02014D0386 — DA — 21.06.2023 — 011.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
RÅDETS AFGØRELSE 2014/386/FUSP af 23. juni 2014 om restriktive foranstaltninger som reaktion på den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol (EUT L 183 af 24.6.2014, s. 70) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
L 226 |
20 |
30.7.2014 |
||
L 365 |
152 |
19.12.2014 |
||
L 156 |
25 |
20.6.2015 |
||
L 161 |
40 |
18.6.2016 |
||
L 156 |
24 |
20.6.2017 |
||
L 155 |
5 |
19.6.2018 |
||
L 165 |
69 |
21.6.2019 |
||
L 196 |
12 |
19.6.2020 |
||
L 222 |
20 |
22.6.2021 |
||
L 165 |
46 |
21.6.2022 |
||
L 157 |
46 |
20.6.2023 |
RÅDETS AFGØRELSE 2014/386/FUSP
af 23. juni 2014
om restriktive foranstaltninger som reaktion på den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol
Artikel 1
Artikel 2
Forbuddene i artikel 1 finder ikke anvendelse på varer med oprindelse på Krim eller i Sevastopol, som blev gjort tilgængelige med henblik på undersøgelse og er blevet kontrolleret af de ukrainske myndigheder, og som af Ukraines regering har fået tildelt et oprindelsescertifikat.
Artikel 3
Forbuddene i artikel 1 berører indtil den 26. september 2014 ikke opfyldelsen af kontrakter, der er indgået inden den 25. juni 2014, eller af tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter, der skal indgås og opfyldes senest den 26. september 2014.
Artikel 4
Det er forbudt bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der har til formål eller som følge at omgå forbuddene i artikel 1.
Artikel 4a
Det er forbudt:
at erhverve eller udvide en kapitalinteresse i fast ejendom på Krim eller i Sevastopol
at erhverve eller udvide en kapitalinteresse i enheder på Krim eller i Sevastopol, herunder fuldstændig erhvervelse af sådanne enheder og erhvervelse af kapitalandele og andre værdipapirer med karakter af kapitalinteresser
at yde finansiering til enheder på Krim eller i Sevastopol eller til det dokumenterede formål at finansiere enheder på Krim eller i Sevastopol
at oprette joint ventures med enheder på Krim eller i Sevastopol
at levere investeringstjenesteydelser i direkte tilknytning til de i litra a)-d) omhandlede aktiviteter.
Forbuddene og restriktionerne i denne artikel finder ikke anvendelse på lovlige forretninger med enheder uden for Krim eller Sevastopol, hvis de pågældende investeringer ikke er bestemt til enheder på Krim eller i Sevastopol.
Forbuddene i stk. 1:
berører ikke opfyldelsen af en forpligtelse i henhold til kontrakter, der er indgået inden den 20. december 2014
er ikke til hinder for udvidelse af en kapitalinteresse, hvis en sådan udvidelse udgør en forpligtelse i henhold til en kontrakt, der er indgået inden den 20. december 2014.
Artikel 4b
Det er forbudt for statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes områder at sælge, levere, overføre eller eksportere varer og teknologi eller at anvende skibe eller luftfartøjer under medlemsstaters jurisdiktion, uanset om de hidrører fra medlemsstaterne,
til enheder på Krim eller i Sevastopol, eller
til brug på Krim eller i Sevastopol
i følgende sektorer:
transport
telekommunikation
energi
prospektering, efterforskning og produktion af olieressourcer, gasressourcer og mineralske ressourcer.
Levering af:
teknisk bistand eller uddannelse og andre tjenesteydelser i tilknytning til varer og teknologi i de sektorer, som er omhandlet i stk. 1
finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med salg, levering, overførsel eller eksport af varer og teknologi i de sektorer, som er omhandlet i stk. 1, eller ydelse af teknisk bistand eller uddannelse i tilknytning hertil
er forbudt.
Artikel 4c
Artikel 4d
De kompetente myndigheder kan give tilladelse i forbindelse med de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 4a, stk. 1, artikel 4b, stk. 2, og artikel 4c, stk. 1, og de varer og den teknologi, der er omhandlet i artikel 4b, stk. 1, såfremt de:
er nødvendige til officielle formål for konsulære repræsentationer eller internationale organisationer på Krim eller i Sevastopol, der nyder immunitet i overensstemmelse med folkeretten, eller
har tilknytning til projekter, der udelukkende er til støtte for hospitaler eller andre offentlige sundhedsinstitutioner, der yder lægehjælp, eller civile uddannelsesfaciliteter på Krim eller i Sevastopol.
Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om de foranstaltninger, der træffes i medfør af dette stykke, og deler alle andre relevante oplysninger, de har til rådighed.
Artikel 4e
Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger for at fastlægge, hvilke relevante havne der skal være omfattet af dette stykke.
▼M2 —————
Artikel 5
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne afgørelse finder anvendelse indtil den 23. juni 2024.
Denne afgørelse overvåges løbende. Afgørelsen kan forlænges eller ændres alt efter tilfældet, hvis Rådet skønner, at dens mål ikke er nået. ►M1 Artikel 4a-4g tages op til revurdering senest d. 31. december 2014. ◄