedrørende længden af tilbagebetalingsperioden for hvert kreditbeløb og hver udbetaling, den anvendte rentesats eller renteberegningsmetoden samt det maksimale beløb.
Artikel 2
Det er forbudt:
direkte eller indirekte at yde teknisk bistand, mæglervirksomhed eller andre tjenester i forbindelse med militære aktiviteter og i forbindelse med levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af våben og alle typer dertil knyttet materiel, herunder våben og ammunition, militærkøretøjer og -udstyr, paramilitært udstyr og reservedele hertil, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til anvendelse i Rusland
direkte eller indirekte at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med militære aktiviteter, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring eller -garanti, samt forsikring eller genforsikring i forbindelse med salg, levering, overførsel eller eksport af våben og dertil knyttet materiel eller ydelse af beslægtet teknisk bistand, mæglervirksomhed eller andre tjenester til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til anvendelse i Rusland
Forbuddene i stk. 1 og 3 gælder ikke for:
salget, leveringen, overførslen eller eksporten og for importen, købet eller transporten af hydrazin (CAS 302-01-2) i koncentrationer på 70 % eller mere
importen, købet eller transporten af asymmetrisk dimethylhydrazin (CAS 57-14-7)
salget, leveringen, overførslen eller eksporten og for importen, købet eller transporten af monomethylhydrazin (CAS 60-34-4)
til brug for løfteraketter, der styres af europæiske operatører af opsendelsestjenester, eller til brug for opsendelser i Den Europæiske Rumorganisations rumprogrammer eller til brændstofpåfyldning af satellitter foretaget af europæiske satellitproducenter.
Mængden af enhver eksport af hydrazin beregnes i overensstemmelse med den opsendelse eller de opsendelser eller de satellitter, som den er fremstillet til, og må ikke overstige en samlet mængde på 800 kg for hver enkelt opsendelse eller satellit. Mængden af enhver eksport af monomethylhydrazin beregnes i overensstemmelse med den opsendelse eller de opsendelser eller de satellitter, som den er fremstillet til.
Forbuddene i stk. 1 og 3 gælder ikke for salg, levering, overførsel eller eksport og import, køb eller transport af hydrazin (CAS 302-01-2) i koncentrationer på 70 % eller mere til afprøvningerne og flyvningen af ExoMars-descentmodulet og til flyvningen af ExoMars-carriermodulet som led i ExoMars 2020-missionen på følgende betingelser:
Den mængde hydrazin, der skal bruges til afprøvningerne og flyvningen af ExoMars-descentmodulet som led i ExoMars 2020-missionen, og som beregnes i forhold til behovene i hver af den pågældende missions faser, må ikke overstige en samlet mængde på 5 000 kg for hele missionens varighed.
Den mængde hydrazin, der skal bruges til flyvningen af ExoMars-carriermodulet som led i ExoMars 2020-missionen, må ikke overstige en samlet mængde på 300 kg.
Artikel 3
Det er forbudt:
direkte eller indirekte at yde teknisk bistand, mæglervirksomhed eller andre tjenester i forbindelse med produkterne og teknologien i stk. 1 og i forbindelse med levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af disse produkter og denne teknologi til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til anvendelse i Rusland
direkte eller indirekte at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med produkterne og teknologien i stk. 1, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, i forbindelse med salg, levering, overførsel eller eksport af disse produkter og denne teknologi eller ydelse af beslægtet teknisk bistand, mæglervirksomhed eller andre tjenester til alle personer, enheder eller organer i eller til anvendelse i Rusland
Artikel 3a
Det er forbudt:
direkte eller indirekte at yde teknisk bistand, mæglervirksomhed eller andre tjenester i tilknytning til produkter og teknologi som anført i stk. 1 og til levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af sådanne produkter og teknologi til personer, enheder eller organer i Rusland, jf. bilag IV
direkte eller indirekte at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i tilknytning til produkter og teknologi som omhandlet i stk. 1, herunder navnlig tilskud, lån og eksportkreditforsikring, i forbindelse med salg, levering, overførsel eller eksport af sådanne produkter og teknologi, eller til levering af teknisk bistand, mæglervirksomhed eller andre tjenester i tilknytning hertil til personer, enheder eller organer i Rusland, jf. bilag IV.
Artikel 4
Direkte eller indirekte salg, levering, overførsel eller eksport af visse former for udstyr, der egner sig til følgende kategorier af efterforsknings- og produktionsprojekter i Rusland, herunder dets eksklusive økonomiske zone og kontinentalsokkel, foretaget af statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der hører under medlemsstaternes jurisdiktion, kræver forhåndstilladelse fra den eksporterende medlemsstats kompetente myndighed:
olieefterforskning og -produktion i vand med en dybde på over 150 meter
olieefterforskning og -produktion i offshoreområdet nord for Polarcirklen
projekter, der har potentiale til at producere olie fra ressourcer, der befinder sig i skiferformationer, ved hjælp af hydrofraktur; det finder ikke anvendelse på efterforskning og produktion gennem skiferformationer med henblik på at finde eller ekstrahere olie fra reservoirer, der ikke er skiferreservoirer.
Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge, hvilke produkter der skal være omfattet af dette stykke.
Levering af:
teknisk bistand eller andre tjenester i tilknytning til udstyret som omhandlet i stk. 1
finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med salg, levering, overførsel eller eksport af udstyret som omhandlet i stk. 1 eller ydelse af teknisk bistand eller uddannelse i tilknytning hertil
kræver også forhåndstilladelse fra den eksporterende medlemsstats kompetente myndighed.
Artikel 4a
Direkte eller indirekte ydelse af tilknyttede tjenester, der er nødvendige for følgende kategorier af efterforsknings- og produktionsprojekter i Rusland, herunder dets eksklusive økonomiske zone og kontinentalsokkel, foretaget af statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der hører under medlemsstaternes jurisdiktion, forbydes:
olieefterforskning og -produktion i vand med en dybde på over 150 meter
olieefterforskning og -produktion i offshoreområdet nord for Polarcirklen
projekter, der har potentiale til at producere olie fra ressourcer, der befinder sig i skiferformationer, ved hjælp af hydrofraktur; det finder ikke anvendelse på efterforskning og produktion gennem skiferformationer med henblik på at finde eller ekstrahere olie fra reservoirer, der ikke er skiferreservoirer.
Artikel 5
For at give de foranstaltninger, der er omhandlet i denne afgørelse, størst mulig virkning tilskynder Unionen tredjelande til at vedtage restriktive foranstaltninger svarende til dem, der er fastsat heri.
Artikel 6
Handlinger foretaget af fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer medfører ikke nogen form for ansvar for disse, hvis de ikke vidste og ikke havde rimelig grund til at formode, at deres handlinger ville være i strid med de foranstaltninger, der er fastsat i denne afgørelse.
Artikel 7
Ingen fordringer må indfries i forbindelse med kontrakter eller transaktioner, hvis opfyldelse eller gennemførelse direkte eller indirekte er blevet påvirket helt eller delvis af foranstaltninger i henhold til denne afgørelse, herunder erstatningskrav og andre tilsvarende fordringer, såsom krav om modregning og erstatning i henhold til garanti, særlig fordringer, som tager sigte på forlængelse eller indfrielse af obligationer, garantier eller modgarantier, navnlig finansielle garantier eller modgarantier uanset form, såfremt disse fordringer gøres gældende af:
enheder som omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra b) eller c), og artikel 1, stk. 2, litra c) eller d), eller opført i bilag I, II, III eller IV,
andre russiske personer, enheder eller organer, eller
personer, enheder eller organer, som handler gennem eller på vegne af personer, enheder eller organer som omhandlet i dettes stykkes litra a) eller b).
Artikel 8
Det er forbudt bevidst eller forsætligt at deltage i aktiviteter, hvis formål eller følge er at omgå de forbud, der er omhandlet i artikel 1-4a, herunder ved at agere som stedfortræder for de enheder, der er omhandlet i artikel 1.
Artikel 9
Artikel 2, stk. 6, anvendes fra den 9. oktober 2015.
Artikel 10
Denne afgørelse træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
BILAG I
LISTE OVER INSTITUTTER OG INSTITUTIONER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 1, LITRA a)
SBERBANK
VTB BANK
GAZPROMBANK
VNESHECONOMBANK (VEB)
ROSSELKHOZBANK
BILAG II
LISTE OVER JURIDISKE PERSONER, ENHEDER ELLER ORGANER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 1, STK. 2, LITRA a)
BILAG III
LISTE OVER JURIDISKE PERSONER, ENHEDER ELLER ORGANER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 1, STK. 2, LITRA b)
BILAG IV
LISTE OVER JURIDISKE PERSONER, ENHEDER ELLER ORGANER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 3a
( 1 ) EUT L 134 af 29.5.2009, s. 1.