2005D0432 — DA — 01.07.2006 — 001.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 3. juni 2005

om dyre- og folkesundhedsbetingelser og standardcertifikater for import fra tredjelande af kødprodukter til konsum og om ophævelse af beslutning 97/41/EF, 97/221/EF og 97/222/EF

(meddelt under nummer K(2005) 1616)

(EØS-relevant tekst)

(2005/432/EF)

(EFT L 151, 14.6.2005, p.3)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

►M1

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 5. april 2006

  L 121

43

6.5.2006




▼B

KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 3. juni 2005

om dyre- og folkesundhedsbetingelser og standardcertifikater for import fra tredjelande af kødprodukter til konsum og om ophævelse af beslutning 97/41/EF, 97/221/EF og 97/222/EF

(meddelt under nummer K(2005) 1616)

(EØS-relevant tekst)

(2005/432/EF)



KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 92/118/EØF af 17. december 1992 om dyresundhedsmæssige og sundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af produkter, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbestemmelser, som omhandlet i bilag A, kapitel I, i direktiv 89/662/EØF, og for så vidt angår patogener, i direktiv 90/425/EØF ( 1 ), særlig artikel 10, stk. 2, litra c),

under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum ( 2 ), særlig artikel 8, indledningen, artikel 8, nr. 1), første afsnit, artikel 8, nr. 4), artikel 9, stk. 2, litra b), og artikel 9, stk. 4, litra b) og c), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens beslutning 97/41/EF af 18. december 1996 om sundhedsbetingelser og udstedelse af hygiejnecertifikat ved indførsel fra tredjelande af kødprodukter fremstillet af fjerkrækød, kød af opdrættet vildt, kød af vildtlevende vildt og kaninkød ( 3 ) fastsættes der folkesundhedsbetingelser for import til Fællesskabet af visse kødprodukter.

(2)

Kommissionens beslutning 97/221/EF af 28. februar 1997 om dyresundhedsbetingelser og model til sundhedscertifikater ved indførsel af kødprodukter fra tredjelande og om ophævelse af beslutning 91/449/EØF ( 4 ) indeholder dyresundhedsbetingelser og bestemmelser om certifikatudstedelse ved import til Fællesskabet af visse kødprodukter.

(3)

I henhold til Kommissionens beslutning 97/222/EF af 28. februar 1997 om listen over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af kødprodukter ( 5 ), er import til Fællesskabet af visse kødprodukter tilladt, forudsat at produkterne er blevet underkastet den relevante behandling og opfylder kravene i EF-lovgivningen vedrørende udstedelse af veterinærcertifikat.

(4)

Ved Rådets direktiv 72/462/EØF af 12. december 1972 om sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med indførsel af kvæg, svin, får og geder samt fersk kød og kødprodukter fra tredjelande ( 6 ) fastsættes der dyresundhedsmæssige krav vedrørende import til Fællesskabet af visse kødprodukter. I henhold til Rådets direktiv 2004/68/EF ( 7 ) skal direktiv 72/462/EØF ophæves med virkning fra den 1. januar 2006.

(5)

Ved direktiv 2002/99/EF fastsættes dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum. Dette direktiv skal gennemføres af medlemsstaterne inden den 1. januar 2005.

(6)

Rådets direktiv 77/99/EØF af 21. december 1976 vedrørende sundhedsmæssige problemer i forbindelse med produktion og markedsføring af kødprodukter og visse produkter af animalsk oprindelse ( 8 ) finder anvendelse indtil den 1. januar 2006, hvor direktivet ophæves, og enhver definition af kødprodukter i retsakter vedtaget inden den 1. januar 2006 skal henvise til direktiv 77/99/EØF.

(7)

Det er på baggrund af ikrafttrædelsen af direktiv 2002/99/EF nødvendigt at ændre og opdatere Fællesskabets folke- og dyresundhedsbetingelser og certifikatkrav vedrørende import til Fællesskabet af kødprodukter af tamkvæg, -svin, -får og -geder og tamdyr af hestefamilien, tamfjerkræ, opdrættet vildt, tamkaniner og vildtlevende vildt.

(8)

Af hensyn til klarheden og sammenhængen i EF-lovgivningen bør folke- og dyresundhedsbetingelserne desuden fastsættes i et fælles standardsundhedscertifikat til brug ved import af kødprodukter til Fællesskabet.

(9)

Da situationen på dyresundhedsområdet ikke er den samme i alle tredjelande, bør der fastsættes bestemmelser vedrørende behandling af kødprodukter fra tredjelande eller dele af tredjelande, inden disse produkter importeres til Fællesskabet.

(10)

For at sikre klarhed og sammenhæng i EF-lovgivningen bør beslutning 97/41/EF, 97/221/EF og 97/222/EF ophæves og erstattes af nærværende beslutning. Denne beslutning bør således indeholde dyre- og folkesundhedsbetingelserne og certifikatkrav samt en liste over tredjelande og bestemmelser om, hvilke former for behandling der kræves ved import til Fællesskabet af forskellige kategorier af kødprodukter.

(11)

Sundhedsbetingelser og bestemmelser om udstedelse af veterinærcertifikat bør gælde uden at berøre kravet i Kommissionens beslutning 2004/432/EF af 29. april 2004 om godkendelse af overvågningsplaner for restkoncentrationer, som tredjelande har forelagt i henhold til Rådets direktiv 96/23/EF ( 9 ).

(12)

Ved Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet ( 10 ), fastsættes der bestemmelser, herunder visse certifikatkrav, vedrørende veterinærkontrollen af animalske produkter, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande som import eller til transitforsendelse her.

(13)

Af hensyn til dyre- og folkesundheden samt for at forhindre, at dyresygdomme spredes i Fællesskabet, bør der med denne beslutning fastlægges en ny, særlig model til folke- og dyresundhedscertifikat. Desuden bør det fastsættes, at transitforsendelse gennem Fællesskabet af kødprodukter kun er tilladt, hvis de pågældende produkter kommer fra tredjelande eller dele af tredjelande, hvorfra det ikke er forbudt at indføre produkter i Fællesskabet.

(14)

Det er nødvendigt at fastsætte særlige betingelser for forsendelse af kødprodukter i transit via Fællesskabet til og fra Rusland på grund af Kaliningrads geografiske beliggenhed og under hensyntagen til klimaproblemer, der gør, at nogle havne ikke kan anvendes på visse tider af året.

(15)

Ved Kommissionens beslutning 2001/881/EF af 7. december 2001 om en liste over grænsekontrolsteder, der er godkendt til at føre veterinærkontrol med dyr og animalske produkter fra tredjelande, og om opdatering af de nærmere bestemmelser om den kontrol, som skal gennemføres af Kommissionens eksperter ( 11 ), specificeres det, hvilke grænsekontrolposter der er bemyndiget til at foretage kontrol af transitforsendelser af kødprodukter til og fra Rusland via Fællesskabet.

(16)

Reglerne om behandling af fjerkrækødprodukter fra Bulgarien og Israel samt af vildsvinekødprodukter fra Schweiz bør tages op til revision og bringes i overensstemmelse med de nuværende importbetingelser for fersk kød af de pågældende arter fra disse lande.

(17)

De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:



Artikel 1

Formål og anvendelsesområde

1.  Ved denne beslutning fastsættes dyre- og folkesundhedsbetingelser for import til Fællesskabet af sendinger af visse kødprodukter, herunder lister over tredjelande og dele af tredjelande, hvorfra import af disse produkter er tilladt, standardfolke- og dyresundhedscertifikater og bestemmelser om, hvilken behandling produkterne skal underkastes.

2.  Denne beslutning berører ikke anvendelsen af direktiv 2004/432/EF.

Artikel 2

Definition af kødprodukter

Ved anvendelsen af denne beslutning gælder definitionen af kødprodukter i artikel 2, litra a), i direktiv 77/99/EØF.

Artikel 3

Betingelser vedrørende arter og dyr

Medlemsstaterne sikrer, at sendinger af kødprodukter, som importeres til Fællesskabet, er fremstillet af kød eller kødprodukter af følgende arter eller dyr:

a) tamfjerkræ af følgende arter: høns, kalkuner, perlehøns, gæs og ænder

b) husdyr af følgende arter: kvæg, herunder Bubalus bubalis og Bison bison, svin, får, geder og dyr af hestefamilien

c) opdrættet vildt og tamkaniner som defineret i artikel 2, stk. 3, i Rådets direktiv 91/495/EØF ( 12 )

d) vildtlevende vildt som defineret i artikel 2, stk. 1, litra a), i Rådets direktiv 92/45/EØF ( 13 ).

▼M1

Artikel 4

Dyresundhedsbetingelser vedrørende kødprodukters oprindelse og behandling

Under forudsætning af at betingelserne vedrørende oprindelsen og behandlingen af kødprodukterne som omhandlet i bilag I, punkt 1 og 2, er opfyldt, tillader medlemsstaterne import af kødprodukter med oprindelse i følgende tredjelande eller dele af tredjelande:

a) for så vidt angår kødprodukter, der ikke er omfattet af krav om en særlig behandling som omhandlet i bilag I, punkt 2, litra a), nr. ii), de i del 2 i bilag II angivne tredjelande og de i del 1 i samme bilag angivne dele af tredjelande

b) for så vidt angår kødprodukter, der er omfattet af krav om en særlig behandling som omhandlet i bilag I, punkt 2, litra a), nr. ii), de i del 2 og 3 i bilag II angivne tredjelande og de i del 1 i samme bilag angivne dele af tredjelande.

▼B

Artikel 5

Folkesundhedsbetingelser vedrørende fersk kød anvendt til fremstilling af kødprodukter, der importeres til Fællesskabet

Medlemsstaterne tillader import at kødprodukter fremstillet af fersk kød, der opfylder Fællesskabets folkesundhedskrav vedrørende import til Fællesskabet af sådant kød.

Artikel 6

Dyre- og folkesundhedscertifikater

Sendinger af kødprodukter skal opfylde kravene i standardfolke- og dyresundhedscertifikatet i bilag III.

Dette certifikat skal ledsage sendinger af kødprodukter samt være behørigt udfyldt og underskrevet af embedsdyrlægen i afsendelsestredjelandet.

Artikel 7

Sendinger af kødprodukter i transit eller under oplagring i Fællesskabet

Medlemsstaterne sikrer, at sendinger af kødprodukter, der føres ind i Fællesskabet, og som er bestemt til et tredjeland, enten ved øjeblikkelig transit eller efter oplagring i henhold til artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i direktiv 97/78/EF, og som ikke er bestemt til import til Fællesskabet, opfylder følgende krav:

a) De kommer fra et tredjeland eller en del af et tredjeland, som er opført i bilag II, og er blevet underkastet den deri foreskrevne minimumsbehandling for import af kødprodukter af de pågældende arter.

b) De overholder de særlige dyresundhedsbetingelser for de pågældende arter som fastsat i standardfolke- og dyresundhedscertifikatet i bilag III.

c) De er ledsaget af et dyresundhedscertifikat, der er i overensstemmelse med modellen i bilag IV, og som er undertegnet af en embedsdyrlæge under de kompetente veterinærmyndigheder i det pågældende tredjeland.

d) Embedsdyrlægen på det grænsekontrolsted, hvor produkterne føres ind i Fællesskabet, har i det fælles veterinærdokument til brug ved import attesteret, at de kan godkendes til transit eller oplagring (alt efter hvad der er relevant).

Artikel 8

Dispensation for visse bestemmelsessteder i Rusland

1.  Uanset artikel 7 tillader medlemsstaterne transit ad landevej eller jernbane gennem Fællesskabet mellem udpegede EF-grænsekontrolsteder anført i bilaget til beslutning 2001/881/EF af sendinger af kødprodukter fra og til Rusland enten direkte eller via et andet tredjeland, forudsat at følgende krav er opfyldt:

a) Sendingen er af embedsdyrlægen under den kompetente myndighed på det grænsekontrolsted, hvor produkterne føres ind i Fællesskabet, plomberet med en plombe med løbenummer.

b) De dokumenter, der ledsager sendingen, jf. artikel 7 i direktiv 97/78/EF, er på hver side stemplet »KUN TIL TRANSIT TIL RUSLAND VIA EF« af embedsdyrlægen under den kompetente myndighed på det grænsekontrolsted, hvor sendingen føres ind i Fællesskabet.

c) De proceduremæssige krav, der er fastsat i artikel 11 i direktiv 97/78/EF, skal være opfyldt.

d) Embedsdyrlægen under den kompetente myndighed på det grænsekontrolsted, hvor sendingen føres ind i Fællesskabet, har i det fælles veterinærdokument til brug ved import attesteret, at sendingen kan godkendes til transit.

2.  Medlemsstaterne tillader ikke aflæsning eller oplagring af sådanne sendinger i Fællesskabet, jf. artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i direktiv 97/78/EF.

3.  Medlemsstaterne sørger for, at den kompetente myndighed gennemfører regelmæssige auditter for at sikre, at antallet af sendinger og mængden af produkter, der føres ud af Fællesskabet, stemmer overens med det antal og de mængder, der føres ind.

Artikel 9

Overgangsforanstaltninger

Medlemsstaterne tillader import til Fællesskabet af sendinger af kødprodukter, som der er udstedt certifikat for i overensstemmelse med standardveterinærcertifikaterne i beslutning 97/41/EF eller 97/221/EF, i seks måneder at regne fra den 17. juni 2005.

Artikel 10

Ophævelse

Beslutning 97/41/EF, 97/221/EF og 97/222/EF ophæves.

Artikel 11

Anvendelsesdato

Denne beslutning anvendes fra 17. juni 2005.

Artikel 12

Adressater

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

▼M1




BILAG I

1. Kødprodukter med oprindelse i de tredjelande eller dele af tredjelande, der henvises til i artikel 4, litra a), skal indeholde kød, som det er tilladt at importere til Fællesskabet som fersk kød og/eller som kødprodukter af en eller flere arter eller dyr, der er blevet underkastet en ikke-specifik behandling som omhandlet i del 4 i bilag II.

2. Kødprodukter med oprindelse i de tredjelande eller dele af tredjelande, der henvises til i artikel 4, litra b), skal opfylde betingelserne i litra a), litra b) eller litra c).

a) Kødprodukterne skal:

i) indeholde kød og/eller kødprodukter af en enkelt art eller et enkelt dyr, jf. den for det pågældende dyr/den pågældende art relevante kolonne i del 2 og 3 i bilag II, og

ii) som et minimum være blevet underkastet den særlige behandling, der kræves for kød af den/det pågældende art/dyr, jf. del 4 i bilag II, eller

b) kødprodukterne skal:

i) indeholde fersk, forarbejdet eller delvis forarbejdet kød af mere end én dyreart eller mere end ét dyr, jf. den relevante kolonne i del 2 og 3 i bilag II, og være blevet underkastet slutbehandlingen efter sammenblanding, jf. del 4 i bilag II, og

ii) være blevet underkastet en slutbehandling, jf. nr. i), der er mindst lige så intensiv som den mest intensive behandling som fastsat i del 4 i bilag II for kød af den pågældende art eller det pågældende dyr, jf. den relevante kolonne i del 2 og 3 i bilag II, eller

c) de endelige kødprodukter skal:

i) være tilvirket ved blanding af forudbehandlet kød af mere end én dyreart eller mere end ét dyr, og

ii) for hver af kødproduktets kødbestanddeles vedkommende være blevet underkastet en forudgående behandling, jf. nr. i), der er mindst lige så intensiv som den relevante behandling som fastsat i del 4 i bilag II for den pågældende art eller det pågældende dyr, jf. den relevante kolonne.

3. De i del 4 i bilag II beskrevne behandlinger udgør den af dyresundhedshensyn acceptable minimumsforarbejdning af kød af den pågældende dyreart eller det pågældende dyr med oprindelse i de i bilag II angivne tredjelande eller dele af tredjelande. Slagtebiprodukter, der på grund af dyresundhedsmæssige restriktioner ikke er tilladte, kan dog anvendes i kødprodukter, såfremt den relevante behandling som fastsat i del 2 i bilag II foretages. Det kan desuden tillades, at en virksomhed producerer kødprodukter, der er blevet underkastet behandling B, C eller D som omhandlet i del 4 i bilag II, selv hvis den pågældende virksomhed ligger i et tredjeland eller en del af et tredjeland, som ikke er godkendt til eksport til Fællesskabet af fersk kød.




BILAG II

DEL 1

Regionaliserede områder som fastsat for de i del 2 og 3 angivne lande



Land

Område

Beskrivelse af området

ISO-kode

Version

Argentina

AR

01/2004

Hele landet

AR-1

01/2004

Hele landet undtagen provinserne Chubut, Santa Cruz og Tierra del Fuego for arter omfattet af beslutning 79/542/EØF (som senest ændret)

AR-2

01/2004

Provinserne Chubut, Santa Cruz og Tierra del Fuego for arter omfattet af beslutning 79/542/EØF (som senest ændret)

Bulgarien (1)

BG

01/2004

Hele landet

BG-1

01/2004

Som beskrevet i del I i bilag II til beslutning 79/542/EØF (som senest ændret)

BG-2

01/2004

Som beskrevet i del I i bilag II til beslutning 79/542/EØF (som senest ændret)

Brasilien

BR

01/2004

Hele landet

BR-1

01/2005

Staterne Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo og Mato Grosso do Sul

BR-2

01/2005

En del af staten Mato Grosso do Sul (undtagen kommunerne Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso og Corumbá);

staten Paraná;

staten São Paulo;

en del af staten Minas Gerais (undtagen de regionale delegações Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas og Bambuí);

staten Espíritu Santo;

staten Rio Grande do Sul;

staten Santa Catarina;

staten Goias;

den del af staten Mato Grosso, der omfatter:

regionalenheden Cuiaba (undtagen kommunerne San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone og Barão de Melgaço); regionalenheden Caceres (undtagen kommunen Caceres); regionalenheden Lucas do Rio Verde; regionalenheden Rondonopolis (undtagen kommunen Itiquiora); regionalenheden Barra do Garça og regionalenheden Barra do Burgres

BR-3

01/2005

Staterne Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina og São Paulo

Malaysia

MY

01/2004

Hele landet

MY-1

01/2004

Kun halvøen (vestlige) Malaysia

Namibia

NA

01/2005

Hele landet

NA-1

01/2005

Syd for de afspærringer, der strækker sig fra Palgrave Point i vest til Gam i øst

Sydafrika

ZA

01/2005

Hele landet

ZA-1

01/2005

Hele landet undtagen:

den del af området for bekæmpelse af mund- og klovesyge, der ligger i veterinærregionerne Mpumalanga Province og Northern Province, distriktet Ingwavuma i veterinærregionen Natal, grænseområdet op til Botswana øst for den 28. længdegrad og distriktet Camperdown i KwaZuluNatal-provinsen

(1)   Gælder kun, indtil dette tiltrædende land bliver medlem af Den Europæiske Union.

DEL 2

Tredjelande eller dele af tredjelande, hvorfra det er tilladt at importere kødprodukter til EF



ISO-kode

Oprindelsesland eller del deraf

1.  Tamkvæg

2.  Opdrættet klovbærende vildt (undtagen svin)

Tamfår/geder

1.  Tamsvin

2.  Opdrættet klovbærende vildt (svin)

Tamdyr af hestefamilien

1.  Tamfjerkræ

2.  Opdrættet fuglevildt (undtagen strudsefugle)

Opdrættede strudsefugle

Tamkaniner og opdrættede harer

Vildtlevende klovbærende vildt (undtagen svin)

Vildsvin

Vildtlevende dyr af hestefamilien

Vildtlevende dyr af hareordenen (kaniner og harer)

Vildtlevende fuglevildt

Vildtlevende landpattedyr (undtagen hovdyr og dyr af hareordenen)

AR

Argentina AR

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentina AR-1 (1)

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentina AR-2 (1)

(2)

(2)

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

AU

Australien

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

A

BG

Bulgarien (5)BG

D

D

D

A

A

A

A

D

D

XXX

A

A

XXX

Bulgarien BG-1

A

A

D

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

Bulgarien BG-2

D

D

D

A

A

A

A

D

D

XXX

A

A

XXX

BH

Bahrain

B

B

B

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

BR

Brasilien

XXX

XXX

XXX

A

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

Brasilien BR-1

XXX

XXX

XXX

A

XXX

A

A

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

Brasilien BR-2

C

C

C

A

D

D

A

C

XXX

XXX

A

D

XXX

Brasilien BR-3

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

BW

Botswana

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

A

A

XXX

XXX

BY

Belarus

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

CA

Canada

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

CH

Schweiz

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

CL

Chile

A

A

A

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

CN

Kina

B

B

B

B

B

B

A

B

B

XXX

A

B

XXX

CO

Colombia

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

ET

Etiopien

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

GL

Grønland

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

A

A

HK

Hongkong

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

HR

Kroatien

A

A

D

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

IL

Israel

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

IN

Indien

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

IS

Island

B

B

B

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

KE

Kenya

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

KR

Sydkorea

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

MA

Marokko

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MG

Madagaskar

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

MK

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (3)

A

A

B

A

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MU

Mauritius

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MX

Mexico

A

D

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

D

XXX

MY

Malaysia MY

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Malaysia MY-1

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

NA

Namibia (1)

B

B

B

B

D

A

A

B

B

A

A

D

XXX

NZ

New Zealand

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

PY

Paraguay

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

RO

Rumænien (5)

A

A

D

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

A

RU

Rusland

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

A

SG

Singapore

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

SZ

Swaziland

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

A

A

XXX

XXX

TH

Thailand

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TN

Tunesien

C

C

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TR

Tyrkiet

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

UA

Ukraine

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

US

USA

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

UY

Uruguay

C

C

B

A

D

A

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

XM

Montenegro (4)

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

XS

Serbien (4) (6)

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

ZA

Sydafrika (1)

C

C

C

A

D

A

A

C

C

A

A

D

XXX

ZW

Zimbabwe (1)

C

C

B

A

D

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

(1)   Jf. del 3 i dette bilag med hensyn til krav om minimumsbehandling af pasteuriserede kødprodukter og biltong.

(2)   For kødprodukter, der er fremstillet af fersk kød af dyr slagtet efter den 1. marts 2002.

(3)   Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien: Foreløbig kode, som på ingen måde foregriber den endelige nomenklatur for dette land, der vil blive fastsat efter afslutningen af de igangværende forhandlinger i FN herom.

(4)   Serbien og Montenegro er en statsunion af to republikker med hver sit toldområde og er derfor opført hver for sig.

(5)   Gælder kun, indtil dette tiltrædende land bliver medlem af Den Europæiske Union.

(6)   Ekskl. Kosovo, jf. FN's Sikkerhedsråds resolution nr. 1244 af 10. juni 1999.

XXX Der er ikke fastlagt noget certifikat, og det er ikke tilladt at importere kødprodukter, der indeholder kød af denne art.

DEL 3

Tredjelande eller dele af tredjelande, som ikke er godkendt i henhold til ordningen med den ikke-specifikke behandling (A), men hvorfra det er tilladt at importere biltong/jerky og pasteuriserede kødprodukter til EF



ISO-kode

Oprindelsesland eller del deraf

1.  Tamkvæg

2.  Opdrættet klovbærende vildt (undtagen svin)

Tamfår/geder

1.  Tamsvin

2.  Opdrættet klovbærende vildt (svin)

Tamdyr af hestefamilien

1.  Tamfjerkræ

2.  Opdrættet fuglevildt

Strudsefugle

Tamkaniner og opdrættede harer

Vildtlevende klovbærende vildt (undtagen svin)

Vildsvin

Vildtlevende dyr af hestefamilien

Vildtlevende dyr af hareordenen (kaniner og harer)

Vildtlevende fuglevildt

Vildtlevende landpattedyr (undtagen hovdyr og dyr af hareordenen)

AR

Argentina — AR

F

F

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

NA

Namibia

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Namibia NA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

ZA

Sydafrika

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Sydafrika ZA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

 

ZW

Zimbabwe

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

E

A

E

XXX

DEL 4

Fortolkning af koder benyttet i tabellerne i del 2 og 3

BEHANDLINGER OMTALT I BILAG I

Ikke-specifik behandling:

A

=

Der er ikke fastsat nogen minimumstemperatur eller anden behandling af dyresundhedshensyn for kødproduktet. Kødet skal dog have undergået en sådan behandling, at snitfladen viser, at det ikke længere har fersk køds karakteristika, og det anvendte ferske kød skal desuden opfylde de dyresundhedsregler, som gælder for eksport af fersk kød til Fællesskabet.

Særlige behandlinger i faldende orden efter intensitet:

B

=

Behandling i hermetisk lukket beholder til en Fo-værdi på 3 eller derover.

C

=

Der skal opnås mindst 80 °C overalt i kødet under kødproduktets forarbejdning.

D

=

Der skal opnås mindst 70 °C overalt i kødet under kødproduktets forarbejdning eller for rå skinkes vedkommende en behandling bestående af naturlig gæring og modning i mindst ni måneder, således at følgende egenskaber fremkommer:

 Aw-værdi på højst 0,93

 pH-værdi på højst 6,0.

E

=

For produkter af typen »biltong« en behandling for at opnå:

 Aw-værdi på højst 0,93

 pH-værdi på højst 6,0.

F

=

Varmebehandling, der sikrer en centrumstemperatur på mindst 65 °C i tilstrækkelig lang tid til at opnå en pasteuriseringsværdi (pv) på 40 eller derover.




BILAG III

Standardfolke- og dyresundhedscertifikat for kødprodukter, der skal sendes til ef fra tredjelande (*)Model — KØDPRODUKT1. Afsender (fulde navn og adresse)VETERINÆRCERTIFIKAT for kødprodukt (1), der føres ind i EFNr. (2) ORIGINAL3. Kødproduktets oprindelse (3)2. Modtager (fulde navn og adresse)3.1. Land:3.2. Områdekode:4. Kompetent myndighed4.1. Ministerium:4.2. Kontor:5. Kødproduktets planlagte bestemmelsessted5.1. Medlemsstat:4.3. Lokal/regional myndighed:5.2. Virksomhed:Navn og adresse:Eventuelt autorisations- eller registreringsnummer6. Adresse og veterinært godkendelsesnummer på: (6)6.1. Virksomhed(er), der leverer fersk kød:7. Transportmiddel og identifikation af sendingen (4)7.1. [Lastvogn]/[godsvogn]/[skib]/[fly] (5)6.2. Kødproduktvirksomhed:7.2. Registreringsnummer, skibsnavn eller rutenummer: (4)6.3. Oplagringsvirksomhed8. Identifikation af kødproduktet8.1. Angiv, fra hvilken art det kød, der indgår i kødproduktet, kommer (dyrearter) (7).Tamdyrsart: Kvæg Får Geder Svin Dyr af hestefamilienFjerkræ SpecificeresOpdrættet vildt: Klovbærende vildt (undtagen svin) (Specificeres) ;Svin Fugle (Specificeres) ;Kaniner Andre dyr af hareordenen (Specificeres) ;Vildtlevende vildt: Klovbærende vildt (undtagen svin) (Specificeres) ;Svin Fugle (Specificeres) ;Dyr af hestefamilien Dyr af hareordenen (Specificeres) ;Andet (Specificeres) ;8.2. Beskrivelse af kødproduktet:8.3. Stykkernes art:8.4. Emballagens art:8.5. Antal stykker eller pakninger:8.6. Foreskreven oplagrings- og transporttemperatur:8.7. Holdbarhed:8.8. Nettovægt:

9. Dyresundhedserklæring Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter hermed følgende:9.1. Kødproduktet indeholder følgende kødbestanddele og opfylder de nedenfor angivne kriterier:Art (A)Behandling (B)Oprindelse (C)(A) Koden for den pågældende art indsættes (også for slagtebiprodukter), idet BOV = tamkvæg (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalus og krydsninger heraf), OVI = tamfår (Ovis aries) og tamgeder (Capra hircus), EQI = tamdyr af hestefamilien (Equus caballus, Equus asinus og krydsninger heraf), POR = tamsvin (Sus scrofa), RAB = tamkaniner, PFG = tamfjerkræ og opdrættet fuglevildt, RUF = opdrættede ikke domesticerede dyr undtagen dyr af svinefamilien og hestefamilien, RUW = vildtlevende ikke domesticerede dyr undtagen dyr af svinefamilien og hestefamilien, SUW = vildtlevende ikke domesticerede dyr af svinefamilien, EQW = vildtlevende ikke domesticerede dyr af hestefamilien, WLP = vildtlevende dyr af hareordenen, WGB = vildtlevende fuglevildt.(B) Indsæt A, B, C, D, E eller F for den krævede behandling som fastsat og defineret i del 2, 3 og 4 i bilag II til Kommissionens beslutning 2005/432/EF.(C) Indsæt oprindelseslandets og, hvis de pågældende kødbestanddele er omfattet af regionalisering i henhold til EF-lovgivningen, områdets ISO-kode, jf. del 1 i bilag II til beslutning 2005/432/EF.(5) 9.2. Det i punkt 9.1 beskrevne kødprodukt er fremstillet af fersk kød af kvæg, får, geder, svin, dyr af hestefamilien og opdrættet og vildtlevende vildt af disse arter, og det ferske kød, der er brugt til fremstillingen af kødprodukterne:enten [9.2.1. er blevet underkastet en ikke-specifik behandling som fastsat i del 4, punkt A, i bilag II til beslutning 2005/432/EF] og: (5)enten [9.2.1.1. opfylder de relevante dyre- og folkesundhedskrav i de(t) relevante sundhedscertifikat(er) i del 2 i bilag II til Rådets beslutning 79/542/EØF og har oprindelse i et tredjeland eller, hvis der er tale om regionalisering i henhold til EF-lovgivningen, en del af et tredjeland, jf. den relevante kolonne i del 2 i bilag II til beslutning 2005/432/EF] (5).eller [9.2.1.1. har oprindelse i en medlemsstat] (5)eller [9.2.1. opfylder alle krav fastsat i henhold til Rådets direktiv 2002/99/EF og hidrører fra dyr fra en bedrift, som ikke er omfattet af restriktioner på grund af en eller flere af de sygdomme, der er nævnt i de(t) relevante sundhedscertifikat(er) i del 2 i bilag II til Rådets beslutning 79/542/EØF, og som ligger i et område med en radius på 10 km, hvor der ikke har været udbrud af disse sygdomme i de sidste 30 dage, og kødet er blevet underkastet den særlige behandling, der er fastsat for det pågældende oprindelsestredjeland eller den pågældende del heraf for kød af den pågældende art i del 2 eller 3 (alt efter hvad der er relevant) i bilag II til beslutning 2005/432/EF] (5)(5) 9.3. Det i punkt 9.1 beskrevne kødprodukt er fremstillet af fersk kød af tamfjerkræ, herunder opdrættet og vildtlevende fuglevildt, som:enten [9.3.1. er blevet underkastet en ikke-specifik behandling som fastsat i del 4, punkt A, i bilag II til beslutning 2005/432/EF] og: (5)enten [9.3.1.1. opfylder dyresundhedskravene i Kommissionens beslutning 94/984/EF,] (5)eller [9.3.1.1. har oprindelse i en medlemsstat, der opfylder kravene i artikel 3, 4 og 5 i Rådets direktiv 91/494/EØF] (5)eller [9.3.1. har oprindelse i et af de tredjelande, der henvises til i kapitel 1 i bilag II til Rådets direktiv 92/118/EØF, og kommer fra en bedrift, som ikke er omfattet af restriktioner på grund af aviær influenza eller Newcastle disease, og som ligger i et område med en radius på 10 km, hvor der ikke har været udbrud af disse sygdomme i de sidste 30 dage, og kødet er blevet underkastet den særlige behandling, der er fastsat for det pågældende oprindelsestredjeland eller den pågældende del heraf for kød af den pågældende art i del 2 eller 3 (alt efter hvad der er relevant) i bilag II til beslutning 2005/432/EF.] (5)eller [9.3.1. har oprindelse i et af de tredjelande, der henvises til i kapitel 1 i bilag II til Rådets direktiv 92/118/EØF, og kommer fra en bedrift, som ikke er omfattet af restriktioner på grund af aviær influenza eller Newcastle disease, og som ligger i et område med en radius på 10 km, hvor der ikke har været udbrud af disse sygdomme i de sidste 30 dage, og kødet er blevet underkastet den særlige behandling B, C eller D i del 4 i bilag II til beslutning 2005/432/EF, under forudsætning af at denne behandling er mere intensiv end den, der er angivet i del 2 og 3 i bilag II til samme beslutning.] (5)(5) [9.4. Hvis der er tale om kødprodukter fremstillet af fersk kød af dyr af hareordenen og andre landpattedyr:Kødprodukterne opfylder de relevante dyre- og folkesundhedskrav i Kommissionens beslutning 2000/585/EF og kommer fra en bedrift, som ikke er omfattet af restriktioner på grund af dyresygdomme af betydning for de pågældende dyr, og som ligger i et område med en radius på 10 km, hvor der ikke har været udbrud af disse sygdomme i de sidste 30 dage.]

9.5. Kødproduktet:9.5.1. [består af kød og/eller kødprodukter af en enkelt dyreart og er blevet underkastet den behandling, der kræves i henhold til bilag II til beslutning 2005/432/EF]eller (5) 9.5.1. [består af kød af mere end én dyreart, og hele produktet er efter sammenblanding af kødet blevet underkastet en behandling, der er mindst lige så intensiv som den behandling, der kræves for kødproduktets kødbestanddele, jf. bilag II til beslutning 2005/432/EF]eller (5) 9.5.1. [er fremstillet af kød af mere end én dyreart, og hver af kødbestanddelene er inden sammenblandingen blevet underkastet en behandling, der opfylder de relevante krav vedrørende behandling af kød af den pågældende art, jf. bilag II til beslutning 2005/432/EF] (5)9.6. Efter behandlingen er alle fornødne forholdsregler taget for at undgå kontaminering.(5) [9.7. Supplerende garantier:Hvis der er tale om fjerkrækødprodukter, som ikke er blevet underkastet en særlig behandling, og som er bestemt til medlemsstater eller områder i medlemsstater, hvis status er godkendt i henhold til artikel 12 i Rådets direktiv 90/539/EØF, kommer fjerkrækødet fra fjerkræ, som ikke er blevet vaccineret med levende vaccine mod Newcastle disease inden for 30 dage før slagtning.]10. (5)(9) Folkesundhedserklæring 10.1. Den etiket, der er fastgjort på ovenfor beskrevne kødprodukter, er forsynet med et mærke, der dokumenterer, at kødprodukterne udelukkende er fremstillet af fersk kød af dyr, som er slagtet på slagterier, der er godkendt til eksport til EF, eller af dyr, som er slagtet på et slagteri med særlig autorisation til levering af kød til den fornødne behandling, jf. del 2 og 3 i bilag II til beslutning 2005/432/EF.10.2. Kødprodukterne som sådan er blevet fundet egnet til konsum på grundlag af dyrlægekontrol gennemført i henhold til direktiv 72/462/EØF.10.3. Kødprodukterne er fremstillet af svinekød, der [er] [ikke er] blevet undersøgt for trikinose og, såfremt det ikke er blevet undersøgt for trikinose, er blevet underkastet kuldebehandling.10.4. Transportmidlet til og pålæsningen af denne sending af kødprodukter opfylder gældende hygiejnekrav vedrørende eksport til EF.10.5. Kødprodukterne er fremstillet af kød, der opfylder kravene i kapitel III i direktiv 72/462/EØF og i artikel 3 i direktiv 77/99/EØF, eller er fremstillet i henhold til undtagelsesbestemmelsen i artikel 21a, stk. 2, i direktiv 72/462/EØF.11. (5)(10) Undertegnede erklærer at have læst og forstået kapitel 1 i bilag II til direktiv 92/118/EØF (som senest ændret), herunder de særlige bestemmelser i nævnte kapitel vedrørende de i punkt 9.1 beskrevne kødprodukter, og attesterer, at de i punkt 9.1 beskrevne produkter opfylder kravene i nævnte kapitel.12. Officielt stempel og underskriftUdfærdiget i den(Embedsdyrlægens underskrift)(Stempel) (8)(Navn med blokbogstaver, stilling og titel)Bemærkninger (1) Definitionen af kødprodukter i artikel 2, litra a), i direktiv 77/99/EØF finder anvendelse.(2) Tildelt af den kompetente myndighed.(3) Landenavn og områdebeskrivelse, jf. bilag II til beslutning 2005/432/EF.(4) For godsvogne og lastvogne anføres registreringsnummer, og for skibe anføres navn. For fly anføres rutenummer, hvis det er bekendt.(5) Det ikke relevante overstreges.(6) Udfyldes, hvis det er relevant.(7) Kryds af i skemaet.(8) Underskriftens farve skal afvige fra påtrykkets farve. Det samme gælder stempler, dog ikke prægestempler eller vandmærker.(9) Hvis der er tale om kødprodukter, der indeholder kød af kvæg, får, geder, svin, dyr af hestefamilien og opdrættet og vildtlevende vildt af disse arter.(10) Hvis der er tale om kødprodukter, der indeholder kød af opdrættet og vildtlevende fuglevildt, kaniner og vildtlevende dyr af hareordenen.(*) Jf. dog eventuelle særlige certifikatkrav fastsat ved EF-aftaler med tredjelande.

▼B




BILAG IV

Transit og/eller oplagring

Model — TRANSIT/OPLAGRING1. Afsender (fulde navn og adresse):VETERINÆRCERTIFIKATfor kødprodukt (1), [i transit]/[under oplagring] (2) (8) i EFNr. (3) ORIGINAL3. Kødproduktets oprindelse (4)2. Modtager (fulde navn og adresse):3.1. Land:3.2. Områdekode:4. Kompetent myndighed4.1. Ministerium:4.2. Kontor:5. Kødproduktets planlagte bestemmelsessted — [transit]/[oplagring] (8)5.1. Oplagring i:4.3. Lokal/regional myndighed:Medlemsstat:Virksomhedens navn og adresse (6) (10):6. Pålæsningssted med henblik på eksport:5.2. Endeligt bestemmelsestredjeland ved transit (10):Navn og adresse på EF-udførselsgrænsekontrolsted (10):7. Transportmiddel og identifikation af sendingen (7)7.3. Oplysninger til identifikation af sendingen (9):7.1. [Lastvogn]/[godsvogn]/[skib]/[fly] (8)7.2. Registreringsnummer, skibsnavn eller rutenummer:8. Identifikation af kødproduktet8.1. Kød af: (dyreart).8.2. Temperatur- eller anden behandling af kødproduktet: (5)8.3. Individuel identifikation af kødproduktet i sendingen:Art (9)Virksomhedens(-ernes) navn og adresseAntal kolli/stykkerNet tovægt (kg)I alt

9. DyresundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at det ovenfor beskrevne kødprodukt opfylder følgende krav:9.1. Det kommer fra et land eller et område, hvorfra import til EF var tilladt på tidspunktet for slagtningen af de dyr, hvorfra kødet i kødproduktet kommer, jf. bilag II til beslutning 2005/432/EF.9.2. Det opfylder de relevante dyresundhedsbetingelser, der er fastsat i dyresundhedserklæringen i standardcertifikatet i bilag III til beslutning 2005/432/EF.10. Officielt stempel og underskriftUdfærdiget i , den(Embedsdyrlægens underskrift) (11)(Stempel) (11)(Navn med blokbogstaver, stilling og titel)Bemærkninger(1) Definitionen af kødprodukter i artikel 2, litra a), i Rådets direktiv 77/99/EØF finder anvendelse.(2) Jf. artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i Rådets direktiv 97/78/EF.(3) Tildelt af den kompetente myndighed.(4) Landenavn og områdebeskrivelse, jf. bilag II til beslutning 2005/432/EF.(5) Beskrivelse af den anvendte behandling, jf. bilag II til beslutning 2005/432/EF.(6) Adresse (og godkendelsesnummer, hvis det kendes) på frizonelageret, frilageret, toldoplaget eller skibsprovianteringshandleren.(7) For godsvogne og lastvogne anføres registreringsnummer, og for skibe anføres navn. For fly anføres rutenummer, hvis det er bekendt.Ved transport i containere eller kasser anføres det samlede antal containere eller kasser, deres registreringsnummer og eventuelle plombenummer i punkt 7.3.(8) Det ikke relevante overstreges.(9) Udfyldes, hvis det er relevant.(10) Udfyldes, hvis det er relevant.(11) Underskriftens farve skal afvige fra påtrykkets farve. Det samme gælder stempler, dog ikke prægestempler eller vandmærker.



( 1 ) EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 445/2004 (EUT L 72 af 11.3.2004, s. 60).

( 2 ) EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.

( 3 ) EFT L 17 af 21.1.1997, s. 34.

( 4 ) EFT L 89 af 4.4.1997, s. 32. Som ændret ved beslutning 2004/427/EF (EUT L 154 af 30.4.2004, s. 7).

( 5 ) EFT L 89 af 4.4.1997, s. 39. Senest ændret ved beslutning 2004/857/EF (EUT L 369 af 16.12.2004, s. 65).

( 6 ) EFT L 302 af 31.12.1972, s. 28.

( 7 ) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 321.

( 8 ) EFT L 26 af 31.1.1977, s. 85. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 807/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 36).

( 9 ) EUT L 154 af 30.4.2004, s. 42. Senest ændret ved beslutning 2005/233/EF (EUT L 72 af 18.3.2005, s. 30).

( 10 ) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1).

( 11 ) EFT L 326 af 11.12.2001, s. 44. Senest ændret ved beslutning 2005/102/EF (EUT L 33 af 5.2.2005, s. 30).

( 12 ) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 41.

( 13 ) EFT L 268 af 14.9.1992, s. 35.