2010D0788 — DA — 18.03.2014 — 004.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

RÅDETS AFGØRELSE 2010/788/FUSP

af 20. december 2010

om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo og om ophævelse af fælles holdning 2008/369/FUSP

(EFT L 336, 21.12.2010, p.30)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

►M1

RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE 2011/699/FUSP af 20. oktober 2011

  L 276

50

21.10.2011

►M2

RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE 2011/848/FUSP af 16. december 2011

  L 335

83

17.12.2011

►M3

RÅDETS AFGØRELSE 2012/811/FUSP af 20. december 2012

  L 352

50

21.12.2012

►M4

RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE 2013/46/FUSP af 22. januar 2013

  L 20

65

23.1.2013

►M5

RÅDETS AFGØRELSE 2014/147/FUSP af 17. marts 2014

  L 79

42

18.3.2014




▼B

RÅDETS AFGØRELSE 2010/788/FUSP

af 20. december 2010

om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo og om ophævelse af fælles holdning 2008/369/FUSP



RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 14. maj 2008 vedtog Rådet fælles holdning 2008/369/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo ( 1 ) efter De Forenede Nationers Sikkerhedsråds vedtagelse den 31. marts 2008 af resolution 1807 (2008) (»UNSCR 1807 (2008)«).

(2)

Den 1. december 2010 ændrede den sanktionskomité, der blev nedsat i henhold til De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1533 (2004) (»UNSCR 1533 (2004)«) listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger.

(3)

Proceduren for ændring af bilaget til denne afgørelse bør omfatte, at begrundelserne for opførelsen på listen meddeles de pågældende personer og enheder for at give dem lejlighed til at fremsætte bemærkninger. Når der fremsættes bemærkninger eller forelægges væsentlig ny dokumentation, bør Rådet tage sin afgørelse op til fornyet overvejelse i lyset af disse bemærkninger og underrette personen eller enheden herom.

(4)

Denne afgørelse overholder de grundlæggende rettigheder og respekterer de principper, som bl.a. anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, særlig retten til adgang til effektive retsmidler og retfærdig rettergang, ejendomsretten og retten til beskyttelse af personoplysninger. Denne afgørelse bør anvendes i overensstemmelse med disse rettigheder og principper.

(5)

Denne afgørelse overholder også fuldt ud medlemsstaternes forpligtelser i henhold til De Forenede Nationers pagt og den retligt bindende karakter af Sikkerhedsrådets resolutioner.

(6)

Fælles holdning 2008/369/FUSP bør derfor ophæves og erstattes af nærværende afgørelse.

(7)

Unionens gennemførelsesforanstaltninger er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 889/2005 af 13. juni 2005 om indførelse af visse restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo ( 2 ) og Rådets forordning (EF) nr. 1183/2005 af 18. juli 2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod personer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo ( 3 ) —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:



Artikel 1

1.  Direkte eller indirekte levering, salg eller overførsel af våben og alle typer materiel i tilknytning hertil, herunder våben og ammunition, militærkøretøjer og militært udstyr, paramilitært udstyr samt reservedele hertil fra statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der fører deres flag, til alle ikke-statslige enheder og enkeltpersoner, der opererer på Den Demokratiske Republik Congos område, er forbudt, uanset om de hidrører fra medlemsstaterne eller ej.

2.  Det er ligeledes forbudt:

a) at yde, sælge, levere eller overføre teknisk bistand, at udøve mæglervirksomhed eller levere andre tjenester i tilknytning til militære aktiviteter og levering, fremstilling, vedligeholdelse og brug af våben og alle typer materiel i tilknytning hertil, herunder våben og ammunition, militærkøretøjer og militært udstyr, paramilitært udstyr samt reservedele hertil direkte eller indirekte til alle ikke-statslige enheder og enkeltpersoner, der opererer på Den Demokratiske Republik Congos område

b) at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i tilknytning til militære aktiviteter, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, i forbindelse med salg, levering, overførsel eller eksport af våben og materiel i tilknytning hertil, eller i forbindelse med ydelse, salg, levering eller overførsel af teknisk bistand i tilknytning hertil, udøvelse af mæglervirksomhed og levering af andre tjenester direkte eller indirekte til alle ikke-statslige enheder og enkeltpersoner, der opererer på Den Demokratiske Republik Congos område.

Artikel 2

1.  Artikel 1 finder ikke anvendelse på

a) levering, salg eller overførsel af våben og alt materiel i tilknytning hertil og levering af teknisk bistand, finansieringsmidler, udøvelse af mæglervirksomhed og levering af andre tjenester i forbindelse med våben og materiel i tilknytning hertil, som udelukkende er bestemt til støtte eller brug for De Forenede Nationers mission i Den Demokratiske Republik Congo (MONUC)

b) salg, levering eller overførsel af beskyttelsesbeklædning, herunder skudsikre veste og militærhjelme, der midlertidigt udføres til Den Demokratiske Republik Congo udelukkende til personlig brug for personel fra De Forenede Nationer, repræsentanter for medierne, humanitært hjælpepersonale, ulandsfrivillige og tilknyttet personale

c) levering, salg eller overførsel af militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, men som udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug, eller levering af teknisk bistand og uddannelse i forbindelse med sådant ikke-dræbende udstyr.

▼M5

d) levering, salg eller overførsel af våben og alle typer materiel i tilknytning hertil eller levering af finansiel eller teknisk bistand eller uddannelse i tilknytning hertil, som udelukkende er bestemt til støtte eller brug for Den Afrikanske Unions regionale taskforce.

▼B

2.  Levering, salg eller overførsel af våben og materiel i tilknytning hertil eller levering af tjenester eller ydelse af teknisk bistand og uddannelse, som nævnt i stk. 1, kræver forudgående tilladelse fra medlemsstaternes kompetente myndigheder.

3.  Medlemsstaterne meddeler på forhånd den sanktionskomité, der er nedsat i henhold til UNSCR 1533 (2004) (»Sanktionskomitéen«), enhver forsendelse af våben og materiel i tilknytning hertil til Den Demokratiske Republik Congo eller enhver levering af teknisk bistand, finansieringsmidler, udøvelse af mæglervirksomhed og levering af andre tjenester i tilknytning til militære aktiviteter i Den Demokratiske Republik Congo bortset fra de i stk. 1, litra a) og b), nævnte. Disse meddelelser skal indeholde alle relevante oplysninger, herunder bl.a. oplysninger om slutbrugeren, foreslået leveringsdato og forsendelsernes rute.

4.  Medlemsstaterne tager stilling til eventuelle leverancer i henhold til stk. 1 i hvert enkelt tilfælde under fuld hensyntagen til kriterierne i Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP af 8. december 2008 om fælles regler for kontrol med eksport af militærteknologi og -udstyr ( 4 ). Medlemsstaterne kræver tilstrækkelige garantier mod misbrug af godkendelser, der er givet i henhold til stk. 2, og træffer om nødvendigt foranstaltninger med henblik på tilbageførsel af de leverede våben og materiel i tilknytning hertil.

▼M5

Artikel 3

Restriktive foranstaltninger som omhandlet i artikel 4, stk. 1, og artikel 5, stk. 1 og 2, indføres over for følgende personer og i givet fald enheder, som er udpeget af sanktionskomitéen:

 enkeltpersoner eller enheder, der bryder våbenembargoen og dertil knyttede foranstaltninger som omhandlet i artikel 1

 politiske og militære ledere af udenlandske væbnede grupper, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som hindrer afvæbning og frivillig hjemsendelse eller genbosættelse af kombattanter, der tilhører sådanne grupper

 politiske og militære ledere af congolesiske militser, herunder dem, der modtager støtte fra uden for Den Demokratiske Republik Congo, og som forhindrer deres kombattanter i at deltage i afvæbnings-, demobiliserings- og reintegrationsprocessen

 enkeltpersoner eller enheder, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som rekrutterer eller anvender børn i væbnede konflikter og bryder gældende folkeret

 enkeltpersoner eller enheder, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som er involveret i planlægning og ledelse af eller deltagelse i overgreb rettet mod børn eller kvinder i væbnede konflikter, herunder drab og lemlæstelse, voldtægt og andre seksuelle overgreb, bortførelse, tvangsfordrivelse og angreb på skoler og hospitaler

 enkeltpersoner eller enheder, som hindrer adgangen til eller fordelingen af humanitær bistand i Den Demokratiske Republik Congo

 enkeltpersoner eller enheder, som støtter væbnede grupper i Den Demokratiske Republik Congo gennem ulovlig handel med naturressourcer, herunder guld eller vilde dyr samt produkter fremstillet heraf

 enkeltpersoner eller enheder, der handler på vegne af eller efter instruks fra en udpeget enkeltperson eller enhed eller handler på vegne af eller efter instruks fra en enhed, der ejes eller kontrolleres af en udpeget enkeltperson eller enhed

 enkeltpersoner eller enheder, der planlægger, leder, tilskynder til eller deltager i angreb mod de fredsbevarende styrker i FN's stabiliseringsmission i Den Demokratiske Republik Congo (MONUSCO)

 enkeltpersoner eller enheder, der yder finansiel, materiel eller teknologisk støtte til eller leverer varer eller tjenester til eller til støtte for en udpeget enkeltperson eller enhed.

De pågældende personer og enheder er opført på listen i bilaget.

▼B

Artikel 4

1.  Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at hindre indrejse i eller transit gennem deres område for de personer, der er nævnt i artikel 3.

2.  Stk. 1 forpligter dog ikke en medlemsstat til at nægte sine egne statsborgere indrejse på medlemsstatens eget område.

3.  Stk. 1 finder ikke anvendelse, hvis Sanktionskomitéen:

a) på forhånd og ved en vurdering i hvert enkelt tilfælde fastslår, at sådan indrejse eller transit er berettiget af humanitære hensyn, herunder religiøse forpligtelser

b) konkluderer, at en undtagelse vil fremme relevante sikkerhedsrådsresolutioners mål, dvs. fred og national forsoning i Den Demokratiske Republik Congo og stabilitet i regionen

c) på forhånd og ved en vurdering i hvert enkelt tilfælde tillader transit for enkeltpersoner, der vender tilbage til den stat, hvor de er statsborgere, eller deltager i bestræbelser på at bringe gerningsmænd til grove overtrædelser af menneskerettighederne eller humanitær folkeret for en domstol.

eller fastslår, at sådan indrejse eller transit er nødvendig for gennemførelsen af retsprocessen.

4.  I tilfælde, hvor en medlemsstat i medfør af stk. 3 tillader indrejse i eller transit gennem sit område for personer udpeget af Sanktionskomitéen, gælder tilladelsen udelukkende det formål, til hvilket den er udstedt, og de berørte personer.

Artikel 5

1.  Alle pengemidler, andre finansielle aktiver og økonomiske ressourcer, der direkte eller indirekte ejes eller kontrolleres af de personer eller enheder, som er nævnt i artikel 3, eller som indehaves af enheder, der direkte eller indirekte ejes eller kontrolleres af dem eller af personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, og som er identificeret i bilaget, indefryses.

2.  Ingen midler, andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de personer eller enheder, der er nævnt i stk. 1.

3.  Medlemsstaterne kan tillade undtagelser fra de i stk. 1 og 2 nævnte foranstaltninger med hensyn til pengemidler, andre finansielle aktiver og økonomiske ressourcer, der:

a) er nødvendige for at afholde basale udgifter, herunder betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på realkreditlån, medicin og lægebehandling, skat, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter

b) alene er bestemt til betaling af rimelige honorarer og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand

c) alene er bestemt til betaling af afgifter eller gebyrer i overensstemmelse med national lovgivning til rutinemæssig opbevaring eller forvaltning af indefrosne midler eller andre finansielle aktiver og økonomiske ressourcer

d) er nødvendige til afholdelse af ekstraordinære udgifter, såfremt den pågældende medlemsstat har underrettet og opnået godkendelse fra Sanktionskomitéen

e) er genstand for en retslig, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse om tilbageholdelsesret eller en dom, hvor pengemidlerne, de andre finansielle aktiver eller de økonomiske ressourcer kan anvendes til at opfylde afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, forudsat at afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen var registreret forud for Sanktionskomitéens udpegning af den pågældende person eller enhed og ikke er til fordel for en person eller enhed, der er omhandlet i artikel 3, efter at den pågældende medlemsstat har underrettet Sanktionskomitéen.

4.  De undtagelser, der er omhandlet i stk. 3, litra a), b) og c), kan indrømmes, efter at den pågældende medlemsstat har underrettet Sanktionskomitéen om, at den, når det er hensigtsmæssigt, har til hensigt at godkende adgangen til sådanne pengemidler, andre finansielle aktiver og økonomiske ressourcer, og såfremt Sanktionskomitéen ikke har truffet negativ afgørelse herom senest fire arbejdsdage efter en sådan underretning.

5.  Stk. 2 gælder ikke beløb, der tilføres indefrosne konti i form af:

a) renter eller anden form for afkast fra disse konti, eller

b) forfaldne betalinger i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, der var indgået eller opstået forud for den dato, hvor disse konti blev underlagt de restriktive foranstaltninger

forudsat at sådanne renter eller anden form for afkast og betalinger fortsat er omfattet af stk. 1.

Artikel 6

Rådet foretager ændringer i den i bilaget indeholdte liste på grundlag af beslutninger truffet af enten Sikkerhedsrådet eller Sanktionskomitéen.

Artikel 7

1.  Når De Forenede Nationers Sikkerhedsråd eller Sanktionskomitéen opfører en person eller enhed på listen, medtager Rådet den pågældende person eller enhed på listen i bilaget. Rådet underretter den pågældende person eller enhed om sin afgørelse, herunder om begrundelsen for opførelsen, enten direkte, hvis adressen er kendt, eller ved offentliggørelse af en bekendtgørelse, og giver personen eller enheden mulighed for at fremsætte bemærkninger.

2.  Når der fremsættes bemærkninger eller forelægges væsentlig ny dokumentation, tager Rådet sin afgørelse op til fornyet overvejelse og underretter den pågældende person eller enhed herom.

Artikel 8

1.  Bilaget indeholder De Forenede Nationers Sikkerhedsråds eller Sanktionskomitéens begrundelse for at opføre personerne og enhederne på listen.

2.  Bilaget indeholder også de oplysninger, som er tilgængelige, og som stilles til rådighed af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd eller af Sanktionskomitéen, og som er nødvendige for at identificere de pågældende personer eller enheder. For så vidt angår personer kan sådanne oplysninger omfatte navne med tilhørende aliaser, fødselsdato og fødested, nationalitet, pas- og identitetskortnumre, køn, adresse, hvis denne er kendt, og funktion eller erhverv. For så vidt angår enheder kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted. Bilaget indeholder også den dato, hvor De Forenede Nationers Sikkerhedsråd eller Sanktionskomitéen har foretaget udpegelsen.

Artikel 9

Denne afgørelse revideres, ændres eller ophæves om nødvendigt på baggrund af afgørelser truffet af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd.

Artikel 10

Fælles holdning 2008/369/FUSP ophæves.

Artikel 11

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

▼M1




BILAG

a) Liste over personer, der er omhandlet i artikel 3, 4 og 5



Navn

Alias

Fødselsdato/fødested:

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Udpegningsdato

BWAMBALE, Frank Kakolele

Frank Kakorere

Frank Kakorere Bwambale

 

Congoleser

FARDC-general, uden udstationering pr. juni 2011.

Forlod CNDP (Congrès National pour la Défence du Peuple) i januar 2008. Opholder sig pr. juni 2011 i Kinshasa.

Siden 2010 har Kakolele været involveret i aktiviteter, tilsyneladende på vegne af Den Demokratiske Republik Congos regerings Programme de Stabilisation et Reconstruction des Zones Sortant des Conflits Armés (STAREC), herunder deltagelse i en STAREC-mission til Goma og Beni marts 2011.

Tidligere RCD-ML-leder, der har politisk indflydelse og fortsat har kommando over og kontrol med de aktiviteter, der udøves af RCD-ML-styrkerne, en af de væbnede grupper og militser, der er omhandlet i punkt 20 i resolution 1493 (2003), og som er ansvarlige for våbenhandel i strid med våbenembargoen.

1.11.2005

IYAMUREMYE, Gaston

Rumuli

Byiringiro Victor Rumuli

Victor Rumuri

Michel Byiringiro

1948

Musanzedistriktet (Den nordlige provins), Rwanda

Ruhengeri, Rwanda

Rwandeser

Formand for FDLR og 2. næstformand for FDLR-FOCA

Bor pr. juni 2011 i Kalonge i den nordlige Kivuprovins.

Brigadegeneral

Ifølge flere kilder, herunder Ekspertgruppen for DRC under FN's Sikkerhedsråds Sanktionskomité, er Gaston Iyamuremye anden næstformand for FDLR og betragtes som et kernemedlem af FDLR's militære og politiske ledelse. Gaston Iyamuremye ledede også Ignace Murwanashyaka's (formanden for FDLR) kontor i Kibua, Den Demokratiske Republik Congo, indtil December 2009.

1.12.2010

KAKWAVU BUKANDE, Jérôme

Jérôme Kakwavu

Commandant Jérôme

Goma

Congoleser

Opnåede i december 2004 rang af general i FARDC (Forces Armées de la République démocratique du Congo).

Er pr. juni 2011 tilbageholdt i Makalafængslet Kinshasa. Den 25. marts 2011 indledte den høje militærdomstol i Kinshasa en retssag mod Kakwavu for krigsforbrydelser.

Tidligere formand for UCD/FAPC (l'Union des Congolais pour la Démocratie/les Forces Armées du Peuple Congolais). FAPC kontrollerer ulovlige grænseposter mellem Uganda og Den Demokratiske Republik Congo - en central transitrute for våbenoverførsler. Havde politisk indflydelse og kommando over og kontrol med de aktiviteter, der udøves af FAPC-styrkerne, som var involveret i våbenhandel og dermed brud på våbenembargoen Opnåede i december 2004 rang af general i FARDC (Forces Armées de la République démocratique du Congo).

Ifølge kontoret for FN-generalsekretærens særlige repræsentant for børn i væbnede konflikter var han ansvarlig for rekruttering og brug af børn i Ituri i 2002.

En af fem højtstående FARDC-officerer, som er blevet anklaget for alvorlige forbrydelser, bl.a. seksuelle overgreb, og hvis sag Sikkerhedsrådet har henledt regeringens opmærksomhed på under sit besøg i 2009.

1.11.2005

KATANGA, Germain

 
 

Congoleser

Blev i december 2004 udnævnt til general i FARDC.

Udleveret til Den Internationale Straffedomstol af Den Demokratiske Republik Congos regering den 18. oktober 2007. Retssagen mod ham begyndte i november 2009.

Leder af FRPI. Involveret i våbenoverførsler i strid med våbenembargoen.

Ifølge kontoret for FN-generalsekretærens særlige repræsentant for børn i væbnede konflikter var han ansvarlig for rekruttering og brug af børn i Ituri fra 2002 til 2003.

1.11.2005

LUBANGA, Thomas

 

Ituri

Congoleser

Fængslet i Kinshasa i marts 2005 på grund af brud på menneskerettighederne, der involverede UPC/L (l'Union des Patriotes Congolais/Lubanga).

Overført til ICC af de congolesiske myndigheder den 17. marts 2006.

Retssagen mod ham begyndte i januar 2009 og ventes afsluttet i 2011.

Formand for UPC/L, en af de væbnede grupper og militser, der er omhandlet i punkt 20 i resolution 1493 (2003), og som er involveret i våbenhandel i strid med våbenembargoen.

Ifølge kontoret for FN-generalsekretærens særlige repræsentant for børn i væbnede konflikter var han ansvarlig for rekruttering og brug af børn i Ituri fra 2002 til 2003.

1.11.2005

MANDRO, Khawa Panga

Kawa Panga

Kawa Panga Mandro

Kawa Mandro

Yves Andoul Karim

Mandro Panga Kahwa

Yves Khawa Panga Mandro

»Chief Kahwa«

»Kawa«

Den 20. august 1973, Bunia

Congoleser

Sat i fængsel i Bunia i april 2005 for sabotage mod fredsprocessen i Ituri. Anholdt af de congolesiske myndigheder i oktober 2005, frikendt af appelretten i Kisangani, derefter overført til de retslige myndigheder i Kinshasa på grund af nye anklager om forbrydelser mod menneskeheden, krigsforbrydelser, manddrab og forsætlig legemsbeskadigelse.

Er pr. juni 2011 tilbageholdt i Makalacentralfængslet i Kinshasa.

Tidligere formand for PUSIC (Parti pour l'Unité et la Sauvegarde de l'Intégrité du Congo), en af de væbnede grupper og militser, der er omhandlet i punkt 20 i resolution 1493 (2003), og som er involveret i våbenhandel i strid med våbenembargoen. Fængslet i Bunia siden april 2005 for sabotage mod fredsprocessen i Ituri.

Ifølge kontoret for FN-generalsekretærens særlige repræsentant for børn i væbnede konflikter var han ansvarlig for rekruttering og brug af børn i Ituri fra 2001 til 2002.

1.11.2005

MBARUSHIMANA, Callixte

 

Den 24. juli 1963, Ndusu/Ruhen geri, den nordlige provins, Rwanda

Rwandeser

Anholdt i Paris den 3. oktober 2010 i henhold til ICC-arrestordre for krigsforbrydelser og forbrydelser mod menneskeheden begået af FDLR tropper i det nordlige og det sydlige Kivu i 2009 og overført til Haag den 25. januar 2011.

Eksekutivsekretær for FDLR (Democratic Liberation Forces of Rwanda) og næstformand for FDLR's øverste militærkommando indtil sin anholdelse.

Politisk/militær leder af en udenlandsk væbnet gruppe, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som hindrer afvæbning og frivillig hjemsendelse og genbosættelse af kombattanter, jf. Sikkerhedsrådets resolution 1857 (2008) OP 4 (b).

3.3.2009

MPAMO, Iruta Douglas

Mpano

Douglas Iruta Mpamo

Den 28. december 1965, Bashali, Masisi

Den 29. december 1965, Goma, Den Demokratiske Republik Congo (tidligere Zaire)

Uvira

Congoleser

Opholder sig pr. juni 2011 i Gisenyi, Rwanda.

Ingen kendt beskæftigelse siden to af de fly, som Great Lakes Business Company (GLBC) råder over, styrtede ned.

Ejer af/direktør for Compagnie Aérienne des Grands Lacs og for Great Lakes Business Company, hvis fly er blevet benyttet til at bistå væbnede grupper og militser, der er omhandlet i punkt 20 i resolution 1493 (2003). Også ansvarlig for at dække over oplysninger om flyvninger og fragtgods tilsyneladende for at muliggøre overtrædelse af våbenembargoen.

1.11.2005

MUDACUMURA, Sylvestre

Også kaldet:

»Radja«

»Mupenzi Bernard«

»General Major Mupenzi«

»General Mudacumura«

 

Rwandeser

Militær øverstbefalende for FDLR-FOCA, også politisk 1. næstformand og leder af FOCA's øverste kommando, og kombinerer således overordnede militære og politiske kommandofunktioner siden anholdelsen af FDLR-ledere i Europa.

Bor pr. juni 2011 i Kikomaskoven, nær Bogoyi, Walikale i den nordlige Kivu-provins.

Formand for FDLR, har politisk indflydelse og fortsat kommando over og kontrol med de aktiviteter, der udøves af FDLR-styrkerne, en af de væbnede grupper og militser, der er omhandlet i punkt 20 i resolution 1493 (2003), og som er involveret i våbenhandel i strid med våbenembargoen.

Mudacumura (eller personale) var i telefonkontakt med FDLR-leder Murwanashyaka i Tyskland, også under Busurungimassakren i maj 2009, og med den militære øverstbefalende major Guillaume under Umoja Wetu- og Kimia II-operationerne i 2009.

Ifølge kontoret for FN-generalsekretærens særlige repræsentant for børn i væbnede konflikter var han i 27 tilfælde ansvarlig for, at tropper, der var under hans kommando, rekrutterede og brugte børn i Det nordlige Kivu fra 2002 til 2007.

1.11.2005

MUGARAGU, Leodomir

Manzi Leon

Leo Manzi

1954

1953

Kigali, Rwanda

Rushashi (Den nordlige provins), Rwanda

Rwandeser

FDLR/FOCA-stabschef med ansvar for administration.

Pr. juni 2011 baseret i FDLR HQ i Kikomaskoven, nær Bogoyi, Walikale i den nordlige Kivu-provins.

Ifølge offentligt tilgængelige kilder og officielle rapporter er Leodomir Mugaragu stabschef for Forces Combattantes Abucunguzi/Combatant Force for the Liberation of Rwanda (FOCA), FDLR's væbnede gren. Ifølge officielle rapporter er Mugaragu en højtstående planlægger for FDLR's militære operationer i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo.

1.12.2010

MUJYAMBERE, Leopold

Musenyeri

Achille

Frere Petrus Ibrahim

Den 17. marts 1962, Kigali, Rwanda

Skøn: 1966

Rwandeser

Er pr. juni 2011 øverstbefalende for den operationelle sektor i det sydlige Kivu, som nu kaldes »Amazon« i FDLRFOCA.

Bor i Nyakaleke (sydøst for Mwenga i det sydlige Kivu).

Øverstbefalende for anden division under FOCA/reservebrigaderne (en væbnet afdeling af FDLR). Militær leder af en udenlandsk væbnet gruppe, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som hindrer afvæbning og frivillig hjemsendelse og genbosættelse af kombattanter og i strid med Sikkerhedsrådets resolution 1857 (2008) OP 4 (b).

Ifølge bevismateriale indsamlet af Ekspertgruppen for DRC under FN's Sikkerhedsråds Sanktionskomité og omhandlet i rapporten af 13. februar 2008 er piger, der er kommet tilbage fra FDLR-FOCA, tidligere blevet bortført og seksuelt misbrugt. Siden midten af 2007 har FDLR-FOCA, der tidligere rekrutterede drenge i 15-18-årsalderen, tvangsrekrutteret unge fra 10-årsalderen. De yngste anvendes derefter til eskorte og de ældre børn som soldater på frontlinjen i strid med Sikkerhedsrådets resolution 1857 (2008) OP4 (d) og (e).

3.3.2009

MURWANASHYAKA, Dr. Ignace

Ignace

Den 14. maj 1963, Butera (Rwanda)

Ngoma, Butare (Rwanda)

Rwandeser

Anholdt af de tyske myndigheder den 17. november 2009.

Erstattet af Gaston Iamuremye, alias »Rumuli« som formand for FDLR-FOCA.

Retssagen mod Murwanashyaka for krigsforbrydelser og forbrydelser mod menneskeheden begået af FDLR tropper i DRC i 2008 og 2009 begyndte den 4. maj 2011 ved en tysk domstol.

Formand for FDLR og øverstkommanderende for FDLR's væbnede styrker, har politisk indflydelse og fortsat kommando over og kontrol med de aktiviteter, der udøves af FDLR-styrkerne, en af de væbnede grupper og militser, der er omhandlet i punkt 20 i resolution 1493 (2003), og som er involveret i våbenhandel i strid med våbenembargoen.

I telefonkontakt med FDLR militær øverstbefalende i felten (bl.a. under Busurungimassakren i maj 2009); gav militære ordrer til den øverste kommando; involveret i koordineringen af overførslen af våben og ammunition til FDLR-enheder og viderebringelse af særlige instrukser med henblik på anvendelse heraf; forvaltning af store pengebeløb, der er rejst via ulovligt salg af naturressourcer i FDLR-kontrollerede områder (s. 24-25, 83)

Ifølge kontoret for FN-generalsekretærens særlige repræsentant for børn i væbnede konflikter var han som formand og militær øverstbefalende for FDLR ansvarlig for FDLR's rekruttering og brug af børn i den østlige del af Congo.

1.11.2005

MUSONI, Straton

IO Musoni

Den 6. april 1961 (muligvis den 4. juni 1961) Mugambazi, Kigali, Rwanda

Rwandeser

Retssagen mod Musoni for krigsforbrydelser og forbrydelser mod menneskeheden begået af FDLR tropper i Den Demokratiske Republik Congo i 2008 og 2009 begyndte den 4. maj 2011 ved en tysk domstol.

Erstattet som 1. næstformand for FDLR af Sylvestre Mudacumura.

Gennem sit lederskab af FDLR, en udenlandsk væbnet gruppe, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo, forhindrer Musoni afvæbning og frivillig hjemsendelse eller genbosættelse af kombattanter, der tilhører sådanne grupper i strid med resolution 1649 (2005).

29.3.2007

MUTEBUTSI, Jules

Jules Mutebusi

Jules Mutebuzi

»Colonel Mutebutsi«

1964, Minembwe i det sydlige Kivu

Congoleser

Tidligere regional militær næstkommanderende i FARDC for 10. militærregion i april 2004, blev afskediget for udisciplineret adfærd.

Anholdt af de rwandiske myndigheder i december 2007, da han forsøgte at passere grænsen til Den Demokratiske Republik Congo. Han har siden boet i delvis frihed i Kigali (har ikke lov til at forlade landet).

Sluttede sig til andre desertører fra det tidligere RCDG, der indtog byen Bukavu i maj 2004 med magt.

Har været inddraget i modtagelse af våben uden for FARDC-regi og levering af forsyninger til væbnede grupper og militser, der er omhandlet i punkt 20 i resolution 1493 (2003), i strid med våbenembargoen.

1.11.2005

NGUDJOLO, Mathieu, Chui

Cui Ngudjolo

 

Arresteret af MONUC i oktober 2003 i Bunia.

Udleveret til Den Internationale Straffedomstol af Den Demokratiske Republik Congos regering den 7. februar 2008.

Stabschef for FNI (Front nationaliste et intégrationniste) og tidligere stabschef for FRPI, har politisk indflydelse og fortsat kommando over og kontrol med de aktiviteter, der udøves af FRPI-styrkerne, en af de væbnede grupper og militser, der er omhandlet i punkt 20 i resolution 1493 (2003), og som er ansvarlige for våbenhandel i strid med våbenembargoen.

Ifølge kontoret for FN-generalsekretærens særlige repræsentant for børn i væbnede konflikter var han ansvarlig for rekruttering og brug af børn under 15 år i Ituri i 2006.

1.11.2005

NJABU, Floribert Ngabu

Floribert Njabu

Floribert Ndjabu

Floribert Ngabu Ndjabu

 

I husarrest i Kinshasa fra marts 2005 på grund af brud på menneskerettighederne, der involverede FNI.

Overført til Haag den 27. marts 2011 for at vidne i retssagerne mod ICC Germain Katanga og Mathieu Ngudjolo.

Formand for FNI, en af de væbnede grupper og militser, der er omhandlet i punkt 20 i resolution 1493 (2003), og som er involveret i våbenhandel i strid med våbenembargoen.

1.11.2005

NKUNDA, Laurent

Nkunda Mihigo Laurent

Laurent Nkunda Bwatare

Laurent Nkundabatware

Laurent Nkunda Mahoro Batware

Laurent Nkunda Batware

»Chairman«

»General Nkunda«

»Papa Six«

Den 6. februar 1967,

det nordlige Kivu/Rutshuru

Den 2. februar 1967

Congoleser

Tidligere general i RCD-G.

Stifter af National Congress for the People’s Defense, 2006; Senior Officer, Rally for Congolese Democracy-Goma (RCD-G), 1998-2006; Officer i Rwandan Patriotic Front (RPF), 1992-1998.

Laurent Nkunda blev arresteret af de rwandiske myndigheder i Rwanda i januar 2009 og erstattet som den øverstbefalende for CNDP. Siden da har han været under husarrest i Kigali, Rwanda.

Den Demokratiske Republik Congos regerings anmodning om at udlevere Nkunda for forbrydelser begået i det østlige DRC er blevet afslået af Rwanda.

I 2010 blev Nkundas appel vedrørende ulovlig tilbageholdelse afvist af Rwandas domstol i Gisenyi, der afsagde kendelse om, at sagen bør undersøges af en militær domstol. Nkundas advokater indledte en procedure ved Rwandas militærdomstol.

Fastholder en vis indflydelse på visse dele af CNDP.

Tidligere general i RCD-G.

Sluttede sig til andre desertører fra det tidligere RCD-G, der indtog Bukavu i maj 2004 med magt. Har taget imod våben uden for FARDC-regi i strid med våbenembargoen.

Ifølge kontoret for FN-generalsekretærens særlige repræsentant for børn i væbnede konflikter var han i 264 tilfælde ansvarlig for, at tropper, der var under hans kommando, rekrutterede og brugte børn i det nordlige Kivu fra 2002 til 2009.

1.11.2005

NSANZUBUKI-RE, Felicien

Fred Irakeza

1967

Murama, Kinyinya, Rubungo, Kigali, Rwanda

Rwandeser

1. bataljonsleder af FDLR-FOCA, bor i Uvira-Sange-området i det sydlige Kivu

Medlem af FDLR i hvert fald siden 1994 og har opereret i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo siden oktober 1998.

Bor pr. juni 2011 i Magunda, Mwenga-området i det sydlige Kivu.

Felicien Nsanzubukire overvågede og koordinerede handelen med ammunition og våben i hvert fald mellem november 2008 og april 2009 fra Den Forenede Republik Tanzania via Tanganyikasøen til FDLR-enheder, der var baseret i Uvira- og Fizi-områderne i det sydlige Kivu.

1.12.2010

NTAWUNGUKA, Pacifique

Oberst Omega

Nzeri

Israel

Pacifique Ntawungula

Den 1. januar 1964, Gaseke, Gisenyi-provinsen, Rwanda

Skøn: 1964

Rwandeser

Øverstbefalende for den operationelle sektor i det nordlige Kivu »SONOKI« af FDLR-FOCA. Bor pr. juni 2011 i Matembe i det nordlige Kivu.

Har gennemgået militær uddannelse i Egypten.

Øverstbefalende for FOCA's første division (en væbnet afdeling af FDLR). Militær leder af en udenlandsk væbnet gruppe, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som hindrer afvæbning og frivillig hjemsendelse og genbosættelse af kombattanter og i strid med Sikkerhedsrådets resolution 1857 (2008) OP 4 (b). Ifølge bevismateriale indsamlet af Ekspertgruppen for DRC under FN's Sikkerhedsråds Sanktionskomité og omhandlet i rapporten af 13. februar 2008 er piger, der er kommet tilbage fra FDLR-FOCA, tidligere blevet bortført og seksuelt misbrugt.

Siden midten af 2007 har FDLR-FOCA, der tidligere rekrutterede drenge i 15-18-årsalderen, tvangsrekrutteret unge fra 10-årsalderen. De yngste anvendes derefter til eskorte og de ældre børn som soldater på frontlinjen i strid med Sikkerhedsrådets resolution 1857 (2008) OP4 (d) og (e).

3.3.2009

NYAKUNI, James

 
 

Ugander

Forretningsmæssigt partnerskab med Jérôme Kakwavu, navnlig smugling over grænsen mellem Den Demokratiske Republik Congo og Uganda, bl.a. mistanke om smugling af våben og militært materiel i lastbiler, der ikke er blevet kontrolleret. Overtrædelse af våbenembargoen og bistand til væbnede grupper og militser, der er omhandlet i punkt 20 i resolution 1493 (2003), herunder finansiel støtte, så de kan operere militært.

1.11.2005

NZEYIMANA, Stanislas

Deogratias Bigaruka Izabayo

Bigaruka

Bigurura

Izabayo Deo

Jules Mateso Mlamba

Den 1. januar 1966, Mugusa (Butare), Rwanda

Skøn: 1967

Eventuelt den 28. august 1966

Rwandeser

Næstkommanderende for FDLR-FOCA.

Bor pr. juni 2011 i Mukoberwa i det nordlige Kivu.

Næstkommanderende for FOCA (en væbnet afdeling af FDLR). Militær leder af en udenlandsk væbnet gruppe, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som hindrer afvæbning og frivillig hjemsendelse og genbosættelse af kombattanter og i strid med Sikkerhedsrådets resolution 1857 (2008) OP 4 (b). Ifølge bevismateriale indsamlet af Ekspertgruppen for DRC under FN's Sikkerhedsråds Sanktionskomité og omhandlet i rapporten af 13. februar 2008 er piger, der er kommet tilbage fra FDLR-FOCA, tidligere blevet bortført og seksuelt misbrugt.

Siden midten af 2007 har FDLR-FOCA, der tidligere rekrutterede drenge i 15-18-årsalderen, tvangsrekrutteret unge fra 10-årsalderen. De yngste anvendes derefter til eskorte og de ældre børn som soldater på frontlinjen i strid med Sikkerhedsrådets resolution 1857 (2008) OP4 (d) og (e).

3.3.2009

OZIA MAZIO, Dieudonné

Ozia Mazio

»Omari«

»Hr. Omari«

Den 6. juni 1949, Ariwara

Congoleser

Dieudonné Ozia Mazio menes at være død i Ariwara den 23. september 2008, mens han var formand for Fédération des entreprises congolaises (FEC) i Aruområdet.

Finansielle arrangementer med Commandant Jérôme og FAPC og smugling over grænsen mellem Den Demokratiske Republik Congo og Uganda, der skaffer Commandant Jérôme og hans tropper forsyninger og kontanter. Overtrædelse af våbenembargoen, bl.a. bistand til væbnede grupper og militser, der er omhandlet i punkt 20 i resolution 1493 (2003).

1.11.2005

TAGANDA, Bosco

Bosco Ntaganda

Bosco Ntagenda

General Taganda

»Lydia«, da han var en del af APR.

»Terminator«

Kaldesignal »Tango Romeo« eller »Tango«

»Major«

1973-74

Bigogwe, Rwanda

Congoleser

Født i Rwanda, flyttede som barn til Nyamitaba, Masisiområdet i det nordlige Kivu.

Bor pr. juni 2011 i Goma og ejer store farme i Ngunguområdet i Masisiområdet i det nordlige Kivu.

Udnævnt til brigadegeneral i FARDC ved præsidentielt dekret den 11. december 2004 efter Iturifredsaftalerne.

Tidligere stabschef i CNDP og blev militær øverstbefalende for CNDP efter anholdelsen af Laurent Nkunda i januar 2009.

Siden januar 2009 de facto næstkommanderende for de på hinanden følgende anti-FDLR-operationer »Umoja Wetu«, »Kimia II« og »Amani Leo« i det nordlige og det sydlige Kivu.

Militær øverstbefalende for UPC/L, har politisk indflydelse og fortsat kommando over og kontrol med de aktiviteter, der udøves af UPC/L, en af de væbnede grupper og militser, der er omhandlet i punkt 20 i resolution 1493 (2003), og som er involveret i våbenhandel i strid med våbenembargoen. Han blev udnævnt til general i FARDC i december 2004, men afslog at modtage forfremmelsen og står derfor fortsat uden for FARDC.

Ifølge kontoret for FN-generalsekretærens særlige repræsentant for børn i væbnede konflikter var han ansvarlig for rekruttering og brug af børn i Ituri i 2002 og 2003, og for 155 tilfælde af direkte og/eller indirekte ansvar for rekruttering og brug af børn i det nordlige Kivu fra 2002 til 2009.

Som CNDP stabschef havde han direkte og indirekte ansvar for Kiwanjamassakren (november 2008).

1.11.2005

ZIMURINDA, Innocent

 

Den 1. september, 1972

1975

Ngungu, Masisi-området, Nordkivu-provinsen, Den Demokratiske Republik Congo

Congoleser.

Oberst i FARDC.

Integreret i FARDC i 2009 som oberstløjtnant, brigadechef i FARDC Kimia II Ops, med base i Ngunguområdet.

I juli 2009 blev Zimurinda forfremmet til fuldgyldig oberst og blev øverstbefalende for FARDC's sektor i Ngungu og senere i Kitchanga i FARDC Kimia II og Amani Leo Operations.

Selv om Zimurinda ikke forekom i Congos præsidents bekendtgørelse af 31. december 2010 om udnævnelse af højtstående officerer i FARDC, fastholdt Zimurinda de facto sin kommando over FARDC's 22. sektor i Kitchanga og bærer den nyligt tildelte FARDC-rang og -uniform.

Han er fortsat loyal over for Bosco Ntaganda.

I december 2010 blev rekrutteringsaktiviteter, udført af elementer under Zimurindas kommando, fordømt i open source-rapporter.

Ifølge flere kilder gav oberstløjtnant Innocent Zimurinda som en af de kommanderende i FARDC's 231. brigade ordrer, der resulterede i massakren på over 100 rwandesiske flygtninge, for det meste kvinder og børn, under militæroperationen i april 2009 i Shalioområdet.

Ekspertgruppen for DRC under FN's Sikkerhedsråds Sanktionskomité har rapporteret, at førstehåndsvidner har set oberstløjtnant Innocent Zimurinda nægte at løslade tre børn fra sin kommando i Kalehe den 29. august 2009.

Ifølge flere kilder deltog oberstløjtnant Innocent Zimurinda inden CNDP's integration i FARDC i en CNDP-operation i november 2008, der resulterede i massakren på 89 civile, herunder kvinder og børn, i Kiwanja-regionen.

I marts 2010 påstod menneskerettighedsgrupper, der arbejdede i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo, at oberstløjtnant Innocent Zimurinda var ansvarlig for flere tilfælde af menneskerettighedskrænkelser, bl.a. mord på adskillige civile, herunder kvinder og børn, mellem februar 2007 og august 2007.

Oberstløjtnant Innocent Zimurinda blev i samme klage anklaget for at være ansvarlig for voldtægter af et stort antal kvinder og piger.

Ifølge en erklæring af 21. maj 2010 fra FN-generalsekretærens særlige repræsentant for børn i væbnede konflikter har Innocent Zimurinda været involveret i en vilkårlig henrettelse af børnesoldater, bl.a. under operation Kimia II.

Ifølge samme erklæring har han nægtet De Forenede Nationers mission i Den Demokratiske Republik Congo (MONUC) adgang til at kontrollere, om tropperne bruger mindreårige soldater.

Ifølge ekspertgruppen for DRC under FN's Sikkerhedsråds Sanktionskomité har oberstløjtnant Zimurinda direkte og indirekte ansvar for rekruttering af børn og for at bevare børnene i tropperne under sin kommando.

1.12.2010

▼M2

Jamil MUKULU

Professor Musharaf

Steven Alirabaki

David Kyagulanyi

Musezi Talengelanimiro

Mzee Tutu

Abdullah Junjuaka

Alilabaki Kyagulanyi

1965

Alternativ fødselsdato: den 1. januar 1964

Ntoke Village,Ntenjeru Sub CountyKayunga DistrictUganda

Ugander

Leder af the Allied Democratic Forces (ADF)

Øverstbefalende, the Allied Democratic Forces

Ifølge offentligt tilgængelige kilder og officielle rapporter, herunder Ekspertgruppen for DRC under FN's Sikkerhedsråds Sanktionskomités rapporter, er Jamil Mukulu den militære leder af the Allied Democratic Forces (ADF), som er en udenlandsk væbnet gruppe, der opererer i DRC og hindrer afvæbning og frivillig repatriering eller genbosættelse af ADF kombattanter som beskrevet i afsnit 4, litra b), i resolution 1857 (2008).

12.10.2011

Hussein Muhammad

Nicolas Luumu

Talengelanimiro

 
 

Ekspertgruppen for DRC under FN's Sikkerhedsråds Sanktionskomité har rapporteret, at Jamil Mukulu har stået for lederskab af og materiel støtte til ADF, som er en væbnet gruppe, der opererer på DRC's område.

Ifølge flere kilder, herunder Ekspertgruppen for DRC under FN's Sikkerhedsråds Sanktionskomité, er Jamil Mukulu også fortsat med at udøve indflydelse på ADF's politikker, skaffet finansiering og bibeholdt den direkte ledelse over og kontrol med ADF' styrker i felten, herunder ansvaret for forbindelsen til internationale terroristnetværker.

Ntabo Ntaberi SHEKA

 

Den 4. april 1976

Walikale-territoriet,

Den Demokratiske Republik Congo

Congoleser

Øverstbefalende, Nduma-forsvaret af Congo, Mayi Mayi Sheka-gruppen.

Ntabo Ntaberi Sheka, øverstbefalende i den politiske afdeling af Mayi Mayi Sheka, er den politiske leder af en congolesisk bevæbnet gruppe, der hindrer afvæbning, demobilisering eller reintegration af kombattanter. Mayi Mayi Sheka er en militsgruppe i Congo, der opererer fra baser i Walikale-territoriet i den østlige del af DRC.

Mayi Mayi Sheka-gruppen har udført angreb på miner i den østlige del af DRC, hvilket inkluderer overtagelsen af Bisiyeminerne og afpresning af lokale.

Ntabo Ntaberi Sheka har også begået alvorlige krænkelser af folkeretten, bl.a. over for børn. Ntabo Ntaberi Sheka planlagde og gav ordre til en række angreb i Walikaleterritoriet fra den 30. juli til den 2. august 2010 for at straffe medlemmerne af lokalbefolkningen, der var anklaget for at samarbejde med de congolesiske regeringsstyrker. Under angrebene blev børn voldtaget og bortført, sat til tvangsarbejde og udsat for grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling. Mayi Mayi Sheka-militsgruppen tvangsrekrutterer også drenge og tæller i sine rækker børn hvervet via rekrutteringskampagner.

28.11.2011

▼M3

MAKENGA, Sultani

Oberst Sultani Makenga

Emmanuel Sultani Makenga

25. december 1973

Rutshuru, Den Demokratiske Republik Congo

Congoleser

Militær leder af Mouvement du 23 Mars (M23) gruppen, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo.

Sultani Makenga er militær leder af Mouvement du 23 Mars (M23) gruppen, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo (DRC). Som leder af M23 (også kaldet Congos Revolutionære Hær) har Sultani Makenga begået og er ansvarlig for alvorlige krænkelser af folkeretten, der bl.a. er rettet mod kvinder og børn i væbnede konflikter, herunder drab og lemlæstelse, seksuelle overgreb, bortførelse og tvangsfordrivelse. Han har også været ansvarlig for krænkelser af folkeretten i forbindelse med M23's rekruttering eller udnyttelse af børn i væbnede konflikter i DRC. M23 har under ledelse af Sultani Makenga begået omfattende grusomheder mod civilbefolkningen i DRC.

Ifølge vidnesbyrd og rapporter har militante grupper under ledelse af Sultani Makenga begået voldtægter af kvinder og børn, hvoraf nogle ikke var mere end 8 år, i hele Rutshuruterritoriet som led i deres politik for at konsolidere deres kontrol i Rutshuruterritoriet. Under Makengas ledelse har M23 i vidt omfang tvangsrekrutteret børn i DRC og i regionen og har dræbt, lemlæstet og såret snesevis af børn. Mange af de tvangsrekrutterede børn har været under 15 år gamle. Det forlyder også, at Makenga har modtaget våben og materiel i tilknytning hertil i modstrid med de foranstaltninger, som DRC har truffet i forbindelse med våbenembargoen, herunder nationale forordninger om import og besiddelse af våben og materiel i tilknytning hertil. Makengas handlinger som leder af M23 har omfattet alvorlige krænkelser af folkeretten og forbrydelser mod civilbefolkningen i DRC, hvilket har forværret situationen med hensyn til manglende sikkerhed, fordrivelse og konflikt i regionen.

12.11.2012

NGARUYE WA MYAMURO, Baudoin

Oberst Baudoin NGARUYE

1978

Lusambo, Luberoområdet, Den Demokratiske Republik Congo.

Militær leder af Mouvement du 23 Mars (M23).

FARDC ID: 1-78-09-44621-80

I april 2012 ledede Ngaruye det tidligere CNDP's mytteri, kendt som Mouvement du 23 Mars (M23), under ledelse af general Ntaganda. Han er i øjeblikket den tredje højest rangerende militære øverstbefalende i M23. Ekspertgruppen for DRC anbefalede tilbage i 2008 og 2009, at han opføres på listen. Han er ansvarlig for og har begået alvorlige krænkelser af menneskerettighederne og af folkeretten. Han har rekrutteret og trænet hundredvis af børn mellem 2008 og 2009 og hen imod slutningen af 2010 for M23. Han har begået drab, lemlæstelser og bortførelser, ofte rettet mod kvinder. Han er ansvarlig for henrettelser og tortur af desertører fra M23. I 2009 gav han i FARDC ordre til at dræbe alle mænd i landsbyen Shalio i Walikale. Han uddelte også våben, ammunition og lønninger i Masisi og Walikale under direkte ordre fra Ntaganda. I 2010 stod han for tvangsfordrivelsen og ekspropriationen af befolkningsgrupper i Lukopfuområdet. Han har også i vidt omfang været involveret i kriminelle net i FARDC, hvor han tjente på handelen med mineraler, hvilket førte til spændinger og vold med oberst Innocent Zimurinda i 2011.

30.11.2012

KAINA, Innocent

Oberst Innocent KAINA

India Queen

Bunagana, Rutshuruterritoriet, Den Demokratiske Republik Congo.

 

Innocent Kaina er i øjeblikket sektorleder i Mouvement du 23 Mars (M23). Han er ansvarlig for og har begået alvorlige krænkelser af folkeretten og menneskerettighederne. I juli 2007 fandt militærdomstolen ved garnisonen i Kinshasa Kaina skyldig i forbrydelser mod menneskeheden, begået i Ituridistriktet mellem maj 2003 og december 2005. Han blev løsladt i 2009 som led i fredsaftalen mellem den congolesiske regering og CNDP. I FARDC var han i 2009 skyldig i henrettelser, bortførelser og lemlæstelser i Masisi-territoriet. Som øverstbefalende under ledelse af general Ntaganda indledte han det tidligere CNDP's mytteri i Rutshuruterritoriet i april 2012. Han sørgede for, at oprørerne kom sikkert ud af Masisi. Mellem maj og august 2012 havde han ansvaret for rekrutteringen og træningen af over 150 børn til M23-oprøret og skød de drenge, der forsøgte at flygte. I juli 2012 rejste han til Berunda og Degho med henblik på mobiliserings- og rekrutteringsaktiviteter for M23.

30.11.2012

▼M4

BADEGE, Eric

 

1971

 

I henhold til en endelig rapport af 15. november 2012 fra ekspertgruppen vedrørende Den Demokratiske Republik Congo, »… var oberstløjtnant Eric Badege blevet omdrejningspunkt for M23 i Masisi og havde kommandoen for fælles operationer…« sammen med en anden militær leder. Endvidere »satte en række koordinerede angreb udført af oberstløjtnant Badege i august [2012] …M23 i stand til at destabilisere en væsentlig del af Masisiområdet.«»Ifølge tidligere kombattanter handlede oberstløjtnant Badege under oberst Makengas ledelse, da han tilrettelagde angrebene.«

31.12.2012

 
 
 
 

Som militær øverstbefalende for M23, bærer Badege ansvaret for alvorlige krænkelser bl.a. rettet mod børn eller kvinder i væbnede konflikter. I henhold til ekspertgruppens rapport fra november 2012, har der fundet adskillige større hændelser sted med vilkårlige drab på civile, herunder af kvinder og børn. Siden maj 2012 har Raia Mutomboki, under ledelse af M23, dræbt i hundredvis af civile i en række koordinerede angreb. I august gennemførte Badege fælles angreb, der bl.a. omfattede vilkårlige drab på civile. Ekspertgruppens rapport fra november oplyser, at disse angreb blev tilrettelagt i fællesskab af Badege og oberst Makoma Semivumbi Jacques. Ifølge ekspertgruppens rapport har lokale ledere fra Masisi forklaret, at Badege ledede disse Raia Mutomboki-angreb i området.

 
 
 
 
 

Ifølge en artikel i Radio Okapi af 28. juli 2012»meddelte administratoren i Masisi i lørdags den 28. juli, at lederen af 2. bataljon i det 410. FARDC regiments base i Nabiondo, omkring 30 km. nordvest for Goma i Nordkivu, er hoppet af. Ifølge ham var oberst Eric Badege og mere end 100 soldater i fredags på vej til Rubaya, 80 km nord for Nabiondo. Disse oplysninger er bekræftet af flere kilder.«

Ifølge en artikel af 23. november 2012 fra BBC blev M23 dannet, da tidligere medlemmer af CNDP, der var blevet optaget i FARDC, begyndte at protestere mod dårlige forhold og løn samt en ufuldstændig gennemførelse af fredsaftalen fra 23. marts 2009 mellem CNDP og DRC, der førte til CNDP's optagelse i FARDC.

 
 
 
 
 

M23 har i henhold til IPIS-rapporten fra november 2012 været involveret i aktive militære operationer med det formål at overtage kontrollen med områder i det østlige DRC. M23 og FARDC kæmpede den 24.-25. juli 2012 om kontrollen med flere byer og landsbyer i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo. M23 angreb FARDC i Rumangabo den 26. juli 2012. M23 fordrev FARDC fra Kibumba den 17. november 2012, og M23 tog kontrol over Goma den 20. november 2012.

Ifølge ekspertgruppens rapport fra november 2012 hævder en række tidligere kombattanter i M23, at lederne af M23 uden videre henrettede dusinvis af børn, der forsøgte at flygte efter at være blevet rekrutteret til børnesoldater i M23.

 
 
 
 
 

Ifølge en rapport fra Human Rights Watch (HRW) af 11. september 2012 fortalte en 18-årig rwandisk mand, som flygtede efter at være blevet tvangsrekrutteret i Rwanda, til HRW, at han overværede henrettelsen af en 16-årig dreng fra sin M23-enhed, der havde forsøgt at flygte i juni. Drengen blev fanget og pryglet til døde af M23-oprørere foran de andre rekrutter. En M23-leder, der gav ordre til henrettelsen, fortalte angiveligt de andre rekrutter, at »han ville forlade os«, som en forklaring på, hvorfor drengen var blevet slået ihjel. Det fremgår desuden af rapporten, at vidner hævdede, at mindst 33 nye rekrutter og andre M23-oprørere uden videre blev henrettet, da de forsøgte at flygte. Nogle blev bundet og skudt foran de andre rekrutter som eksempel på den straf, som de kan risikere. En ung rekrut fortalte HRW, at »når vi var med M23, sagde de, at vi havde et valg og kunne blive sammen med dem eller dø. Mange forsøgte at flygte. Nogle blev fundet, og det førte straks til deres død.«

 

RUNIGA, Jean-Marie Lugerero

 

omkring 1960

 

Et dokument fra 9. juli 2012 undertegnet af M23-leder Sultani Makenga udnævnte Runiga til koordinator af den politiske fløj af M23. I henhold til dette dokument blev Runigas udnævnelse foranlediget af et behov for at synliggøre M23's sag.

Runiga betegnes som formand for M23 på gruppens hjemmeside. Hans ledende rolle bekræftes af ekspertgruppens rapport fra november 2012, der henviser til Runiga som »leder af M23«.

31.12.2012

 
 
 
 

Ifølge en artikel fra Associated Press af 13. december 2012 har Runiga vist Associated Press en liste over krav, der efter hans udsagn vil blive forelagt den congolesiske regering. Denne liste omfatter et krav om, at Kabila træder tilbage, og at nationalforsamlingen opløses. Rugina har tilkendegivet, at hvis muligheden byder sig, kan M23 tage Goma tilbage. »Og denne gang trækker vi os ikke tilbage«, meddelte Runiga Associated Press. Han anførte i øvrigt, at M23's politiske fløj skal genvinde kontrollen over Goma som en forudsætning for forhandlinger. »Jeg er af den opfattelse, at vore medlemmer i Kampala repræsenterer os. Når tiden er inde, vil jeg selv indfinde mig. Jeg venter på, at det organisatoriske falder på plads, og når Kabila er der, kommer jeg også«, sagde Runiga.

 
 
 
 
 

I henhold til en artikel i Le Figaro af 26. november 2012 mødtes Runiga med DRC's præsident Kabila den 24. november 2012 for at indlede drøftelserne. Yderligere erklærede Runiga i et interview med Le Figaro, at »M23 hovedsagelig består af tidligere militære FARDC-medlemmer, der er hoppet af i protest mod den manglende overholdelse af aftalen fra 23. marts 2009«. Han tilføjede, at »M23's soldater er desertører fra hæren, der forlod den med deres våben. For nylig fik vi en stor mængde udstyr tilbage fra en militærbase i Bunagana. For øjeblikket giver det os mulighed for at generobre områder hver dag og slå alle FARDC's angreb tilbage… Vor revolution er congolesisk, ledet af congolesere for det congolesiske folk.«

Ifølge en artikel fra Reuters af 22. november 2012 har Runiga erklæret, at M23 havde kapacitet til at fastholde kontrollen med Goma efter at afhoppede soldater fra FARDC har sluttet sig til M23's styrker. »For det første har vi en disciplineret hær, og for det andet har vi soldaterne fra FARDC, der har sluttet sig til os. De er vore brødre, de vil gennemgå ny træning, blive benyttet igen, og så vil vi arbejde sammen med dem.«

 
 
 
 
 

I henhold til en artikel fra The Guardian af 27. november 2012 har Runiga anført, at M23 vil afvise at adlyde en opfordring fra regionale ledere af den internationale konference om De Store Søers Område om at forlade Goma for at bane vejen for fredsforhandlinger. Runiga sagde i stedet, at M23's tilbagetog fra Goma vil være resultatet af og ikke en forudsætning for forhandling.

I henhold til den endelige rapport af 15. november 2012 fra ekspertgruppen, stod Runiga i spidsen for en delegation, der rejste til Kampala i Uganda den 29. juli 2012 for at færdiggøre M23-bevægelsens 21-punkts-dagsorden forud for de ventede forhandlinger på den internationale konference om De Store Søers Område.

Ifølge en artikel af 23. november 2012 fra BBC blev M23 dannet, da tidligere medlemmer af CNDP, der var blevet optaget i FARDC, begyndte at protestere mod dårlige forhold og løn samt en ufuldstændig gennemførelse af fredsaftalen fra 23. marts 2009 mellem CNDP og DRC, der førte til CNDP's optagelse i FARDC.

 
 
 
 
 

M23 har været involveret i aktive militære operationer med det formål at overtage kontrollen med områder i det østlige DRC, i henhold til IPIS-rapporten fra november 2012. M23 og FARDC kæmpede den 24.-25. juli 2012 om kontrollen med flere byer og landsbyer i det østlige DRC. M23 angreb FARDC i Rumangabo den 26. juli 2012. M23 fordrev FARDC fra Kibumba den 17. november 2012 og overtog kontrollen med Goma den 20. november 2012.

Ifølge ekspertgruppens rapport fra november 2012 hævder en række tidligere kombattanter i M23, at lederne af M23 uden videre henrettede dusinvis af børn, der forsøgte at flygte efter at være blevet rekrutteret til børnesoldater i M23.

 
 
 
 
 

Ifølge en rapport af 11. september 2012 fra Human Rights Watch (HRW) fortalte en 18-årig rwandisk mand, som flygtede efter at være blevet tvangsrekrutteret i Rwanda, til HRW, at han overværede henrettelsen af en 16-årig dreng fra sin M23-enhed, der havde forsøgt at flygte i juni. Drengen blev fanget og pryglet til døde af M23-oprørere foran de andre rekrutter. En M23-leder, der gav ordre til henrettelsen, fortalte angiveligt de andre rekrutter, at »han ville forlade os«, som en forklaring på, hvorfor drengen var blevet slået ihjel. Det fremgår desuden af rapporten, at vidner hævdede, at mindst 33 nye rekrutter og andre M23-oprørere uden videre blev henrettet, da de forsøgte at flygte. Nogle blev bundet og skudt foran de andre rekrutter som eksempel på den straf, som de kunne risikere. En ung rekrut fortalte HRW, at »når vi var med M23, sagde de, at vi havde et valg og kunne blive sammen med dem eller dø. Mange forsøgte at flygte. Nogle blev fundet, og det førte straks til deres død.«

 

▼M1

b) Liste over enheder, der er omhandlet i artikel 3, 4 og 5



Navn

Alias

Adresse

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Udpegningsdato

BUTEMBO AIRLINES (BAL)

 

Butembo, Den Demokratiske Republik Congo

Privatejet flyselskab, drives fra Butembo.

Siden december 2008 har BAL ikke længere operativ godkendelse til flyvning i Den Demokratiske Republik Congo.

Kisoni Kambale (døde den 5. juli 2007 og blev derefter slettet fra listen den 24. april 2008) brugte sit flyselskab til transport af guld, forsyninger og våben for FNI mellem Mongbwalu og Butembo. Dette er ensbetydende med bistand til illegale væbnede grupper i strid med våbenembargoen i resolution 1493 (2003) og 1596 (2005).

29.3.2007

CONGOMET TRADING HOUSE

 

Butembo, det nordlige Kivu

Eksisterer ikke længere som et guldhandelshus i Butembo i det nordlige Kivu

Congomet Trading House (tidligere opført som Congocom) var ejet af Kisoni Kambale (døde den 5. juli 2007 og blev derefter slettet fra listen den 24. april 2008).

Kambale fik næsten hele guldproduktionen i Mongbwaludistriktet, som kontrolleres af FNI. FNI havde væsentlige indtægter fra afgifter på denne produktion. Dette er ensbetydende med bistand til illegale væbnede grupper i strid med våbenembargoen i resolution 1493 (2003) og 1596 (2005).

29.3.2007

COMPAGNIE AERIENNE DES GRANDS LACS (CAGL)

GREAT LAKES BUSINESS COMPANY (GLBC)

 

CAGL

Avenue Président Mobutu Goma, DRC (CAGL har også et kontor i Gisenyi, Rwanda)

GLBC, PO Box 315, Goma, DRC (GLBC har også et kontor i Gisenyi, Rwanda)

Pr. december 2008 havde GLBC ikke længere nogen fly i drift, selv om flere fortsatte med at flyve i 2008 til trods for FN-sanktionerne.

CAGL og GLBC er selskaber ejet af Douglas MPAMO, en person, der allerede er omfattet af sanktioner i henhold til resolution 1596 (2005). CAGL og GLBC blev brugt til transport af våben og ammunition i strid med våbenembargoen i henhold til resolution 1493 (2003) og 1596 (2005).

29.3.2007

MACHANGA LTD

 

Kampala, Uganda

Guldeksport (Direktører: Rajendra Kumar Vaya og Hirendra M. Vaya).

I 2010 blev aktiver, der tilhører Machanga, på kontoen i Emirates Gold, indefrosset af Bank of Nova Scotia Mocatta (UK).

Machangas tidligere ejer Rajendra Kumar, og hans bror Vipul Kumar, er fortsat involveret i køb af guld fra den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo.

MACHANGA opkøbte guld gennem en fast handelsforbindelse med handlere i Den Demokratiske Republik Congo med nær tilknytning til militser. Dette er ensbetydende med bistand til illegale væbnede grupper i strid med våbenembargoen i resolution 1493 (2003) og 1596 (2005).

29.3.2007

TOUS POUR LA PAIX ET LE DEVELOPPEMENT (ngo)

TPD

Goma, det nordlige Kivu

Goma med provinskomitéer i det sydlige Kivu, det vestlige Kasai, det østlige Kasai og Maniema

Har officielt indstillet alle aktiviteter siden 2008.

I praksis er TPD-kontorer pr. juni 2011 åbne og involveret i sager vedrørende tilbagesendelse af internt fordrevne, initiativer til forsoning af samfund, bilæggelse af jordtvister, osv.

Formanden for TPD hedder Eugene Serufuli og næstformanden hedder Saverina Karomba. Af vigtige medlemmer kan nævnes de deputerede i den nordlige Kivu-provins Robert Seninga og Bertin Kirivita.

Involveret i overtrædelse af våbenembargoen gennem bistand til RCD-G, navnlig ved at have skaffet lastbiler til transport af våben og tropper samt ved i begyndelsen af 2005 at have transporteret våben til udlevering til visse befolkningsgrupper i Masisi og Rutshuru i det nordlige Kivu.

1.11.2005

UGANDA COMMERCIAL IMPEX (UCI) LTD

 
Kajoka Street Kisemente Kampala, UgandaTlf.: +256 41 533 578/9

Alternativ adresse: PO Box 22709 Kampala, Uganda

Guldeksportselskab i Kampala. (Tidligere direktører: J.V. LODHIA – kendt som »Chuni« - og hans søn Kunal LODHIA).

I januar 2011 meddelte de ugandiske myndigheder komitéen, at Emirates Gold efter en undtagelse for sine kapitalinteresser tilbagebetalte UCI's gæld til Crane Bank i Kampala, hvilket førte til endelig lukning af dets konti.

UCI's tidligere ejer J.V. Lodhia, og hans og hans søn Kunal Lodhia, er fortsat involveret i køb af guld fra den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo.

UCI opkøbte guld gennem en fast handelsforbindelse med handlere i Den Demokratiske Republik Congo med nær tilknytning til militser. Dette er ensbetydende med bistand til illegale væbnede grupper i strid med våbenembargoen i resolution 1493 (2003) og 1596 (2005).

29.3.2007

▼M4

FORCES DEMOCRATIQUES DE LIBERATION DU RWANDA (FDLR)

Forces Democratiques De Liberation Du Rwanda

FDLR

Force Combattante Abacunguzi

FOCA

Combatant Force for the Liberation of Rwanda

 

Fdlr@fmx.de

fldrrse@yahoo.fr

fdlr@gmx.net

Opholdssted: det nordlige og det sydlige Kivu, DRC

Forces Democratiques de Liberation du Rwanda (FDLR) er en af de største udenlandske væbnede grupper, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo (DRC). Gruppen blev dannet i 2000 og har, som det fremgår nedenfor, begået alvorlige krænkelser af folkeretten, der bl.a. er rettet mod kvinder og børn i væbnede konflikter i DRC, herunder drab og lemlæstelse, seksuelle overgreb og tvangsfordrivelse.

Ifølge en rapport fra 2010 fra Amnesty International om menneskerettigheder i DRC var FDLR ansvarlig for drab på 96 civile i Busurguni i Walikaliområdet. Nogle af ofrene blev levende brændt i deres hjem.

31.12.2012

 
 
 
 

Ifølge en rapport fra 2010 fra Amnesty International om menneskerettigheder i DRC rapporterede et ngo-drevet lægecenter i juni 2010 om 60 månedlige tilfælde af piger og kvinder, der var blevet voldtaget i det sydlige Luberoområde af væbnede grupper, herunder FDLR, fra det nordlige Kivu.

Ifølge en rapport af 20. december 2010 fra Human Rights Watch (HRW) har der været dokumenteret bevis for, at FDLR aktivt rekrutterer børn. HRW har identificeret mindst 83 congolesiske børn på under 18 år, nogle blot 14 år gamle, der er blevet tvangsrekrutteret af FDLR.

 
 
 
 
 

I januar 2012 rapporterede HRW, at FDLR-kombattanter angreb flere landsbyer i Masisiområdet, dræbte seks civile, voldtog to kvinder og bortførte mindst 48 personer, hvis opholdssted fortsat er ukendt. Ifølge en rapport fra juni 2012 fra HRW angreb FDLR's soldater i maj 2012 civile i Kamananga og Lumenje, Sydkivuprovinsen, i Chambucha i Walikaleområdet samt i landsbyerne i Ufumanduområdet i Masisiområdet, Nordkivuprovinsen. I disse angreb stak FDLR's soldater dusinvise af civile til døde, herunder talrige børn, med macheter og knive.

 
 
 
 
 

Ifølge ekspertgruppens rapport fra juni 2012 angreb FDLR flere landsbyer i det sydlige Kivu fra den 31. december 2011 til den 4. januar 2012. En undersøgelse af De Forenede Nationer bekræftede, at mindst 33 personer, herunder 9 børn og 6 kvinder, var blevet dræbt under angrebet, enten levende brændt, halshugget eller skudt. Herudover var en kvinde og en pige blevet voldtaget. Det fremgår desuden af ekspertgruppens rapport fra juni 2012, at en undersøgelse af De Forenede Nationer bekræftede, at FDLR dræbte mindst 14 civile i en massakre, herunder 5 kvinder og 5 børn i det sydlige Kivu i maj 2012. Ifølge ekspertgruppens rapport fra november 2012 registrerede FN mindst 106 tilfælde af seksuelle krænkelser begået af FDLR mellem december 2011 og september 2012. I ekspertgruppens rapport fra november 2012 bemærkes det, at FDLR ifølge en FN-undersøgelse voldtog syv kvinder natten til den 10. marts 2012, herunder en mindreårig, i Kalinganya i Kabareområdet. FDLR angreb landsbyen igen den 10. april 2012 og voldtog tre af kvinderne for anden gang. Ekspertgruppens rapport fra november 2012 rapporterer også om 11 drab begået af FDLR i Bushibwambombo, Kalehe, den 6. april 2012, og FDLR's indblanding i endnu 19 drab i Masisiområdet, herunder af fem mindreårige og seks kvinder i maj.

 

M23

 
 
 

Mouvement Du 23 Mars (M23) er en væbnet gruppe, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo (DRC), der på DRC's område har modtaget våben og andet materiel i tilknytning hertil, herunder rådgivning, træning og militær bistand. Ifølge flere øjenvidneberetninger modtager M23 generelle militære forsyninger fra Rwandan Defense Forces (RDF) i form af våben og ammunition foruden materiel støtte til kampoperationer.

31.12.2012

 
 
 
 

M23 har været medskyldig i og ansvarlig for alvorlige krænkelser af folkeretten, der bl.a. er rettet mod kvinder og børn i væbnede konflikter i DRC, herunder drab og lemlæstelse, seksuelle overgreb, bortførelse og tvangsfordrivelse. Det fremgår af talrige rapporter, undersøgelser og vidnesbyrd fra øjenvidner, at M23 har været ansvarlig for massedrab på civile og voldtægter af kvinder og børn i flere områder af DRC. Flere rapporter viser, at M23-oprørere har voldtaget 46 kvinder og piger, hvoraf den yngste var 8 år gammel. Ud over rapporterne om seksuelle krænkelser har M23 også gennem omfattende kampagner tvangsrekrutteret børn til gruppen. Det skønnes, at M23 siden juli 2012 har tvangsrekrutteret 146 unge mænd og drenge alene i Rutshuruområdet i det østlige DRC. Nogle af ofrene har været blot 15 år gamle.

 
 
 
 
 

M23's forbrydelser mod civilbefolkningen i DRC samt M23's tvangsrekruttering og modtagelse af våben og militær bistand har i høj grad medvirket til ustabilitet og konflikter i regionen og har i nogle tilfælde ført til overtrædelse af folkeretten.

 



( 1 ) EUT L 127 af 15.5.2008, s. 84.

( 2 ) EUT L 152 af 15.6.2005, s. 1.

( 3 ) EUT L 193 af 23.7.2005, s. 1.

( 4 ) EUT L 335 af 13.12.2008, s. 99.