2004R0798 — DA — 25.02.2005 — 002.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 798/2004

af 26. april 2004

om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1081/2000

(EFT L 125, 28.4.2004, p.4)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

►M1

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1517/2004 af 25. august 2004

  L 278

18

27.8.2004

►M2

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1853/2004 af 25. oktober 2004

  L 323

11

26.10.2004

►M3

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 300/2005 af 22. februar 2005

  L 51

13

24.2.2005




▼B

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 798/2004

af 26. april 2004

om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1081/2000



RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,

under henvisning til Rådets fælles holdning 2004/423/FUSP af 26. april 2004 om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar ( 1 ),

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 28. oktober 1996 indførte Rådet, som var bekymret over mangelen på fremskridt hen imod demokratisering og den fortsatte krænkelse af menneskerettighederne i Burma/Myanmar, ved fælles holdning 1996/653/FUSP ( 2 ) visse restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar. I betragtning af de fortsatte alvorlige og systematiske krænkelser af menneskerettighederne fra de burmesiske myndigheders side og især den vedvarende og intensiverede undertrykkelse af borgerlige og politiske rettigheder samt det forhold, at nævnte myndigheder ikke tog nogen skridt hen imod demokrati og forsoning, er de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar efterfølgende blevet udvidet flere gange, senest ved fælles holdning 2003/297/FUSP vedrørende Burma/Myanmar ( 3 ), hvis gyldighedsperiode udløber den 29. april 2004. Nogle af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar blev gennemført på fællesskabsplan ved Rådets forordning (EF) nr. 1081/2000 ( 4 ).

(2)

I betragtning af den aktuelle politiske situation i Burma/Myanmar, hvor de militære myndigheder ikke har indledt konkrete drøftelser med den demokratiske bevægelse om en proces, der kan føre til national forsoning, respekt for menneskerettighederne og demokrati, hvor Daw Aung San Suu Kyi og andre medlemmer af Nationalforbundet for Demokrati (NLD) stadig tilbageholdes, og hvor der vedvarende sker grove krænkelser af menneskerettighederne, blandt andet i form af manglende indsats for at udrydde tvangsarbejde i henhold til henstillingerne i den rapport, som Den Internationale Arbejdsorganisations gruppe på højt plan udsendte i 2001, fastsættes det i fælles holdning 2004/423/FUSP, at de restriktive foranstaltninger over for militærregimet i Burma/Myanmar og de personer, der nyder godt af regimet, og dem, som aktivt modarbejder national forsoning, respekt for menneskerettighederne og demokrati, bør opretholdes.

(3)

De restriktive foranstaltninger i fælles holdning 2004/423/FUSP omfatter bl.a. forbud mod teknisk bistand, finansieringsmidler og finansiel bistand i forbindelse med militæraktiviteter, forbud mod eksport af udstyr, som kan anvendes til intern undertrykkelse, samt indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende medlemmer af Burmas/Myanmars regering og alle fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som er knyttet til den.

(4)

Disse foranstaltninger falder ind under traktatens anvendelsesområde, og derfor er der for at undgå konkurrencefordrejning ved gennemførelsen af de nævnte foranstaltninger behov for fællesskabslovgivning, for så vidt angår Fællesskabets område. Dette område anses med henblik på denne forordning for at omfatte de af medlemsstaternes territorier, hvor traktaten finder anvendelse, på de betingelser, der er fastsat i traktaten.

(5)

Det er ønskeligt at bringe bestemmelserne vedrørende forbuddet mod teknisk bistand, finansieringsmidler og finansiel bistand i forbindelse med militæraktiviteter og vedrørende indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer i overensstemmelse med den seneste praksis.

(6)

Af klarhedshensyn bør der vedtages en ny tekst, der indeholder alle relevante bestemmelser, som ændret, og som træder i stedet for forordning (EF) nr. 1081/2000, der bør ophæves.

(7)

For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:



Artikel 1

I denne forordning forstås ved:

1) »teknisk bistand«: enhver form for teknisk bistand i forbindelse med reparation, udvikling, fremstilling, samling, prøvning, vedligeholdelse eller enhver anden form for teknisk service, uanset om bistanden ydes i form af instruktion, rådgivning, oplæring, overførsel af viden om drift og færdigheder heri eller konsulentservice; teknisk bistand omfatter også mundtlig bistand

2) »pengemidler«: finansielle aktiver og midler af enhver art, herunder, men ikke begrænset til:

a) kontante pengebeløb, checks, fordringer på penge, veksler, postanvisninger og andre betalingsinstrumenter

b) indeståender i finansielle institutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviser

c) børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, og herunder aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter

d) renter, udbytter eller andre indtægter eller værdier hidrørende fra aktiver

e) kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser

f) remburser, konnossementer, løsørepantebreve

g) dokumentation for en interesse i pengemidler eller økonomiske ressourcer

h) ethvert andet eksportfinansieringsinstrument

3) »indefrysning af pengemidler«: hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug af, adgang til eller håndtering af pengemidler, som ville resultere i ændring af omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål, eller andre ændringer, som ville gøre det muligt bruge de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning

4) »økonomiske ressourcer«: aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan benyttes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser

5) »indefrysning af økonomiske ressourcer«: hindring af, at sådanne aktiver på nogen måde anvendes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder også ved salg, leje eller pantsætning.

Artikel 2

Det er forbudt:

a) at yde, sælge, levere eller overføre teknisk bistand med tilknytning til militære aktiviteter og til levering, fremstilling, vedligeholdelse og brug af våben og enhver form for materiel med tilknytning hertil, herunder skydevåben og ammunition, militærkøretøjer og militærudstyr, paramilitært udstyr og reservedele til ovennævnte, direkte eller indirekte til enhver person, enhed eller organisation i, eller til brug i, Burma/Myanmar

b) at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i tilknytning til militære aktiviteter, herunder gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, i forbindelse med salg, leverancer, overførsel eller eksport af våben og beslægtet udstyr direkte eller indirekte til alle personer, enheder eller organisationer i, eller til brug i, Burma/Myanmar

c) bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at fremme de i litra a) og b) omhandlede aktiviteter.

Artikel 3

Det er forbudt:

a) bevidst og forsætligt, direkte eller indirekte at sælge, levere, eksportere eller fremsende udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, jf. listen i bilag I, uanset om det har oprindelse i Fællesskabet eller ej, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer eller til brug i Burma/Myanmar

b) at yde, sælge, levere eller overføre teknisk bistand i tilknytning til det udstyr, der er omhandlet i litra a), direkte eller indirekte til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer eller til brug i Burma/Myanmar

c) at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i tilknytning til det udstyr, der er omhandlet i litra a), direkte eller indirekte til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer eller til brug i Burma/Myanmar

d) bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at fremme de i litra a), b) og c), omhandlede aktiviteter.

Artikel 4

1.  Uanset artikel 2 og 3 kan de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, jf. bilag II, tillade

a) levering af finansieringsmidler og finansiel bistand og teknisk bistand i forbindelse med:

i) militært udstyr, som ikke er bestemt til at dræbe, men som udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug, eller til brug for FN's, EU's og Fællesskabets institutionsopbygningsprogrammer

ii) materiel, der er bestemt for EU's og FN's krisestyringsoperationer

b) salg, leverancer, overførsel eller eksport af militært udstyr, jf. bilag I som udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug, samt levering af finansieringsmidler og finansiel bistand og teknisk bistand i forbindelse med disse operationer.

2.  De i stk. 1 omhandlede tilladelser kan kun gives forud for gennemførelsen af den aktivitet, som der anmodes om tilladelse til.

Artikel 5

Artikel 2 og 3 gælder ikke beskyttelsesbeklædning, såsom skudsikre veste og militærhjelme, der midlertidigt udføres til Burma/Myanmar udelukkende til personlig brug for FN-personel, personel fra Den Europæiske Union, Fællesskabet eller dets medlemsstater, repræsentanter for medierne, humanitært hjælpepersonale, ulandsfrivillige og tilknyttet personale.

Artikel 6

1.  Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, der tilhører de enkelte medlemmer af Burmas/Myanmars regering eller fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der har tilknytning til dem, og som er opført på listen i bilag III, indefryses.

2.  Ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag III.

3.  Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at omgå de i stk. 1 og 2 omhandlede foranstaltninger, er forbudt.

Artikel 7

1.  Uanset artikel 6, stk. 1, kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. bilag II, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller stille visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed på sådanne vilkår, som de skønner egnede efter at have konstateret, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er:

a) nødvendige til at dække basale udgifter, såsom betaling for fødevarer, husleje eller hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter

b) bestemt alene til betaling af rimelige honorarer og refusion af udgifter i forbindelse med ydelse af juridisk bistand

c) bestemt alene til betaling af afgifter eller administrationsgebyrer for opbevaring eller vedligeholdelse af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, eller

d) nødvendige til at dække ekstraordinære udgifter, forudsat at den relevante kompetente myndighed mindst to uger, før den giver tilladelsen, har meddelt alle de andre kompetente myndigheder og Kommissionen, hvorfor den skønner, at der bør indrømmes en sådan særlig tilladelse.

Den relevante kompetente myndighed underretter de kompetente myndigheder i de andre medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i henhold til dette stykke.

2.  Artikel 6, stk. 2, finder ikke anvendelse på beløb, der tilføres indefrosne konti i form af:

i) renter og anden form for afkast fra disse konti, eller

ii) forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, der er indgået eller opstået forud for den dato, hvor disse konti blev underlagt restriktive foranstaltninger

forudsat at disse renter, afkast og betalinger fortsat er omfattet af artikel 6, stk. 1.

Artikel 8

Artikel 6, stk. 2, er ikke til hinder for, at finansielle institutioner, der modtager midler overført af tredjeparter til de på listen opførte personers eller enheders konto, krediterer de indefrosne konti for beløbet, for så vidt alle tilførsler til de pågældende konti også indefryses. De finansielle institutioner underretter omgående de kompetente myndigheder om sådanne transaktioner.

▼M2

Artikel 8a

1.  Det er forbudt:

a) at yde lån eller kreditter til statsejede burmesiske virksomheder, der er opført på listen i bilag IV, og at erhverve obligationer, indlånsbeviser, warrants eller obligationslån, der udstedes af disse virksomheder

b) at erhverve eller udvide en deltagelse i statsejede burmesiske virksomheder, der er opført på listen i bilag IV, herunder fuldstændig erhvervelse af sådanne virksomheder, og erhvervelse af aktier og værdipapirer med karakter af andelsbevis.

2.  Bevidst og tilsigtet deltagelse i aktiviteter, som har til formål eller hvis virkning er direkte eller indirekte at omgå bestemmelserne i stk. 1, er forbudt.

3.  Stk. 1 berører ikke opfyldelse af handelskontrakter om levering af varer eller tjenesteydelser på sædvanlige handelsmæssige betalingsvilkår og de sædvanlige tillægsaftaler i tilknytning til opfyldelsen af sådanne kontrakter, såsom eksportkreditforsikringer.

4.  Stk. 1, litra a), berører ikke opfyldelsen af en forpligtelse i henhold til kontrakter eller aftaler, der er indgået inden denne forordnings ikrafttræden.

5.  Forbuddet i stk. 1 , litra b), er ikke til hinder for en udvidelse af en deltagelse i statsejede burmesiske virksomheder, der er opført på listen i bilag IV, hvis en sådan udvidelse er obligatorisk i henhold til en aftale, der er indgået med den berørte statsejede burmesiske virksomhed inden denne forordnings ikrafttræden. Den relevante kompetente myndighed, som er opført på listen i bilag II, og Kommissionen underrettes forud for enhver sådan transaktion. Kommissionen underretter de øvrige medlemsstaters kompetente myndigheder.

▼B

Artikel 9

1.  Med forbehold af de gældende regler vedrørende indberetning, fortrolighed og tavshedspligt og af bestemmelserne i traktatens artikel 284 skal fysiske og juridiske personer, enheder og organer:

a) øjeblikkeligt videregive oplysninger, der kan fremme overholdelsen af denne forordning, herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 6, til de kompetente myndigheder, jf. listen i bilag II, i de medlemsstater, hvor de er bosat eller etableret, og direkte eller via disse myndigheder fremsende oplysningerne til Kommissionen

b) samarbejde med de kompetente myndigheder, jf. listen i bilag II, om efterprøvning af disse oplysninger.

2.  Alle yderligere oplysninger, som Kommissionen modtager direkte, stilles til rådighed for de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater

3.  Alle oplysninger, som gives eller modtages i henhold til denne artikel, må kun anvendes til de formål, hvortil de er givet eller modtaget.

Artikel 10

Fysiske og juridiske personer eller enheder, herunder disses ledelse og personale, som implementerer forordningen, og som i god tro indefryser pengemidler og økonomiske ressourcer eller afviser at stille pengemidler eller andre økonomiske ressourcer til rådighed, i forvisningen om, at dette er i overensstemmelse med denne forordning, må ikke på nogen måde drages til ansvar, medmindre det godtgøres, at indefrysningen er sket som følge af forsømmelighed.

Artikel 11

Kommissionen og medlemsstaterne underretter straks hinanden om de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler alle andre relevante oplysninger, som de råder over, og som har relation til denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af de nationale domstole.

▼M2

Artikel 12

Kommissionen bemyndiges til:

a) at ændre bilag II på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne

b) at ændre bilag III og IV på grundlag af afgørelser truffet i henhold til bilag I og II til fælles holdning 2004/423/FUSP som ændret ved fælles holdning 2004/730/FUSP ( 5 ).

▼B

Artikel 13

Medlemsstaterne fastsætter regler om, hvilke sanktioner der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.

Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler straks efter denne forordnings ikrafttræden og om eventuelle efterfølgende ændringer.

Artikel 14

Denne forordning finder anvendelse:

a) på Fællesskabets område, herunder dets luftrum

b) om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion

c) på enhver person inden for eller uden for Fællesskabets område, som er statsborger i en medlemsstat

d) på alle juridiske personer, grupper eller enheder, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning

e) på alle juridiske personer, grupper eller enheder, som opererer inden for Fællesskabet.

Artikel 15

Forordning (EF) nr. 1081/2000 ophæves.

Artikel 16

Denne forordning træder i kraft den 30. april 2004.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I

Liste over udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, jf. artikel 3

Nedenstående liste omfatter ikke artikler, der specielt er udformet eller modificeret til militær brug.

1) Hjelme, der giver ballistisk beskyttelse, hjelme til brug under optøjer, skjolde til brug under optøjer og ballistiske skjolde og specielt konstruerede komponenter hertil

2) Specielt konstrueret fingeraftryksudstyr

3) Mekanisk drevne projektører

4) Byggeudstyr med ballistisk beskyttelse

5) Jagtknive

6) Specielt konstrueret udstyr til produktion af jagtgeværer

7) Udstyr til håndladning af ammunition

8) Kommunikationsaflytningsudstyr

9) Optiske halvlederdetektorer

10) Billedforstærkerrør

11) Teleskopvåbensigter

12) Våben med glat løb og tilhørende ammunition ud over dem, der er specielt konstrueret til militær brug, og specielt konstruerede komponenter hertil undtagen:

 signalpistoler

 luftpistoler og geværer konstrueret som industriværktøj eller til human bedøvelse af dyr

13) Simulatorer til undervisning i brug af skydevåben og specielt konstruerede eller modificerede komponenter og tilbehør hertil

14) Bomber og håndgranater ud over dem, der er specielt konstrueret til militær brug, og specielt konstruerede komponenter hertil

15) Armerede beskyttelsesdragter og specielt udviklede komponenter hertil ud over dem, der er fremstillet efter militære standarder eller specifikationer

16) Terrængående erhvervskøretøjer med træk på alle fire hjul, der er fremstillet eller udstyret med ballistisk beskyttelse, og profilpanser til sådanne køretøjer

17) Vandkanoner og specielt konstruerede eller modificerede komponenter hertil

18) Køretøjer udstyret med en vandkanon

19) Køretøjer, der er specielt konstrueret eller modificeret til at blive elektrificeret for at afvise angribere, og komponenter hertil, der er specielt konstrueret til det formål

20) Akustiske anordninger, som fabrikanten eller leverandøren præsenterer som egnede til bekæmpelse af optøjer, og specielt konstruerede komponenter hertil

21) Fodlænker, kæder, ankeljern og bælter til elektrisk chok, specielt konstrueret til at frihedsberøve mennesker undtagen:

 håndjern, hvis maksimale dimension inkl. kæde ikke overstiger 240 mm i låst tilstand

22) Bærbare anordninger, der er konstrueret eller modificeret med henblik på bekæmpelse af optøjer eller selvbeskyttelse ved udsendelse af et lammende stof (såsom tåregas eller peberspray), og specielt konstruerede komponenter hertil

23) Bærbare anordninger, der er konstrueret eller modificeret med henblik på bekæmpelse af optøjer eller selvbeskyttelse ved elektrisk chok (herunder elektriske stave, elektriske skjolde, bedøvelsesgeværer og elektriske dartgeværer (taserudstyr)), og komponenter hertil specielt konstrueret eller modificeret til det formål

24) Elektronisk udstyr, der kan spore skjulte sprængstoffer, og specielt konstruerede komponenter hertil undtagen:

 TV- eller røntgenundersøgelsesudstyr

25) Elektronisk støjsenderudstyr, der er specielt konstrueret til at forhindre detonation ved radiofjernkontrol af improviserede eksplosive anordninger, og specielt konstruerede komponenter hertil

26) Udstyr og anordninger specielt konstrueret til at iværksætte eksplosioner med elektriske eller ikke-elektriske midler, herunder tændapparater, detonatorer, sprængkapsler, boostere og detonationslunter, og specielt konstruerede komponenter hertil undtagen:

 dem, der er specielt konstrueret til specifik handelsbrug, der består i styring eller betjening ved hjælp af sprængstof af andet udstyr eller andre anordninger, hvis funktion ikke er at fremkalde eksplosioner, f.eks. air bag-pumper i biler, elektriske overspændningssikringer i sprinklerudløsere)

27) Udstyr og anordninger, der er specielt konstrueret til ammunitionsrydning undtagen:

 bombetæpper

 beholdere konstrueret til at rumme genstande, der vides eller mistænkes for at være improviserede eksplosive anordninger

28) Natoptagelses- og termalt afbildningsudstyr og billedforstærkerrør eller halvledersensorer hertil

29) Retlinet afskæring af sprængladninger

30) Følgende sprængstoffer og tilknyttede stoffer

 amatol

 nitrocellulose (indeholdende mere end 12,5 % nitrogen)

 nitroglycol

 pentærythritoltetranitrat (PETN)

 picryl chlorid

 trinitrophenylmethylnitramin (tetryl)

 2,4,6-trinitrotoluen (TNT)

31) Specielt konstrueret software og teknologi, der kræves til alle former for udstyr på listen.




BILAG II

Liste over kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 4, 7 og 8

BELGIEN

Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

Egmont 1

Rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bruxelles

Direction générale des affaires bilatérales

Service »Asie du Sud et de l'Est, Océanie«

Tlf. (32-2)501 82 74

Service des transports

Tlf. (32-2)501 37 62

Fax (32-2)501 88 27

Direction générale coordination et des affaires européennes

Coordination de la politique commerciale

Tlf. (32-2)501 83 20

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

ARE 4 e o division, service des licences

Avenue du Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Tlf. (32-2) 206 58 16/27

Fax (32-2) 230 83 22

Service Public Fédéral des Finances

Administration de la Trésorerie

30 Avenue des Arts

B-1040 Bruxelles

Fax (32 2) 233 74 65

E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

Brussels Hoofdstedelijk Gewest —Region de Bruxelles-Capitale:

Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering

Kunstlaan 9

B-1210 Brussel

Tlf. (32-2) 209 28 25

Fax (32-2) 209 28 12

Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Avenue des Arts, 9

B-1210 Bruxelles

Tlf. (32-2) 209 28 25

Fax (32-2) 209 28 12

Région wallonne:

Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

Rue Mazy, 25-27

B-5100 Jambes-Namur

Tlf. (32-81) 33 12 11

Fax (32-81) 33 13 13

Vlaams Gewest:

 

Administratie Buitenlands Beleid

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tlf. (32-2) 553 59 28

Fax (32-2) 553 60 37

▼M1

TJEKKIET

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

Tlf. (420-2) 24 06 27 20

Fax (420-2) 24 22 18 11

Ministerstvo financí

Finanční analyticky útvar

PO Box 675

Jindřišská 14

111 21 Praha 1

Tlf. (420-2) 57 04 45 01

Fax (420-2) 57 04 45 02

▼B

DANMARK

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tlf. (45) 35 46 60 00

Fax (45) 35 46 60 01

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK-1448 København K

Tlf. (45) 33 92 00 00

Fax (45) 32 54 05 33

Justitsministeriet

Slotholmsgade 10

DK-1216 København K

Tlf. (45) 33 92 33 40

Fax (45) 33 93 35 10

TYSKLAND

Vedrørende indefrysning af pengemidler, finansiering og finansiel bistand:

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

Postfach

D-80281 München

Tlf. (49-89) 2889 3800

Fax (49-89) 350163 3800

Vedrørende varer, teknisk bistand og andre tjenesteydelser:

Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Strasse 29-35

D-65760 Eschborn

Tlf. (49) 619 69 08-0

Fax (49) 619 69 08-800

▼M1

ESTLAND

Eesti Välisministeerium

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

Tlf. (372-6) 31 71 00

Fax (372-6) 31 71 99

Finantsinspektsioon

Sakala 4

15030 Tallinn

Tlf. (372-6) 68 05 00

Fax (372-6) 68 05 01

▼B

GRÆKENLAND

A.   Indefrysning af aktiver

Ministry of Economy and Finance

General Directory of Economic Policy

Adresse: 5 Nikis str.

GR-101 80 Athens

Tlf. (30) 21 03 33 27 86

Fax (30) 21 03 33 2810

A.   ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Δ/νση Οικονομικής Πολιτικής

Δ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80

Τηλ.: (30) 210 3332786

Φαξ: (30) 210 3332810

B.   Import/eksport-restriktioner

Ministry of Economy and Finance

General Directorate for Policy Planning and Management

Address Kornaroy Str.,

GR-105 63 Athens

Tlf. (30) 210 3286401-3

Fax. (30) 210 3286404

B.   ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ — ΕΞΑΓΩΓΩΝ

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63

Αθήνα — Ελλάς

Τηλ.: (30) 210 3286401-3

Φαξ: (30) 210 3286404

SPANIEN

Ministerio de Economía

Dirección General de Comercio e Inversiones

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tlf. (34) 913 49 38 60

Fax (34) 914 57 28 63

Dirección General del Tesoro y Política Financiera

Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales

Ministerio de Economía

Paseo del Prado, 6

E-28014 Madrid

Tlf. (00-34) 912 09 95 11

Fax (00-34) 912 09 96 56

FRANKRIG

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo — Bureau E2

Tlf. (33) 1 44 74 48 93

Fax (33) 1 44 74 48 97

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction du Trésor

Service des affaires européennes et internationales

Sous-direction E

139, rue du Bercy

F-75572 Paris Cedex 12

Tlf. (33) 1 44 87 72 85

Fax (33) 1 53 18 96 37

Ministère des Affaires étrangères

Direction de la coopération européenne

Sous-direction des relations extérieures de la Communauté

Tlf. (33) 1 43 17 44 52

Fax (33) 1 43 17 56 95

Direction générale des affaires politiques et de sécurité

Service de la Politique Etrangère et de Sécurité Commune

Tlf. (33) 1 43 17 45 16

Fax (33) 1 43 17 45 84

IRLAND

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

Financial Markets Department

PO Box 559

Dame Street

Dublin 2

Tlf. (353) 16 71 66 66

Fax (353) 16 71 65 61

Department of Foreign Affairs

Bilateral Economic Relations Division

80 St. Stephen's Green

Dublin 2

Tlf. (353) 14 08 21 53

Fax (353) 14 08 20 03

Department of Enterprise, Trade and Employment

Export Licensing Unit

Block C

Earlsfort Centre

Lower Hatch St.

Dublin 2

Tlf. (353) 16 31 25 34

Fax (353) 16 31 25 62

ITALIEN

Ministero degli Affari Esteri

Piazzale della Farnesina, 1 — 00194 Roma

D.G.A.O. — Ufficio II

Tlf. (39) 06 3691 3820

Fax (39) 06 3691 5161

U.A.M.A.

Tlf. (39) 06 3691 3605

Fax (39) 06 3691 8815

Ministero dell'Economia e delle finanze

Dipartimento del Tesoro

Comitato di Sicurezza Finanziaria

Via XX Settembre, 97 — 00187 Roma

Tlf. (39) 06 4761 3942

Fax (39) 06 4761 3032

Ministero della attivita'produttive

Direzione Generale Politica Commerciale

Viale Boston, 35 — 00144 Roma

Tlf. (39) 06 59931

Fax (39) 06 5964 7531

▼M1

CYPERN

Υπουργείο Εξωτερικών

Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

1447 Λευκωσία

Τηλ. (357-22) 30 06 00

Φαξ (357-22) 66 18 81

Ministry of Foreign Affairs

Presidential Palace Avenue

1447 Nicosia

Τlf. (357-22) 30 06 00

Fax (357-22) 66 18 81

LETLAND

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

Brīvības iela 36

Rīga LV1395

Tlf. (371) 701 62 01

Fax (371) 782 81 21

Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests

Kalpaka bulvārī 6,

Rīgā, LV 1081

Tlf. (371) 704 44 31

Fax (371) 704 45 49

LITAUEN

Economics Department

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania

J. Tumo-Vaižganto 2

LT-2600 Vilnius

Tlf. (370-5) 236 25 92

Fax (370-5) 231 30 90

▼B

LUXEMBOURG

Ministère des Affaires Étrangères

Direction des relations économiques internationales

6, rue de la Congrégation

L-1352 Luxembourg

Tlf. (352) 478 23 46

Fax (352) 22 20 48

Ministère des Finances

3, rue de la Congrégation

L-1352 Luxembourg

Tlf. (352) 478-2712

Fax (352) 47 52 41

▼M1

UNGARN

Pénzügyminisztérium

1051 Budapest

József nádor tér 2–4.

Tlf. (36-1) 327 21 00

Fax (36-1) 318 25 70

MALTA

Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

Palazzo Parisio

Triq il-Merkanti

Valletta CMR 02

Tlf. (356-21) 24 28 53

Fax (356-21) 25 15 20

▼B

NEDERLANDENE

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Tlf. (31-50) 523 91 83

ØSTRIG

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C/2/2

Stubenring 1

A-1010 Wien

Tlf. (43-1) 711 00

Fax (43-1) 711 00-8386

Oesterreichische Nationalbank

Otto Wagner Platz 3,

A-1090 Wien

Tlf. (01-4042043 1) 404 20-0

Fax (43 1) 404 20 — 73 99

Bundesministerium für Inneres

Bundeskriminalamt

Josef Holaubek Platz 1

A-1090 Wien

Tlf. (43 1) 313 45-0

Fax (43 1) 313 45-85290

▼M1

POLEN

Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Departament Prawno – Traktatowy

Al. J. CH. Szucha 23

PL-00-580 Warszawa

Tlf. (48-22) 523 93 48

Fax (48-22) 523 91 29

▼B

PORTUGAL

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo Rilvas

P-1350-179 Lisboa

Tlf. (351) 213 94 60 72

Fax (351) 213 94 60 73

Ministério das Finanças

Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o

P-1100 Lisboa

Tlf. (351) 218 82 32 40/47

Fax (351) 218 82 32 49

▼M1

SLOVENIEN

Bank of Slovenia

Slovenska 35

1505 Ljubljana

Tlf. (386-1) 471 90 00

Fax (386-1) 251 55 16

http://www.bsi.si

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

Prešernova 25

1000 Ljubljana

Tlf. (386-1) 478 20 00

Fax (386-1) 478 23 47

http://www.gov.si/mzz

SLOVAKIET

Finansiel og teknisk bistand i forbindelse med militære aktiviteter:

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Sekcia obchodných vzťahov a ochrany spotrebiteľa

Mierová 19

827 15 Bratislava

Tlf. (421-2) 48 54 21 16

Fax (421-2) 48 54 31 16

Fonde og finansielle midler:

Ministerstvo financií Slovenskej republiky

Štefanovičova 5

817 82 Bratislava

Tlf. (421-2) 59 58 22 01

Fax (421-2) 52 49 35 31

▼B

FINLAND

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

00161 Helsinki/Helsingfors

Tlf. (358) 9 16 05 59 00

Fax (358) 9 16 05 57 07

Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

Eteläinen Makasiinikatu 8

00131 Helsinki/Helsingfors

PL/PB 31

Tlf. (358) 9 16 08 81 28

Fax (358) 9 16 08 81 11

SVERIGE

Inspektionen för strategiska produkter (ISP)

Box 702 52

107 22 Stockholm

Tlf. (46) 840 6 31 00

Fax (46) 820 31 00

Regeringskansliet

Utrikesdepartementet

Rättssekretariatet för EU-frågor

103 39 Stockholm

Tlf. (46) 84 05 10 00

Fax (46) 87 23 11 76

Finansinspektionen

Box 6750

S-113 85 Stockholm

Tlf. (46) 87 87 80 00

Fax (46) 8 24 13 35

DET FORENEDE KONGERIGE

Sanctions Licensing Unit

Export Control Organisation

Department of Trade and Industry

4 Abbey Orchard Street

London SW1P 2HT

United Kingdom

Tlf. (44) 20 7215 0594

Fax (44) 20 7215 0593

HM Treasury

Financial Systems and International Standards

1, Horse Guards Road

London SW1A 2HQ

United Kingdom

Tlf. (44-207) 270 5977

Fax (44-207) 270 5430

Bank of England

Financial Sanctions Unit

Threadneedle Street

London EC2R 8AH

United Kingdom

Tlf. (44-207) 601 46 07

Fax (44-207) 601 43 09

▼M1

DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Eksterne Forbindelser

FUSP-direktoratet

Kontor A.2: Institutionelle og juridiske anliggender vedrørende forbindelser udadtil — Sanktioner

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles

Tlf. (32-2) 295 81 48/296 25 56

Fax (32-2) 296 75 63

▼B




BILAG III

Den i artikel 6 omhandlede liste



DET NATIONALE RÅD FOR FRED OG UDVIKLING (SPDC)

Navn

Funktion

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

Højtstående general Than Shwe

Formand

2.2.1933

Kyaing Kyaing

Thandar Shwe,

Khin Pyone Shwe,

Aye Aye Thit Shwe

Thidar Htun,

Nay Shwe Thway Aung (a) Pho La Pye,

Pho La Lon

Højtstående vicegeneral Maung Aye

Næstformand

25.12.1937

Mya Mya San

Nandar Aye

 

General Khin Nyunt

Premierminister (25.8.2003)

11.10.1939

Khin Win Shwe (6.10.1940)

Ye Naing Win,

Zaw Naing Oo,

Thin Le Le Win

 

General Thura Shwe Mann

Stabschef og koordinator for særlige operationer (hæren, flåden luftvåbnet)

 

Khin Lay Thet

Toe Naing Mahn (hustru — Ma Zay Zin Latt),

Aung Thet Mann Ko Ko,

Shwe Mann Ko Ko

 

Generalløjtnant Soe Win

Førstesekretær

 

Than Than Nwe

 
 

Generalløjtnant Thein Sein

Andensekretær, Generaladjudant

 

Khin Khin Win

 
 

Generalløjtnant Thiha Thura Tin Aung Myint Oo

Generalkvartermester

 

Khin Saw Hnin

 
 

Generalløjtnant Kyaw Win

Uddannelseschef i forsvaret

 

San San Yee

 
 

Generalløjtnant Tin Aye

Chef for Forsvarsmaterieltjenesten

 

Kyi Kyi Ohn

 
 

Generalløjtnant Ye Myint

Chef for Kontoret for Særlige Operationer 1 (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay)

 

Tin Lin Myint (25.1.1947)

Theingi Ye Myint,

Aung Zaw Ye Myint,

Kay Khaing Ye Myint

 

Generalløjtnant Aung Htwe

Chef for Kontoret for Særlige Operationer 2 (Kayah, Shan)

 

Khin Hnin Wai

 
 

Generalløjtnant Khin Maung Than

Chef for Kontoret for Særlige Operationer 3 (Pegu, Rangoon, Irrawaddy, Arakan)

 

Marlar Tint

 
 

Generalløjtnant Maung Bo

Chef for Kontoret for Særlige Operationer 4 (Karen, Mon, Tenasserim)

 

Khin Lay Myint

 
 



ØVERSTKOMMANDERENDE FOR REGIONSKOMMANDOER

Navn

Kommando

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

Generalmajor Myint Swe

Rangoon

 

Khin Thet Htay

 
 

Generalmajor Ye Myint

Centralregionskommandoen Mandalay-divisionen

 

Myat Ngwe

 
 

Generalmajor Thar Aye

Regionskommando Nordvest — Sagaing-divisionen

 

Wai Wai Khaing

 
 

Generalmajor Maung Maung Swe

Regionskommando Nord Kachin-staten

 

Tin Tin Nwe

Ei Thet Thet Swe

Kaung Kyaw Swe

 

Generalmajor Myint Hlaing

Regionskommando Nordøst Shan-staten (nord)

 

Khin Thant Sin

 
 

Generalmajor Khin Zaw

Trekantsregionskommando Shanstaten (øst)

 

Khin Pyone Win

Kyi Tha Khin Zaw

Su Khin Zaw

 

Generalmajor Khin Maung Myint

Regionskommando Øst Shanstaten (syd)

 

Win Win Nu

 
 

Generalmajor Thura Myint Aung

Regionskommando Sydøst Monstaten

 

Than Than Nwe

 
 

Brigadegeneral Ohn Myint

Kystregionskommandoen Tenasserim-divisionen

 

Nu Nu Swe

 
 

Generalmajor Ko Ko

Regionskommando Syd Pegu-divisionen

 

Sat Nwan Khun Sum

 
 

Generalmajor Soe Naing

Regionskommando Sydvest Irrawaddy divisionen

 

Tin Tin Latt

 
 

Generalmajor Maung Oo

Regionskommando Vest Arakanstaten

 

Nyunt Nyunt Oo

 
 



NÆSTKOMMANDERENDE FOR REGIONSKOMMANDOER

Navn

Kommando

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

Oberst Wai Lwin

Rangoon

 

Swe Swe Oo

Wai Phyo, Lwin Yamin

 

Brigadegeneral Nay Win

Centralregionskommandoen

 

Nan Aye Mya

 
 

Oberst Tin Maung Ohn

Regionskommando Nordvest

 
 
 
 

Brigadegeneral San Tun

Regionskommando Nord

 

Tin Sein

 
 

Brigadegeneral Hla Myint

Regionskommando Nordøst

 

Su Su Hlaing

 
 

Brigadegeneral Myint Swe

Trekantsregionskommandoen

 

Mya Mya Ohn

Khin Mya Mya, Wut Hmone Swe (ægtemand — Soe Thu)

 

Oberst Win Myint

Regionskommando Øst

 
 
 
 

Brigadegeneral Myo Hla

Regionskommando Sydøst

 

Khin Hnin Aye

 
 

Oberst Hone Ngaing

Kystregionskommandoen

 
 
 
 

Brigadegeneral Thura Maung Ni

Regionskommando Syd

 

Nan Myint Sein

 
 

Brigadegeneral Tint Swe

Regionskommando Sydvest

 

Khin Thaung

Ye Min (a) Ye Kyaw Swar Swe (hustru — Su Mon Swe)

 

Oberst Tin Hlaing

Regionskommando Vest

 
 
 
 



MINISTRE

Navn

Ministerium

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

U Than Shwe

Premierministerens kontor

 

Yin Yin Mya

 
 

Generalmajor Thein Swe

Premierministerens kontor

 

Mya Theingi

 
 

Generalmajor Nyunt Tin

Ministeriet for landbrug og kunstvanding

 

Khin Myo Oo

Kyaw Myo Nyunt,

Thu Thu Ei Han

 

Brigadegeneral Pyi Sone

Handelsministeriet

 

Aye Pyai Wai Khin

Kalyar Pyay Wai Shan,

Pan Thara Pyay Shan

 

Generalmajor Saw Tun

Ministeriet for offentlige arbejder

 

Myint Myint Ko

 
 

Generalmajor Htay Oo

Ministeriet for kooperativer

 

Ni Ni Win

 
 

Generalmajor Kyi Aung

Kulturministeriet

 

Khin Khin Lay

 
 

U Than Aung

Undervisningsministeriet

 

Win Shwe

 
 

Generalmajor Tin Htut

Ministeriet for el-forsyning

 

Tin Tin Nyunt

 
 

Brigadegeneral Lun Thi

Energiministeriet

 

Khin Mar Aye

Mya Sein Aye,

Zin Maung Lun (hustru — Zar Chi Ko)

 

Generalmajor Hla Tun

Finansministeriet

 

Khin Than Win

 
 

U Win Aung

Udenrigsministeriet

 

San Yon

Su Nyein Aye,

Thaung Su Nyein (hustru — Su Su Soe Nyunt)

 

Brigadegeneral Thein Aung

Ministeriet for skovbrug

 

Khin Htay Myint

 
 

Prof. Dr. Kyaw Myint

Sundhedsministeriet

 

Nilar Thaw

 
 

Oberst Tin Hlaing

Indenrigsministeriet

 

Khin Hla Hla

 
 

Generalmajor Sein Htwa

Ministeriet for indvandring og befolkning samt ministeriet for social velfærd, hjælpearbejde og genbosætning

 

Khin Aye

 
 

U Aung Thaung

Industriministeriet I

 

Khin Khin Yi

Nay Aung,

Pyi Aung

 

Generalmajor Saw Lwin

Industriministeriet II

 

Moe Moe Myint

 
 

Brigadegeneral Kyaw Hsan

Informationsministeriet

 

Kyi Kyi Win

 
 

U Tin Win

Arbejdsministeriet

 

Khin Nu

May Khin Tin Win Nu

 

Brigadegeneral Maung Maung Thein

Ministeriet for husdyravl og fiskeri

 

Myint Myint Aye

 
 

Brigadegeneral Ohn Myint

Ministeriet for minedrift

 

San San

Maung Thet Naing Oo,

Maung Min Thet Oo

 

U Soe Tha

Ministeriet for national planlægning og økonomisk udvikling

 

Kyu Kyu Win

Kyaw Myat Soe (hustru — Wei Wei Lay)

 

Oberst. Thein Nyunt

Ministeriet for fremskridt i grænseegnene, nationale racer og udviklingsanliggender

 

Kyin Khaing

 
 

Generalmajor Aung Min

Ministeriet for jernbanetransport

 

Wai Wai Thar

 
 

Brigadegeneral Thura Myint Maung

Ministeriet for religiøse anliggender

 
 

Aung Kyaw Soe (hustru — Su Su Sandi),

Zin Myint Maung

 

U Thaung

Ministeriet for videnskab og teknologi

 

May Kyi Sein

 
 

Brigadegeneral Thura Aye Myint

Ministeriet for sport

 

Aye Aye

Nay Linn

 

Brigadegeneral Thein Zaw

Ministeriet for telekommunikation, post og telegraf samt hoteller og turisme

 

Mu Mu Win

 
 

Generalmajor Hla Myint Swe

Transportministeriet

 

San San Myint

 
 



VICEMINISTRE

Navn

Ministerium

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

Brigadegeneral Khin Maung

Ministeriet for landbrug og kunstvanding

 
 
 
 

U Ohn Myint

Ministeriet for landbrug og kunstvanding

 

Thet War

 
 

Brigadegeneral Aung Tun

Handelsministeriet

 
 
 
 

Brigadegeneral Myint Thein

Ministeriet for offentlige arbejder

 

Mya Than

 
 

Brigadegeneral Soe Win Maung

Kulturministeriet

 

Myint Myint Wai

 
 

Brigadegeneral Khin Maung Win

Forsvarsministeriet

 
 
 
 

Generalmajor Aung Hlaing

Forsvarsministeriet

 
 

Soe San

 

U Myo Nyunt

Undervisningsministeriet

 
 
 
 

Oberst Aung Myo Min

Undervisningsministeriet

 
 
 
 

U Myo Myint

Ministeriet for el-forsyning

 
 
 
 

Brigadegeneral Than Htay

Energiministeriet

 
 
 
 

Oberst Hla Thein Swe

Finansministeriet

 
 
 
 

U Kyaw Thu

Udenrigsministeriet

15.8.1949

Lei Lei Kyi

 
 

U Khin Maung Win

Udenrigsministeriet

 

Khin Swe Soe (Generaldirektør, Kontoret for Kooperativer)

Khin Swe Win Ko, Myo Zin, Myo Htwe

 

Brigadegeneral Tin Naing Thein

Ministeriet for Skovbrug

 
 
 
 

Prof. Dr. Mya Oo

Sundhedsministeriet

 

Tin Tin Mya

Dr. Tun Tun Oo (26.7.1965),

Dr. Mya Thuzar (23.9.1971),

Mya Thidar (10.6.1973),

Mya Nandar (29.5.1976)

 

Brigadegeneral Phone Swe

Indenrigsministeriet

 
 
 
 

Brigadegeneral Aye Myint Kyu

Ministeriet for hoteller og turisme

 

Khin Swe Myint

 
 

U Maung Aung

Ministeriet for indvandring og befolkning

 
 
 
 

Brigadegeneral Thein Tun

Industriministeriet I

 
 
 
 

Brigadegeneral Kyaw Win

Industriministeriet I

 
 
 
 

Oberstløjtnant Khin Maung Kyaw

Industriministeriet II

 

Mi Mi Wai

 
 

Brigadegeneral Aung Thein

Informationsministeriet

 

Tin Tin Nwe

 
 

U Thein Sein

Informationsministeriet

 

Khin Khin Wai

Thein Aung Thaw (hustru — Su Su Cho)

 

Brigadegeneral Win Sein

Arbejdsministeriet

 
 
 
 

U Aung Thein

Ministeriet for husdyravl og fiskeri

 
 
 
 

U Myint Thein

Ministeriet for minedrift

 

Khin May San

 
 

Oberst Tin Ngwe

Ministeriet for fremskridt i grænseegnene, nationale racer og udviklingsanliggender

 
 
 
 

Brigadegeneral Than Tun

Ministeriet for fremskridt i grænseegnene, nationale racer og udviklingsanliggender

 
 

May Than Tun (25.6.1970) ægtemand:Ye Htun Myat

 

Thura U Thaung Lwin

Ministeriet for jernbanetransport

 
 
 
 

Brigadegeneral Thura Aung Ko

Ministeriet for religiøse anliggender

 

Myint Myint Yee

 
 

U Nyi Hla Nge

Ministeriet for videnskab og teknologi

 
 
 
 

Dr. Chan Nyein

Ministeriet for videnskab og teknologi

 
 
 
 

Brigadegeneral Kyaw Myint

Ministeriet for social velfærd, hjælpearbejde og genbosætning

 

Khin Aye

 
 

Brigadegeneral Maung Maung

Ministeriet for Sport

 
 
 
 

U Pe Than

Transportministeriet og Ministeriet for Jernbanetransport

 

Cho Cho Tun

 
 

Oberst Nyan Tun Aung

Transportministeriet

 
 
 
 



TIDLIGERE REGERINGSMEDLEMMER

Navn

Funktion

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

Viceadmiral Maung Maung Khin

Vicepremierminister

23.11.1929

 
 
 

Generalløjtnant Tin Tun

Vicepremierminister

28.3.1930

 
 
 

Generalløjtnant Tin Hla

Vicepremierminister og Minister for militære anliggender og generalkvartermester

 
 
 
 

U Ko Lay

Minister, premierministerens kontor

 

Khin Khin

San Min,

Than Han,

Khin Thida (ægtemand — Zaw Htun Oo, andensekretær, søn af afdøde 2. generalløjtnant Tin Oo)

 

U Aung San

Minister for kooperativer

 
 
 
 

U Win Sein

Kulturminister

10.10.1940 Kyaukkyi

 
 
 

U Khin Maung Thein

Finansminister

 

Su Su Thein

Daywar Thein (25.12.1960),

Thawdar Thein (6.3.58),

Maung Maung Thein (23.10.63),

Khin Yadana Thein (6.5.1968),

Marlar Thein (25.2.1965),

Hmwe Thida Thien (28.7.1966)

 

Generalmajor Ket Sein

Sundhedsminister

 

Yin Yin Myint

 
 

U Saw Tun

Minister for indvandring og befolkning

 
 
 
 

Oberst Thaik Tun

Viceminister for skovbrug

 

Nwe Nwe Kyi

Myo Win Thaik,

Khin Sandar Tun,

Khin Nge Nge Tun,

Khin Ei Shwe Zin Tun

 

Brigadegeneral D O Abel

Minister, SPDC, formandens kontor

 

Khin Thein Mu

 
 

U Pan Aung

Minister, premierministerens kontor

 

Nyunt Nyunt Lwin

 
 

Generalløjtnant Tin Ngwe

Minister for kooperativer

 

Khin Hla

 
 

Generalløjtnant. Min Thein

Minister i SPDC, formandens kontor

 

Khin Than Myint

 
 

U Aung Khin

Minister for religiøse anliggender

 

Yin Yin Nyunt

 
 

U Hset Maung

Viceminister, SPDC, formandens kontor

 

May Khin Kyi

Set Aung

 

U Tin Tun

Viceenergiminister

 
 
 
 

Brigadegeneral Than Tun

Vicefinansminister

 
 
 
 

U Soe Nyunt

Vicekulturminister

 
 
 
 

U Kyaw Tin

Viceminister for fremskridt i grænseegnene og nationale racer

 
 
 
 

U Hlaing Win

Viceminister for social velfærd, hjælpearbejde og genbosætning

 
 
 
 

U Aung Phone

Minister for skovbrug

20.11.1939

Khin Sitt Aye (14.9.1943)

Sitt Thwe Aung (10.7.1977)

hustru — Thin Zar Tun,

 



ANDRE MYNDIGHEDER PÅ TURISMEOMRÅDET

Navn

Funktion

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

Oberstløjtnant Khin Maung Latt (pensioneret)

Generaldirektør i Direktoratet for Hoteller og Turisme

 

Win Kyi

(Tun Mit Latt (06.02.1969)

Nyan Min Latt (29.4.1997),

Shane Min Latt (10.5.2000)

Kaptajn Htay Aung (pensioneret)

Administrerende direktør for Myanmars hotel- og turistmyndigheder

 
 
 
 



HØJTSTÅENDE OFFICERER I FORSVARSMINISTERIET

Navn

Funktion

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

Kommandør Soe Thein

Stabschef i flåden

 

Khin Aye Kyi

 
 

Generalløjtnant Myat Hein

Chef for flyvevåbnet

 

Htwe Htwe Nyunt

 
 

Kaptajn Nyan Tun

Personalechef i flåden

 
 
 
 

Brigadegeneral Hla Shwe

Vicegeneraladjudant

 
 
 
 

Oberst Khin Soe

Vicegeneraladjudant

 
 
 
 

Generalmajor Soe Maung

Generalauditør

 
 
 
 

Brigadegeneral Thein Htaik

Generalinspektør

 
 
 
 

Generalmajor Saw Hla

Chef for militærpolitiet

 
 
 
 

Oberst Sein Lin

Direktør, Udrustningstjenesten

 
 
 
 

Brigadegeneral Kyi Win

Direktør for artilleriet og pansertropperne

 
 
 
 

Brigadegeneral Than Sein

Chef for forsvarets hospital

 

Rosy Mya Than

 
 

Brigadegeneral Win Hlaing

Direktør for materieltjenesten

 
 
 
 

Generalmajor Khin Aung Myint

Direktør for public relations og psykologisk krigsførelse

 
 
 
 

Generalmajor Moe Hein

Kommandør, Forsvarsakademiet

 
 
 
 

Brigadegeneral Than Maung

Direktør for Folkemilitsen og grænsestyrkerme

 
 
 
 

Brigadegeneral Aung Myint

Direktør for Signaltjenesten

 
 
 
 

Brigadegeneral Than Htay

Direktør for Forsynings- og Transporttjenesten

 
 
 
 

Brigadegeneral Khin Maung Tint

Direktør for Sikkerhedstrykkerierne

 
 
 
 

Generalmajor Hsan Hsint

Militære udnævnelser

1951

Khin Ma Lay

Okkar San Sint

 

Generalmajor Win Myint

Vicechef for militærets uddannelser

 
 
 
 

Generalmajor Aung Kyi

Vicechef for militærets uddannelser

 

Thet Thet Swe

 
 

Brigadegeneral Nyan Win

Vicechef for militærets uddannelser

 
 
 
 



MEDLEMMER AF CHEFKONTORET FOR MILITÆRE EFTERRETNINGER (OCMI)

Navn

Funktion

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

Generalmajor Kyaw Win

Vicechef for Militærets Efterretningstjeneste

 
 
 
 

Brigadegeneral Myint Aung Zaw

Administration

 
 
 
 

Brigadegeneral Hla Aung

Uddannelse

 
 
 
 

Brigadegeneral Thein Swe

Internationale forbindelser

 
 

Sonny Myat Swe (wife- Yamin Htin Aung)

 

Brigadegeneral Kyaw Han

Videnskab og teknologi

 
 
 
 

Brigadegeneral Than Tun

Politik og sikkerhedstjeneste

 
 
 
 

Oberst Hla Min

Stedfortræder

 
 
 
 

Oberst Tin Hla

Stedfortræder

 
 
 
 

Brigadegeneral Myint Zaw

Grænsesikkerhed og efterretningstjeneste

 
 
 
 

Brigadegeneral Kyaw Thein

Etniske nationaliteter og våbenhvilegrupper Bekæmpelse af narkotika Efterretningsaktiviteter i flåden og luftvåbenet

 
 
 
 

Oberst San Pwint

Afdelingschef

 
 
 
 



OFFICERER I FÆNGSELSVÆSENET OG POLITIET

Navn

Funktion

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

Oberst Ba Myint

Generaldirektør, Fængselsdirektoratet (Indenrigsministeriet)

 
 
 
 



UNION SOLIDARITY AND DEVELOPMENT ASSOCIATION (USDA)

Navn

Funktion

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

Brigadegeneral Aung Thein Lin

Borgmester, formand for Yangon City's udviklingsudvalg (sekretær)

 

Khin San Nwe

Thidar Myo

 

Oberst Maung Par

Viceborgmester i YCDC (CEC-medlem)

 

Khin Nyunt Myaing

Naing Win Par

 



PERSONER, DER DRAGER FORDEL AF REGERINGENS ØKONOMISKE POLITIK

Navn

Virksomhed

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

U Khin Shwe

Zaykabar Co.

21.1.1952

San San Kywe

Zay Zin Latt (24.03.1981) hustru — Toe Naing Mann,

Zay Thiha (1.1.1977)

 

U Aung Ko Win alias Saya Kyaung

Kanbawza Bank

 

Nan Than Htwe

 
 

U Aik Tun

Asia Wealth Bank Olympic Co.

21.10.1948

Than Win (3.12.1948)

Sandar Htun (23.8.1974)

Aung Zaw Naing (1.9.1973)

Mi Mi Khing (17.6.1976)

 

U Tun Myint Naing alias Steven Law

Asia World Co.

 

Ng Seng Hong

 
 

U Htay Myint

Yuzana Co.

6.2.1955

Aye Aye Maw (17.11.1957)

Eve Eve Htay Myint (12.6.1977),

Zar Chi Htay (17.2.1981)

 

Tayza

Htoo Trading Co.

18.7.1964

Thidar Zaw (24.2.1964)

Pye Phyo Tay Za (29.1.1987),

Htoo Htet Tay Za (24.1.1993),

Htoo Htwe Tay Za (14.9.1996)

 

U Kyaw Win

Shwe Thanlwin Trading Co.

 
 
 
 

U Win Aung

Dagon International

30.9.1953

Moe Mya Mya (28.8.1958), Yangon

Ei Hnin Pwint alias Christabelle Aung (22.2.1981),

Thurane Aung alias Christopher Aung (23.7.1982),

Ei Hnin Khin alias Christina Aung (18.12.1983)

 



STATSEJEDE VIRKSOMHEDER

Navn

Funktion

Fødselsdato

Ægtefælle

Børn

Børnebørn

Oberst Myint Aung

Adm. direktør, Myawaddy Trading Co.

 
 
 
 

Oberst Myo Myint

Adm. direktør, Bandoola Transportation Co.

 
 
 
 

Oberst (pensioneret) Thant Zin

Adm. direktør, Myanmar Land and Development

 
 
 
 

Major Hla Kyaw

Direktør Myawaddy Advertising Enterprises

 
 
 
 

Oberst Aung San

Adm. direktør, Hsinmin Cement Plant Construction Project

 
 
 
 

Oberst Ye Htut

Myanmar Economic Corporation

 
 
 
 

▼M2




BILAG IV



Den i artikel 8a, omhandlede liste over statsejede burmesiske virksomheder

Navn

Adresse

Lederens navn

I.  UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD

UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD

189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50TH STREET,YANGON

MAJ-GEN WIN HLAING, MANAGING DIRECTOR

A.  MANUFACTURING

1.  MYANMAR RUBY ENTERPRISE

24/26, 2ND FL., SULE PAGODA ROAD,YANGON(MIDWAY BANK BUILDING)

 

2.  MYANMAR IMPERIAL JADE CO. LTD

24/26, 2ND FL., SULE PAGODA ROAD,YANGON(MIDWAY BANK BUILDING)

 

3.  MYANMAR RUBBER WOOD CO. LTD

 
 

4.  MYANMAR PINEAPPLE JUICE PRODUCTION

 
 

5.  MYAWADDY CLEAN DRINKING WATER SERVICE

4/A, NO 3 MAIN ROAD,MINGALARDON TSP,YANGON

 

6.  SIN MIN (KING ELEPHANTS) CEMENT FACTORY (KYAUKSE)

189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50TH STREET,YANGON

COL MAUNG MAUNG AYE, MANAGING DIRECTOR

7.  TAILORING SHOP SERVICE

 
 

8.  NGWE PIN LE (SILVER SEA) LIVESTOCK BREEDING AND FISHERY CO.

1093, SHWE TAUNG GYAR ST. INDUSTRIAL ZONE II,WARD 63,SOUTH DAGON TSP,YANGON

 

9.  GRANITE TILE FACTORY (KYAIKTO)

189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50TH STREET,YANGON

 

10.  SOAP FACTORY (PAUNG)

189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50TH STREET,YANGON

 

B.  TRADING

1.  MYAWADDY TRADING LTD

189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50TH STREET,YANGON

COL MYINT AUNG, MANAGING DIRECTOR

C.  SERVICES

1.  MYAWADDY BANK LTD

24-26 SULE PAGODA ROAD,YANGON

BRIG-GEN WIN HLAING AND U TUN KYI, MANAGING DIRECTORS

2.  BANDOOLA TRANSPORTATION CO. LTD

399, THIRI MINGALAR ROAD, INSEIN TSP,YANGON

AND/OR

PARAMI ROAD,SOUTH OKKALAPA,YANGON

COL MYO MYINT, MANAGING DIRECTOR

3.  MYAWADDY TRAVEL SERVICES

24-26, SULE PAGODA ROAD,YANGON

 

4.  NAWADAY HOTEL AND TRAVEL SERVICES

335/357, BOGYOKE AUNG SAN ROAD,PADEBAN TSP,YANGON

 

5.  MYAWADDY AGRICULTURE SERVICES

189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50TH STREET,YANGON

 

6.  MYANMAR AR (POWER) CONSTRUCTION SERVICES

189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50TH STREET,YANGON

 

JOINT VENTURES AND SUBSIDIARIES

A.  MANUFACTURING

1.  MYANMAR SEGAL INTERNATIONAL LTD

PYAY ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSP,YANGON

U BE AUNG, MANAGER

2.  MYANMAR DAEWOO INTERNATIONAL

PYAY ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSP,YANGON

 

3.  ROTHMAN OF PALL MALL MYANMAR PRIVATE LTD

NO 38, VIRGINIA PARK,NO 3, TRUNK ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,YANGON

 

4.  MYANMAR BREWERY LTD

NO 45, NO 3, TRUNK ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSP,YANGON

RETD LT-COL MAUNG MAUNG AYE, CHAIRMAN

5.  MYANMAR POSCO STEEL CO. LTD

PLOT 22, NO 3, TRUNK ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSP,YANGON

 

6.  MYANMAR NOUVEAU STEEL CO. LTD

NO 3, TRUNK ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSP,YANGON

 

7.  BERGER PAINT MANUFACTURING CO. LTD

PLOT NO 34/A,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSP,YANGON

 

8.  THE FIRST AUTOMOTIVE CO. LTD

PLOT NO 47,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSP,YANGON

U AYE CHO AND/OR LT-COL TUN MYINT, MANAGING DIRECTOR

▼M3 —————

▼M2

B.  TRADING

▼M3 —————

▼M2

C.  SERVICES

1.  NATIONAL DEVELOPMENT CORP.

3/A, THAMTHUMAR STREET,7 MILE,MAYANGONE TSP,YANGON

DR. KHIN SHWE, CHAIRMAN

2.  HANTHA WADDY GOLF RESORT AND MYODAW (CITY) CLUB LTD

NO 1, KONEMYINTTHA STREET,7 MILE,MAYANGONE TSP,YANGON

AND

THIRI MINGALAR ROAD,INSEIN TSP,YANGON
 

▼M3 —————

▼M2

II.  MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC)

MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC)

SHWEDAGON PAGODA ROAD,DAGON TSP,YANGON

COL YE HTUT OR BRIG-GEN KYAW WIN, MANAGING DIRECTOR

1.  INNWA BANK

554-556, MERCHANT STREET,CORNER OF 35TH STREET,KYAUKTADA TSP,YANGON

U YIN SEIN, GENERAL MANAGER

2.  MYAING GALAY (RHINO BRAND) CEMENT FACTORY

FACTORIES DEPT,MEC HEAD OFFICE,SHWEDAGON PAGODA ROAD,DAGON TSP,YANGON

COL KHIN MAUNG SOE

3.  DAGON BREWERY

555/B, NO 4,HIGHWAY ROAD,HLAW GAR WARD,SHWE PYI THAR TSP,YANGON

 

4.  MEC STEEL MILLS (HMAW BI/PYI/YWAMA)

FACTORIES DEPT,MEC HEAD OFFICE,SHWEDAGON PAGODA ROAD,DAGON TSP,YANGON

COL KHIN MAUNG SOE

5.  MEC SUGAR MILL

KANT BALU

 

6.  MEC OXYGEN AND GASES FACTORY

MINDAMA ROAD,MINGALARDON TSP,YANGON

 

7.  MEC MARBLE MINE

PYINMANAR

 

8.  MEC MARBLE TILES FACTORY

LOIKAW

 

9.  MEC MYANMAR CABLE WIRE FACTORY

NO 48, BAMAW A TWIN WUN ROAD,ZONE (4),HLAING THAR YAR INDUSTRIAL ZONE,YANGON

 

10.  MEC SHIP BREAKING SERVICE

THILAWAR,THAN NYIN TSP

 

11.  MEC DISPOSABLE SYRINGE FACTORY

FACTORIES DEPT,MEC HEAD OFFICE,SHWEDAGON PAGODA ROAD,DAGON TSP,YANGON

 

12.  GYPSUM MINE

THIBAW

 



( 1 ) EUT L 125 af 28.4.2004, s. 61.

( 2 ) EFT L 287 af 8.11.1996, s. 1.

( 3 ) EUT L 106 af 29.4.2003, s. 36. Senest ændret ved Rådets afgørelse 2003/907/FUSP (EUT L 340 af 24.12.2003, s. 81).

( 4 ) EFT L 122 af 24.5.2000, s. 29. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2297/2003 (EUT L 340 af 24.12.2003, s. 37).

( 5 ) EUT L 323 af 26.10.2004, s. 17.